000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj
bold = Main text
Szakasz, Fezejet grey = Comment text
18575 1, 7 | kínozva adta azt a rémséges üvöltő hangot a horgon akadt, nyomorult
18576 2, 1 | egy paripához, kacagva, üvöltve: „Pluto! Az én Plutóm!”,
18577 1, 5 | főpapnak: „Én elvállalom az üzenetvivést, de bízzátok annak a módját
18578 2, 1 | árral.~Hát nem becsületes üzlet-e ez? És különösen nem hazafias-e?
18579 3, 3 | Tózsó barátjával együtt üzletet csinálni. – Lippayékkal
18580 2, 1 | gerillahadnagy már ismeri a Tózsó üzletét, s amit tud felőle, azt
18581 4, 8 | megmételyez a lélekvásárlás cudar üzletével.~Aztán csak kifutott lélekszakadva
18582 2, 8 | mert az üzleti titok; de az üzlettársak előtt csak ki kellett rukkolni
18583 2, 1 | magának. Ez jó szokás az üzletvilágban.~Tihamér vallatóra fogta
18584 3, 11 | őszieket elvetteté, a többit ugar alá felszántatta, kimérte,
18585 3, 6 | tartsa bezárva, hogy rájuk ne ugassanak.~– No, ugye, hogy eredeti
18586 3, 10 | az angol vizsla, aki nem ugat, nem szaladgál, nem szeleskedik,
18587 4, 9 | az egész falu kutyáinak ugatása nyugtalanná tette az éjszakát.~
18588 2, 8 | Natália-hajlékban. No, hát ugorj mindjárt le innen az én
18589 3, 8 | kerítve palánkkal; azon ott ugrálnak keresztül szarvasok, ahol
18590 1, 6 | ablaknak, azon keresztül ugráltak ki a hátulsó udvarra; még
18591 4, 4 | közé, egyik kőről a másikra ugrálva. Fel a sziklafalra lépcsősor
18592 4, 1 | mellett kieszelni, hogy mikor ugranak fel magasra a magyar földtehermentesítési
18593 4, 8 | közben lejtve, forogva, ugrándozva énekelte azt végig, s mikor
18594 1, 7 | foszforeszkáló fényben. Egy ugrás hangzik, egy nyikkanás,
18595 2, 4 | Szerette a hetvenkedő embereket ugratni.~– No, de nem kerül a kiéheztetésre
18596 1, 1 | huszárok teljes hadirendben ugrattak át a vízárkon. A cserkesz
18597 2, 8 | csézádból, Tózsócskám. Dehogy ugrom én el. Elveszem én a Natáliámat,
18598 1, 1 | fogadták a közeledőket, s ugyanakkor a turai dombokon fölállított
18599 2, 7 | küldeni hajókon, s aztán ugyanazokon átszállítani őket a várba.
18600 1, 6 | katonaság a városban?~– De ugyancsak van. Ma reggel érkezett
18601 4, 9 | belépni.~Azonban Tihamérnak is ugyanez a gondolat tölté meg a fejét
18602 3, 4 | be a címerterembe, mondá ugyanezt Hruszkay úrnak:~– Én ebben
18603 4, 2 | A hivatalos személyek, úgymint a rendőrfőnök, adószedő,
18604 2, 4 | gyors kocogásban megindult Új-Szőny felé.~Jó magasan járt már
18605 2, 8 | kocsiján követi őket.~Egész Új-Szőnyig minden utcán, piacon megújulnak
18606 4, 1 | népmulattatók helyébe támadtak újak.~Az első kedélyrohamában
18607 2, 11 | Natáliához.~– Roppant érdekes újdonságot hozsok. Ma délután les a
18608 3, 9 | ismeri a bajt. Ez valami újfajta pestis. Az ő praxisában
18609 2, 9 | Kiállításuk elég tetszetős volt. Újházy-bankó volt a népszerű elnevezésük.~
18610 2, 13 | Mack tábornokra átruházni, Újházyt is elmozdítani. És akkor
18611 2, 13 | Eleinte a kormánybiztossal, Újházyval.~A békülni nem akaró elemet
18612 3, 3 | világnyelv, amit az a három ujj egymáshoz dörzsölése kifejez.
18613 3, 3 | beszélni.~És mutatta a három ujja hegyével, hogy miként tud
18614 1, 6 | be lehetett tömni a szűr ujjába. Be volt az kötve. Most
18615 4, 9 | aki a nyakán viseli a tíz ujjad vérfoltjait, mint valami
18616 4, 7 | mellé, s kezének ujjait az ő ujjai közé kulcsolva, s az összefont
18617 3, 6 | nyújtá az öklét, s a középső ujjaikat egymásba akasztva, próbálkoztak,
18618 3, 6 | csatolva a kosbőr zacskó, ujjaikon nagy pecsétnyomó gyűrűk,
18619 2, 6 | csípett a kövér karján a lába ujjaival.~Aközben a két úrnő mesélgetett
18620 2, 7 | Kossuth-dolmány volt, bő ujjakkal: azoknak az egyikéből kihúzott
18621 4, 5 | pokol! Mit pillantok meg az ujján? Azt az én rubintos gyűrűmet
18622 4, 4 | szétzilált nagyúri birtok újjáteremtője, fenntartója, s őt tartották
18623 4, 6 | Miért nem mélyebb egy ujjnyival?” Én odaléptem hozzá, s
18624 1, 4 | hajjal? Ha mi ezt egy bő ujjú reverendába bújtatjuk, a
18625 3, 5 | kocsizörgés hallatszott, utána újon érkezett férfiak hangja.
18626 2, 1 | gerillahadnagy el volt foglalva az újoncai betanításával. Tihamérnak
18627 2, 3 | lerakta a fegyvert a támadó újonccsapat előtt. Csak a lovassága
18628 1, 7 | voltak veteránok; s ez az újonchad, mely először került csatatűzbe,
18629 2, 8 | eltelt: a katonáknál az újoncok betanításával. Az élelmezési
18630 4, 8 | egész addig a korig, amíg újoncozás alá estek. Az asszentáló
18631 4, 9 | leányruhában kerüli az osztrák újoncozást. Ezekkel lehet megkezdeni
18632 2, 4 | aztán meg íróknak, akik az újságba cikket írnak az úri asztalnál
18633 2, 5 | otthon ült, és olvasta az újságot, vagy a kávéházban intézte
18634 2, 7 | hét alatt felállítani az újszőnyi Duna-parton ötszázezer forint
18635 2, 2 | mind veterán katona.~Az ulánok, amint a szembe jövő gerillákat
18636 1, 7 | dzsidások tömegében. Egy ulános nekirontott a dzsidájával;
18637 1, 7 | huszárjai kudarcát látva, az ulánosait küldé az Olga-huszárok segélyére.
18638 1, 7 | szóval: „Én nem fogom az ulánusaimat egy huszárbravúr kedvéért
18639 1, 7 | lengyel csapat, a vörös ulánusoké, Dembinszky parancsnoksága
18640 1, 7 | odafuttatá nyargoncát a veres ulánusokhoz, azzal a paranccsal, hogy
18641 2, 2 | Mást gondolt.~Ráismert az ulánusokra. Ezek az ő katonái voltak,
18642 2, 2 | És elcsábított tizenkét ulánust lovastul, fegyverestül,
18643 1, 6 | sebesült görög nyelven felelt: „ulomenén, hé mürin Akhaiosz álgen
18644 2, 13 | fővezér elfogadta a komáromiak ultimátumát. Odaát is belátták, hogy
18645 2, 2 | nagyon. Ez olyan, mint az ultimóosztalék a tourok végén.~De ami legbecsesebb
18646 2, 1 | asztalt úgy, mintha pagát ultimót akarnál elfogni. A püspök
18647 1, 6 | Thea Peliadeó Akhilléosz, Úlumenen hé mürin Akhaiois algen
18648 2, 4 | teljes visszavonultságban unalmas óráit. Nagyon örültek rajta,
18649 4, 8 | katonáid a vágyak, azután az unatkozás, harmadik az éhség és szomjúság. (
18650 2, 6 | Eleinte úgy mondta, hogy „uncsfut”.~– Mikor magát megsólítottam.
18651 4, 9 | nyavalyatörős.~Negrotint undorítá e jelenet.~S midőn végre
18652 1, 7 | ereje végignézni ezt az undorító állatkínzást, egész a végső
18653 1, 7 | míveletet most elkövetett! Undorodás rágondolni.~Megszabadította
18654 3, 1 | sivatagban, melynek „Kronland Ungarn” a neve, voltak egyes oázisok,
18655 1, 7 | attól is tartott, hogy ez az ungorkodás felveri az álomból Tihamért:
18656 4, 8 | kálvinisták, luteránusok, unitáriusok, zsidók, szombatosok, nazarénusok,
18657 1, 6 | menyasszonynak, a püspök unokahúgának a hozományát – vallá be
18658 2, 1 | mind a nevelt leányára, unokahúgára fogja átruházni, sokat még
18659 4, 10 | katonához, gondjaimra bízta unokahúgát, a menyasszonyt, a vőlegényét
18660 2, 5 | vettem volna nőül a püspöki unokahúgot, a hozományával a tarsolyomban. –
18661 1, 8 | örökké tart, s az átszáll unokáinkra… ó, áldott Kártya!~Amíg
18662 4, 6 | bajod? Mi történt veled?” – unszolám. Sokáig nem felelt, homlokát
18663 1, 3 | öreg Helenka aggóskodva unszolja, hogy keljen fel a hideg
18664 4, 4 | groteszktáncosnőnek.~Negrotin lelkéből unta már ezt a viszonyt.~Léha,
18665 3, 7 | vizsgálaton. Mind a kettő „untauglich”. Negrotinnak gyógyíthatatlan
18666 4, 4 | be lett már ruházva az ő uradalmába. Az összeg a felesége nevére
18667 3, 3 | ez jó? Egy hatezer holdas uradalomba gabonát szállítani százmérőszámra!~
18668 3, 5 | a világon. Ismerem én az uradat kívül-belül. Ez csak az
18669 1, 8 | a szép asszonytól, hogy uraddá ne legyen. Ha másé a szép
18670 2, 4 | Bécs falai alatt, rémült uraiknak futásukat és veszteségüket.~
18671 2, 4 | ismerős volt a jelenlevő urakkal. Nem volt az országban hírnevesség,
18672 4, 8 | mondá neki, hogy ő lemond az uralkodásról, elköltözik a vadon erdőbe,
18673 4, 5 | tükörnek a hátlapján. Ott él és uralkodik a bajadér. Az mindig jókedvű,
18674 4, 1 | részt, hívei maradtak az uralkodóháznak: most aztán rangjukat, címeiket
18675 2, 13 | megbuktatják; a kétségbeesés uralma következik be, s majd azzal
18676 2, 3 | ágyúüteggel a csatatért uralta.~A dombon ott állt a tüzércsapat
18677 2, 10 | ékszer volt kapható Üveges uramnál, az mind fel lett vásárolva,
18678 2, 4 | hívatni fogjuk az ebédhez uramöcsémet; de őexcellenciája hazaérkeztére
18679 4, 2 | bólintott.~– De mi az ördögért uramozzuk mi egymást, mikor mind a
18680 4, 2 | épület visszaszállt törvényes urára.~Minthogy pedig a Lippay
18681 3, 4 | kancellista most erdőt járja két urasággal szomszéd vármegyéből, azokat
18682 3, 3 | velem parancsolni. Diktálja uraságod, hogy mit írjak. Nem tetszik
18683 2, 1 | Talán ez tetszeni fog uraságodnak?~Milyent villant Negrotinnak
18684 3, 7 | küldetésben kell eljárnom uraságodnál. Egy felsőbbségi parancs
18685 4, 10 | sertéstenyésztő és cserző uraságokban.~Hátha Negrotinnak is ilyen
18686 3, 3 | találtok együtt magunkforma uraságokból, akik ott keresik az Ararát
18687 3, 4 | udvarára a hintó megérkezett az uraságokkal (a bivalyokat elébb kifogták,
18688 3, 7 | Elébb ezeknél a még nagyobb uraságoknál kell magamat bemutatnom.
18689 3, 7 | bizony itthon maradnék az uraságomban. A feleséged is itt van.
18690 3, 4 | Hruszkay uram már ott várt az uraságra a kastély kapujában.~Az
18691 1, 5 | országuk, ahol nyugodtan uraskodtak; senki sem mozgatta alattuk
18692 4, 5 | órát zárt ajtók mögött az úrasszonnyal, akinek, úgy látszik, hogy
18693 4, 8 | mások előtt, egyedül az úrasszonyának; de ekkor is a szeme elé
18694 3, 5 | azon keresztül kellett az úrasszonynak lépegetnie. Hruszkay úr
18695 4, 10 | öreg anyóka, aki a belépő úrasszonyt figyelmeztette, hogy nőknek
18696 4, 8 | megalapította. Ezzel Tihamér egészen urává lett a helyzetnek.~Nem is
18697 4, 9 | érintkezett mással, mint a kastély urával, akit a vadászlakba hívatott
18698 3, 5 | fuccs, robotnak kampec. Úrdolgának „magad uram, ha szolgád
18699 3, 6 | amaz az asszonyé, emez az úré.~A pap imádkozással kezdte
18700 2, 12 | más szobában, de nem is az úréban, mert annak az ablakai az
18701 3, 7 | koldusszakáll ékesíté, mint Hruszkay úrét: nem csúfolhatták egymást.~
18702 2, 5 | utcákon alig járt ember.~Az úrféle otthon ült, és olvasta az
18703 3, 5 | nagy ijedtség tart, urak, úrfiak bujdosóban vannak. De legyen
18704 2, 4 | kocsis kijött, ráismert az úrfira, kinyitotta a kaput, bebocsátotta
18705 2, 4 | skatulyával a főhadnagy úrhoz.~– Vegye át a Katka.~A Katka
18706 2, 4 | Katkán akadt meg a szeme az úriasszonynak.~– Hát ez itten?~– Menyasszonyom
18707 4, 10 | mögöttem Michael, jobb felől Uriel, bal felől Gábriel, fejem
18708 4, 2 | megy. Ahogy hajdan minden úriembernek kellett egy udvari bolondjának
18709 3, 4 | a kastély kapujában.~Az úrilak kívülről elég tekintélyes
18710 2, 1 | őket érvényesíteni. Natália úrinőnek volt öltözve. Tihamér maga
18711 4, 10 | kényes, ideges, szeszélyes úrinőnél; példákat látott maga előtt
18712 3, 3 | engedelmességgel kitölté az űrlap rovatait a maga egyéni meggyőződése
18713 3, 3 | hajlongások között egy nyomtatott űrlapot prezentált Tihamérnak.~Tihamér
18714 4, 8 | vendégurakkal, akik a Buddha úrnapjára szedkőztek össze, pénteken
18715 2, 6 | A vetkőzésnél segítettek úrnőiknek.~Natália a szemeit le nem
18716 2, 6 | másikat. Lefekvés után az úrnője lábát gyöngéden dörzsölni
18717 4, 8 | szerelmes dalokat, amikre őket úrnőjük tanította. Legingerlőbb
18718 2, 13 | szabadítót fogadta most.~– Úrnőm – mondá Negrotin –, bocsásson
18719 3, 6 | szívemből, hogy a mi szeretett úrnőnk ezt a sebhelyet a férje
18720 3, 7 | maga előtt látta. Ezen az úron tökéletesen olyan öltözet
18721 4, 9 | történni most, ha ismét úrrá lesz a saját kastélyában.~
18722 4, 1 | báróvá átváltozott magyar úrról. De a legnagyobb akadálya
18723 4, 8 | hatalmas sátán, Mara, aki az Urulviva berkében imádkozó Sziddhartha
18724 2, 2 | apostolai vagyunk. Ez volt a mi Úrvacsoránk! Választani fogunk a hősi
18725 1, 7 | kalásza: a levelei a vízben úsznak. Vízben él, olyan vízben,
18726 2, 4 | a szélvitorlája hegyéig úszott a pupilláris adósságokban.
18727 4, 10 | fogadalmat.~– Akkor mi áll utadban?~– A fátum. Nem mondhatom
18728 3, 5 | szántatlanok, vetetlenek, az utak járhatatlanok, a leégett
18729 1, 4 | Komáromba repülhessen.~– Kerülő utakon pedig csak tíz nap múlva
18730 2, 12 | mondja, hogy sohasem látott utálatosabb akastófavirágot: félsemű,
18731 4, 9 | közeledő férj előtt, hogy őt utálja, gyűlöli, megveti.~– Meg
18732 4, 10 | nem szeretsz, megvetsz, utálsz.~– Imádlak, mint egy szentet.~–
18733 3, 5 | egészen egymásra vagyunk utalva.~– Az ám, most. Amíg az
18734 2, 6 | fő-fizetőmester –, melyikből kell az utalványodra a kétezer forint: az orosz
18735 2, 4 | beszerezni a húsilletékre való utalványozást, s csak annak ellenében
18736 3, 10 | asszony fogja a részletet utalványozni, azt pedig be fogjuk tábláztatni
18737 4, 7 | önt, hogy amíg én mostani utamból vissza nem térek, maradjon
18738 3, 6 | ezt a riasztó dalt mind utánadalolták az urak, s az ökleikkel
18739 2, 1 | ő egész ruhatára ekként utánajött, egy erdő közé rejtett puszta
18740 2, 7 | aláírja a szerződést.~Tózsó utánakapott az írásnak.~– Kérem, ne
18741 2, 8 | mezők. Tán még a halottak is utánakiálták. Nem volt álom ezen az éjszakán.~…
18742 1, 2 | mellette a délceg dalia, utánakiáltott:~– Éljen Lippay Tihamér! –
18743 4, 10 | felszakítsa az ablakot, s utánakiáltson a távozónak: „Jöjj vissza,
18744 4, 10 | ablakából Negrotin távozását, s utánaküldé a könnyű kocsit. Ez még
18745 1, 7 | lezárja az álom. De álmában is utánamegy e látvány. Az a két sárga
18746 4, 4 | mind öt év óta.~– Akkor utánanézhetünk. Én a tárcámban hordom a
18747 4, 10 | irányában. A kémkedő asszony utánasettenkedett.~Natália is észrevette a
18748 3, 3 | állatnak a hangját tudja utánozni, kivált a leölt sertésnek
18749 3, 6 | szokás énekelni, hogy a dudát utánozza.~„Ha valaki vígan él, A
18750 3, 6 | gyalog megyünk előre, a kocsi utánunk jön. Mi a kerten megyünk
18751 4, 6 | eljöttem hívatlanul. Csak nem utasít ki az ajtón?~– Hát Tihamért
18752 2, 4 | erődítményhez érve, az őrségi tiszt utasítá, hogy Klapkát, a főparancsnokot,
18753 2, 14 | száz forintot.~Holländer az utasítás szerint járt el. Késő este
18754 2, 4 | Schulz tábornokhoz siettek utasításokkal.~Klapka tábornok ott volt
18755 2, 4 | által hozott hármas vezéri utasításra, amit már a lapokból ismertek.
18756 1, 6 | Sejtette ő ezt előre, mikor az utasítást letisztázva adták a kezébe,
18757 3, 11 | volt a „tag”-ban; az ispánt utasította, a béresek munkáját megszabta;
18758 1, 2 | a garád mellett guggoló utászokhoz, sebesültvivőkhöz.~– No,
18759 1, 4 | érthető oka is legyen az utazásának: a hintó belsejébe elhelyezzük
18760 1, 6 | nagyobb akadálya a gyors utazásnak maga a sebesült hadnagy
18761 1, 8 | elhatározva, hogy a menekülő utazást hold feljötte után kezdik
18762 3, 11 | Magyarországon, mindenki utazhatik kedve szerint.~A megyefőnök
18763 1, 6 | Turánál tovább nem fognak utazhatni.~Tura egy nagy alföldi község
18764 1, 6 | De aztán tovább kell utaznunk még pitymallat előtt.~–
18765 2, 14 | száz forintot Pozsonyig utaztában kéregetőknek az utolsó pengőig.1~*~
18766 4, 1 | között, s félreterelik az útba kerülő kocsikat az aranyos
18767 1, 6 | rögtön félre kell állnotok az útból, s rejtekben maradnotok,
18768 2, 11 | kétségbeesetten rohant ki az utcai szobából, át a hálókamrájába,
18769 3, 8 | utunk nincs. A falu egyetlen utcáján olyan feneketlen sár van,
18770 3, 2 | fogadtattak el. A fővárosi utcák német elnevezéseket kaptak.
18771 2, 12 | borult a lelkekre.~Ez az utcákra is kiterjedt. Kihalt minden
18772 2, 5 | házsorát elnevezték „Rácz utcának”. A házaikat még az ő nevükről
18773 2, 15 | Katkának könnyű volt az utcáról összeszedni a szükséges
18774 3, 4 | vármegyének nem volt pénze útcsináltatásra.~Egyszer aztán elhagyták
18775 3, 4 | nagy későre vergődtek be az útféli csárdáig, ami már Tihamér
18776 4, 6 | levetni kedves vendégének az útikabátot. A bárónő egészen leányos
18777 4, 7 | zsebeiből előhúzgálta az útikészületeit.~Először egy mordályt.~–
18778 4, 5 | schmollisz”, aztán ki-ki veszi az útiköpenyét; megyünk a hölgyekért, én
18779 4, 6 | mint egy bábut.~Natália útiöltönyt viselt, férfikalappal. Mikor
18780 4, 6 | mossa le az arcáról az útiport(!). Majd azután, ha nyugodtabb
18781 2, 2 | kondástól lehet tudakozódni az útirány felől. Ősvidék ez itten.~
18782 3, 3 | pincérnek, hogy az ő és útitársai számára a szobájukban terítsenek
18783 2, 2 | Először is megállapítani az útitervet. Az első tervet el kellett
18784 1, 6 | kötélbe szaladtatok. Egész útitervetek a vezérek hadiparancsával
18785 4, 2 | hanem megvan annak a helyes útja-módja. A görög templomban van
18786 4, 8 | gyönyörűségek kertjébe. Útjába akadt egy emberi alak, ősz
18787 4, 8 | eltérítsd a gyáva önmegadás útjára?~Ez már nagyon erős szó
18788 1, 7 | rögtön indulást vezényelt; de útjokat állta Dembinszky tábornok,
18789 1, 6 | a leány után.~Az álpópa útjukat állta a benyíló ajtóban
18790 1, 6 | jobban fölhevültek, s az útjukba álló álpópát erőszakkal
18791 3, 11 | Jelenté magát a rendőrfőnöknél útlevél végett. Az tudtára adta,
18792 2, 12 | papírpénz értékesítése, útlevelek kiadása azon honfiak számára,
18793 3, 2(2) | mellett bocsáttattam szabadon. Útlevelembe a morva hivatalnok Schriftsteller
18794 3, 11 | e hó elsejétől kezdve az útlevélrendszer megszűnt Magyarországon,
18795 4, 8 | között, világos hátrányára az utóbbinak. Fejtegetéseit rögtön bekapta
18796 2, 11 | Fiaim! A hős hajdúk méltó utódai! Most akarjátok-e elhagyni
18797 1, 6 | orosz. Most éppen Tolsztoj utóhada tartotta megszállva a községet.
18798 2, 4(2) | múzeumba, hogy lássa az utókor, milyenek voltak a hajdani
18799 2, 12 | Szigetvárnál, örök emlékül az utókornak; vagy hasznos megalkuvás
18800 2, 5 | beletelik egy hét. Azalatt utol lehet érni valahol a harctéren
18801 2, 5 | gyorsított menetben. Bajosan lesz utolérhető. Az előző nap harcaiban
18802 4, 7 | lépcsőkön, a pópa nem bírta utolérni. Mire a kocsi megérkezett
18803 1, 6 | világosszőke haj.~Tihamért rögtön utolérte a hideglelés. A fogai vacogtak.~–
18804 2, 5 | magyarok táborában harcol, utolsók e néven.~Az öreg sekrestyés
18805 1, 5 | hatalmas erősség megmarad még utolsónak, amikor már minden halomra
18806 2, 12 | Szemenszedett zsiványok, útonállók.”~Végre Negrotinra kerül
18807 2, 11 | diplomácia közbe fog lépni.~Utópia volt: de hittek benne sokan.~
18808 1, 6 | paripáikon, keresztül az úttalan mezőn.~
18809 2, 2 | folytatott viszontagságos úttól. A férfiaknak még sürgős
18810 2, 4 | egész ácsi erdőt. Úgyis utunkban van, s az ellenség védelmére
18811 1, 6 | ismernének; ez a nehéz hintó a mi utunkon tízszer feldűlne; ezt csak
18812 1, 3 | leánynak. Az Istenanya nem űz gúnyt a fájó szívűekkel.
18813 2, 1 | hitelezőjéhez, fizeti vele az uzsorás tartozást, a tőkepénzes
18814 4, 6 | visszaszerzést folytathassam, uzsorásokat kerestem fel, most a birtokom
18815 4, 4 | csak magukban imádkoznak.~Űzte, korbácsolta a szerelem,
18816 3, 2(3) | kiszaladt a szobából, mintha űzték volna. Hisz István nádortól
18817 3, 11 | magyar földbirtokos el lett űzve minden közpályáról, rákényszerítette
18818 1, 7 | meg dögöljön le ide az én vackomba az eresz alá: ne féljen,
18819 1, 6 | utolérte a hideglelés. A fogai vacogtak.~– Csigavér! – mondá a Katka. –
18820 1, 7 | majd mingyá elkészül a vacsorád – biztatá az öreg nenne. –
18821 2, 2 | Urunk Jézus Krisztus utolsó vacsorája, ahol azt mondá a vendégeinek,
18822 3, 5 | Azt majd megszereted.~A vacsorakérdés tehát fényesen el volna
18823 4, 5 | Szívesen megjelent a kis vacsorákon, ha az étlap hátuljára egy
18824 2, 15 | kiment vele a tornácon vacsoráló gerilla kompániájához, azokkal
18825 3, 8 | napot ebédelsz, csillagot vacsorálsz. Leírt mindent, amice Rubiánka?~
18826 1, 4 | sebesülteihez.~A mellékszobában vacsorált a főpap a prelátusával meg
18827 4, 5 | hallani az ajtón keresztül), vacsoráltak is. Azután visszatért Lyubissza
18828 3, 6 | Meg kellett ismételni.~A vacsorának pedig még mindig nem szakad
18829 2, 2 | Uraim! Bajtársaim! A mostani vacsoránk visszaemlékeztet Belzázár
18830 3, 5 | Megengeded, kedvesem, hogy a vacsoráról intézkedjem?~Hogyne! Így
18831 3, 8 | kiadás volt a vadaskert vadai által okozott károk megtérítése
18832 3, 8 | hét-nyolcezer forintot leterített vadakért; de utolsó esztendőben öreg
18833 2, 12 | összeborzadt a láttára.~– Milyen vadállati torzarc! Valóságos ördög.~
18834 4, 2 | ásványgyűjtemény mellett kitömött vadállatok zoológiai kiállítása is
18835 4, 8 | szerződést kössön a lipovai vadállomány átvételére.~De hát annak
18836 4, 8 | csak vadászni sem jár: a vadaskertbe a feleségével jár sétálni,
18837 3, 8 | hát a jövedelme mennyi a vadaskertnek?~– Hát bizony régi, boldog
18838 3, 3 | vadászatok! Ezerkétszáz hold a vadaskertünk, tele szarvassal, őzzel,
18839 3, 7 | boldoggá, egy kell a kísérő vadászának, a negyedikkel pedig megajándékozta
18840 2, 2 | jelenti, hogy itt tilos a vadászat, fahordó szekeresektől,
18841 3, 3 | cigány. Azok voltak a híres vadászatok! Ezerkétszáz hold a vadaskertünk,
18842 3, 3 | apám (Isten nyugtassa meg) vadászatokat adott, ötven vendég számára
18843 3, 4 | mely vidámabb időkben a vadászaton elejtett zsákmány felhalmozására
18844 3, 7 | adatik, hogy itt, ebben a vadászcsarnokban felhalmozott kukoricatömeg
18845 3, 7 | Lazzarinókkal, újabb drótcsövű vadászfegyverekkel; lehetett biz ott húsz fegyver
18846 3, 2 | a cabinet noir.~Nyerget, vadászfegyvert tartani csak különös protekció
18847 3, 7 | számára.~– Mármost hát csak vadászgassanak az urak szépen, nyugodtan
18848 4, 5 | feltűzte mind a kettőt a vadászkalapja zsinórja mellé. Továbbindult.
18849 4, 5 | előadás után átöltözött, vadászköntöst váltott, lábszárait gombos
18850 4, 5 | történt velem, Lubi. Mi a vadászlakban szép kordiálisan kvaterkázunk,
18851 4, 8 | Tehát vétenek Buddha ellen a vadászok, mészárosok, hentesek, halászok,
18852 1, 7 | mely után a javasasszony vadászprédáját keserűlapuba takargatván,
18853 3, 7 | a fegyverengedélyt négy vadászpuska használatára.~S azzal letett
18854 1, 7 | meglátva az eresz alatt a gányó vadászpuskáját, alkuba állt a gazdával,
18855 3, 6 | mondá Natália.~– Divokminik? Vadászrablók? Azt, amint meglátom, egybe
18856 3, 8 | öreg úr beteg volt, nem vadásztak; most az egész jövedelem
18857 3, 4 | de hogy kerül ez ide a vadásztornácba?~– Hát, kérem alássan, ez
18858 3, 9 | director is.~Tihamér szaladt a vadásztrófeummal a tiszttartóhoz és Rubiánkához
18859 2, 7 | asszonynál, ha kell prókátori vádbeszéd, ahhoz is ért az asszony!~
18860 1, 2 | sarlójával egy nyalábra való vadbükkönyt aratott a turcsija számára,
18861 3, 8 | szarvasok, ahol akarnak, vaddisznók kitúrják magukat kerítés
18862 3, 3 | tele szarvassal, őzzel, vaddisznóval, külön a fácányos. Hatezer
18863 4, 6 | akar ön beszélni, hogy mi vadította el Tihamért hazulról. Szóljon
18864 1, 8 | cigányok vadásznak.~Sokféle vadja van a mezőnek.~Látta ezt
18865 3, 8 | sodronykerítéssel, amin se szarvas, se vadkan, se dúvad nem tud keresztültörni.~–
18866 3, 4 | puskáikat, tarisznyáikat, vadkanölő dákosaikat. A boltív közepéről
18867 3, 8 | hajtóvadászatokat tartotta, pozsonyi vadkereskedő fizette hét-nyolcezer forintot
18868 2, 1 | trombitás miatt vesztette el a vadkerti csatát, nagy szégyenére
18869 4, 1 | vadaskertben. (Kivált miután a vadkímélés ideje is bekövetkezett.)
18870 1, 7 | diétához alkalmatos táplálék a vadlibasült.~– Drága kisasszony, Robinzon
18871 2, 11 | ítéletet, mely valamennyi vádlott fejére szólt, de melyet
18872 2, 11 | rakja le a fegyverét, ahogy vádlottaknál szokás.~A szószóló ellentmondott.~–
18873 1, 7 | hangzott a közelben: egy falka vadlúd repült nagy gágogással,
18874 1, 7 | tanyáról, addig beérjük a vadlúddal.~– Meg a puliszkával.~Ezalatt
18875 4, 2(1) | Ferenc, Losonczy László, Vadnay Károly, Ballagi Mór, Gyulai
18876 1, 7 | volt nagyon, s keservesen vádolta a gyilkosait, hogy őt éhen-szomjan
18877 4, 9 | állíták, házasságtöréssel vádolták. Neki otthon kell maradnia
18878 4, 2(1) | De nehogy azzal vádoltassam, hogy én itt most a legvakmerőbb
18879 2, 15 | mindenből.~Csak éppen a vadpecsenye hiányzott. A folytonos lövöldözés
18880 2, 15 | No, de van valami, ami a vadpecsenyét pótolja: a töltött galamb.
18881 1, 7 | össze, a középúton, ami vadsáfránnyal volt szegélyezve.~Natália
18882 1, 8 | kívánsága van?~– Főzzél nekem vadsáfrányt egy bögrében.~– Mi a hétágú
18883 1, 7 | körös-körül befutotta a vadszeder, a bejárata fölött pedig
18884 1, 7 | Meg kell ezt tanulni. A vadzsiba pecsenyéjéből nem kap a
18885 4, 2 | Kisztihand, meine Gnädige.~– Ti vagabundok! Korhely-lóhere! – morzsolá
18886 1, 2 | Ne hagyd magad! – Üsd, vágd, nem apád! – Azt a szent
18887 3, 7 | asztal fölött kötekedve vagdalta egymás fejéhez: „te hektikás!” (
18888 4, 8 | tehetnék, hogy üssenek, vágjanak, kővel dobáljanak.” – „És
18889 2, 2 | két ellenséges csapat.~– Vágjunk közéjük! – kiáltá Tihamér
18890 4, 8 | titulusokat talált a fejükhöz vágni, amikért azok most szatiszfakciót
18891 2, 4 | megrakott társzekereket.~2624 vágó ökröket. 804 hízó sertéseket.~
18892 2, 11 | szalmabeszerzés.~„Ha elfogy a vágómarha, a lovainkra kerül a sor.
18893 4, 7 | az ősök is vidámabb arcot vágtak aranyrámáikban, mint az
18894 3, 2 | bankót ollóval négyfelé vágták. Firtliből állt az ország
18895 1, 7 | babérokat viselni nem akarok. Vágtam, akit magam előtt találtam:
18896 4, 8 | kedves apostolom, csak vágtass vissza a kastélyodba, s
18897 4, 6 | engedje meg, hogy rögtön vágtassak e megváltó hírrel haza,
18898 2, 4 | egy gyalog honvéd, s így vágtassanak a harcmezőre; kísérje őket
18899 4, 7 | lovas legénynek, hogy rögtön vágtasson vele Valkóvárra, hadd tudja
18900 3, 4 | mintha egy lovasszakasz vágtatna végig rohanva a falban és
18901 2, 3 | annyi halálkiáltás. S ők vágtatnak előre, mintha lakodalomra
18902 2, 8 | éljenezte a volt Dáriósz-házig vágtató házaspárt. Natália a vőlegényétől
18903 3, 5 | felébredt az ellenmondási vágy.~– Nekem ellenkező elveim
18904 4, 5 | Most sem tudod, hogy ébren vagy-e, vagy álmodol. Majd ha kijózanodtál,
18905 4, 5 | panaszai, hanem a titkos vágyai. Ő volt a közvetítő (hogy
18906 3, 10 | Megölelte érte. Ez volt az ő vágyainak állandó tárgya: az angol
18907 4, 10 | mártírnő nevét: ifjú szíve tele vágyakkal, lelke csupa hűség, odaadás,
18908 4, 10 | belenyugodjon. Hogy egy vágyaktól ösztönzött szív elfogadja
18909 4, 8 | egész nemzetet a megtorlás vágyáról lemondatni? És éppen te:
18910 4, 5 | szeretném tudni, hogy én vagyok-e a bolond, vagy az egész
18911 2, 13 | egész komáromi hadseregnek, vagyon- és szabadságbiztosítást;
18912 2, 14 | forintot ezüstpénzben az árvák vagyonának biztosítására. Aztán hidd
18913 3, 11 | Tihamér egyszerre egy egész vagyonhoz jut, amire éppen nem számított.~
18914 2, 7 | őket. A legtekintélyesebb, vagyonos, komáromi polgárok voltak,
18915 3, 5 | jómódú birtokosok, sőt vagyonszerzők, akik el vannak látva minden
18916 4, 5 | a ruletten, a turfon egy vagyont, majd meglátod, hogy mennyi
18917 4, 4 | Ha ez a nő egy szegény vagyontalan árva volna, tudná az útját
18918 4, 9 | volt Lippay Tihamér. Nagy vagyonú uraság. Híres bőkezűségéről.
18919 1, 5 | szabadságuk biztosíttatik, hanem a vagyonuk elkobzásától is megmenekülhetnek.
18920 2, 4 | amnesztiát nyernek személyükre és vagyonukra nézve.~– Tégy kivételt.
18921 2, 8 | azt elvállalták, minden vagyonunkat feltettük a magyar nemzet
18922 3, 6 | Itt az ideje, hogy búcsút vagyünk szíves házigazdáinktól.~
18923 1, 7 | hogy itt nem boszorkányos vajákolás esete forog fönn, hanem
18924 1, 7 | borzadva gondolt rá, hogy a vajákosné főztéhez üljön. A kuruzslónő
18925 4, 10 | szalonnát, akkor ez az ember a vajas kenyérnek ád elsőbbséget.~
18926 4, 8 | hogy egy magyar költő (Vajda János) nyilvánosan felszólalt
18927 2, 5 | nem bízott rám a püspök? (Vajh a Rotschild-sorsjegyekről
18928 4, 4 | sziklafalra lépcsősor vezet: ki vájhatta azt? Ember-e, vagy kőszáli
18929 1, 7 | mélyed lefelé. A földbe vájják, jó mélyen, négyszegletűre,
18930 1, 2 | én hadnagyom szemeit nem vájjátok ki, cudarok! – kiabált a
18931 1, 7 | a családi otthon. Földbe vájt része az asszonyi szalon:
18932 2, 2 | fejére szakad is.~Ilyen ötlet vajúdott Negrotin keblében.~Összegyűlt
18933 1, 7 | agyagpart határolja. Abba van vájva egy istálló a pöre1 számára,
18934 3, 6 | kíváncsiskodék Rubiánka.~– Vakapád! Hát min beszéltem volna,
18935 4, 4 | kitéglázatlan. Egyszer aztán vakító fényű lobbanás követte a
18936 3, 6 | nevetett. Rubiánka a markába vakkantott.~Natália nem értette ennek
18937 2, 11 | hazát.~A huszárok szószólója vakmerően vágott vissza a vezérnek:~–
18938 2, 11 | Az ezredes e hallatlan vakmerőség megtorlására parancsot adott
18939 4, 2 | Natália. Amint a széttört vakolatdarabok lehullottak a falról, nem
18940 1, 6 | most ott beszélhetnél a vakondokkal.~Natália a fátyolát borítá
18941 1, 8 | Olyan puha volt már, mint a vakondtúrás. Az a „pu-hus-ka-ha”, meg
18942 4, 2 | szobafestő. Nagy „gaudé”-val rontottak be az elfogadási
18943 2, 8 | a bakancsnak való bőrt. Valahány szabó, csizmadia volt a
18944 3, 2 | MISERIA CUM SALE1~A rémuralom valahára véget ért (aminőt se Muszkaország,
18945 2, 6 | Natália kisasszony.~– Van valakije, aki férjhez adja?~– Igenis
18946 3, 2 | elvarrva, becsempészni, melyet valamely illusztris bujdosó írt itthon
18947 4, 6 | közben?~Ha a játszótársak valamelyike példálózni talál – a szerencséjére.
18948 4, 6 | tartok, hogy a föltételeim valamelyikénél a báróné fel talál ugrani
18949 2, 11 | rájuk a halálbüntetést. Mind valamennyire.~Az aláírt ítéletet felküldték
18950 2, 8 | asszonynak; azért (és még valamiért) siettette e napra Tihamér
18951 4, 4 | úrhölgynek még szüksége is lehet valamire. Falun! Elégnek tartá, hogy
18952 3, 5 | pipatóriumba; talán diskurálhatunk valamiről, amíg a vacsora elkészül,
18953 3, 4 | kiválogatták. Az is tele volt valamivel. De ő olyat sohasem látott.
18954 2, 2 | a vitéz vendégeket, hogy válasszanak ki egyet azok közül szabadcsapatjaik
18955 2, 1 | a szobámban a frajjával. Válasszon ki magának egyet ezek közül
18956 2, 12 | föl.~„Soha!” Ez volt rá a válasz.~Az orosz és osztrák hadtestek
18957 2, 6 | következett volna az ezredes válasza, ami szinte remeke volt
18958 2, 12 | ujjongott, mikor Klapka válaszáról értesült, amit az a daliás
18959 3, 10 | takarékpénztárban?” Natália válaszát is lehetett hallani: „Tudtomra
18960 4, 10 | búsan lehajtva.~– Nincs rá válaszod?~– Szeretnélek boldognak
18961 2, 12 | egyet-mást megtudni tőle. Nyers válaszokat kap rá.~„Mit tudom én? Azt
18962 1, 7 | gondolkodott rajta, hogy mit válaszoljon a mátkája gyöngéd kérdésére?
18963 3, 7 | ötforintost, egész komoly arccal válaszolva.~– Nagyon természetes, hogy
18964 2, 4 | Az majd elmondja neked a válaszomat a triumvirátusnak.~Negrotin
18965 4, 7 | félelmesebb, mint a másik, pedig választanom kell, hogy melyiket csókoljam
18966 3, 5 | férfinak, ha férfi, hölgynek, választása szerint mondja azt: „vielliebchen”,
18967 3, 10 | nevük? Natáliára bízza a név választását.~Natália az egyiket „Mylord”-
18968 1, 5 | Eddig kevesebben ittak a választásnál, most többen fognak inni.
18969 3, 10 | lépett be a szobába. Natáliát választékos öltözetben, Lyubisszát gyönyörűen
18970 3, 2 | tarthat, új tagokat nem választhat. Pályadíjakat nem tűzhet
18971 2, 12 | alkut nem ismerő harcot választják?~De Klapka az utóbbit kísérté
18972 2, 2 | a vesztőhelyen, melyiket választjátok?”~Minden ember talpra ugrott
18973 2, 8 | haza legdicsőbb leányát választottad élettársul. Isten megjutalmazott
18974 1, 6 | tanya, melyet menedékül választottak, egy sertéstenyésztő telepen
18975 3, 7 | ellenben a korhelylevest választották. Aramics kivételével, aki
18976 4, 10 | szerelmével, akit magamnak választottam.~– Hát válassz magadnak
18977 4, 5 | bajadér azt akarja, hogy választottja az ő lángjai között égjen
18978 2, 5 | is örömében, s utoljára valcert táncolt vele. Alig tudott
18979 4, 6 | lehúzva –, hanem egy komollyá válható üzleti ügy is. Ön csodálatra
18980 4, 4 | vele. Hegy tetején fekvő Valkó várát. Megvan jól, csak
18981 4, 4 | ez tartogatta a hajdani valkói várúrnők emlékét.~A lépcső
18982 4, 4 | állt az első bányásztelep Valkóvár lábánál, mely száz munkásnak
18983 4, 10 | elmúlt. A Bez chlebából, Valkóvárból egész város támadt, gazdag
18984 4, 7 | mennyi időbe telik az út Valkóvárig oda, onnan vissza: aztán
18985 2, 11 | az ablakban. S volt neki valkűr-szíve végignézni mind a tizenöt
18986 4, 5 | hát! Hisz minden jel arra vall.~– De hát te nem ismertél
18987 1, 6 | unokahúgának a hozományát – vallá be a titkot Negrotin, felnyitva
18988 3, 10 | míg a vadász lövésre fogja vállához a puskát, aztán egy „brr”
18989 4, 8 | vittek hordágyra fektetve vállaikon. – „Mi ez itten?” – kérdé
18990 1, 1 | huszárok közeledtére, levették vállaikról hosszú puskáikat, s peloton-tűzzel
18991 2, 6 | szoknyák, viganók, zsüponok, vállak, pufándlik, rokolyák, smizlik,
18992 4, 4 | Tihamérnak, hogy a komáromi vállalatba befektetett s onnan a kapitulációkor
18993 4, 6 | tetemes összeggel kell a vállalatnál alapítónak lennem.~– Ez
18994 1, 6 | lóbőrt.~– Legyen áldás a vállalatodon!~(Íme, tehát mégiscsak van
18995 2, 7 | rézgarast sem előlegezhet erre a vállalatra! Értsék meg önök! Ez órában
18996 2, 8 | tekintetre visszahőkölt ettől a vállalattól. Ötszázezer forintot kockáztatni
18997 4, 5 | Tihamér reményt kapott.~Vállalkozása nem volt mindennapi. A párizsi
18998 1, 5 | Rotschild báró csak biztosra vállalkozik. Amikor nagyot mer, akkor
18999 2, 7 | Papp Theodoziusz és társai vállalkoznak a komáromi várparancsnokság
19000 1, 6 | fejével intett tagadást.~Katka vállalkozóbb kedvében volt.~– Én tudok
19001 2, 13 | várkormányzó szerződését a barakkok vállalkozóival nem váltják be: önnek a
19002 4, 8 | hogy ilyen nagy dologra vállalkozol, amiben sem egészségedet,
19003 3, 4 | kellett volna fűteni. Katka vállalkozott rá, hogy ő majd megrakja
19004 2, 8 | legkitűnőbb főzőasszonyai vállalkoztak az ételek elkészítésére,
19005 4, 7 | rám áldását. Nehéz útra vállalkoztam: a lehetetlenséget kell
19006 2, 12 | otthonát szerető férj szerepét vállalni. Nyílt házat tartott, vendéglátó
19007 1, 5 | bolond vagyok.~– Magadra vállalod?~– Amíg élek.~– Nagyot mondtál.~–
19008 4, 9 | Ennek a közvetítését én vállalom magamra.~– Én pedig odáig
19009 4, 6 | beszélni. „Meg kell neked vallanom, drágám, egész balsorsomat.
19010 4, 2 | sietett letörülni a frakkja válláról az odatapadt rizsport.~A
19011 3, 6 | országban elterjed, nemzeti valláságazattá válik az ábrándkép a hét
19012 1, 7 | hirdetői.~Natália a maga vallásának igaz híve volt. Unokahúga
19013 4, 8 | Könnyű volt Buddhának a maga vallását elterjeszteni egy világrészben,
19014 4, 8 | aggatózott.~– De hogy veszed rá a vallásfelekezeteket, hogy egy új hitért a régit
19015 4, 10 | misézni. Hát nem ehhez a vallásfelekezethez tartozik? Ez is kimagyarázható.
19016 4, 8 | érteni a célját, csak a vallásháborúét nem. Miattam minden ember
19017 4, 8 | Buddha-kultusznak a többi vallások ceremóniái fölött, akik
19018 1, 8 | feleségét a nevén: – Mária!~A vallásosan nevelt kisasszonyt bántotta
19019 4, 8 | nem avatkozom. Én minden vallást jónak tartok, csak a követői
19020 4, 2 | városban, hogy az utolsó görög vallású lakos is kimúlt az élők
19021 2, 14 | fogai közül a görög.~Erre vállat vont Negrotin.~– Mikor úgy
19022 4, 9 | szállították. Ott alapos vallatásnak kellett következnie, mely
19023 3, 3 | Vorschrift.~A másik három vallatásra fogottról is lesz gondoskodva.
19024 2, 8 | Futunk mind Lugos felé, Bem vállperecsét törte.”~És ez a bámulatos
19025 4, 10 | kalappal a fejükön, a szőnyeg a válluk körül csavarva.~Ez itt a
19026 3, 6 | fürtös gubáikat, puskáikat a vállukra akaszták, hogy a guba teljesen
19027 4, 2 | maga fátumára, akárhogyan válogat is a minőségeiben. S hidd
19028 4, 1 | többféle keresztútjai állnak válogatásra.~Ha ez az úr pakátus, sorsában
19029 3, 7 | nyugodt hangon Negrotin. – Válogathatsz benne, hogy mit tégy? Itthon
19030 3, 5 | A szavakat ugyan nemigen válogatják, s komplimentírozni nem
19031 1, 7 | szigetén vagyunk. Nincs miben válogatnunk. Gerilláink szerteszét száguldoztak
19032 4, 7 | menthetetlenül, csak a halálnemekben válogatok.~– Hát azzal aztán segítettél
19033 4, 2 | Letérdelt a földre, úgy válogatott a törmelék között.~És aztán
19034 3, 3 | Natáliát. Minő úri mulatságok, válogatottak várnak őrájuk az ősi kastélyban.~–
19035 3, 7 | hogy a legértékesebbeket válogatta ki. Mikor visszakerült,
19036 3, 4 | bosszúsan –, hát a jágerek mire valók?~– Azoktul elszedték puskákat
19037 1, 6 | fejéből, annyira nevetni valónak találta a helyzetet. Hogy
19038 4, 9 | rövidíteni, ha az asszony válópört indítana a férje ellen.
19039 2, 9 | merész volna a megtörtént valóság. Egyetlen városa Magyarországnak,
19040 1, 7 | ágyúgolyóbisától a honvédeknek.~Valóságot mondott. Hogy minden hadiszállása
19041 1, 8 | az arcán. Mennyi indulat váltakozott rajta: kapzsiság, nyereségvágy,
19042 1, 7 | én Pluto lovamtól meg ne váltam volna!~Ebben a keserves
19043 1, 6 | százforintos bankóval a boltokat, váltasd fel. Vásárolj tetszésed
19044 1, 6 | visszakerülni, ha pedig föl tudja váltatni, akkor éppen semmikor sem
19045 2, 15 | amire szavát adta, azt be is váltja. Íme, itt van a szőlőfürt!~
19046 2, 13 | barakkok vállalkozóival nem váltják be: önnek a vagyona odavész.
19047 4, 4 | gavallér szokott. Víg cimbora váltóját olvasatlan aláírni (s lejáratkor
19048 3, 5 | a filiszteusai a lejárt váltókkal szorongatják a nyakát, ó,
19049 3, 2 | egészen a forgalomból. A váltópénzt úgy hítták, hogy „kutyanyelv” (
19050 3, 5 | becsületszavát venni, hogy több váltót nem ír alá, több kártyát
19051 4, 9 | az elválást regulázzák. A váltótörvényszék nem prejudikálhat az egyházi
19052 3, 6 | a ketten cigány nyelven váltottak egypár szót:~– Irgundum
19053 2, 1(1) | amiket Pesten hét forintjával váltottam be, a »fürdőben« mind anbringoltam
19054 4, 10 | ebédre se várják; egy kis változása van, ami ellen legjobb gyógyszer
19055 2, 1 | szerencsésen Vácig. A futás változatai nemigen érdekesek. Bozót,
19056 2, 6 | divat minden szeszélyes változataiban pompázó hölgyekkel, keverve
19057 2, 4 | gomolygó sokaság hullámzásának változatait. Markotányosné volt közte
19058 2, 6 | kimondtak, annyiféle idomra változtak. Termete olyan volt, mintha
19059 3, 5 | megijedned. Ők öltönyt nem változtatnak, amiben utaznak, abban ülnek
19060 3, 2 | cégfeliratait át kellett változtatni németre. A postán csak németül
19061 4, 8 | amivel úgy ráijesztett? Miért változtatta meg egy közbeejtett, tréfás
19062 4, 1 | meg neki, hogy „testté” változzon át.~Itt találta fel Tihamér
19063 4, 8 | tartja a markát, hogy az váltsa meg magát a fegyverhordozástól.~
19064 3, 11 | felállítva: legmagasabb váltságdíj telkenkint hétszáz ezüstforint,
19065 4, 8 | vasláda fedelét. – No, hát váltsd be hamar a bárcádat.~Natália
19066 2, 12 | lett volna, akivel szót váltson: akár megnémulhatott volna.
19067 2, 9 | volna meghagyva, hogy azokat váltsuk fel a magyar hadparancsnokság
19068 4, 2 | Lippay Tihamér, néhány szót váltva a feleségével, kimondá a
19069 4, 9 | Százezer dollár amerikai valutában. S ezt átadják neki, csak
19070 3, 2 | Firtliből állt az ország valutagazdasága. Akinek ezüst húszasa volt,
19071 3, 3 | Hát az történt, hogy a vámsorompónál megállítottak bennünket,
19072 4, 2 | énekelve táncol és Miss Vanda, a levegők királynéja. A
19073 2, 11 | magát, eldugta a fejét a vánkosai közé – ne lásson, ne halljon
19074 1, 6 | a rézkondérben. A tömlős vánkosokról gondoskodjál.~Helenka minden
19075 2, 9 | között egy hárságy szarvasbőr vánkossal, pokróctakaróval. Ő maga
19076 1, 3 | az öreg gazdasszony egy vánkost erőszakol a feje alá, s
|