Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj

                                                                    bold = Main text
      Szakasz,  Fezejet                                             grey = Comment text
1501 4, 6 | aztán majd megfagytam, a bérkocsis megszánt, s bekötözött a 1502 2, 5 | értesült a kétszázezer forint bérleti jövedelemről. A sorsjegyeket 1503 2, 4 | melléktraktusát zsidó ószeres bérli.)~És ez mind olvasható lesz, 1504 1, 5 | Reichsschatzscheinok értékességét. Nekem a bérlőim ezekben fizettek. Az egyik 1505 2, 8 | Natália Aramics prelátusnak bérmaleánya volt. Odatartotta az orcáját 1506 4, 2 | csodatevő forrás felfedezését Bernadette parasztleányzó által, égi 1507 2, 14 | Megakadályoztad, hogy őrült módon berohanjon az örvénybe. Most már úr 1508 3, 10 | Nohát, a pénz a tervezett beruházásokra itt vanmondá Negrotin. – 1509 4, 4 | folyóvá tehető összeg az eddig beruházottakon fejül?~– Maradt.~– Amit 1510 2, 12 | Isten szerelméért!~– Így besélte Klapka: Egy idő óta egy 1511 2, 2 | megkockáztatni. Majd ha besötétedik. Csak mosolygott Tihamér 1512 3, 7 | Assentirungs-Commissióhoz, hogy járuljak a besorozási vizsgálat elé?~– Gondolom, 1513 3, 2 | Az egész volt honvédséget besorozták az osztrák ezredekbe. Azoknak 1514 1, 8 | Májzli.~… Adom blindre.~… Besser.~… Rebesser.~… Káfoltatok. 1515 4, 8 | nem kapott belőle.~Sietve besuhantak a leeresztett bőrfüggöny 1516 3, 9 | szabad, mert akkor a feje beszakad a sebbe, s akkor igazán 1517 2, 4 | magát a menyasszonyával beszállásolni az én védencem, Lippay Tihamér.~– 1518 1, 6 | udvarára, s a sebesültet beszállíták a pópa legdíszesebb szobájába, 1519 4, 4 | az Tihamér előtt nem jött beszámítás alá. Hiszen önérdeke volt: 1520 2, 7 | várba, a híres népszónok, Besze János vezénylése alatt; 1521 2, 13 | gyülekezetében. Minő világgyújtogató beszédek. Rettenetes kitörései az 1522 3, 7 | álmai voltak, sok alkoholt beszedett. Aztán az átellenes kastély 1523 2, 6 | asztalra felállva, rákezdte a beszédjét. Az emelet nyitott ablakaiban 1524 1, 7 | magért, a vetés alamizsnáját beszedni. Kitart az késő őszig. A 1525 2, 8 | nekiállították a vidékről beszegődtetett ácsokat, pallérokat. Nem 1526 2, 6 | várjatok, amíg a szobaleányával beszélek.~Azzal az ordinánc káplárt 1527 3, 6 | ráült, mint egy székre, úgy beszélgetett az ifjasszonykával. Azt 1528 2, 12 | magyar szokás ellenére halkan beszélgettek.”~No, de mindegy! Azért 1529 3, 6 | visszaadja a hitvesi csókot.~– Beszélhet kegyed akármit énfelőlem 1530 1, 5 | gavallér. Előtted őszintén beszélhetek. Romba dűl itt már minden. 1531 1, 6 | nem húz a sírból, most ott beszélhetnél a vakondokkal.~Natália a 1532 4, 7 | hoztad el a számomra?~– Hogy beszélhetsz ilyet, édes barátom?~– Láttad, 1533 4, 6 | azután, ha nyugodtabb lesz, beszélhetünk arról, hogy mit lehet tennünk, 1534 3, 7 | Negrotin megszólalt. („Még beszéli is az én szájammal!”)~– 1535 4, 6 | egymással, semmit, egy szót se beszéljen el Lyubisszának.~Natália 1536 3, 6 | összejönnek, ugyan miről beszéljenek másról, mint a férjek rigolyáiról?~– 1537 2, 1 | sürgette az asztalbontást. Beszélnivalója volt Tózsóval, akivel nagy 1538 3, 7 | botlanék bele Negrotinba:~– Beszéltél a zsandárkomisszárussal?~– 1539 2, 11 | Natália hagyta magát beszéltetni, hogy ő is kiüljön az ablakba 1540 4, 6 | amiről mi ez idő szerint beszéltünk egymással, semmit, egy szót 1541 1, 6 | Azt akarod, hogy téged is beszenteljenek a többi halottal? Halott 1542 1, 6 | oroszok előjöttek a sírokat beszentelni. Ez szép szokás náluk.~Egy 1543 1, 7 | szegény asszonyok kellenek a beszerzéséhez.~Natália csak nézte, nézte, 1544 2, 1 | amit a megrémült lakosság beszolgáltat a fenyegető kiáltvány rémhatása 1545 1, 4 | akikhez a prelátus időnkint beszólított egyet-egyet a refektóriumban 1546 4, 5 | hercegek elvonultak Párizsból: beszólították őket a hadsereghez.~Lucile 1547 3, 4 | bízni a dolgot; az uraságok beszorultak a fedett hintóba, melynek 1548 2, 8 | parókiára: az elsőnél a kaució betáblázása végett, a másodiknál a vasárnapi 1549 2, 5 | városban, s arra a biztosíték betáblázható. De ehhez a városi tanács 1550 4, 4 | Belenyugodott, hogy ez az ő betáblázott adósságának a kamatja. Ennélfogva 1551 2, 6 | Menyasszonyomnak úri háza van, amire betábláztatik a biztosíték.~– No, ide 1552 1, 8 | egyik búvóhelyből a másikba; betakargatni apáca fátyolával, menyecske 1553 1, 7 | Olyan szépen lefektette, betakargatta, mint egy anya az édes gyermekét.~ 1554 1, 7 | szitába öntve, a térdeit betakarhatta a ruháival.~– Az a valaki 1555 1, 7 | várostól. A keréknyomot menten betakarja a futóhomok, a nyírfaerdőben, 1556 4, 8 | megfelelt a melódiának. Ezt betanítá a kedvenc parasztleányának, 1557 4, 8 | futócsillag álmodtat, s ezeket betanítaná a maga parasztleányainak.~ 1558 4, 9 | lesz?~– Erre majd én fogom betanítani.~– És mármost végül, hogy 1559 2, 6 | a kötelességét. Az egyik betanította a másikat. Lefekvés után 1560 2, 2 | akiket még a kollégiumban betanítottak az ágyúk kezelésére, a haubiccal 1561 2, 6 | megcsiklandozták. A Katka még nincs jól betanulva. Angiolina szobaleánya azonban 1562 1, 5 | katonának álltam közétek, nem betegápolónak, s ha pópára van szükségtek, 1563 4, 5 | előre tudható volt, Natáliát betegen találta. Ez már rendes állapot. 1564 4, 8 | megváltani a megvénüléstől, a betegségtől, az ínségtől és a haláltól.~– 1565 3, 3 | elfogadta a firkát.~Tihamér betekintett a nagy étkezőterembe egy 1566 4, 2 | Lippay Tihamér nevére lett betelekkönyvezve. A hatóság nem késett a 1567 3, 3 | valamit, hogy azt a sors beteljesítse. Natália folyton járt-kelt 1568 2, 12 | a kívánsága, ez gyorsan beteljesült.~Még együtt voltak Angiolinával, 1569 2, 6 | az ajtaját nem lehetett betenni. Férfi, asszony, civil, 1570 4, 4 | az udvar kavicstalaját beterítette a sárga székifű. A déli 1571 2, 4 | hogy egy borbélyműhelybe betérjen, s meginvitálja a magistert, 1572 2, 12 | egymáshoz kötözik a lovakat, s betérnek a honvédtanyára. A honvédek 1573 2, 4 | váltani való fehérneműjök, s betért a boltba, ellátni őket a 1574 2, 12 | vettetnek. (Ez az ostromállapot betetőzése.)~Natália érezte meg legkeservesebben 1575 3, 10 | Lippay Tihamérné nevére betett százezer forintról.~Tihamér 1576 3, 4 | denevért az ablakon a Katka, s betette utána a táblákat.~Most már 1577 3, 3 | De alig nyelhette le a betevő májgombóclevest, amidőn 1578 4, 2 | volt ezt is határozottan betiltani. Noha a szíve mélyében titkon 1579 2, 12 | élet.~A hadparancsnokság betiltott minden mulatságot, a cigányokat, 1580 2, 12 | Klapkának; de azt a fővezér betiltotta. Nem muzsikával kell erre 1581 2, 10 | komoly foglalatossággal kell betölteni. Vacsora után hagyják az 1582 3, 7 | témát.~– Nehogy azonban e betörési eset ismétlődjék, én felkérem 1583 4, 9 | holtrészegen aluszik, s betöri a falat, elragadja magával 1584 2, 7 | feleségnek a hivatalszobába betörni nem szabad. Natália ellenben 1585 2, 7 | Felrobogtak a kormánybiztoshoz, betörtek a szobájába. Egyszerre rátértek 1586 1, 6 | tábori orvos kihúzta a lábát, betoppant a tábori szállásmester. 1587 3, 11 | aztán csak hozzászokott a B betűhöz.~Mikor hazakerültek a lipovai 1588 4, 3 | magukat, amikor még a kemény betűket nem tudták kimondani. „Dusi”, „ 1589 1, 5 | embereket, akik a nyomtatott betűre felügyeltek? A patikát vizsgálat 1590 3, 6(2) | hivatalos közlönyében, egy betűszedő által becsempészve.~ 1591 3, 6 | vezette, azalatt Hruszkay úr betuszkolta Tihamért a tiszttartónéhoz.~– 1592 1, 6 | bratinázni akar; de csak betuszkolták a mellékszobába.~– Mármost 1593 2, 2 | szerkesztő, harminchárom; mind G betűvel jegyezve. (Nem is volna 1594 3, 2 | szegénylegényt a pusztán. A betyár lett a népballadák hősalakja.~ 1595 1, 8 | tudta meg, hogy ez afféle betyárló, aki úgy jár, ahogy neki 1596 3, 11 | kerül, hogy a sajtgyártás beválik. Csak az a kérdés, hogy 1597 3, 3 | akarta venni több ízben bevált praktikáját, személyes közbenjárásával 1598 2, 9 | bankjegyét elégetik, annyi beváltandó adóslevelétől szabadul meg. 1599 2, 12 | által kibocsátott papírpénz beváltása, úgyszintén a várkormányzóság 1600 2, 14 | alapul az árvák pénzének beváltására. Nekem hozz belőle tiszti 1601 3, 11 | sietett, akire a kötvényei beváltását bízta. Az gratulált neki 1602 4, 1 | levagdalja a szelvényeket, beváltja azokat az állampénztárnál, 1603 2, 13 | biztos menedéket találva, bevárhassa, míg Komárom kapitulál, 1604 2, 12 | Azsonkívül azs öltönye bélésébe bevarrva több iratot: egy menedéklevelet 1605 4, 2 | eddig görög templom volt?~Bevégezte az olympi ünnepélyt egy 1606 4, 7 | az aorta átszakad, azzal bevégeztetett. Csakhogy a végső elvérzésig 1607 2, 12 | kiküldött parlamenterek bevégzett tényekkel tértek vissza 1608 2, 11 | tüzelj”-t; megvárták, amíg bevégzi: „de szabadíts meg a gonosztól, 1609 2, 4 | bizonyos, hogy Komárom vára bevehetetlen, olyan valószínű, hogy a 1610 2, 4 | valószínű, hogy a házai is bevehetetlenek.~– Ő, énnekem biztos szállásom 1611 4, 8 | hitvallás. Bárcsak mindenütt bevennék.~De még fontosabb kérdés 1612 3, 6 | Uccu, dárum, madárum, ~Beverjük azt a nyáron!~Dárum, madárum.~– 1613 3, 5 | mivel nőtelenek. Ez már bevett szokás náluk: apáik, dédapáik 1614 4, 3 | gyermeknevét; még nincs bevéve a klubba. Majd ha bejut 1615 3, 7 | urakhoz a rendőrfőnöktől. Ez a bevezetés.~– Nohát, üssön meg a mennykő! 1616 2, 6 | össze. Jöjjetek velem, én bevezetlek előbb az ezredesnéhez. Kapitális 1617 2, 4 | lett hozva.~Az obligátiókra bevezetve a törlesztett kapitális. 1618 1, 3 | már; de az égő fenyőerdő bevilágította a tájat, Negrotin jól tájékozva 1619 2, 3 | harmadik nyugaton. Egyre bevilágították a felhős eget. Virradat 1620 4, 4 | süstörékelve kígyózott alá, bevilágítva maga körül a kút oldalfalát. 1621 4, 8 | sem engedte a templomába bevitetni, most egy új bálványt helyezzen 1622 4, 3 | futtatáson, de a gazdájukat bevitték az óhajtott paradicsomba, 1623 2, 15 | bor hátra ne maradjon a bevonuló ellenség számára.~Komáromban 1624 2, 6 | ellenséget, onnan is kiverte, s bevonult a városba a lakosság örömriadala 1625 2, 11 | Hangszereik fekete posztóval bevonva, ami a hangot tompítja. 1626 4, 9 | ki a kastélyomból?~– És bezáratlak a börtönbe.~– Miféle börtönbe? 1627 4, 9 | nem lehet ítélet nélkül bezáratni.~– Van egy jótékony intézmény, 1628 3, 2 | száműzetnek.~A Nemzeti Múzeum bezáratott a közönség látogatása elől.3 1629 3, 2 | Kreishauptmann, a megye főnöke a Bezirkschef, alsó hivatalnokai Kommissärek. 1630 4, 4 | templomba be nem lép. Talán a bezpopovcik közé tartozik, akik paptagadók, 1631 2, 4 | megpecsételve. A pénz átszámlálva, bezsebelve. Csak az adásvevési szerződést 1632 3, 6 | tósztokat. Ezt csak az olyan bezsindelyezett fejű salabakter, mint Hruszkay, 1633 3, 6 | szerint ezredéves ősi szokás. (Biberunt magnum áldomás.)~Hruszkay 1634 1, 7 | adatik együtt.~A ráncos, bibircsós arcához, a kancsal szemekhez, 1635 1, 7 | barna testszínű, öt sor bibircsóval a hátán. Eleven volt még, 1636 1, 6 | szimatolja; de ebben a cifra bibliában rögtön rátalálnak.~Csakugyan 1637 1, 6 | helyeslé Negrotin. – Abból a bibliából csakugyan lehet segítséget 1638 1, 6 | Hiszen ott van a nagy bibliád; olvashatsz fel nekik valamit.~– 1639 1, 6 | volt, mint minden lapja a bibliának. Az ordinánc nem került 1640 1, 6 | a kocsis mellett a pópa, bibliával az ölében. Biztos kíséret.~ 1641 4, 2 | aranykoronával a fején, széles bíborpalásttal a vállán. Ezt nagyon megsajnálta 1642 1, 7 | üres! De volna! – Így bicegett a tehénistállóhoz a tukorcával.~ 1643 3, 6 | a kivert nyelű baranyai bicsak, az öv mellé csatolva a 1644 3, 8 | benne. Találtak egy fanyelű bicsakot.~Rubiánka farizeus pofával 1645 1, 7 | minden ember szed a tálból a bicskájával, kanalával. A sete félre 1646 1, 7 | csináljak, ha elővesz a harag? Bicskát rántsak, s leszurkáljam, 1647 3, 4 | kellett szállni az ülésből, s bicskával lefaragni a kerék küllőiről 1648 2, 3 | sereg onnét is elfutott, Bicskéig meg sem állt: otthagyta 1649 1, 7 | szomszédországban, egri bikavérrel, tokaji aszúval. „Nincs 1650 3, 6 | Sétál, dudál, furuglyál, Billag-ballag, meg-megáll.”~Ez is nagyon 1651 2, 5 | macska az egérrel. Csak úgy billegtette az ujját az orra előtt.~– 1652 1, 5 | Csak a saját lelked lesz a bírád. Istene, angyala, ördöge 1653 2, 11 | beszédet a társaihoz. Átkozta a bíráit, átkozta a hazáját. A vezénylő 1654 1, 8 | mond erre majd a világ, a bíráló világ. Hogy illendő-e ez? 1655 2, 7 | roppant terjedelmű erősség bírhatása fölött tartós küzdelem folyt 1656 4, 9 | körökre nézve nagy beccsel bírhatnak.~Azok az amerikai dollárjegyek…~ 1657 2, 4 | Negrotin nem volt nyilatkozásra bírható. A katona megy előre, s 1658 4, 6 | boldogságot.~Mikor a mennyet bírhatod, mit keresed az üdvöt a 1659 3, 2(2) | írta, hogy Schäfsteller (Birkaaklos). Amaz nem volt előtte ismeretes.~ 1660 3, 4 | birkaakolnak használtatik.~– Hát a birkaakolból mi lett?~– Az szerencsésen 1661 3, 4 | magtár feneke?~– Azt mostan birkaakolnak használtatik.~– Hát a birkaakolból 1662 3, 9 | kastélyban szedte ezt fel; a birkabőrök tele vannak ezzel a féreggel. 1663 3, 4 | Flóriánt festetett falra. Azóta birkabőröket, nagyobb bátorság okáért, 1664 3, 4 | szép, rácsos mellvédek mind birkabőrökkel vannak teleaggatva. Benyitott 1665 3, 7 | kukoricás csarnokról és a birkabőrös tornácról, azután szépen 1666 4, 8 | akarja csábítani a maga birodalma számára. Lángvörös öltözete 1667 4, 8 | hódításokat tett a mennyei birodalomban, egyike a legkedvesebb tanítványainak, 1668 3, 7 | tessék a kártevő egereket bíróság elé állítani, az okozott 1669 3, 2 | fizettettek kétmillió forint bírságot, büntetésül a magyar szabadságharcban 1670 4, 8 | akarta elismerni, hogy a birsalmasajt is „sajt”.~Mind nem vetett 1671 4, 8 | mellett két parasztlegényt nem bírsz rábeszélni, hogy a kapott 1672 2, 1 | is elfelejtette. Sietett birtokába venni az ajándékot, felmászott 1673 4, 7 | jövedelmet biztosít a számára a birtokából.~– Hisz azzal herceggé leszek 1674 4, 6 | paradicsomot? A tied az. Nem kell a birtokáért vétkezned, magadat tönkretenned. 1675 4, 4 | földesúr így is ráfizet birtokára kétszáz forintot. Hát inkább 1676 4, 1 | maga szerény hatezer holdas birtokával csak krautjunker. Ezeknek 1677 4, 4 | hantot a kezébe adták a birtokba vétel jelképeül, egy valóságos 1678 4, 4 | a másikat. A Bez chleba birtoklás felől ugyan lehetne. A kétséges 1679 2, 15 | feleltek, a Marczel szőleje birtoklása fölött nagy ütközet fejlődött 1680 3, 11 | megszabta; a rengeteg nagy birtoknak minden részét előkészítette; 1681 4, 4 | találtál már neked való birtokocskát?~– Találtam. Hivatalos lapban 1682 4, 6 | uzsorásokat kerestem fel, most a birtokom egész az ősi váram toronykeresztjéig 1683 2, 1 | hölgygárderób van az én birtokomban.~Natália felsikoltott meglepetésében.~– 1684 3, 5 | jószágigazgatót szerződtettem a birtokomra.~De már erre a szóra Hruszkay 1685 1, 7 | zsellérje. Fizet a föld birtokosának, aki a városi plébánia, 1686 3, 5 | akik igazi urak, jómódú birtokosok, sőt vagyonszerzők, akik 1687 3, 6 | évenkint kárpótlást a szomszéd birtokosoknak, amit a lipovai szarvasok, 1688 4, 4 | én ráfizetek az elugrott birtokra, s megszerzem.~– Még egy 1689 4, 8 | itthon mindenük elpusztulva, birtokuk elkobozva, hogyan kívánod 1690 4, 6 | nekem egy mesét mondott birtokvásárlásról, erre nem tanította önt 1691 3, 2 | Schwertgeruch, Püspökladányból Bischofstruhe.~A magyar ügyvédeket megfosztották 1692 4, 10 | millió férfi teszi, ahol mint bitang jószágot találom, a magam 1693 2, 2 | zsebéből, s odarajzolt még egy bitófabélyeget a másik kettőhöz, s kiegészíté 1694 2, 11 | harapott. Ki kellett kötözni a bitófához, és hatlépésnyiről hajtani 1695 2, 2 | maga. Negrotin neve is két bitófajeggyel volt dekorálva. Elszöktetett 1696 3, 4 | hogy van neki két igás bivalya, fogassa be azokat a hintaja 1697 3, 3 | társzekér. Azok elé már bivalyigás fogat került. Ezt a muszkák 1698 3, 4 | megérkezett az uraságokkal (a bivalyokat elébb kifogták, nem vitték 1699 1, 2 | Tegnap is vele táncolt a bivouacon aHajja cica, kis Katica!” 1700 3, 7 | indíttatva érzem magamat, bizalmamnak megnyilvánulásaképpen a 1701 1, 5 | látszott, hogy a lengyel régi bizalmasa a főpapnak.~– Sohasem képzeltem 1702 4, 2 | szólt Negrotin. – Kezdjük bizalmaskodáson. Hát ha mi okos emberek 1703 3, 6 | elfogadja. Valami fanyar bizalmasság látszik közöttük otthonosnak 1704 4, 6 | hogy azokból, akiknek a bizalmát megnyerte, őrjöngőket csináljon, 1705 3, 7 | helyzetet.~Nem nagylelkű bizalom ez, amiben ők most részesülnek, 1706 4, 10 | előre látta, hozzám volt bizalommal, a becsületes katonához, 1707 4, 10 | akiknek a pártfogása lelkére bízatottnem az a mi lengyelünk, 1708 2, 12 | hatásában, mint ahogy sokan bíznak. Ahogy a királyi költő énekli: „ 1709 4, 5 | magadat az állótükör előtt. Bízol-e magadhoz?~Natália megnézte 1710 3, 4 | piszokfészekben nem maradok.~– Hja, bizom, boldogult édesatyja temetése 1711 1, 7 | abban a forró vízben.~– A bizon lesz.~A sete kihozta 1712 4, 6 | Nem! Nem! Ő elfogadja bizonnyal mind a négy kikötést.~– 1713 4, 5 | legjobban be lehet azzal bizonyítani, ha az ember rágyújt egy 1714 2, 4 | sem a török intervenciók bizonyítékai; hanem igen akvarellekkel 1715 1, 6 | hazafiak voltak. Negrotin bizonyosra vehette, hogy az ő ordinánca, 1716 3, 3 | A felesége.~– Van bizonyosság, hogy törvényes felesége?~– 1717 3, 3 | felesége?~– Magam vagyok a bizonyság, a pap, aki összeeskettem 1718 2, 12 | Weissenberget jól hasnálható, bizsalmas embernek dicsérik föl. Klapka 1719 2, 11 | csak nem komolyan?~– De bizsony csak komolyan. Innen a te 1720 2, 13 | tüzérség és a mérnöki kar. Ők bíztak fegyvereik legyőzhetetlenségében.~ 1721 4, 9 | emigránsok voltak, csupa biztatásból éltek. Csak nehányan maradtak 1722 1, 6 | mellett maradt. Vigasztalta, biztatgatta.~Egyszer csak nagy sietve 1723 2, 12 | lelkész kísérte, kegyesen biztatva ájtatos szavakkal.~Mikor 1724 4, 7 | harmincezer forint évi jövedelmet biztosít a számára a birtokából.~– 1725 2, 1 | paripa és fegyver! Negrotin biztosítá, hogy pénz van hozzá.~– 1726 4, 8 | helyes megoldása az örök béke biztosításának.~Ha egész Európában minden 1727 2, 14 | ezüstpénzben az árvák vagyonának biztosítására. Aztán hidd el nekem, hogy 1728 4, 8 | szemben megkívánta ez összeg biztosítását. Ez rendbe hozatott. A gondnoki 1729 4, 2 | gyakorlati módja volna a biztosított épület szakszerű felgyújtásának; 1730 1, 5 | nemcsak az életük, szabadságuk biztosíttatik, hanem a vagyonuk elkobzásától 1731 3, 7 | akinek teljes amnesztia biztosíttatott, életem, vagyonom és szabadságom 1732 3, 4 | Nincs volt miből.~– Nem volt biztosítva?~– Ne adj Isten. Öreg földesúr 1733 1, 3 | borbély koronkint megtapogatá, biztosítván az érdekelt szíveket, hogy 1734 1, 5 | azt. A Rotschild báró csak biztosra vállalkozik. Amikor nagyot 1735 1, 7 | magyarnak a káromkodás afféle biztossági szellentyű, melyen keresztül 1736 3, 10 | legyen a nevük? Natáliára bízza a név választását.~Natália 1737 3, 11 | Úgyis azt hitték róla, hogy Blandrata híve. Valami betegséget 1738 3, 7 | asztalra négy hivatalos blankettát.~Ez már igazi nagylelkűség 1739 1, 8 | Káfoltatok. Kóstál ez a blatt~… Ki a fórhand!~… Forpász, 1740 3, 5 | komputizálást, kollaudációt. Bliktri mind! Ami itt van a tüszőmben, 1741 1, 8 | a vizi?~… Májzli.~… Adom blindre.~… Besser.~… Rebesser.~… 1742 2, 4 | dandárvezérrel értekezik.~… Odesszát blokírozza az angol flotta.~… Ledru-Rollin 1743 4, 3 | az úr.~A Lulu odasúgott a Bluncinak:~– Legnagyobb uraság az, 1744 1, 5 | facipőben jár, télen-nyáron blúzban, a magyar paraszt hosszú 1745 4, 8 | az elefántot, a majmot, a boát meg a patkányt?~De minek 1746 4, 9 | Bocsáss hozzá! Hadd kérjem bocsánatát, hadd csókoljam a lábait. 1747 2, 7 | engedélye kívántatik, hogy bocsássa a vállalkozók rendelkezésére 1748 1, 7 | számára, hogy szabadon útra bocsássák. Azt is tudatta Natáliával, 1749 2, 12 | Fölbérelt szökevényeket bocsát a magyar táborba, kik a 1750 2, 6 | vegyes házassági párt nem bocsátá be a templom szentélyébe 1751 2, 6 | gőzkör! Ezeket mind egyenkint bocsáták be az irodaajtón a kegyelmes 1752 2, 4 | kényszerítettek. Szabadon bocsátásukért fejenként három aranyat 1753 4, 7 | szobájába megérkezett, térdre bocsátkozék, hogy könnyebben letehesse 1754 1, 5 | átadom a húgomnak, mikor útra bocsátom, a többit kiosztom cselédeim 1755 3, 3 | cselédleány, végül azzal a szóval bocsátotta el, hogyte Luther”. Valószínű, 1756 4, 9 | reggelig. Az urakat egyenkint bocsátották el; azok futottak reájuk 1757 4, 8 | Buddha-ünnepélyekre nem is bocsáttatnak be mások, mint férfiak.~ 1758 3, 2(2) | szállásadóm jótállása mellett bocsáttattam szabadon. Útlevelembe a 1759 2, 11 | fogjuk megenni.”~Egy svadrony Bocskay-huszár nyílt zendülésbe tört ki.~ 1760 2, 11 | bujtogatták fel őket.~A Bocskay-huszárezred önkéntes csapat volt, mely 1761 3, 3 | Lippay századosnak a maga Bocskay-huszárjaival a monostori sáncoknál kellett 1762 3, 3 | mindnyájan ott leszünk.”~Még a Bocskay-huszárok közül sem lépett át egy 1763 2, 11 | ütközetben három svadronya a Bocskay-huszároknak vett részt, a fölbomlás 1764 2, 12 | megduplázta a tisztek számát a Bocskay-huszároknál, s Lippay Tihamért is tettleges 1765 2, 12 | parancsnoksága alatt volt Tihamér a Bocskay-huszárszázaddal és Negrotin a lengyel csapatjával. 1766 2, 11 | Zászlónk is a régi; a hajdani Bocskay-zászló. Azt is magunkkal visszük, 1767 2, 12 | a lengyel csapatjával. A Bocskayak vitéz magukviseletével fényesen 1768 2, 5 | volt a péntek, mint hajdan Bocskaynak, ki minden győzelmes csatáját 1769 3, 4 | nagy úr volt. De nekünk bocskorszíj szorít. Ami zab termett 1770 4, 4 | magadnak , szeges talpú bocskort, hegymászó botot, kötelet, 1771 4, 4 | valaha a várkert. Egy árva bodzafa, elvadult rózsabokrok között, 1772 1, 6 | látott maga előtt; ha egy bögöly dongott a kocsi körül, azt 1773 1, 8 | Főzzél nekem vadsáfrányt egy bögrében.~– Mi a hétágú ménkőnek 1774 4, 2 | tömérdek sok festékes fazekat, bögrét, pamacsot, ecsetet, összegöngyölt 1775 1, 5 | De mit tettek a nemzet bölcsei, mikor már kezükben volt 1776 4, 8 | kérdését, amin az európai bölcsek és államférfiak oly sehogy 1777 4, 2 | úr legvégére tartotta a bölcsességét.~– Itt járta magát nálam 1778 1, 1 | tömegében, mint az oroszlán a bölénycsordában. De hiszen nem magában harcolt. 1779 4, 3 | Fifi. – Az enyimben még bölények is vannak. Most láttuk a 1780 1, 7 | a nádasban békazsongás, bölömbikabúgás, nádiveréb-fütyölés; semmi 1781 2, 3 | tart megszállva.~Száz ágyú bömbölése veri fel az éjszakát.~Negrotin 1782 1, 7 | hasonlatos egy kínzott gyermek bömbölő sikoltásához.~A rémület 1783 2, 15 | futó szőlővenyigéken érett böngöt fölfedezni nem lehet, az 1784 2, 2 | közepesek után egy lakat (börtön), a pénzt érők után egy 1785 4, 9 | tartozásodért kerülsz az adósok börtönébe. Az ítélet már ki van adva, 1786 4, 8 | most kezdenek hazatérni börtöneikből, ahol súlyos büntetéseiket 1787 4, 9 | tartani?~Ő is kereste a börtönének a kulcsát.~A legfontosabb 1788 4, 2 | engednénk át a magas kormánynak börtönhelységül. Mint biztos értesülésem 1789 4, 9 | neki alkalmas tanácsot.~A börtönnyitó kulcs rosszabb ugyan a tolvajkulcsnál, 1790 3, 2 | lánc formában, aminőket a börtönök hírneves lakói faragtak.~ 1791 4, 9 | helyett más öltözetet. A börtönőr szólítani fogja.~És segített 1792 4, 9 | Legelőször az árulkodó cselédeket börtönre vetteti, békóba vereti. 1793 3, 3 | státus. Tihamérnak tálal a börtönszobában a porkoláb felesége: pompás 1794 2, 13 | sugallatával a bitófától, börtöntől, a koldusbottól.~„Annyi 1795 4, 1(1) | végezhette a dolgot. Ott nem volt börze; bankár is csak egy volt; 1796 4, 1 | a sublimior mathesis: a börzejáték.~Evégett a boldoggá tett 1797 4, 5 | Nyerj csak a kártyán, a börzén, a ruletten, a turfon egy 1798 4, 4 | szóló kimutatást csak a börzetagoknak és ügynököknek küldik meg 1799 1, 7 | rajta segíteni. Biz a te két bogárszemed tartja eztet itten.~Natáliát 1800 1, 7 | oka annak, hogy a tehén bogárzik. A csobolyót azonban elhozta 1801 1, 7 | dicséretet: „Halld meg a barom bőgését”.~Natália nem állhatta ezt 1802 1, 7 | függő fürtökkel, fekete bogyókkal, fenyegető, tüskés tobozok, 1803 3, 7 | Hát jak sza mátye?~– Pán Boh dáj! Hozta Isten! Hiszen 1804 4, 1 | legjobban megfelelt. Ez aBohème”. (Magyarul talán: cigányvilág.)~ 1805 4, 1 | pezsgőt ivott. (Amiért a bohémvilágban úgy hítták, hogy „Sámpánszkuvát”.)~ 1806 3, 6 | borszesz megvadítja.~Még a bohókás Rubiánkának a szemei is 1807 3, 5 | ellenkező elveim vannak.~– Bohóság! Hiszen tréfa az egész. 1808 4, 1 | bejutni. Aki valami nagy bohóságot tud elkövetni, aki képes 1809 3, 11 | Hruszkayval, nevetgélt Rubiánka bohóskodásain, mondott udvariasságokat 1810 4, 2(2) | időben volt már Világoson, a Bohuss-kastélyban is egy gázfőző, melynél 1811 4, 5 | earlje, aztán meg egy orosz bojárja, az egyik egy palotát tartott 1812 4, 2 | sem pedig, hogy valami bojnyikot fogadjunk fel a gonosztettre; 1813 4, 8 | nyújtó Tihamérnak.~– Nye bojsza. Komám! De csak megszeppentél, 1814 1, 8 | hátramaradtakat Negrotin bőkezűen megajándékozta, s azzal 1815 4, 4 | művészet joggal számíthatott a bőkezűségére.~És Tihamér ezt a gyűjtőívet 1816 4, 9 | Nagy vagyonú uraság. Híres bőkezűségéről. Ezzel a Buddha-hit terjesztésével 1817 1, 7 | Nekünk, férfiaknak, „minden bokor szállást ad”, de ebbe a 1818 2, 7 | a mezőn hál, a tisztek a bokorban.~– Leszedetjük a házak tetejeit, 1819 4, 8 | fonva, pántlikába kötve, bokorugró szoknya suhogott minden 1820 2, 7 | mintha lakodalomba sietnének; bokréta volt a kalapjukon, élelmitarisznya 1821 3, 5 | élettársa a háziúrnak, aki azt boldogítja, hűségesen szereti, ha beteg, 1822 4, 10 | válaszod?~– Szeretnélek boldognak látni.~– Hát boldoggá tenni 1823 1, 8 | félt az álomtól. Milyen boldogok a halottak: nem kell nekik 1824 2, 6 | küllőit egünkön; ő csak a maga boldogságát látta ezen a napon, mely 1825 3, 6 | és tartsa meg örök időkig boldogságban és dicsőségben.~Szép mondás 1826 4, 10 | rátok, gyönyörködni fogok boldogságotokban, de én magam ezt a boldogságot 1827 4, 6 | tévedésből rátaláltál az igazi boldogságra? Meglelted a paradicsomot? 1828 4, 10 | erénye visszatiltá attól a boldogságtól, amiben a csalódott nők 1829 4, 8 | szét öblös poharakba.~A bólészürcsölés magasabb régiókba emeli 1830 4, 8 | méltó munkát is végzett: bólét csinált.~E fölséges italhoz 1831 1, 5 | elkésve érkezem. Nem ettem bolondgombát, hogy hintóban, fehércselédekkel 1832 4, 2 | lenni, hogy legyen egy úri bolondja. Ezen az egyen majd valahogy 1833 4, 2 | úriembernek kellett egy udvari bolondjának lenni, úgy most minden okos 1834 2, 6 | hajcihő alatt, amíg a többi bolondok egymásra lövöldöztek; nekem 1835 4, 5 | Nono, fiacskám. Ne beszélj bolondokat.~– Világ csúfjává lettem!~– 1836 1, 5 | mondta volna: „Tréfáljatok a bolondokkal! Én katonának álltam közétek, 1837 4, 2 | szerinted: urad) beéri azzal a bolondsággal, hogy külön színházat tart 1838 4, 1(2) | Karintiai utcán a régi, híres bolt „Zu den drei Läufern”, a 1839 3, 2 | törvénytevés közegéül.~A boltcímerek cégfeliratait át kellett 1840 3, 4 | szélvitorlákkal. A főbejárat bolthajtása fölött volt kőből kifaragva 1841 2, 4 | ezüst húszast nyomott a bolti szolga markába, amivel a 1842 3, 4 | vadkanölő dákosaikat. A boltív közepéről kiterjesztett 1843 2, 5 | Ti menjetek Burján uram boltjába menyasszonyköntöst vásálni; 1844 1, 6 | százforintos bankóval a boltokat, váltasd fel. Vásárolj tetszésed 1845 2, 10 | adtak. A marchand des modes boltoknak még a kirakatai is kiürültek.~ 1846 2, 4 | fel, melyet ők ismertek a boltos kirakatából, de sokallták 1847 1, 6 | árulásnak tekintetett.~A turai boltosok pedig tizenhárom próbás 1848 4, 4 | szakadék fölött még a híd boltozata is megmaradt, csak a karfái 1849 3, 4 | visszahőkölt.~Itt volt a nagyszerű boltozatos tornác, melynek falait agancsos 1850 4, 8 | hajdani sekrestyét egy, a boltozatról lelógó argandi lámpa világította 1851 2, 7 | alatt volt, az ellenség bombái által folyvást pusztíttatva, 1852 2, 7 | naponta, éjente szórta ránk bombáit. Próbálja meg az úr, bombáztasson 1853 4, 8 | szemfényvesztő mutatvány, azok a bombák, gránátok kaucsukból vannak, 1854 4, 8 | kézmozdulatára a kísérő férfiak bombákat, gránátokat hoztak elő, 1855 2, 7 | bombáit. Próbálja meg az úr, bombáztasson ránk a várból: elfutunk-e 1856 4, 2(2) | gázfőző-műhelye. Hentzi bombáztatása végzetekor egy százötven 1857 1, 5 | szép országot szét akarják bomlasztani. Hogy ti, lengyelek a magyarokhoz 1858 3, 6 | összetűzés.~– Ej, urak! Ne bomoljatok. Inkább danoljunk egyet. 1859 3, 9 | bonorum director, hanem bonarum director is.~Tihamér szaladt 1860 1, 7 | Pedig a sete éppen akkor boncolta a vadludat, s dobálta a 1861 1, 6 | Katkának ki kellett azokat bontani.~Amint az egyiket széttárta, 1862 3, 6 | állattenyésztőnek, a csupa bőr- és csontemberre illett a 1863 4, 8 | a füge, a szágó; maga a borasszuszpálma millióit ellátja a lakosságnak 1864 3, 9 | hozassuk le Bécsből Hebrát, a bőrbajokban speciális professzort: arra 1865 2, 8 | Rozgonyi Cecíliával, Kanizsay Borbálával.~Azt azután Száky József 1866 2, 4 | van, kihúzott zsebéből egy bőrbe kötött stammbuchot, s azt 1867 2, 4 | figyelme Negrotinnak, hogy egy borbélyműhelybe betérjen, s meginvitálja 1868 1, 3 | hirtelen előkerítette a püspöki borbélyt, s aztán mindenféle sebészeti 1869 3, 6 | és csontemberre illett a bőrcserzés. Csak a neveiket mondták 1870 3, 5 | sertéseket tenyészt, a másik bőrcserzéssel foglalkozik – nagyban. Pénzes 1871 3, 6 | sertéstenyésztő, hanem a bőrcserző. Ez vette meg a gubicsot. 1872 3, 6 | ürmös ellenben hozzá illő bordalt idézett elő, aminek igazán 1873 2, 10 | szegődtetve a konyhába, aki bordeaux-ival készítette az à la Richelieu 1874 3, 9 | féreggel. Ez belefúrta magát a bőrébe, s folyton szívja a nedvet, 1875 3, 4 | mögé. Azt hallotta, hogy a bőregér szeret az asszonyoknak a 1876 3, 4 | kastélyba.~– Az esett birkák bőreit a kastélyba?~– Innen senki 1877 1, 3 | csákóját a fejéről, annak a bőrellenzőjén hatolt át a kozák csidje, 1878 4, 8 | besuhantak a leeresztett bőrfüggöny mögött a Buddha templomba. 1879 3, 4 | melynek leeresztették a bőrfüggönyeit; se eget, se földet nem 1880 3, 4 | be), a hajdúk siettek a bőrfüggönyöket lecsatolni, s urat és asszonyságot 1881 2, 10 | És aztán az ínyencség. Borghese uramnak a pincéjében nem 1882 3, 8 | egy világhírű bordeaux-i borgyáros, aki megveszi a dongafáinkat, 1883 1, 6 | vakondokkal.~Natália a fátyolát borítá Tihamér arcára.~Negrotin 1884 4, 9 | fejű ember? Újra lángba borítani a hazát, megkezdeni a vérontást. 1885 3, 7 | két levelet fogalmazott, borítékba tett, lepecsételt. Azokat 1886 1, 5 | hogy: „Krisztus”.~Az üres borítéknak három szakasza volt.~– Itt 1887 4, 10 | szedte edelveiszt.” Kívül a borítékon a címzet: „Özvegy Lippay 1888 3, 7 | tartalma rövidebb volt, mint a borítékra írott cím.~Aztán két kézzel 1889 1, 1 | hollófekete; nyakát kétfelől borítja a sörénye; homloka, szügye 1890 4, 8 | is itt a helyedörmögé borízű rekedtséggel a Katka.~– 1891 3, 6 | szarvasbőr nadrág, fénymáztalan, borjúbőr csizmák, a hosszú csizmaszár 1892 4, 5 | váltott, lábszárait gombos bőrkamásnik takarták, azokat paskolta 1893 3, 5 | gyönge csöves kukorica, végül borkorcsolya. De a finomabb ínyek számára 1894 1, 6 | szúnyoghálóval. Aztán borlevest főzetett a nyavalyásnak, 1895 3, 2 | dohányú magyar nemzetnek!” A borodat, pálinkádat is accisa terheli.~ 1896 1, 6 | közmondás.) A már lefejtett bőrök ott hevertek az árokparton, 1897 3, 4 | hogy be ne számoljon esett bőrökkel.~– Hát nem tudták újra felépíteni?~– 1898 1, 6 | serénykedtek. Ez az ő örökségük. („Bőröm a cigánynak, húsom a kutyának.” 1899 2, 4 | parasztszekérrel jönnek, s úti bőröndöt nem hoznak magukkal.~A hős 1900 4, 4 | fényét a Davy-lámpa, mely a bőrövére volt akasztva. Eddig fehér 1901 4, 5 | van szüksége, meg jeges borogatásra.~Alig várta az előadást. 1902 4, 2 | összebarátkoztatott, a borok feloldották a nyelveket. 1903 4, 4 | hasadékai közt csupáncsak a boróka tengődik, a fenyőmadarak 1904 3, 3 | Zöldfában”. A legjobb tokaji borokat rakják az asztalára (hatósági 1905 1, 6 | Aközben többször megürült a boroskancsó, a vitéz uraknak nagy kedve 1906 1, 6 | befogva, elemózsiás tarisznya, boroskulacs a lőcsre akasztva.~– Aztán, 1907 3, 4 | ezalatt fölverte azt a borosta (az ilyent népnyelven úgy 1908 4, 7 | elő a zsebéből. Az volt a borotva.~– Ez kevésbé fájdalmas. 1909 4, 4 | kecskefaggyú gyertyát önt, borovicskát főz, tóskotákat, fenyőmadarakat 1910 2, 5 | vendégét leültetve maga mellé a bőrpamlagra, ami erősen be volt horpadva. ( 1911 3, 6 | szomszédnőiket a velővel, sót és borsot is szolgáltattak hozzá. 1912 2, 1 | kantárostul, mintha csak bőrszámba adnák. Azokat is eltereli 1913 3, 4 | Csak lassan. Majd elgyün bőrszedő zsidó, elvisz valamennyit, 1914 3, 6 | a kékkel, zölddel lobogó borszeszbe marokkal hinti a sárga cukrot, 1915 2, 14 | lengyelünket a szállásán; hosszúkás bőrtáska volt a hóna alatt.~– Számoljunk 1916 2, 14 | kapituláció.~Ezalatt a kis görög, bőrtáskáját kinyitva, kivett egy bankjegycsomagot, 1917 1, 6 | bibliát tartva eléjük.~Amint a bortól fölhevült marcona fickók 1918 3, 4 | dugóhúzó számára, átszorítva bőrtüszővel, abban áll a pénz, ha van. 1919 3, 7 | Ellenben ugyanezen sima bőrű, kövér lárvák valami édes 1920 3, 10 | ki ezt a Negrotint mienk bőrünkből, ha oda bekullancsolta magát?~– 1921 4, 8 | vissza a kastélyodba, s borulj arcra a Buddha-bálványod 1922 4, 1 | hát mindenki a lábához borulna; így pedig mindenki elnéz 1923 3, 2 | korszakban gyönyörködni, hogy borulnátok le a földre, hogy csókolnátok 1924 3, 4 | Tihamér megölelte keblére boruló feleségét.~– Nem maradunk 1925 3, 5 | ha te Klapka lábaihoz nem borulsz. Te! Igazán olyan szép ember 1926 3, 6 | pajtás, a szállás. Van borunk, jóbarátunk: Van gazdánk, 1927 1, 7 | gyertyát, akkor kezdett el csak borzadozni a helyzet fölött, melybe 1928 2, 11 | elhozstam a magamét.~Natália borzadozott.~– Nem! Nem hiszem, hogy 1929 1, 7 | rendes háztartásnál. Natália borzadva gondolt , hogy a vajákosné 1930 3, 11 | Rémséges korszak volt az! A borzalmas híreket magába temette. 1931 2, 6 | aranyozta színnel, hollófekete, borzas hajjal, szemöldei nyilazó 1932 2, 13 | törni!~Minő gyász, minő borzasztó felfordulás fog ebből következni 1933 4, 4 | mely száz munkásnak adott bőséggel kenyeret; odafenn, a zöldre 1934 3, 6 | látszik, hogy Csunkó Dani bosszantására lett költve: ő a gubicsszedő. 1935 3, 6 | Laci epés természetű volt, bosszantotta ez a tréfa.~– Ugyan, ne 1936 3, 5 | ördög. Meg másikat ráveszi a bosszúállás, a megtorlás, szemet szemért! 1937 4, 10 | ösztönt, a szenvedélyt, a női bosszúállást, ahogy millió férfi teszi, 1938 1, 5 | akik mai veszteségüket bosszulatlanul nem hagyják. Velem tudom, 1939 1, 7 | a dicsvágynak, a nemzeti bosszúnak acél-, ólomsúlyát is lenyomja? 1940 4, 6 | a játékkártyát magasabb bosszúra is lehet felhasználni.~Itt 1941 1, 7 | a szakállas. Nem vagyok boszorkány, jövendőmondó: de azt mondom, 1942 1, 7 | gazda feleségét.~Csakugyan boszorkányhoz illő munkát végzett a vén 1943 1, 7 | kap a legényed; mert attól boszorkánynyomást kapna. Itókának pedig se 1944 1, 7 | hirtelen belátta, hogy itt nem boszorkányos vajákolás esete forog fönn, 1945 2, 5 | szükséges. Gyorsaság nem boszorkányság; beletelik egy hét. Azalatt 1946 4, 8 | sűrű szemöldökkel, somfa bot a kezében; a haja csimbókva 1947 3, 7 | Aztán, mintha véletlenül botlanék bele Negrotinba:~– Beszéltél 1948 4, 8 | derék, emberek, hogy csak botokkal vertek el, holott kardot, 1949 4, 4 | talpú bocskort, hegymászó botot, kötelet, meg egy vezető 1950 4, 2 | Végre felgördült a Natáliát botránkoztató kurtina. Aztán következett 1951 4, 9 | hűtlenségei, amik nyilvános botránnyá fajultak el; de legfőképp 1952 4, 9 | Natália nem maradhat e botrány után többé együtt a férjével. 1953 4, 9 | szaturnáliákból lesz egy csinos botrányeset, amiben az alsó személyek, 1954 1, 1 | homloka, szügye is csupa bozont. A porosz pluto fajtából 1955 3, 4 | Ellenben a szemöldökei bozontosak voltak, azokat nem rághatta 1956 2, 3 | vakmerő kis csapat a füzes bozótból kitörve, egyenesen föl a 1957 1, 1 | vágtatott egy rekettyés bozótig, ott végigvágta magát, de 1958 1, 7 | tocsogóba, ahol a harmatkása bozótja kezdődik. A víz térden felül 1959 2, 1 | Zsitva és Vág közi jól ismert bozótokon keresztül áttör az ellenséges 1960 1, 7 | nővel, hanem törtetett a bozóton keresztül a lövéshang tája 1961 4, 4 | barlangszáda sötétlik, sűrűn benőve bozóttal, melynek dértől csípett 1962 4, 8 | barátom összezavarja azt a Bráma-hittel. Visszaemlékezés aBráma 1963 1, 6 | ő kedves pajtásával még bratinázni akar; de csak betuszkolták 1964 1, 7 | tízen felelgetnek ; ha brekegni kezd, ezren riadnak vissza. 1965 4, 8 | neki több komédia, orfeum, brettli! Pokolnak való mind! Elég 1966 4, 5 | használjunk), ő ismerte abrettlit”.~Amint Negrotin lemondott 1967 4, 5 | gyámolításra jött a hajdú, hogy a bricskába fölsegítse. De Tihamér addig 1968 4, 5 | asszony hazament a saját bricskáján a tiszttartólakhoz, elintézte 1969 3, 3 | s vizitáció alá vették a bricskát, elébb a fináncok, azután 1970 4, 5 | körülkeretezve ragyogó briliánsok sorával. Oda volt írva az 1971 4, 5 | Mi volt ott? Egy gyűrű brilliánttal a közepén, s rubintokkal 1972 4, 4 | tartja, kecskéket legeltet, brinzát csinál, kecskefaggyú gyertyát 1973 4, 4 | ebédre, haricskapuliszkát brinzával vacsorára, mást nem evett. 1974 2, 6 | Termete olyan volt, mintha egy bronzszobor volna felöltözve. Csupa 1975 3, 10 | vállához a puskát, aztán egybrr” hangra felveri a vadat, 1976 2, 8 | csókolá; végül karöltve brudert ivott vele.~Az egész társaság 1977 4, 2 | , schlagt mir in der Brust hrum ~Macht mit den Kopf 1978 3, 5 | fog vezetni.~– Doppelte buchführungot! Hahaha! – De már erre két 1979 3, 3 | kér belőle.~– Was? Kein Buchtel essen? – kiált fel elszörnyedve 1980 3, 3 | világon, akik a hírhedett Buchtelt megvetik. Húsfélét pedig 1981 1, 7 | is volt. Negrotin jött a buckák felől, melyek a dinnyetelepet 1982 1, 5 | cukrot adott neki a markából. Búcsú fejében megcsókolta társának 1983 3, 6 | erre a mi görbe vidékünkre. Búcsújárás lesz itt rövid időn, mint 1984 4, 2 | sőt a külföldiek is, egész búcsújárással. Ide sereglenének a világ 1985 4, 10 | megfordult, és eltávozott egy búcsúkézcsók nélkül.~Natália az ablakba 1986 3, 3 | együtt voltak Lippayéknál búcsúlakomán az egymáshoz tartozó alakok, 1987 2, 15 | Lippay Tihamérék házánál is búcsúlakomát tartottak. Ott voltak a 1988 4, 2(1) | földesúrnak. Eltávozását nagyszerű búcsúlakomával ünnepelte meg, melyre tanártársait 1989 4, 9 | rágalomnak elejét vegye. Egy búcsúszó nélkül hagyta ott Natáliát. 1990 2, 11 | odament a helyére, ezzel a búcsúszóval: „Coki világ!”~Egy másik 1991 1, 6 | csendben hintóra ülhettek búcsúvétel nélkül, s folytathatták 1992 1, 6 | egynéhány garas eldobásával búcsúvételre lehetett bírni.~ délig 1993 2, 5 | őt fel sem költötték a búcsúzáshoz, amire okuk volt. Velük 1994 4, 5 | játszatik le az érzékeny búcsúzási jelenet!~Lyubissza úgy nevetett 1995 2, 8 | elhagyja a társaságot minden búcsúzgatás nélkül, s szép osonva hazamenjenek 1996 1, 4 | tőle? – kérdé a főpap.~– Búcsúzni? A lovamtól? – kérdé elbámulva 1997 2, 8 | mondák egyenkint az egymástól búcsúzó szerelmesek.~Másnap péntek 1998 4, 9 | is mondhatott volna neki búcsúzóul? A testben, lélekben agyonkínzott, 1999 1, 4 | fiam, a Pluto lovadhoz, búcsúzzál el tőle. Aztán gyere fel 2000 2, 5 | színésznőknek; de nem oda Buda! Nem lesz itt semmi templomi


000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License