Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj

                                                                    bold = Main text
      Szakasz,  Fezejet                                             grey = Comment text
2001 2, 2 | közlekedési út Komárom és Budapest közt.~Gál Józsi maga futtatott 2002 2, 1 | barátunknál, hogy, ha a budapesti építkezések megkezdődnek, 2003 2, 5 | násznagyokról. Itt van Dumcsa uram, Buday uram: az utolsó rác honoráciorok. 2004 4, 8 | kastélyodba, s borulj arcra a Buddha-bálványod előtt, és szólítsd fel, 2005 4, 8 | legalább az alaptételeit a Buddha-hitnek, ha apostola akarsz lenni. 2006 4, 8 | feleségével, ha a férje Buddha-hitre tér át? Az buzgó keresztény, 2007 4, 8 | messze vidékről idecsődíti a Buddha-hitű uraságokat.~S aztán elkezdtek 2008 4, 8 | valamennyit hozzá, hogy ezentúl a Buddha-hívők általános megszólítását 2009 4, 8 | amelyen a Sátán csábítgatja a Buddha-hívőket mindenféle gyönyörűségekkel, 2010 4, 8 | magadon a „harakirit”, a Buddha-imádók közkedveltségű élet kioltó 2011 4, 9 | vegyen magára e helyett a Buddha-japonika helyett más öltözetet. A 2012 4, 8 | nagy munkán dolgozik: a Buddha-katekizmust írja; azt nyomatják, korrigálják. 2013 4, 8 | kapott.~Hja, ez nagy előnye a Buddha-kultusznak a többi vallások ceremóniái 2014 4, 8 | tanítva. Nem vagy te magad is Buddha-pap?~– Nem vagyok az. Könyvből 2015 4, 9 | azokat a napokat, amik a Buddha-pénteket megelőzték, messze kiható 2016 4, 8 | zenészek nem árulhatják el a Buddha-szertartás titkait. Igen, amit nem 2017 4, 8 | kellett menniök a kastélytól a Buddha-templomig.~Este volt már, s lámpás 2018 4, 8 | én is elő fogok adatni a Buddha-templomomban a híveimmel.~– De hát sajátítsd 2019 4, 8 | kolofónium-villámot fújt végig a Buddha-templomon.~A vak muzsikusok csak a 2020 4, 8 | komédiás néppel! A színházamból Buddha-templomot csinálok!~Negrotin azt hitte, 2021 4, 8 | lopjuk be magunkat a pénteki Buddha-ünnepélybe.~– De hol vesszük hozzá 2022 4, 8 | elvegyül a füst között.~Azért a Buddha-ünnepélyekre nem is bocsáttatnak be mások, 2023 4, 9 | amelyben Tihamér a pénteki Buddha-ünnepre indulni készül, Natália 2024 4, 8 | nyomatják, korrigálják. Még Buddha-zsoltárokat is költ lelkesedésében, 2025 4, 9 | Ez sem igaz: a sátán is a Buddháé. Hiszen komédia az egész 2026 4, 8 | csárdásnak, akkor odarohant a Buddhához, az ölébe vetette magát, 2027 4, 8 | meghódítom a buddhaizmusnak.~– A buddhaisták nem fogadnak.~No, de most 2028 4, 8 | apraját-nagyját meghódítom a buddhaizmusnak.~– A buddhaisták nem fogadnak.~ 2029 4, 2 | méltóságos asszonyom. Én buddhista vagyok, s nem festek mást, 2030 4, 2 | semmit. Sohasem hallott buddhistákról, azok valami nagyon emberek 2031 4, 8 | bizonyára nagyon könnyű nálunk buddhistának lenni.~Egyébiránt a húsétel 2032 4, 8 | egypár hónappal korábban buddhistává lennem.~– A negyediket, 2033 4, 8 | szeretetből?~Úgy beszélt az egész buddhizmusról, mintha akadémiai értekezést 2034 2, 6 | mondanivalója, bejöhet. Maga is. Budoárajtó nyitva les. Sobaleány kinyitja. 2035 4, 5 | tiszttartónét ott találta a budoárjában: hajbodorítással foglalkozott.~– 2036 4, 6 | alkalmával itt vetette le a budoáromban); siettem azt ráadni. A 2037 3, 6 | napjaiban keletkezett, valahol a Bükk-erdők rengetegében. Mély férfihangra 2038 2, 8 | mint te vagy, faragok neki bükkfataplóbul!~A kis emberke az ő haragjában 2039 1, 7 | zsoltár paródiájára:~Uram, büntesd meg a hagymát, Mért keserű. ~      2040 4, 6 | építeni! Itt van az Isten büntetése a profanált templomért! 2041 4, 8 | börtöneikből, ahol súlyos büntetéseiket leülték: itthon mindenük 2042 4, 9 | nem szabadítanak. A logika büntetését, legyen Dávid király, legyen 2043 4, 2 | Magyarországon, melyet a magasabb büntetési kategóriákba tartozó elítélt 2044 1, 6 | bankót el nem fogadja, miféle büntetéssel sújtatik. Annálfogva, akinek 2045 3, 2 | kétmillió forint bírságot, büntetésül a magyar szabadságharcban 2046 2, 11 | honvédségre is.~Ezt nem lehetett büntetlenül hagyni.~A haditörvényszék 2047 2, 12 | tisztekkel. Ki győzné őket büntetni?~S még a kaszinó hagyján: 2048 2, 12 | rövidséggel, hogy miután a büntető ítéletnek elég tétetett, 2049 3, 7 | császári királyi zsandárság bürója.~(Ott állt a szegleten a 2050 1, 6 | ahol kazalok, asztagok büszkélkednek.~Végre fölfedeztek egy füzes 2051 4, 10 | boldog akarok lenni! Én büszkélkedni akarok annak a szerelmével, 2052 1, 6 | az üres tálért, a káplár büszkeséggel húzott ki egy rózsaszínű 2053 2, 4 | hasonlított a mamájához. Büszkeségtől redős volt az arcuk.~Dáriószné 2054 1, 7 | egy sűrű nádas, aranyzöld bugáival, amik tele vannak e mannakásával. 2055 1, 7 | szemet hullat el. A kalászos bugán ami mag nappal megérett, 2056 2, 15 | puskagolyók között, az ágyútekék búgása közben az eredeti szándékát 2057 1, 1 | mint egy tűzkígyó, ijesztő búgással.~A hepehupás rónát egy vízárok 2058 1, 1 | orosz ágyúüteg elkezdte búgó tekéit szórni ellenük.~A 2059 1, 2 | lövés. Egy szerpentinlöveg búgott végig a lengyel tüzérek 2060 1, 2 | markotányosné szekere körül búgtak el. Dehogy mozdult volna 2061 1, 2 | egymás vállán; akkor jön búgva egy ellenséges ágyúgolyó, 2062 2, 1 | tábori szállító, akinek a bugyellárisa duzzad a fölösleges pénztől; 2063 1, 6 | a széles övéből a piros bugyellárisát, ami csak úgy duzzadt az 2064 4, 4 | kecske nem bír eljutni, buján tenyészik az áfonya, a rizikegomba 2065 4, 9 | erkölcsös osztályokat, a bujaság bálvánnyá emelkedik a parasztnép 2066 4, 4 | vidék.~Heteken keresztül bujdokolta összevissza e sziklatömkeleget 2067 3, 5 | ijedtség tart, urak, úrfiak bujdosóban vannak. De legyen csak újra 2068 3, 2 | a kegyelemosztásával.~A bujdosók előjöhettek rejtekeikből, 2069 2, 2 | az erdei út bizony csak bujdosóknak való. Szénégetők, mészégetők, 2070 4, 4 | az van. Saját maga elől bujdosott. Érezte, hogy az egész élete 2071 1, 5 | tedd le a kardot, kelevézt, bújj bele egy pópa reverendájába, 2072 1, 7 | Apád is megeheti.~– Ördög bújjék a nótafikáló torkodba! Nem 2073 4, 5 | derengett, az is felhők között bujkált. Mikor a diadalmas péri 2074 1, 4 | egy ujjú reverendába bújtatjuk, a fejébe nyomunk egy fátyolos 2075 1, 4 | hadnagyot, orosz egyenruhába bújtatva, melléje ültetjük apácáknak 2076 2, 11 | ütközetből elszabadult pajtásaik bujtogatták fel őket.~A Bocskay-huszárezred 2077 1, 8 | veszteségnél, káröröm a mások bukása fölött, veszekedés, gorombáskodás; 2078 4, 5 | nem vagyok részeg? A piros bukét nyele körül egy arany karperec 2079 4, 5 | hogy nem cserélted el a bukétokat?~– No hiszen, csak nem vagyok 2080 3, 7 | hanem aztán, mikor eléje bukkan a veszedelem, akkor azt 2081 1, 3 | takarja, csak a széle alól bukkannak ki a lábai, s azokon sarkantyús 2082 1, 6 | sebéről.~Csak a város alatt bukkantak élőlényekre, akik nagy tűzrakás 2083 1, 5 | adtak; velük állok, velük bukom. Az ellenségeik szándékát 2084 1, 7 | odakuporodott az ölébe, széles, buksi fejét a leány kezéhez dörzsölve 2085 4, 2 | megoldásnak.~– Ezek mind buktakszólt az asztalhoz lépve 2086 3, 3 | heringgel, s valódi, mintaszerű buktát, povidellel. Csakhogy ezt 2087 2, 1 | veszedelemre szolgálnak. Ha bukunk, ellenségeink kerülnek felül; 2088 2, 4 | Diadalhírt hozok! Itt van a bulletin! A holnapi lap számára. 2089 2, 4 | főkormánybiztostól megkapja a mai nap bulletinjét, azt, mielőtt a nyomdába 2090 4, 9 | bántalmazni találod. Ha te bűnbánólag, szeretettel közeledel hozzá, 2091 2, 12 | lelkének titkait, amiért bűnbocsánatot remél.~A gyónás titka szent: 2092 1, 7 | asszonyi szalon: eresze, a bundával terített hársággyal meg 2093 4, 8 | azért a lóheréért! Ez a bűndíj! Egy percig arra gondolt, 2094 2, 13 | ezt ki Tihamér, ha a saját bűne hozzá nem segítette volna.~ 2095 2, 11 | legénynek kell meghalni társai bűnéért.~Az elítélt két csapatot 2096 4, 7 | megáldoztam. Leszámoltam minden bűneimmel. Készen vagyok az útra.~– 2097 4, 7 | életemet jóra fordítom ezentúl, bűneimnek szennyét lemosom magamról. 2098 2, 2 | terhelt alakok nevei, bűnei és bűnhődési osztályozásai. A vezéralakok 2099 4, 10 | pártfogója volt éveken át, egy bűnhöz hasonló gondolat nélkül; 2100 2, 2 | mit hallani.~Kezdődött a bűnlajstrom a főalakokkal. A kormányzó, 2101 2, 2 | kettőhöz, s kiegészíté a bűnlajstromot ekképpen:~„És elcsábított 2102 4, 9 | ne mondd el.~– Azonban e bűnök, amik előttem fölfedeztettek, 2103 4, 6 | gyermeket, egész népet. Kigondol bűnöket, amiknek még neve sincsen. 2104 2, 11 | kegyelmet kérek a szegény bűnösöknek.~– Istennél a kegyelem! – 2105 4, 9 | ismételnie azt az országos hírű bűnpert, melyben családi elődjét 2106 3, 3 | prédikációival főbenjáró bűnvádra tette magát érdemessé, regimentspáterekké 2107 2, 7 | várba. Volt hozzá három burdzsellája. Alig indultak el a hajók 2108 4, 8 | millióknak és millióknak a burgonya?~Ó, bizonyára nagyon könnyű 2109 1, 6 | amik zöldellő kukorica-, burgonya- és dohányföldek közt voltak 2110 4, 2 | Komáromban arénát, Bécsben Burgszínházat.~Amott színre hozták „Bánk 2111 1, 7 | istenverte vidék, tele van mérges burjánnal. Amint egy házi baromfi 2112 4, 8 | cimbalompengéssel, valami bús, méla dallamot.~Natália 2113 4, 10 | Némán állt előtte, fejét búsan lehajtva.~– Nincs válaszod?~– 2114 2, 6 | rákezdte a lelkesítő kardalt: „Búsul a lengyel hona állapotján” – 2115 2, 8 | megneheztelni?~Ez bizony elég nagy butaság volt Tihamértól, ami pártoltatásban 2116 2, 6 | előszedett fehérneműket (a többi bútordarab már mind meg volt terhelve), 2117 3, 5 | nélkül összeválogatott, cifra bútorok, edények, francia, velencei, 2118 3, 4 | fölvetve, faragott tölgyfa bútorzat, a szoba azonban sötét volt, 2119 2, 9 | nyáron is hideg volt.~Összes bútorzata volt egy festetlen asztal 2120 1, 6 | kukoricagórék.~Ez lesz búvóhely!~Jobbról-balról az út mellett 2121 1, 8 | markotányosnéval, egyik búvóhelyből a másikba; betakargatni 2122 3, 4 | és bűzös. Valami émelyítő bűz uralkodott benne. Katka 2123 4, 9 | szűz leányok? Sehol! Még a búzakalászok, még az erdők liliomai között 2124 4, 4 | Törökország és Szerbia között. A búzának az ára felment tizenkét 2125 3, 3 | szerszámát eldugták egy búzás zsákba, mert azon már tilalom 2126 4, 8 | vízkereszt, gyertyaszentelő, búzaszentelő, úrnapja helyett a Buddha 2127 3, 3 | A szekereket megrakták búzával, rozzsal. Mire lesz ez ? 2128 2, 9 | legmerészebb ellenállásra buzdítá, az volt a legjobb intézkedése 2129 3, 3 | ellenfél tartott hozzájuk buzdító beszédet, nemzetük nyelvén, 2130 2, 13 | huszárságot nyílt téren buzdította végső ellenállásra.~Még 2131 2, 12 | lázíttatnak, az előőrsök szökésre buzdíttatnak.~Még rábeszélő női ajkak 2132 2, 12 | Tihamért.~Ő a halhatatlanságért buzgott, ez az életrevalóságért.~ 2133 3, 4 | azonban sötét volt, hideg és bűzös. Valami émelyítő bűz uralkodott 2134 3, 7 | rezes fringiák, alabárdok, buzogányok, egész fegyvertár.~Egyedül 2135 1, 6 | legyek után átkozta azt a bűzt, ami egyre növekedett, amint 2136 2, 6 | sz-et s-nek, a z-t zs-nek, a c-t cs-nek hangoztatja, de az 2137 3, 2 | postai levelezést ellenőrzi a cabinet noir.~Nyerget, vadászfegyvert 2138 3, 9(1) | dolgod tárgyaltatik. – Julius Caesarnak mondta egykor az aedilis.~ 2139 3, 4 | mint az, aki civil ruhában cafol, s a szemközt jövő esernyőkkel 2140 2, 4 | várost elárasztották ezek a cafrangosok. S még honvédatillát viselnek! 2141 2, 1 | fronte capillata, capite calva est”. (Az alkalom homlokán 2142 2, 4 | zongorához, s eljátsszon egy cantatét, amitől mindenki el volt 2143 4, 5 | lehet a szavát hallgatni. A cápa elnyeli a hajóról tengerbe 2144 2, 1 | tartja: „Occasio fronte capillata, capite calva est”. (Az 2145 2, 1 | Occasio fronte capillata, capite calva est”. (Az alkalom 2146 3, 6 | kutya-keze-körme kente rája!” (Da capo.)~Általános a tetszés és 2147 4, 5 | tartott számára a rue des Capucines-on a másik egy villát Versailles-ban. 2148 2, 12 | feladás megtagadtatik, a cár közbenjárása kéretik bekövetkezendő 2149 2, 13 | Komárom lenne az, ami Monte Carlo: a paradicsommá földíszített 2150 2, 12 | termetű Iszakov által az orosz cárnak küldött.~A föltétlen feladás 2151 4, 2 | gyönyörködteté a bécsi közönséget a Caselli paradicsomában, ezelőtt 2152 3, 5 | ahogy a francia mondja: cavalier servant.~Natália hüledezett. 2153 2, 8 | rangba helyezték Rozgonyi Cecíliával, Kanizsay Borbálával.~Azt 2154 4, 4 | már ezt a viszonyt.~Léha, céda társaságok lenézték, szívének 2155 3, 3 | csúnya tekintettel a gyanús cédulán, az volt a címe, hogy „Meldungszettel”.~ 2156 1, 6 | gyomorrekesztőnek.~Ezért csak egy fehér cédulával jutalmazták meg.~De már 2157 3, 2 | közegéül.~A boltcímerek cégfeliratait át kellett változtatni németre. 2158 4, 2 | tiszteletesek, iskolamesterek, céhmesterek kategóriáján kívül maga 2159 4, 8 | valami híres higienikus celebritás, amilyen volt nemrégiben 2160 4, 2 | lakoma, melyben a helybeli celebritásokon kívül a szereplett művészek 2161 2, 14 | nekem hivatalos elégettetés céljából átadtál osztrák reichschatzscheinokban? 2162 2, 4 | hogy közelebb jusson a céljához. A monostori erődítményhez 2163 4, 8 | háborúnak meg tudom érteni a célját, csak a vallásháborúét nem. 2164 4, 6 | megszabaduljon, nem tartom elég célnak, ami a fáradságra érdemes. 2165 2, 6 | puskákkal? A mi honvédünk nem céloz, nem lövöldöz, csak szuronyt 2166 2, 3 | Ne a kálvinista tornyot célozgasd, spirité! Hanem azt a nagyobbikat.~ 2167 2, 11 | kendő.~A tiszt vezényelt:~– Célozz! – Hat fegyver csörrent.~ 2168 2, 11 | No hát, fiúk, most jól célozzatok. Éljen a haza!~Natália még 2169 4, 8 | megérthető.~A Teremtő igen célszerűleg cselekedte, hogy a világ 2170 4, 9 | léha férfi, ha egy nemes célú harc hevébe kerül, hős válik 2171 2, 11 | mozdulatot tett. Ahelyett, hogy célzásra kapta volna a puskát, mind 2172 1, 6 | nagy bolond bibliát sem cepelhetjük magunkkal, mert erre nincs 2173 2, 8 | lakomához, hogy két ember cepelte saroglyán. Micsoda kenyér 2174 4, 8 | Buddha-kultusznak a többi vallások ceremóniái fölött, akik nem osztanak 2175 4, 8 | kötelezi, hogy semmit a ceremóniákból el ne áruljanak. Azután 2176 1, 2 | átkozódás, káromkodás! Hogy a Cerni Bog jobban megértse, az 2177 1, 4 | felé, megtörve Paskievics cernírozó körseregét. Most az én tervem 2178 2, 1 | zsákmányt. Azt azután, hivatalos certificatum mellett, szállíthatja szekérszámra, 2179 3, 7 | rózsabogár!”~Mi az a rózsabogár? (Cetonia aenea.) Minden kertészember 2180 2, 6 | prezentírozni, général dé charge-ot adni. Micsoda asszony ez!~ 2181 2, 15 | lett jutalmazva. Annak a chasselas-tőkének egy felfutó venyigéjén három 2182 2, 3 | fölállítá az út mentén (à cheval) két sorban. Első arcvonalban 2183 2, 4 | egy huszár vette el egy cheveaux-léger auditor tiszttől, akit a 2184 4, 10 | tenger idő elmúlt. A Bez chlebából, Valkóvárból egész város 2185 2, 13 | ez a derék, becsületes Cholera Morbus a leghatalmasabb 2186 4, 7 | még a legbiztosabb szer: a ciánkáli. Csakhogy irtóztató kínokat 2187 1, 7 | régen nem látott olyan szép cicát, mint te vagy, húgám.~No 2188 4, 4 | az ingyenélőnek – és a cicisbeónak.~Pedig ő csak imádta azt 2189 1, 6 | magad leszel számadó gulyás, cifraszűrben, mozsársüveggel. Lássanak 2190 3, 6 | ellenben sovány volt arcban, cigánybarna bőre megfeszült a pofacsonton, 2191 2, 11 | téren fog végbemenni; a Cigánymezőn, a hadcsapatok és a közönség 2192 2, 11 | nagy néptömeg lepte el. A Cigánymezőről a katonaság visszaszorította 2193 2, 6 | tűzhelyen forró zsírban sütött cigánypecsenyének az illata valóban képes 2194 2, 6 | cipót, s ezzel együtt a cigánypecsenyét (aki ezeket nem ismeri, 2195 2, 6 | gyürkés cipót, beleszorított cigánypecsenyével, a nyeregben ülve fellakomázzon.~ 2196 3, 4 | no meg aztán egy fészek cigányputri. Egyetlen széles utca az 2197 3, 6 | másik kettőnek azt mondták cigányul (vagy hogyan), hogy „sopphengyule 2198 4, 1 | Bohème”. (Magyarul talán: cigányvilág.)~Valahányszor Bécsbe felrándult ( 2199 2, 4 | sertéseket.~35 mindennemű élelmi cikkel és felszerelési szerekkel 2200 2, 4 | íróknak, akik az újságba cikket írnak az úri asztalnál élvezett 2201 3, 11 | audienciához frakkot és cilindert kellett beszerezni, ahogy 2202 4, 8 | fuvolákat hangoztattak, cimbalompengéssel, valami bús, méla dallamot.~ 2203 4, 4 | igazi gavallér szokott. Víg cimbora váltóját olvasatlan aláírni ( 2204 4, 4 | Natáliára, s a Ludlám-barlang cimboráira inkább, mint a lengyelre.~ 2205 2, 2 | A strázsamester régi cimborája. Hüvelybe dugott karddal 2206 3, 6 | meg viszont az átellenes cimborájának súgta a szót odább, mire 2207 4, 9 | megtudott annyit a gerilla cimborájától, hogy Valkóváron Negrotinnál 2208 1, 6 | Tihamér.~– Az én kedves Jóska cimborám, akiről én magának annyi 2209 2, 12 | A száz arany ott van a cimborámnál, aki hátramaradt Pesten; 2210 4, 1 | uralkodóháznak: most aztán rangjukat, címeiket megtartották, minden felsőbb 2211 3, 4 | volt kőből kifaragva az ősi címer, ezzel a jelmondattal: „ 2212 3, 10 | paksamétát hozott Negrotin címére; de azt csak a rendőrbiztos 2213 4, 6 | nem ékesítettek családi címerek, drága fegyverzetek, hanem 2214 4, 1 | kívül más lakó nem létezik. Címeres ekvipázsaik előtt kengyelfutók 2215 2, 2 | birtokát elkobozza, nemesi címerét darabokra töri. Kínhalál, 2216 4, 10 | homlokzatán felfordították az ősi címert. Tihamér volt családjának 2217 3, 11 | jöttek a házhoz. Az a rendőri címertábla elég volt, hogy mindenkit 2218 4, 8 | nemzetes úr, téns úr a címét el nem engedi. Hogy szoktatod 2219 2, 4 | cselédjei nagyságos asszonynak címezték, mert a megboldogult férje 2220 2, 4 | Lippay Tihamér úrnak volt címezve, a másik Angyalossy Natália 2221 2, 8 | szerkesztésére, melynek címlapjára Orbán Gábor rajzmester uram 2222 4, 9 | kormányzó daliás alakjával a címlapjukon, öt- és tízdolláros jegyek 2223 3, 7 | vagy, hanem emilyen, kedves cimora.~Azzal összeölelkeztek, 2224 4, 2 | emberek ligájához. Van más címünk is: „self-mademan, Streber”. 2225 4, 10 | edelveiszt.” Kívül a borítékon a címzet: „Özvegy Lippay Tihamérnénak”. 2226 3, 10 | hogy az valóban azonos a címzettel.~Negrotin felvágta a pecséteket, 2227 3, 10 | irodájában volt hajlandó a címzettnek átadni, értékes küldemény 2228 2, 6 | katonatiszt, fuvaros, zsidó, cincár, maródi, ordinánc, nyargonc, 2229 4, 1 | ideje is bekövetkezett.) Ezt Cincinnatus se tette volna meg.~Aztán 2230 1, 7 | a halottat meglátogatni: cincognak, szaladgálnak. Natália úgy 2231 3, 4 | Egyszerre rohant ki az ágyból cincogva egy egész család négylábú, 2232 2, 1 | mintaképe a daliáknak. Alacsony, cingár emberke volt, keskeny fejű, 2233 1, 7 | megfőtt, kitöltik a fatálba, cinkanállal kiszaggatják dödöllének, 2234 3, 6 | Kókán Laci új nótára kezd, cinpohara fenekével ütögetve az asztalt: „ 2235 3, 6 | törkölypálinkával; a vendégek mind cinpoharakat kapnak. A pálinkát aztán 2236 3, 6 | Őeléje teszik a nagy, öblös cintálat, megtöltve törkölypálinkával; 2237 1, 5 | egy súlyos sebesültet is cipelek magammal, elkésve érkezem. 2238 3, 2 | úri családokban a hölgyek cipészettel foglalkozzanak. Egy vidéki 2239 3, 6 | helyett azt mondjáktuz”, „cipőhelyettcipó”.~– Hát akkor 2240 4, 8 | pogácsák, fánkok, kalácsok, cipók, felfújtak, perecek, mézkenyerek? 2241 1, 7 | még nem énekelitek el a circumdederumot.~Teljesen igaza volt.~A 2242 1, 1 | elfoglalva az orosz lovassággal. Cirkáló kozák csapatai előre hírül 2243 1, 7 | az osztrák csapatokra, a cirkálóikat lekaszabolták, postáikat 2244 1, 7 | tetszett a leány kezének a cirógatása, mint a dús lakoma.~Nevetett 2245 1, 8 | mély sírveremben a tücsök cirpelését, a vén kandúr duruzsolását, 2246 3, 8 | pusztít őzet, fácánt. Kapunk citatóriumot vetésekben elkövetett károkért 2247 3, 3 | mellékasztalnál népénekesek citeráznak, és dalolják mellé a népszerű 2248 4, 5 | homlokára és a halántékára citromszeletek voltak alkalmazva. Előre 2249 1, 5 | Natália kezében örökös családi civakodásnak lenne az alapja. Nálad 2250 2, 6 | bemutatni a pajtását, ahogy az civileknél szokás, név szerint.~– No, 2251 4, 5 | szemrehány, szüntelen zsémbel, civódik; ha védekeznek, tűzbe jön, 2252 1, 7 | zsoltárokat énekelt. Azokat a Clément Marot-féle zsolozsmákat, 2253 2, 5 | ki a komáromi eklézsiába coadiutornak, a pópa elhalálozván. Így 2254 4, 5 | Persze, nekiment az ostoba cölöp. Különös haragja lehetett 2255 1, 7 | mind nádból, csak a négy cölöpön álló gyógyfűraktár teteje 2256 2, 11 | helyére, ezzel a búcsúszóval: „Coki világ!”~Egy másik nagyon 2257 4, 8 | szakáll maradt itt a színházi cókmókból elég. Olyan szépen elálcáz 2258 1, 8 | Előkeresett a kuruzslási cókmókja közül egy játékkártyát ( 2259 3, 3 | mehetett a pereputtyával meg a cókmókjával Tata felé. Negrotin százados 2260 2, 1 | rugdalta fel a földön heverő cókmókot.~Egyszer aztán Tózsó egy 2261 2, 2 | Egy különösen tanulságos Colloredo tábornoktól, melyben erősítést 2262 3, 10 | oldalán. (Régi amerikai Colt-féle, elöltöltő.) A postás paksamétát 2263 1, 8 | került a közlakomára; ízletes combokkal, amiknek adakozóit a sete 2264 4, 5 | deszkákon működött, az opera comique-ban. Két elsőrendű sztárja volt: 2265 1, 4 | mind a ketten dilettánsok, condottiérik vagytok. Én értek a stratégiához. 2266 2, 6 | epigramm végét. Mi az a Congrève-rakéta a szép Angiolinához képest, 2267 2, 6 | Tihamérral.~– Láttál te már Congrève-rakétát?~– Láttam.~– Megszeppentél 2268 2, 6 | Mert vannak hősök, akik a Congrève-rakétától nem ijednek meg; hanem … 2269 2, 7 | két hét alatt?~– Én és a consorsaim.~– A kabátja ujjából rázza 2270 2, 7 | várunk Szeremlei dolgára, a consortiumnak nincs szüksége egyébre, 2271 3, 8 | elkövetett károkért vadak által. Convincálnak, egzekválnak. Lefoglalnak 2272 2, 6 | nekünk kedves emberünk. Ő correspondeál a várparancsnoksággal galambposta 2273 2, 6 | s-nek, a z-t zs-nek, a c-t cs-nek hangoztatja, de az nagyon 2274 4, 8 | és híveimet mindez el nem csábít.~Natália bámult. Hogy az 2275 4, 8 | Sziddhartha királyfit el akarja csábítani a maga birodalma számára. 2276 2, 12 | Ez nem fogott. Azután a csábítgatást, kecsegtetést. Megpróbáltak 2277 4, 8 | próbájukat, amelyen a Sátán csábítgatja a Buddha-hívőket mindenféle 2278 4, 7 | arckép, vénuszok és nimfák csábképei, bizalmas recipék, porocskák, 2279 3, 10 | nyulat, még a lövés után sem csahol, felkeresi a sűrűben az 2280 4, 7 | megismerik, s köszöntik csaholással.~Tihamér rohant ki a szobából, 2281 4, 4 | akkor ezt veszedelem lesz a csákánnyal kivágni, mert szikrát ád, 2282 4, 4 | oldalát vette vizsgálat alá. Csákánya csapásaira foszlott a kőzetréteg, 2283 4, 4 | törve. Meg-megállt, hogy csákányával kitörjön belőlük egy darabot. 2284 4, 4 | hajtható leszállógépet, turzó csákányt és sodronyfedett Davy-lámpát.~ 2285 3, 5 | Natália a fejét rázta.~Csakhamar bejött a szakácsné.~Tenyeres-talpas 2286 2, 15 | szőlőleveles venyigével, hogy csákója körül csavarta. Úgy nézett 2287 3, 3 | ordinánckáplár, feltett csákóval, s minden szalutálás mellőzésével 2288 4, 5 | azóta nagyon sok kegyes családapa tűzött fel a zászlajára.~ 2289 2, 2 | városok előkelőségei! Ősz fejű családapák, boldog vőlegények! Holnap, 2290 4, 4 | Nélkülözhetetlen gyámolítója a családapának.~– Kárpótlás bizonyos nélkülözésekért.~– 2291 2, 13 | századosokká, kétszáz derék családapát, reményteljes ifjakat mentett 2292 2, 2 | többet tudott e főúrról és családjáról. Az ősapja is hatalmas úr 2293 2, 2 | hantolja el, hanem annak a családját is földönfutóvá teszi, birtokát 2294 3, 5 | iskolába járnak, s az anyjuk családnevét viselik, a leányoknak nevelőnőjük 2295 4, 4 | koronázó várkastélyban úri családok.~Most egy pusztaság az egész, 2296 3, 2 | lábra kapott, hogy az úri családokban a hölgyek cipészettel foglalkozzanak. 2297 2, 1 | melynek egyetlen főúri családtagja külföldön él, s azóta a 2298 3, 2 | megszabadíthatta a fiatal családtagját a katonai szolgálat alól. 2299 4, 6 | hátterében; az, aki az egész csalafintaságot tervezte, nyélbe sütötte – 2300 3, 11 | melyik lesz a repceföld, a csalamádés. Ezekről mind előre kell 2301 1, 7 | rávert a fickándozó békára a csalánnal, amitől az újra rákezdte 2302 2, 8 | rangunk szerint föllépni. Ez csalás volt, rablás, hűtlenség.~ 2303 1, 6 | utat nyitni azzal a kegyes csalással, hogy az utazók orosz álöltözetben, 2304 1, 7 | melléke is el van lepve csalfa növényekkel, aminek száraira 2305 4, 5 | balett-táncolást preskribáljon, mint csalhatatlan módszert a fejfájás elmulasztására.~– 2306 2, 13 | ellenséges hadsereget a Csallóközből kiverni, sőt azt megsemmisíteni. 2307 2, 13 | kikiáltani Komáromot és a Csallóközt szabad köztársasággá, s 2308 1, 6 | mind pénzjegyeknek nézte. Csalódása természetes volt. Abban 2309 4, 10 | a boldogságtól, amiben a csalódott nők méltán vigasztalást 2310 3, 6 | asszonyomrul, aki lepénnyel csalogatja a legényeket. Ezt csak el 2311 1, 6 | boldog szerelemrőls egyéb csalóka képekről.~Három órakor már 2312 2, 4 | Perczel hadsereget gyűjt a csángó magyarok között.~… Dembinszky 2313 1, 6 | reggel érkezett oda egy csapa Jellasics-huszár, meg egy 2314 4, 4 | vizsgálat alá. Csákánya csapásaira foszlott a kőzetréteg, s 2315 3, 6 | olyan erőben van, hogy egy csapásával a taglójának leüti a fehér 2316 1, 1 | lovassággal. Cirkáló kozák csapatai előre hírül adták neki a 2317 3, 3 | halála után. Az ő önkéntes csapatjában szolgáltak azok a béreslegények, 2318 2, 3 | a huszárok és önkéntesek csapatján hírmondóul.~S amint a mozsárágyúdörgés 2319 2, 3 | készen volt a haditervével.~Csapatját fölállítá az út mentén ( 2320 2, 15 | talpra állíták az egész csapatjukat; mire a magyarok is hasonló 2321 2, 2 | az ostromzároló osztrák csapatokat. Elhatározták, hogy megszöknek 2322 1, 7 | ki-kicsaptak az osztrák csapatokra, a cirkálóikat lekaszabolták, 2323 2, 1 | hintaján, érkeztem meg én a csapatommal a főpap kastélyába, s aztán 2324 2, 15 | elkezdtek a szemben levő csapatra puskázni.~Erre azután a 2325 2, 12 | Prométheuszból a folyton csapkodó saskeselyű kitépett, amiért 2326 3, 6 | hadjáték módjára egymáshoz csapkodták, hogy félelem volt rájuk 2327 3, 4 | hajtás! – fohászkodik a csapláros.~Natália kíváncsi volt már 2328 1, 7 | hanem nyírfaderék, azt csapolják meg fúróval, az csurgatja 2329 4, 5 | bajadér. Az mindig jókedvű, csapongó, vidám, csupaszív . Maga 2330 1, 7 | fogsz, holnapután lagzit csapsz.~Fűzfavirág gyapotjából 2331 2, 6 | Most már aztán a kezeit csapta össze a kegyelmes úr:~– 2332 4, 8 | trombitákat, s hozzáillő lármát csaptak velük.~– Még nem ismered 2333 2, 1 | fékezhetetlen volt.~– Tíz forintért csapták a nyakamba! – mondá nevetve 2334 2, 14 | egyenértékét!~– És el is csaptuk. Tihamér úr szépen elbánt 2335 2, 8 | még!~Egy pohár a falhoz csapva törött szét, s egy kard 2336 1, 6 | útfélen volt egy rozzant csárda: ott meg lehetett állni 2337 1, 6 | a szomszéd város felől a csárdához. Egylovas fakó szekér. A 2338 3, 4 | későre vergődtek be az útféli csárdáig, ami már Tihamér regáléja 2339 4, 8 | ért a szilaj, buja dallamú csárdásnak, akkor odarohant a Buddhához, 2340 1, 7 | Járta a keringőt, ropta a csárdást, akár egy bálban. Micsoda 2341 4, 2 | templom tehát ezentúl a múzsák csarnokául fog felszenteltetni.~Lyubissza 2342 3, 7 | az urasági írnoktól. Ez a csarnokban felgarmadolt kukorica abban 2343 3, 7 | tudomást vett a kukoricás csarnokról és a birkabőrös tornácról, 2344 4, 1 | számozatlan fiákeren.~A nagy császárváros három év múlva a forradalom 2345 4, 5 | hogy mind otthágy.~A nagy császárvárosban legújabb tünemény volt egy 2346 1, 2 | már most ki itatja meg a csatából visszatérő szomjas vitézeteket?~ 2347 2, 12 | között.~Angiolina minden csatahírt sietett Natáliával rögtön 2348 2, 5 | Bocskaynak, ki minden győzelmes csatáját pénteken vívta meg. Másnap, 2349 2, 8 | kezébe temette. Sírt!~Ő, a csaták rettenthetlen hőse, a hidegvérű 2350 3, 6 | osztrák ellen, vérontó csatákba”.2~– Hát aztán a tatárokkal 2351 2, 12 | honvédség is fényes próbáit adta csatákban edzett vitézségének, ahol 2352 2, 3 | erre ismétlődött a bibliai csatakép Gideon és a midianiták között.1~ 2353 1, 5 | a maga ötszáz ágyújával, csataképes hadseregével az osztrákok 2354 1, 1 | paripája szügyét érte, mire a csatamén megfordult, s elfutott a 2355 2, 13 | Lippay Tihamért a turai csatamezőről halálra sebesülten elhozni 2356 1, 2 | ágyúütegek maradtak még hátra a csatariadó fináléját megadni, innen 2357 2, 12 | ágyúdörgéssel, kardcsattogással.~A csatározás körös-körül megkezdődött.~ 2358 2, 12 | minden ponton folytak a csatározások a magyar huszárok s az orosz 2359 1, 7 | dinnyeszüretnek, mint a csatatérnek.~Azonban Negrotinnak a gyakorlati 2360 1, 3 | ARCHANGELI CSODATEVŐ SZENTKÉP~A csatatértől néhány ágyúlövésnyire volt 2361 2, 15 | fölriadt mind a két tábor. Csatatűz fegyverszünet idején! Két 2362 1, 7 | újonchad, mely először került csatatűzbe, a rendes orosz lovasságot, 2363 2, 15 | tréfa rovására írjuk. A csatazajnak halottja nem volt, hála 2364 1, 5 | lengyelek a magyarokhoz csatlakoztok, velük egy hadisorban harcoltok, 2365 1, 7 | paranccsal, hogy vágtatva csatlakozzanak hozzá, amikor észrevette, 2366 4, 4 | elszakítja férjétől, és magához csatolja, akkor közönséges hozományhajhásszá 2367 4, 4 | kőszénbánya tőkéjéhez lehetne csatolni?~– Van még egy százezer 2368 4, 8 | énekelte azt végig, s mikor a csattanós végére ért a szilaj, buja 2369 4, 8 | átölelte a fejét, csókjai csattogtak az orcáin. Buddha tűrte.~ 2370 3, 6 | haja a homlokán üstökbe csavarintva.~De a látszatra sovány termet 2371 3, 6 | Isten, ami nincsenmondá a csavart bajuszú.~– Ejnye pajtás, 2372 2, 15 | venyigével, hogy csákója körül csavarta. Úgy nézett ki vele, mint 2373 3, 9 | csak egy vizes köteléket csavarunk a térd körül, hogy a daganat 2374 4, 10 | a szőnyeg a válluk körül csavarva.~Ez itt a zsinagóga.~(Még 2375 3, 2 | dolga volt olaszt, lengyelt, csehet őrizni. Idebenn a zsandár 2376 3, 2 | tartományokból importáltak, leginkább Csehországból alacsony míveltségű emberekkel. 2377 3, 5 | igaz. Ahogy oláh mondja: „Csej dá muna, ná mincsuna”.1~ 2378 4, 2(1) | Ferenc és a többek között csekély magam. A hívek nélkül maradt 2379 4, 5 | durcás, ideges, minden csekélységért haragot támaszt, minden 2380 2, 9 | hoztál?~– Egy kis utalványt. Csekélységről. Százezer forint elégetett 2381 3, 6 | igazat a feleségemnek, hogy csélcsap vagyok, csapodár, kötényvadász, 2382 1, 5 | bocsátom, a többit kiosztom cselédeim között. Templomi kincseim, 2383 4, 9 | Legelőször az árulkodó cselédeket börtönre vetteti, békóba 2384 3, 7 | tiszttartót a most érkezett cselédekkel veszekedni. Azok csendesen 2385 3, 7 | a bográcsban nekem meg a cselédeknek. Egyik nap gulyáshús, másik 2386 3, 5 | udvarral, kerttel, külön cselédházzal, istállóval, a kertben üveges 2387 2, 4 | kisvárosban elismerést érdemelt.~A cselédjei nagyságos asszonynak címezték, 2388 4, 2 | javadalmazott udvari káplánjuk, cselédjeik, hivatalnokaik pedig mind 2389 2, 1 | óráit. Hivatalnokainak, cselédjeinek kiadta egész évre való fizetésöket. 2390 3, 3 | hogy ő semmi más, mint egy cselédleány, végül azzal a szóval bocsátotta 2391 3, 11 | földesuraság elhelyezkedett benne cselédségével. A felavatás ünnepéllyel 2392 2, 2 | kenyeret: „Ez az én testem! Így cselekedjetek, ahogy én cselekszem!”, 2393 3, 6 | átvezesse. Ezt kellett volna cselekednie Tihamérnak a tiszttartónéval; 2394 2, 2 | cselekedjetek, ahogy én cselekszem!”, s mind valamennyien, 2395 4, 9 | hazafias és humánus dolgot cselekszik. Lefizette az árát a kiszabadulásnak.~ 2396 4, 8 | karja van, s mind a négy cselekvésre van emelve.~Rubiánka már 2397 4, 6 | ismeretlen X okvetlenül lappang a cselszövény hátterében; az, aki az egész 2398 2, 12 | a furfangok, fortélyok, cselszövények az ellenség részéről.~Haynau 2399 4, 6 | szerencséjére. Akkor ez a démona a cselszövénynek! Akkor ennek a szeme közé 2400 2, 12 | diadalindulója mellett; „meghalt a cselszövő, elmúlt a rút viszály”, 2401 2, 10 | ki, meszelyes palackkal. Csemege, pácolt hal, aszalt gyümölcs 2402 3, 5 | Hát mikor lakoma végével a csemegére kerül a sor, aközött van 2403 3, 6 | már Natália is tapsolt.~A csemegét, gyümölcsöt hallgatva szokták 2404 4, 4 | hegyvápákat teleültette csemetékkel, a záporok ellen gátat emeltetett, 2405 4, 6 | elíziumi tündért, s helyébe csempészték a mindennapi nőt, aki a 2406 2, 5 | erdőhöz. Ezért volt olyan nagy csendesség a városban.~Natália úgy 2407 3, 6 | akár mákot lehetne vetni. E csendet csak egy halk horkolás szakította 2408 4, 7 | készséggel fogadtattak.~A kastély csengettyűje ebédre hívogatott. Aramics 2409 2, 12 | Rácz utcán végigvonulni csengő zene mellett a Szent András-templom 2410 2, 6 | No, ide nézzetek? Tegnap cseppenik ide az égből, s ma már menyasszonyt 2411 1, 7 | mérget, amíg csak az utolsó cseppet is ki nem adja, amikor már 2412 2, 8 | munka már javában folyik. Cserében aztán ő is megajándékozta 2413 1, 7 | futóhomok, a nyírfaerdőben, a csereklyésben elnyeli a sár.~Különben 2414 1, 8 | egyszer él. Ki tudja, hogy mit cserél, Ha szűk hantja megnyílik, 2415 1, 6 | most viseltek, fel kell cserélnetek. Ebben már ki vagytok híresztelve. 2416 4, 5 | Bizonyos vagy felőle, hogy nem cserélted el a bukétokat?~– No hiszen, 2417 3, 3 | folyosón kívül álló két cserepárra, akik szuronyos puskáikat „ 2418 1, 7 | asztal, arra teszik a nagy cseréptálat, s minden ember szed a tálból 2419 1, 6 | A pila felhozott még egy cseréptányérban fekete retket. ez nagyon, 2420 1, 7 | nyomorult állat. A banya egy cseréptányérkát tartott alája.~Ettől a rémlátványtól 2421 1, 7 | barátmagú, a gerezdes és cserhajú kobakok, az ágyak széleit 2422 1, 1 | cserkesz lovasság fedetten.~A cserkeszek, a magyar huszárok közeledtére, 2423 2, 15 | tövében aztán találkoztak Csernával, meg az őrködő csapatjával. 2424 4, 10 | előtt a sertéstenyésztő és cserző uraságokban.~Hátha Negrotinnak 2425 4, 5 | reggeli. Ő maga töltötte a csészémbe a kávét. A szemem eközben 2426 4, 8 | fogai közül, mint egy igazi cseszkó. Senki sem hitte volna, 2427 2, 15 | árok garádja mögül.~Nagy csetepaté fejlődött ki ebből. Az előőrsi 2428 1, 6 | nem szeret ilyen helyen csévelegni.~A hintó kereke ugyan mélyen 2429 3, 11 | meszet a szikla. A lipovai csevice még hírre kap az országban. 2430 4, 2 | Micsoda felvirágzást adna ez a csevicének, meg a zöld palacknak egyszerre.~ 2431 2, 8 | ezredesékhez, akik már vártak . A cséza be volt fogva. A két hölgy 2432 2, 8 | No, csak ne dobj ki a csézádból, Tózsócskám. Dehogy ugrom 2433 1, 3 | fölkészülve, fölkaptak a könnyű csézára, s vágtattak a turai csatatérre.~ 2434 2, 2 | szalagot kötötte a zászló ezüst csidjére, ami annak a becsét még 2435 1, 1 | hosszú nyárstól. Felcsapja a csidjét a szablyájával, s ha aláférhetett, 2436 4, 4 | hegyoldalba van beleékelve egy csigahegy. Csupa megkövült kagyló 2437 3, 5 | Natáliához, anélkül, hogy a csigák mesés szimpátiája kötelezné 2438 4, 4 | kőszéndarabokat és kövesült csigákat.~– Ez kőszén, a legjobb 2439 3, 5 | Az amerikai ezt a kerti csigákkal hozta létre. Minthogy két 2440 3, 5 | hitvesi viszonyban álló kerti csigának (Helix) az a szokása, hogy 2441 2, 11 | egy lózsiból. Látod, ott a Csigánymezső közsepén van felállítva 2442 2, 11 | a nagy egzsekúcsió itt a Csigánymezsőn; a te ablakodból éppen a 2443 1, 4 | ezzel a hosszú szakállal, csigás hajjal? Ha mi ezt egy 2444 3, 5 | gyorsíró jegyekkel.~Hát a csigatelegráfot elhinni erős dolog; hanem 2445 2, 8 | hanem orsóheggyel egyenkint csigává tekert tésztanemű. Ilyent 2446 2, 11 | érezte, nagyot ugrott: „Csihaj!” Aztán odaszólt a kegyelemkérő 2447 3, 4 | tűzkővel, acéllal tüzet csiholtak ki, az égő taplót aztán 2448 4, 7 | pokol.~Már ezt erőszakkal csikarta ki a pópa Tihamér kezéből.~– 2449 1, 7 | szajkó! Bizonyosan nem azért csiklándozom árvacsalánnal ezt a varangyot, 2450 3, 6 | visszhangjának szánva, bujdosó csikósok, tanyázó pásztorok kiáltó 2451 3, 5 | béreslakások. A juhaklok, a csikótelepek nem voltak itt, azoknak 2452 3, 7 | szegleten a sárga-feketére csíkozott faköpönyeg is, mely előtt 2453 2, 12 | amik a monostori erdőt, a Csillag-sáncot, a Kossuth-vonalat védték, 2454 4, 5 | párizsi operet-társaság két csillaga az egész művészvilág egét 2455 4, 5 | francia színésztársaság csillagait, s alaposan letárgyalta 2456 1, 7 | éjszaka volt, holdvilágos, csillagos ég, a nádasban békazsongás, 2457 2, 6 | uniformist, s aztán mégy a Csillagsáncba, rekrutákat begyakorolni: „ 2458 3, 1 | kerek, mintha egy külön csillagteke volna. Rajta egy nép, mely 2459 4, 4 | háromölnyi széles, törései csillámfényűek.~A jobb oldali falban egy 2460 1, 8 | békeszerető talizmán! Te áldott csillapítója a haragnak! De , hogy 2461 2, 1 | volt bolondulva.~Gál Józsi csillapította.~– Ne ütögesd, pajtás, az 2462 3, 6 | asszonyok kiváltképpen.~Alig csillapult el a hazafias fölpezsdülés, 2463 4, 8 | somfa bot a kezében; a haja csimbókva kötözve, régi gányó divat 2464 3, 4 | az asszonyoknak a hajába csimpajkozni és sikoltozott, hogy verjék 2465 1, 7 | táplálékot gyűjtsön. Ki csinálja ezt utána?~A partra kiszállva 2466 1, 7 | vezér. Maga az ember jobban csinálna mindent, ha senki sem parancsolna. – 2467 3, 10 | számítást, hogy ez mibe kerül?~– Csináltam.~– Tudsz pénzt előteremteni?~– 2468 2, 6 | hogy új, nyalka dolmányt csináltassunk neki ehelyett a kopott helyett: 2469 2, 6 | ön gyalogsági uniformist csináltatni. Ha már a feleségem felfogadta 2470 3, 10 | Drága uraim! Ti gazda nélkül csináltátok a számadást. Natália, szedd 2471 3, 3 | terve.~A válságos napokban csináltatott magának egy falura való 2472 2, 6 | csak semmi rezonírozás! Csináltatsz magadnak honvéd uniformist, 2473 3, 6 | költötték. Én hiába nem csináltattam a korhelylevest. Hová mennének 2474 1, 8 | fogdosták össze horoggal a csincsésből, az áldott kecskebékákat. ( 2475 3, 5 | kaszálót, drenedzsírozni csincsést, merinóba ójtja birkát, 2476 1, 8 | mikor vette észre, hogy csintalan dolgokról kezdenek el beszélni 2477 1, 7 | csókolgatták, a vízikorsócskák csintalankodtak vele. Micsoda kép volna 2478 2, 15 | olyan könnyedén, mint ahogy csínyt tevő diák felel, adott számot 2479 3, 5 | Bableves disznókörömmel, csipedettel; hajdúkáposzta; malacpörkölt 2480 3, 2 | szántóföldeket, szájukba veszik a csipetnyi hantot, megrágják, ízlelik: 2481 2, 1 | díszítéseit mind ő hímezte, csipkéiket ő tűzdelte, horgolta. Ez 2482 2, 6 | Láttam valami fehér selyem, csipkés ruhát.~– Az lesz az!~Erre 2483 2, 6 | fogy ki Komárom a fehér csipóbólkiáltott közbe Angiolina.~ 2484 3, 6 | Tört báránybőr bekecs, csípőn alul érő, színes szironnyal 2485 3, 6 | fordulva, a szoba tisztásán, csípőre tett kézzel eljárja a palotást, 2486 3, 9 | ott lancéta, görbe olló, csíptető, fecskendő, szondírozó, 2487 4, 9 | ennek a mozgalomnak, ha csírájában elpállik.~Hiszen még most 2488 1, 7 | sír.~A putri nádfödelében csiripelnek a prücskök. Ez a halotti 2489 1, 6 | úrral. De csak akkor, ha a csirkebecsináltját elköltötte.~Az bizony jólesett 2490 1, 7 | akarom a macádnak a bőrét a csirkebékáéval kifoltozni; csak bekötöm 2491 1, 6 | eladni. Az álpópa eleget csitította: „Legalább ne káromkodj 2492 3, 6 | éhségüket felében el nem csitították. Két úrnak nem lehet egyszerre 2493 1, 3 | lábai, s azokon sarkantyús csizma van. Ez ő! És aztán az égi 2494 3, 2 | Magyarországon! Hát már a csizmadianemzet is elmúlik?~Kivetették az 2495 1, 3 | hát olyan szép fénymázos csizmái voltak, ezüstsarkantyúval, 2496 3, 6 | üdvözlés abból állt, hogy a csizmáik sarkait összeütötték.~Akkor 2497 3, 6 | fénymáztalan, borjúbőr csizmák, a hosszú csizmaszár mellé 2498 1, 6 | vezérek levelét meg dugd a csizmaszárba.~Annak is ott.~– Aztán 2499 3, 6 | forogva, tarkóhoz kapkodva, csizmaszárt csapkodva, egymást ölre 2500 1, 5 | magyar paraszt hosszú szárú csizmát visel, s három gúnyát ölt


000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License