000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj
bold = Main text
Szakasz, Fezejet grey = Comment text
7023 2, 10 | pénz, mely csak Komárom határán bír értékkel. Most még rövid
7024 2, 15 | minden vadat a komáromi határból, hogy egy süldő nyulat aranyért
7025 4, 8 | adósságai rendeztessenek; a határidő a holnapi nappal lejár.~
7026 3, 7 | rendőri engedély mellett, zárt határidőre. Erre való a vadászati engedély,
7027 4, 6 | becsületbíróság negyvennyolc órai határidőt adott neki. Ezért jött a
7028 1, 7 | melyek a dinnyetelepet határolták. Vadászzsákmányt hozott,
7029 2, 5 | De ehhez a városi tanács határozata szükséges. Gyorsaság nem
7030 4, 2 | feleségével, kimondá a döntő határozatot, hogy az üres templom tehát
7031 3, 8 | a tiszti széken az urak határoznak, abból vagy lesz valami,
7032 4, 2 | Azonban ez az ötlet a báróné határozott ellenszenvével ütközött
7033 4, 2 | elég szűkkeblű volt ezt is határozottan betiltani. Noha a szíve
7034 2, 12 | vissatért magyar. Klapka határozsott kérdéseket intézsett hozzsá,
7035 4, 4 | az úri részvényesek, ahol határoztak a tiszta haszon felosztása
7036 2, 13 | nagyszerű tervet.~El volt már határozva, hogy Klapkát elfogják vagy
7037 3, 11 | Pluto lován, s bejárta a határt. Mikor hazakerült, fölment
7038 2, 4 | néző elmondja, mi volt a hatás, hogy játszottak a szereplők,
7039 4, 8 | nélkül. – Még drasztikusabb hatása volt Tihamér azon nyilvánításának,
7040 2, 12 | volt, s bízott az imádkozás hatásában, mint ahogy sokan bíznak.
7041 3, 5 | engedelmesség. Van nagy hatásköre. Ő regnál a cselédek felett,
7042 2, 3 | ágyúdörgés olyan mámorító hatással van a lelkekre. Minden ember
7043 4, 8 | magát, s az öklével jól hátba ütötte Rubiánkát.~– Ó, te
7044 3, 9 | A spiritusz megöl minden hatlábú állatot.~Aztán elővette
7045 4, 5 | hogy mi van a tükörnek a hátlapján. Ott él és uralkodik a bajadér.
7046 2, 11 | kötözni a bitófához, és hatlépésnyiről hajtani rajta végre a halálítéletet.~
7047 2, 11 | deszkafalba fúródtak. Másik hatnak kellett őket felváltani.~
7048 1, 7 | Egy mély sírban, ahová nem hatol a külvilágtól egy derengő
7049 3, 11 | eseményeinek híre sehonnan be ne hatolhasson; ne tudjanak meg arról semmit,
7050 1, 3 | fejéről, annak a bőrellenzőjén hatolt át a kozák csidje, és sebet
7051 4, 2 | lett betelekkönyvezve. A hatóság nem késett a báró urat értesíteni,
7052 3, 3 | borokat rakják az asztalára (hatósági költségen). Koccintanak
7053 4, 8 | új vallás keletkezése a hatóságnak, holott itt volt a rendőrségnek
7054 4, 9 | Én fel fogom jelenteni a hatóságnál ez istentelenséget.~– Gondold
7055 3, 2 | Német nyelven kellett a hatóságokkal tárgyalni. Idegen törvények
7056 1, 7 | káromkodott. Emlegette a setének a hátrafordított fejű Júdás apostolát, s
7057 1, 6 | zsongító írekkel.~Egyszer aztán hátrakiáltott az álpópa a bakról:~– No,
7058 2, 4 | fővezér intézi a rohamos hátrálást Temesvár (egy ellenségtől
7059 3, 4 | reggelre elengedte neki a hátralevő szobafogságot, hadd kávézzon
7060 2, 7 | tekintélyének. A diktátor nem hátrálhat meg. Ebből a helyzetből
7061 2, 6 | férfiak által lakott házban hátramaradni. Nagyon helyes nézet volt.~
7062 2, 2 | átszökött a magyarokhoz, ezek hátramaradtak. A strázsamester régi jó
7063 1, 8 | Katkát szekérre helyezték, a hátramaradtakat Negrotin bőkezűen megajándékozta,
7064 4, 8 | keresztény vallás között, világos hátrányára az utóbbinak. Fejtegetéseit
7065 2, 6 | s fel sétált a szobában hátratett kezekkel, s diktált a hadsegédnek.~„
7066 3, 6 | Akkor aztán a rézfokost hátratette az ember, és ráült, mint
7067 2, 2 | borral, s aztán csöndesen hátratolta a székét. Szólni kívánt.~
7068 4, 8 | rikácsolt a Mara. – Még hátravan az erő!~Azzal egy kézmozdulatára
7069 2, 2 | arra a többi ulánus mind hátraveti a karszíjra kötött dzsidáját,
7070 4, 10 | az udvaron emelkedett egy hatszegletű épület, oszlopos tornáccal,
7071 3, 4 | kutyának való, azt itt hattak. Hát már most lovakat tartunk
7072 3, 3 | Als die Schneider Hochzeit hatten, de waren alle froh”. –
7073 4, 8 | tamtam-ütésre megelevenült a bokrok háttere, s elővonult nagy sípszó
7074 4, 6 | okvetlenül lappang a cselszövény hátterében; az, aki az egész csalafintaságot
7075 2, 15 | térképileg van megállapítva. A háttért mind a két fél előőrsi láncolattal
7076 3, 7 | biz azok már viselték a hátukon a borjút, a vállukon a mangalétát,
7077 2, 12 | átbaktatnak a magyar előőrshöz, hátukra vetett dárdával. Ott egymáshoz
7078 4, 5 | vacsorákon, ha az étlap hátuljára egy ezerforintos volt ragasztva.~
7079 4, 5 | asszony.~Tihamér a feje hátulját ütötte az öklével.~– Én
7080 3, 11 | kaphat kétszáz telek után hatvanezer forintot, de a legmagasabb
7081 2, 13 | helyzetben magát, a férjét és még hatvanezernyi üldözött hazafit megmenteni: –
7082 1, 1 | tábornok gyalogdandárát Hatvanról; de az már csak arra volt
7083 1, 1 | körös-körül, Dembinszky hátvéd-hadmíveletben, Perczel Mór új hadsereg-alakításban
7084 2, 2 | betanítottak az ágyúk kezelésére, a haubiccal bánásra. (Akkor az volt
7085 2, 3 | tudjon az ágyúval bánni.~A haubicokat a domb alatt fekvő helység
7086 2, 3 | a császári zászló.~A két haubicvető mozsár aztán oda lett irányozva
7087 2, 3 | nyolc tábori ágyújuk és két haubicvetőjük. Azok egy kimagasló dombra
7088 1, 4 | Hisz én csak egy közönséges haudegen vagyok.~– Ne okoskodj. Te
7089 4, 2 | mivelhogy ő sem volt tovább a haudujudunál. A hölgy barna volt, fekete
7090 3, 6 | No, urak! Csak még a „haustus Sancti Johannis”-t. A szent
7091 2, 6 | Komárom városának augusztus havában teljes díszében pompázott.
7092 2, 1 | terhét megkönnyebbítsék, s a haváriát kitatarozzák. Ő is ilyesmire
7093 2, 10 | fordítá, ő maga szerény havi járulékkal volt kénytelen
7094 2, 13 | zsold a legénységnek, dupla havidíj a tisztikarnak.~De ehhez
7095 3, 3 | a hatalmas úr, tökéletes Haynau-szakállal, bajusszal.~Ráförmedt kegyetlenül,
7096 2, 2 | az utasítással küldték le Haynaunak, hogy ahol e kipécézett
7097 1, 4 | hadsereggel az Alföldre nyomuló Haynaut a mi szegedi táborunkkal
7098 2, 8 | Hajnal óta csatában állunk Haynauval. Bem vezet rosszul. Ellenség
7099 4, 1 | tudománnyal, se vitézséggel: – még hazaárulással sem. (Majd lásd alább.)~
7100 2, 13 | terve ez volt: Klapkát mint hazaárulót elfogatni, fővezéri állásától
7101 2, 4 | katonatisztet be nem fogad a házába. Eladó leányai vannak, s
7102 4, 8 | marad estig, akkor szépen hazaballag, s tanítja a feleségét sakkozni. –
7103 4, 1 | Tihamér, mikor a felesége hazabocsátása után ottmaradt magában (
7104 4, 9 | rendőrségi eljárás után hazabocsáttatik a kastélyába. Gondoltál
7105 4, 9 | oka van kikorbácsolni a házából, mindennap feljöjjenek hozzá,
7106 4, 9 | tégedet foglak kizárni a házadból, s a nődet hagyom itten.~–
7107 2, 8 | idő eltelt, hogy ők ketten hazaérhettek, boldog otthonukban elhelyezkedhettek,
7108 2, 4 | uramöcsémet; de őexcellenciája hazaérkeztére várunk. (Ez volt az előkelő
7109 4, 9 | 9. A VÉGZET~Natália hazaérkezve letépte magáról azokat az
7110 4, 9 | Tihamér utazott a börtönből hazafelé.~Egész úton azon gondolkozott,
7111 2, 4(2) | forradalom napjaiban, egy hazafiakból álló gyülekezetben: „Ha
7112 4, 8 | hogyan kívánod te a magyar hazafiakkal a Buddha-vallás közönyös
7113 2, 1 | üzlet-e ez? És különösen nem hazafias-e? Jutott volna-e ilyen vállalat
7114 2, 12 | ideálja volt a férfinak, a hazafinak, a hősnek.~Egy napon Natália
7115 2, 6 | csakugyan sietni kellett Natália házához mind az egész társaságnak.
7116 2, 5 | elnevezték „Rácz utcának”. A házaikat még az ő nevükről hívják,
7117 3, 3 | poggyászos kocsival és a hazaírt levéllel, visszatért és
7118 4, 8 | növényi táplálékot.~Ezt az ő hazájában maga az istenáldotta föld
7119 2, 12 | fojtó szorongatása alatt, hazájáért küzdve, kiszenvedett; amit
7120 4, 9 | Senkivel sem tudatta előre hazajövetelét.~Egész nesztelenül nyitotta
7121 3, 7 | mindjárt ép egészségben, s hazajövünk olyan sánta, béna nyavalyásan,
7122 4, 8 | hogy azok most elfelejtsék hazájuk leigáztatását, lehajtsák
7123 1, 5 | ha Európa azzá tenné a hazájukat, ami Helvécia, ahány nemzet,
7124 3, 3 | vendégséget átadta a két hazakergetett cselédnek.~A rendőrségre
7125 3, 11 | bejárta a határt. Mikor hazakerült, fölment a kastély tornyába,
7126 3, 11 | hozzászokott a B betűhöz.~Mikor hazakerültek a lipovai kastélyba, Hruszkay
7127 4, 8 | megalapításához?~Negrotin hazakísérte őt Lipovára, ahol átadta
7128 4, 1 | meg legkeserűbben. A nő hazakívánkozott a falujába, a főúri körök
7129 4, 1 | elsimítva a kartácsok nyomai a házakon. A régi népmulattatók helyébe
7130 3, 3 | nőtt a taréja.~– De bizony hazamegyünk egyenesen Lipovára, az én
7131 2, 8 | búcsúzgatás nélkül, s szép osonva hazamenjenek karöltve. Nem szükséges
7132 4, 5 | végződött. Lyubissza asszony hazament a saját bricskáján a tiszttartólakhoz,
7133 2, 13 | szolgálatot akartam tenni önnek és hazámnak; de egyúttal megmenteni
7134 2, 4 | katonatisztet nem fogadni el a házamnál; de kegyedre nézve, mint
7135 3, 6 | poharamat, hogy ezt a mi drága hazánkat, mely e szomorú napokban
7136 2, 4 | asszonyom! Én tudnék a nagyságod házára egy jó vevőt ajánlani.~–
7137 2, 12 | rejtettebb otthon is, ahol hazárdjáték folyik, nagy pénzben. Tihamér
7138 2, 12 | tisztikarban elharapózott hazárdjátékdüh ellen. Az őrjáratok utasítva
7139 2, 12 | krajcárban), így aztán a hazárdjátékok ellen kiadott parancs szépen
7140 3, 3 | deszkát elkapni a roncsból.~A hazáról nem volt már szó: csak az „
7141 2, 14 | lesz rá az úton. Engem majd hazasegít a fiam.~A derék Holländernek
7142 2, 8 | egy becses okirattal, a házasodási engedéllyel, amivel aztán
7143 2, 6 | ebben a háborús világban házasodott.~– Krucitürkenmaleficszapperment!
7144 2, 5 | jegyespárt összeeskesse. A szent házassághoz azonban három tényező szükségeltetik:
7145 2, 6 | valláspolitikai küzdelem a vegyes házasságok kérdésében. Kossuth protestáns
7146 2, 6 | hogy engedélyt kérjek a házasságom végrehajtására.~Most már
7147 2, 8 | meg vele. Csináld vissza a házasságot. Én jótállok róla, hogy
7148 4, 9 | törvényszék elé állíták, házasságtöréssel vádolták. Neki otthon kell
7149 4, 10 | vagy? Fogadalom tilt el a házasságtól?~– Nem ismerek semmi fogadalmat.~–
7150 2, 6 | bejelenteni a megkötendő házasságunkat, s kikérni engedelmét.~–
7151 2, 6 | ma már menyasszonyt kap házastól. Kicsoda-micsoda a menyasszonyod?~–
7152 2, 5 | én papi kötelességem. Ha házasulandó pár jön elém, annak a nevét
7153 2, 11 | Törökországba, hanem egyenesen hazaszáguldoztak a maguk hajdúvárosaiba.~
7154 1, 6 | annak zsebben hordozása hazaszerte valóságos árulásnak tekintetett.~
7155 3, 3 | szükséges. De bizony egyenesen hazatartunk. Ugye, drágám, te is úgy
7156 2, 15 | Katkának, hogy hamarább hazatérjen.~Natália ugyanazon a szekéren
7157 4, 8 | legderekabb hazafiak most kezdenek hazatérni börtöneikből, ahol súlyos
7158 3, 4 | azokat! A vármegye az örökös hazatértére várt, kinek holléte nem
7159 3, 2 | el volt zárva. Külföldről hazautazóknak nagy furfang mellett sikerült
7160 4, 5 | elébb az éjjeli vonattal hazautazott, hogy a művésztársaság fogadtatásáról
7161 2, 12 | őrjöngésbe hozta, azt a komáromi hazavédők nap-nap után végig kiszenvedték.~
7162 4, 10 | derék lovagnak, engedi magát hazavezettetni, s aztán otthon a bizalmas
7163 2, 1 | Aramics Cyrill; ahogy a házbeliek mondták, magával vitte a
7164 2, 4 | fölbukkanni!~Negrotin a házelnökkel még hátramaradt a ruhakereskedésben.
7165 2, 5 | rá az uraságokat. Szomorú házfölszentelés volt. Csak hárman voltak
7166 1, 7 | zsigereket. Az egyetlen háziállatnak jobban tetszett a leány
7167 1, 7 | ellenségei a szép, szelíd háziállatoknak!~Meglehet, hogy maga a gazdasszony
7168 3, 6 | feltűnt, hogy férje, mikor a háziasszonyhoz belép, még csak jó estét
7169 2, 15 | ahol a vendégnők egyúttal háziasszonyok is voltak.~A lakomáról nem
7170 3, 5 | szobaleány valódi kincs a háziasszonyra nézve.~Natália kezdte érteni,
7171 4, 2 | elfogadásukra előlépett háziasszonyságnak (a Ludlám-barlangi neveiken).
7172 3, 5 | indítvány.~– Nem jössz be a háziasszonyt köszönteni? – kérdé tőle
7173 4, 5 | törődött az egész megszokott házibajjal többet. A Katka ott van
7174 4, 10 | Ugye, hogy nem tettem. Házibarátodnak, a te lengyelednek gúnyoltak:
7175 1, 4 | intézett a főtisztelendő házigazdához, hogy nem jön-e a ház bájos
7176 3, 6 | hogy búcsút vagyünk szíves házigazdáinktól.~Natáliát nagyon meglepte
7177 2, 10 | parázs ferbli összekerül. A házigazdának úgy illik, hogy veszítsen.~
7178 2, 4 | segítsen a toalettjénél.~A két házikisasszony egy szóra sem méltatta Natáliát.~
7179 2, 4 | azt odanyújtá a korosabb házikisasszonynak.~– Ezt egy huszár vette
7180 2, 4 | hallgatott. Tihamér a két házikisasszonyt igyekezett mulattatni, akik
7181 3, 9 | általános kuruzsló vagy. Egész házipatikát hordasz magaddal: hátha
7182 4, 8 | csend volt a kastélyban. A háziúr és vendégei, kik e napra
7183 3, 5 | konyha. Valóságos élettársa a háziúrnak, aki azt boldogítja, hűségesen
7184 4, 3 | tovább lódítja:~– Ó, a mi háziurunk sok olyan előnnyel bír,
7185 2, 6 | Neked nem sabad most a házsadba vissamenned egyedül. Azs
7186 2, 8 | és szólt:~– Uraim! Magyar hazsafiak! Örömnapunknak vége van.
7187 2, 8 | poharakat. Gyás borult a hazsára. Itt a tudósítás galambposta
7188 2, 6 | hadnagy úrnak? Semmi baj már? Házsasodni akar? A la minuta? Hát te
7189 2, 5 | kedvéért a város legdíszesebb házsorát elnevezték „Rácz utcának”.
7190 3, 5 | totumfacra volna szükség, hogy a háztartás legjobban be legyen rendezve,
7191 3, 5 | szereti, ha beteg, ápolja, háztartását vezeti, csakhogy nincs vele
7192 1, 7 | gazdasszonyé szokott lenni rendes háztartásnál. Natália borzadva gondolt
7193 2, 7 | nyáron. Mindenki sietett a háztetőjét készíttetni. Annyi száz
7194 3, 4 | kőfallal kerítve, kettős háztetővel, középen bádogtetejű toronnyal,
7195 2, 6 | kisasszonnyal. Most jövök a háztól. Megérkezett a Tózsó.~–
7196 2, 7 | rendeletet, hogy minden komáromi háztulajdonos szolgáltassa át a hadparancsnokságnak
7197 2, 7 | már kézbesítve volt minden háztulajdonosnak a rendelet. Ó, te dicsőséges,
7198 2, 8 | emblémás keretet; abba minden háztulajdonosné saját kezűleg írja be a
7199 3, 6 | hazugság?~Nem! Az ősmagyar nem hazudik. Csak képzelődik. Nem hazugság
7200 1, 7 | segítségét.~– Ugyan, ne hazudj. Alszik az most, mint a
7201 2, 12 | mondott.~Márpedig folyvást hazudnia, komédiáznia kellett volna,
7202 1, 3 | Elesett a csatában.~– Hazudsz! Nem igaz! Az lehetetlen!~–
7203 2, 4 | újra emelkedni; az utcákon, házudvarokon gerendákat faragtak az ácsok.
7204 4, 8 | aztán jól tartotta annyiféle hazugsággal, amiket állítólag Rubiánkától
7205 2, 7 | után.~– Hát nem fogják a házunk födelét elvinni a fejünk
7206 4, 8 | tartottuk kegyelemkenyéren a házunknál, ahol mindig akad számára
7207 4, 2 | hívnek a halálával üres házzá lett a görög templom. Azt
7208 3, 3 | mi történjék a komáromi házzal? Arra Tózsó szerzett már
7209 4, 8 | minden arcvonása vonaglott. Hebegett, maga sem tudta, mit. Érezte,
7210 4, 6 | elkárhozotté. Kimeredt szemek, hebegő ajkak, vonagló arcvonások.
7211 3, 4 | megmosta a fejét azért a hebehurgya levélért, amely kézre került.
7212 3, 9 | kell már kétezer forint Hebrának!~Lyubissza pedig odahajolt
7213 3, 9 | hogy hozassuk le Bécsből Hebrát, a bőrbajokban speciális
7214 2, 6 | A térparancsnok rájuk se hederített. Nagy munkában volt: napiparancsot
7215 3, 3 | körmömről, s olyan huszönötöt hegedültek el rajtam, hogy még a születésem
7216 1, 8 | világon, hogy lehet a Szentek hegedűjén kívül egyebet is olvasni,
7217 2, 6 | egyszerre tele volt az ég hegedűvel.~A mai nap sokszorosan örömnap.
7218 4, 4 | Elnyomja őket a gránit, egész hegybástya szabályos rétegben, mintha
7219 3, 5 | istállók előtti udvart egész hegydombok ékesíték megöröködött trágyából.
7220 1, 7 | túrót hintenek rá, annak a hegyébe öntik a libazsírt, a feldarabolt
7221 2, 4 | ház már a szélvitorlája hegyéig úszott a pupilláris adósságokban.
7222 4, 4 | nyittasson a nagy veres hegyen vasbányát, és állíttasson
7223 4, 4 | gyökér. Isten átka nehezedik hegyen-völgyön. Ki lakhatik benne?~ ~
7224 3, 6 | használtak ők, hanem a kés hegyére szúrták a falatot, s a koncot
7225 4, 8 | peckes csizmadialegény, hegyesen lépkedő, mintha tojásokon
7226 4, 8 | öreg, az ifjú pedig olyan hegyeset tudott köpni a fogai közül,
7227 3, 4 | közepéről kiterjesztett szárnyú hegyisas lebegett alá. Ez az egész
7228 4, 8 | tésztás kása, az erdélyi hegylakóé a puliszka. Hát amikben
7229 4, 4 | szeges talpú bocskort, hegymászó botot, kötelet, meg egy
7230 4, 10 | Évenkint annyi száz lezuhant hegymászóról adnak hírt a lapok. Ez a
7231 2, 15 | teszi meg.~No hát, fel a hegynek, amerre nincsen út.~Hanem
7232 4, 4 | lesz valamikor. E vörös hegyoldalba van beleékelve egy csigahegy.
7233 4, 4 | kiszámítható, hol kell a hegyoldalban a tárnát megnyitni. Szerencsés
7234 4, 4 | gyalogösvény kanyarodott fel a hegyoldalra, azon elindult Negrotin
7235 4, 4 | Mély árkok szelik át a hegyoldalt, egyenközű sorokban, amiket
7236 4, 4 | hegyszakadékot, vízmosást, hegyomlást átkutatott, tanácskozott
7237 4, 4 | valkóvári teleppel egyik hegyről a másikra átrepülő sodronyvasúttal.
7238 3, 6 | volt szerezve, sziklák, hegyszakadékok visszhangjának szánva, bujdosó
7239 4, 4 | vagy a békójától.~Minden hegyszakadékot, vízmosást, hegyomlást átkutatott,
7240 4, 4 | mostani nyomorúságosnak.~Egy hegytető lonkáján láthatók a kivágott
7241 1, 6 | neki a feje gurul lefelé a hegytetőről, s ki akart ugrani a hintóból.~
7242 4, 4 | volna itt a legmagasabb hegytetőt koronázó várkastélyban úri
7243 4, 4 | felsarjazni, a kopár, vízmosta hegyvápákat teleültette csemetékkel,
7244 2, 2 | a lengyel a neki jutott heilige stricli darabkát, mikor
7245 2, 8 | a kifejezések. A ragyogó héját, a duzzadó gyürkéjét még
7246 1, 7 | tolakodnak elő a csíkos héjú és sötétzöld, a barátmagú,
7247 3, 6 | magunknak a szép asszonyt, hékás! Az az édes mindnyájunké.
7248 3, 7 | vagdalta egymás fejéhez: „te hektikás!” (Negrotin), „te nyavalyatörős!” (
7249 4, 2 | királynéja. A produkciók sorát hektografált színlap hirdette. Messze
7250 4, 8 | kedvenc parasztleányának, Helenkának. Helenka volt a falusi szemérmetesség
7251 1, 6 | a főpap behívta az öreg Helenkát.~– Eredj Natti húgomhoz –
7252 3, 5 | viszonyban álló kerti csigának (Helix) az a szokása, hogy aminő
7253 1, 5 | azzá tenné a hazájukat, ami Helvécia, ahány nemzet, annyi kanton.
7254 2, 5 | katonatiszt. Neki a felsőbbsége helybenhagyását kell elébb bírni a megházasodásához.
7255 2, 5 | ugyan nem azt tettem volna a helyedben – mondá Aramics –, hanem
7256 1, 6 | tocsogón kellett a ceremónia helyéig átgázolni. A hintó ott maradt
7257 4, 6 | Ez az első föltételem.~– Helyeslem. Sőt az évi jövedelmet kérem
7258 2, 13 | talált a legnagyobb (titkos) helyeslésre. Ha megvalósult volna, most
7259 2, 6 | félretette. Ami általános helyesléssel találkozott.~Beőthy Laci
7260 2, 5 | Natália arca elpirult, feje helyeslést bólintott.~– Mégpedig minél
7261 3, 6 | nagyon szép volt, mindenki helyeslően mormogott rá.)~No, de a
7262 1, 6 | ezt a kívánságot egészen helyesnek találta. Leszállt a bakról,
7263 2, 9 | van minden. Légy szíves helyettem ezt a dolgot elvégezni.~–
7264 2, 7(1) | Kossuth-féle bankjegyeket helyettesíteni fogják.~
7265 2, 14 | magyar pénzjegyekben, s helyettük értéktelen papírokat hagytunk
7266 2, 7 | utóbbi egy osztrák tábornokot helyezett be a vár parancsnokául,
7267 3, 3 | Cyrill és a Katona Katka helyezkedtek el kényelmesen. Követte
7268 3, 8 | kastélyt lakható állapotba helyezni.~– Magam is azon véleményen
7269 1, 4 | föl, s a maga fekhelyére helyezteté el. Ő maga éjjel virrasztani
7270 4, 6 | magát az én gondnokságom alá helyezze. Én a birtokai jövedelmeit
7271 4, 8 | bevitetni, most egy új bálványt helyezzen el az oltárára?~– Nehéz
7272 4, 8 | Buddha templomba. Az egész helyiség át volt alakítva, a színpadi
7273 3, 7 | teljhatalmam van minden helyiségbe behatolni, melynek megmotozása
7274 3, 7 | kastély nyitva talált emeleti helyiségeit, futólagos értesülést véve
7275 1, 5 | remélitek Lengyelország helyreállítását. De hogy a magyarok mit
7276 2, 7 | fölszabadítá, lehetett a helyreállítást megkezdeni jövő nyáron.
7277 4, 8 | folyamodik a neve és neme helyreigazításáért az anyakönyvben, azért újból
7278 4, 4 | vezető szám = 2 =, sietek azt helyrepótolni”. Mellékelve volt hozzá
7279 4, 4 | levelet. A felesége aztán helyrepótolta a mulasztást, ő adakozott
7280 4, 9 | a csendőrök létszámát a helységben. A főparancsnokságnál Schwalbe
7281 3, 11 | rendőrségi laktanyát Lipova helysége közepén. Ajánlata nagy elismeréssel
7282 2, 3 | ellen. Az egyes tanyákat a helységen kívül szintén megszállva
7283 4, 10 | egymással ellentétben. Én helytálltam minden helyzetben. Ellophattam,
7284 4, 2 | a piktort:~– Ugyebár, az helytelen dolog, hogy zsidó festőknek
7285 3, 5 | azoknak kinn a pusztán volt a helyük.~Az istállók előtti udvart
7286 3, 3 | megvan neki az ő kiváltságos helyzete. Pozsonyt nem kell erőszakkal
7287 1, 7 | Leghamarább beletalálta magát a helyzetébe Tihamér, elhelyezkedve az
7288 1, 7 | igyekezett kedvet csinálni a helyzethez.~– Ez lesz a legbiztosabb
7289 2, 6 | ismerteté meg Natáliát a helyzetről.~– Neked nem sabad most
7290 3, 4 | igyekezett az ifjú uraságot a helyzettel megismertetni. Náluk már
7291 4, 9 | földre vetette magát, és hempergett, mint egy nyavalyatörős.~
7292 3, 2 | fordított drámába.~A társaság hemzseg az árulkodóktól. Minden
7293 4, 8 | elrontott ezzel a hittagadó hencegéssel!~E válságos pillanatban
7294 2, 12 | Az én nevem Weissenberg Henrik.”~„Engemet felbéreltek,
7295 4, 8 | a vadászok, mészárosok, hentesek, halászok, szakácsok, akik
7296 4, 2(2) | volt a gázfőző-műhelye. Hentzi bombáztatása végzetekor
7297 4, 6 | a Dejanira-köntös, mely Heraklészt agyonkínozta.~Minden embernek
7298 3, 3 | nektek kutyaporciót. Bank herauz! Fünfundcvancig!” Azzal
7299 4, 5 | hajlamánál fogva, takarékos. Herceg van elég, de az álnév alatt
7300 4, 5 | angol mylordok és orosz hercegek elvonultak Párizsból: beszólították
7301 4, 7 | birtokából.~– Hisz azzal herceggé leszek téve!~Mikor aztán
7302 4, 1 | akkora szája, mint a „fekete hercegnőnek”, s hozzá olyan éles nyelve,
7303 3, 7 | ajtón.~Negrotin mondá:~– Herein.~Belépett Schwalbe úr, plén
7304 3, 3 | rántott levest, spenótot heringgel, s valódi, mintaszerű buktát,
7305 2, 8 | János uram termesztett a herkályi kertjében. A tatai uradalomból
7306 2, 12 | hasztalan erőlködött, amivel Herkulest a Nessus-ing őrjöngésbe
7307 4, 6 | azokról semmit sem tudsz?~– Hermetice elzárkóztam az ottaniaktól.~–
7308 4, 2 | forró szurokban, azután Heródes kegyetlenkedései; de volt
7309 1, 6 | főhadiszállás lázárétumába.~– Heroon – egészíté ki a sebesült.~–
7310 1, 6 | pszükhas haídi proiapszen, heróon.”1 Ennyit tudok belőle.~–
7311 1, 6 | A két apáca a fátyolával hessegette el a sebesült arcáról a
7312 3, 8 | pozsonyi vadkereskedő fizette hét-nyolcezer forintot leterített vadakért;
7313 1, 8 | vadsáfrányt egy bögrében.~– Mi a hétágú ménkőnek kell kendnek az
7314 2, 5 | hogy majd neked is lesz két heted, ami alatt, mint a poltrás
7315 1, 1 | tűzedzett seregeik voltak, a hetediknek hirtelen toborzott gyalogsága,
7316 4, 10 | igen. Natália Negrotint.~Hetek múltak. Egy napon hírül
7317 4, 4 | chleba: a kenyértelen vidék.~Heteken keresztül bujdokolta összevissza
7318 1, 1 | az eredménye.~Ezúttal is heten voltak, Klapka Komáromban,
7319 4, 1 | kötött Tihamérral. Minden héten volt üzleti elintéznivalójuk.
7320 3, 4 | borotválni szokta, de csak hetenkint egyszer, ezalatt fölverte
7321 2, 8 | szerelmesek.~Másnap péntek volt: hetes fordulója a diadalmas komáromi
7322 4, 5 | Tihamér természetesen ezt a hetet Bécsben töltötte. Most már
7323 1, 4 | pátrizál a Tapolca mellett hétezer emberrel (mintha nem kaphatna
7324 2, 2 | kiáltá a tiszttartó. (Hétgyerekes apa volt.) – Akinek kell
7325 3, 11 | legmagasabb váltságdíj telkenkint hétszáz ezüstforint, a legalacsonyabb
7326 3, 6 | felszabadítására. Az lesz a derendócia! Hétszer hetvenezer harcos, mind
7327 1, 8 | ajándékát el ne fogadd, mert hétszeresen veszi vissza tőled.~Hét
7328 1, 1 | Árpád alatt: minden vezér (a hetumogerek) a maga dandárával külön
7329 2, 11 | végett a főhadparancsnokhoz.~Hetven huszár volt a halálraítélt,
7330 2, 12 | megfagyhatnak idekinn.~És ez nem is hetvenkedés. Pár nap előtt jelentette
7331 4, 4 | a kőszénrétegen alul még hetvenölnyi mély, megmértem, a széngáz
7332 4, 9 | ha egy nemes célú harc hevébe kerül, hős válik belőle;
7333 1, 7 | állt. Dessewffy a csata hevében odafuttatá nyargoncát a
7334 4, 9 | éjjel ébren virrasztott. Hevenyében elmondta neki a történteket.~
7335 3, 5 | elválasztá, egy sor téglából hevenyészett átjáró volt lerakva, azon
7336 1, 7 | olvasnivalót? A kis polcon hever egy vaskos könyv, előveszi,
7337 3, 11 | rajtakapott egy bérest a heverésen, a szótülkén keresztül felriasztá: „
7338 4, 8 | lugasokkal, azoknak mindegyikében heverész mohos ágyon egy fehér, lenge
7339 1, 6 | forint nagy pénz.~– Hátha ott heverne az az ezer forint az útfélen,
7340 4, 8 | meglátott egy alakot az útfélen heverni, akit a hideg rázott, és
7341 4, 9 | szolgálat.~Mi akar az a néhány heves fejű ember? Újra lángba
7342 1, 5 | az egész zűrzavar, amit a hevesfejűek forradalomnak, a higgadtabbak
7343 2, 12 | csók, egy ölelés, s aztán: „hí a kötelesség!”~Ezek voltak
7344 2, 14 | barakkokra nézve. A pénzt hiány nélkül kifizették. Ebből
7345 4, 1(1) | operát írt, egyéb munka hiányában.~
7346 2, 5 | ebbe a városba, ahonnan hiányzik a rác pap, aki a jegyespárt
7347 1, 7 | hát neked, édes mézem, mi hibád? Mid fáj? Kilyukasztották
7348 2, 8 | magához tért, megbánta a hibáját, s igyekezett azt helyrehozni.~
7349 2, 6 | Értek én ahhoz.~– No, még ez hibázott nekünk! – förmedezett az
7350 2, 12 | által megszállt falvakat, hidakat visszafoglalni. Még az öreg
7351 2, 8 | leckéztetést.~– Én és azok a hidegfejű kereskedők, akik azt elvállalták,
7352 1, 6 | Tihamért rögtön utolérte a hideglelés. A fogai vacogtak.~– Csigavér! –
7353 4, 5 | könnyen elejt, a haragot hidegre teszi, hosszan eltartja;
7354 4, 1 | az arcáról csak úgy fúj a hidegség. Ezt érzékeny asszony ki
7355 4, 6 | Szemei veresek, orcái kékek a hidegtől. Hát még az öltözete! Egész
7356 3, 10 | férfival szemben.~Tihamér hidegvért erőltetve jött eléje, s
7357 2, 8 | csaták rettenthetlen hőse, a hidegvérű hadvezető, zokog, mint egy
7358 2, 15 | Rohant lélekszakadva a hídfő felé. Tudta jól, hogy Negrotin
7359 4, 7 | mikor végre a szoba megtelt hidrogénnal, akkor egy gyufát elsercenteni,
7360 2, 13 | lesz megakadályozni minden hídverést a Duna-ágakon. Íme a komáromi
7361 1, 8 | kösd magad a gazdagokhoz, a hiéna nem barátja a kutyának.
7362 2, 1 | a tudósok az obeliszkok hieroglifjaiban.~Énnek most csúnya féreg
7363 1, 5 | hevesfejűek forradalomnak, a higgadtabbak szabadságharcnak neveznek,
7364 1, 8 | el ne veszítsd nála.~Ne higgy az ellenségednek, akárhogy
7365 1, 5 | összegnek a létezéséről. Higgyék, hogy az is elkoboztatott
7366 4, 8 | hogy igazán nem tudta, mit higgyen. Utoljára Negrotint kérte
7367 4, 8 | az a Buddha valami híres higienikus celebritás, amilyen volt
7368 3, 7 | úr részére; hisz ez egy hihetetlenül derék ember. Az asszonyok
7369 1, 8 | közül egy játékkártyát (amit hihetőleg jóslatra használt), azt
7370 2, 14 | natura, ezerkétszáz forint híjával. Két darab százas kellett
7371 3, 4 | az ilyent népnyelven úgy híjják, hogy koldusszakáll). A
7372 2, 8 | gyönyörű térdeplővánkost hímeztek a számára, saját finom kezeikkel.~
7373 3, 3 | milyenek! Mind ősanyáim hímezték saját kezeikkel.~Negrotin
7374 4, 6 | pompásan lakik: akárcsak a Himfy lovagvárainak hősei! Milyen
7375 4, 8 | ilyen tokát sem viselnek a hímnemű emberek.~Natália az első
7376 2, 1 | mikor azt a csipkegallért hímzették azok a finom kezek.~Tózsó
7377 4, 9 | proklamáció, aminek úgysem hinne senki.~Maguk a pajtások
7378 2, 9 | Aramics Cyrill? Te képesnek hinnéd őt ily alávalóságra?~– Barátom!
7379 4, 8 | teszed fel énrólam?~– Ha hinném, most nem ülnénk egymással
7380 3, 3 | kardostul felkapott az utazó hintajába, maga a kocsisülésbe, gyeplőt,
7381 2, 1 | ti útra keltetek a püspök hintaján, érkeztem meg én a csapatommal
7382 1, 7 | kiszaggatják dödöllének, túrót hintenek rá, annak a hegyébe öntik
7383 4, 2 | tartott. Hátha mink szalmát hintenénk el a templom padlóján, aztán
7384 3, 6 | lobogó borszeszbe marokkal hinti a sárga cukrot, fügét, mazsolaszőlőt,
7385 3, 4 | uraságok beszorultak a fedett hintóba, melynek leeresztették a
7386 1, 6 | hegytetőről, s ki akart ugrani a hintóból.~Ha eszükbe jut ilyenkor,
7387 1, 6 | Negrotinnak.~Visszament a hintóhoz, s elmondta a pártfogoltjainak,
7388 1, 7 | álköntöst viselték, s a püspök hintóján utaztak; de amint e maskarából
7389 1, 6 | Iszonyú kényes volt. A hintónak csak döcögve lehetett előrehaladni;
7390 1, 6 | az utazók szép csendben hintóra ülhettek búcsúvétel nélkül,
7391 1, 6 | pópa, szálljon le ő is a hintóról, s öregbítse egyházi áldásával
7392 2, 12 | csupa pénteknapból.~Egyik hióbposta a másik után jött nyomban.~
7393 2, 1 | akkor a kisasszony abban a hírben állt, hogy ő a környék leggazdagabb
7394 2, 5 | Arra kérjük, hogy holnap hirdesse ki a gyülekezet előtt a
7395 1, 3 | szíveket, hogy az ütér életjelt hirdet.~Natália hálaimát rebegett
7396 2, 6 | lefoglalta a térparancsnokság. Hirdeté azt messziről a padlás ablakából
7397 4, 4 | Találtam. Hivatalos lapban hirdetik az árverését.~– Szabad tudnom?~–
7398 3, 2 | olvasható volt egy árverési hirdetmény egy nagy terjedelmű földbirtokra,
7399 2, 6 | volt ragasztva hivatalos hirdetményekkel. A kapu előtt pedig ott
7400 1, 7 | csak a kálvinisták a buzgó hirdetői.~Natália a maga vallásának
7401 2, 4 | mert győzelmet és üdvöt hirdetünk nektek. Győzelmet, melyet
7402 4, 1 | mert ezen ünnepnapokra volt hirdetve Degen Jakab mechanikusnak
7403 2, 6 | rettenetesen vigyázsnod kell a jó híredre, mert itt az assonyok büskék,
7404 3, 11 | korszak volt az! A borzalmas híreket magába temette. Mikor estenkint,
7405 2, 4 | beszélt. Tele volt dicsőséges hírekkel. A kabátja ujjából rázta
7406 1, 8 | Duna felé.~De az örvendetes híren kívül még hoztak magukkal
7407 2, 4 | és veszteséget, melynek hírére a sárga-feketék nyomorú
7408 2, 15 | bakatort termette, s ahol a még híresebb szüreti murikat tartotta
7409 4, 9 | történetet, amiről egyik ősöd híressé lett, aki éppen így kínozta
7410 2, 5 | éjjel elpárologtam, azt híresztelték el felőlem, hogy én sinkófáltam
7411 1, 6 | cserélnetek. Ebben már ki vagytok híresztelve. Mujkos uram ellát benneteket
7412 4, 5 | az egyik Pepita da Oliva hírhedt „El olé”-ja, a másik Taglioni
7413 2, 15 | jó barát volt, hűséges hírhozó távol messzeföldről, ellátva
7414 2, 15 | szolgája a gazdájának, drága hírhozója a szabadság táborának. Ez
7415 3, 7 | öregapám se nem hallotta hírit.~– Öregapád zabkenyeret
7416 4, 4 | nyereményt?~– Nem találtam a hírlapi rovatokban semmi kimutatást.~–
7417 3, 11 | odakünn az országban történik. Hírlapot nem járatott Lippayéknak.
7418 2, 3 | és önkéntesek csapatján hírmondóul.~S amint a mozsárágyúdörgés
7419 3, 5 | a huszárkapitányok. A jó hírnek szárnyai vannak. Tudok én
7420 2, 4 | urakkal. Nem volt az országban hírnevesség, akivel pertu ne lett volna.
7421 4, 9 | ismételnie azt az országos hírű bűnpert, melyben családi
7422 2, 6 | szólt tapsolva Angiolina. – Hisen azs nekünk kedves emberünk.
7423 3, 7 | pusztítója. Hanem a természet históriáját csak a beavatottak ismerik:
7424 2, 1 | Uraim, hölgyeim, most ne historizáljunk, hanem ebédeljünk – sürgetőzék
7425 4, 9 | titokban hat napon keresztül? – Hiszed-e, hogy Natália bír annyi
7426 4, 8 | magyarokat, akik megtagadják a Hiszekegyet, a Szentháromságot, de hogy
7427 2, 14 | asszonyoknak az a boldogságuk, hogy hisznek.~– Beszéljünk mi a magunk
7428 4, 8 | követői legyenek jók. A nagy hitalapítók bizonyára mindannyian jó
7429 4, 8 | története van, hogy mi tette őt hitalapítóvá. Egy ízben a kocsijával
7430 2, 14 | Hát legyen boldog az ő hitében. Az asszonyoknak az a boldogságuk,
7431 2, 6 | nincs annyi pénzsed, van hitel, én jótállok érted – mondá
7432 2, 8 | ezt a „kincset” odaadja hitelbe az államnak.~Nagy volt az
7433 2, 9 | drágább.~Azonban a pénzjegyek hitele megkívánja, hogy azoknak
7434 2, 9 | fölül is; a püspök pecsétje hitelesíté a tartalmat.~– Helyes.~Azzal
7435 4, 8 | követelte, s két tanúnak kellett hitelesíteni az iratokat, a második tanú
7436 2, 1 | pénzen, a kalmár fut vele a hitelezőjéhez, fizeti vele az uzsorás
7437 4, 1 | Összeköttetésbe lépni egy jó hitelű bankárral, s annak a tanácsossága
7438 4, 1 | firmájuk alatt is elég nyomott hitelük volt akkoriban a világpiacon,
7439 4, 10 | A törhetlen igazság. Én hitemet el nem hagyom: még szerelmemért
7440 4, 8 | vallásfelekezeteket, hogy egy új hitért a régit elhagyják? Hogy
7441 4, 8 | mellett, ahol annyiféle a hitfelekezet: római katolikusok, görög
7442 4, 8 | keresztyén híveinek ázsiai hitre áttérítése fölött a pap?
7443 4, 8 | neve volt Mahadévi. Ez a hitrege. A történelem szerint azonban
7444 2, 5 | rátalálni, a hajdani dúsgazdag hitsorsosokra még nehezebb, akiknek kedvéért
7445 4, 9 | a titkokat rábízta, úgy hitt benne, mint egy nemzeti
7446 4, 10 | volt az úr.~A cselédség úgy hítta egymás között, hogy „urunk”.~
7447 4, 10 | elkövetett, csak egyet nem, a hittagadást, azé az örök pokol.~– S
7448 4, 8 | Mindent elrontott ezzel a hittagadó hencegéssel!~E válságos
7449 3, 2 | széthasogatva. Azok közül egyet úgy híttak, hogy „Vojvodina”. Az már
7450 4, 4 | lakik a föld istensége.~„Híttál, jöttem; kértél, hoztam.
7451 1, 8 | igaz.~– Hát te, Katka, hogy hitted el neki?~– Mikor olyan nagyon
7452 3, 11 | távolmaradására. Úgyis azt hitték róla, hogy Blandrata híve.
7453 2, 4 | háborús világ volt? Mi azt hittük, a szél rázza az ablakokat.~
7454 4, 8 | katolikusok, ortodox keleti hitűek, kálvinisták, luteránusok,
7455 2, 6 | valóban képes az embert a hitvallásában megingatni.~A nagy Dumcsa-háznak
7456 1, 7 | hajlandóságának, hogy ez is az ő hitvallását követte. Az alföldi rác
7457 4, 2 | rokonságban van az ortodox hitvallással, mert az is görög. Ez hát
7458 1, 3 | kereszt díszíti. A főpap orosz hitvallású, de a hívei magyarok; ő
7459 4, 6 | A szirén kinevetett, a hitves boldoggá tett. Most add
7460 2, 12 | egy savanyú csókot nyomott hitvese ajkára, s azt mondá:~– Bár
7461 3, 6 | elmulasztá annak szeretett hitvesét befoglalni. Én tehát poharamat
7462 4, 5 | bajadérnak van előnye a hitvestárs fölött, s ennek legelsőbb
7463 2, 8 | nyomta. Azzal karjára fűzte a hitvestársát, s igyekezett vele ki az
7464 1, 8 | bebizonyította, hogy a jóravaló hitvestársnak legkitűnőbb tulajdonságát
7465 4, 8 | vagyonát, ne prédálja el hiú mulatságokra, éljen a munkájából,
7466 4, 6 | másiké.~Nem! Nem! A sértett hiúság nem hagy magával alkudni.~
7467 1, 7 | kellene gondoskodni. Kinek a hivatala az ezen a tanyán? A gazdasszonyé
7468 4, 4 | szakította végét: felmondta a hivatalát. Egy évre szólt a felmondás.
7469 3, 3 | engem kísérni a rendőrségi hivatalba.~– Behívhatom a kocsist.~–
7470 2, 9 | görög megjelent a pénzügyi hivatalban, mely az „Anglia” sütőkemencéje
7471 1, 7 | kell a tervrajzot a mérnöki hivatalnak jóváhagyás végett benyújtani.
7472 3, 2 | főnöke a Bezirkschef, alsó hivatalnokai Kommissärek. Minden hivatalnoki
7473 4, 2 | udvari káplánjuk, cselédjeik, hivatalnokaik pedig mind más felekezethez
7474 2, 1 | fordítani utolsó óráit. Hivatalnokainak, cselédjeinek kiadta egész
7475 3, 2 | hivatalnokai Kommissärek. Minden hivatalnoki állást idegenekkel töltöttek
7476 3, 11 | tiszteket, s az előkelő hivatalnokokat. Az utóbbiak megjelentek,
7477 3, 2 | kém.~Az idegenből hozott hivatalnoksereg még nem olyan gyűlöletes,
7478 2, 6 | boldog ember visszakerült a hivatalszobából, ugyan erős küzdelmeket
7479 2, 7 | kitakarodott a kormánybiztos hivatalszobájából, nem mulasztván el szószólója
7480 4, 10 | pénzükből, a tiszttartói hivatalt elfoglalta az értelmes kasznár,
7481 4, 4 | szeretőjének látszani buta egy hivatás. Ezt egy magyar sem állja
7482 1, 7 | beleízlelt a parasztasszony hivatásába. Amíg a mozsárban törte
7483 1, 6 | jelentkezett az orosz tábori orvos, hivatásának eleget tenni. Miután orosz
7484 4, 2 | állására nézve modell. Ezt a hivatást valami nagyra becsülte Natália.
7485 1, 2 | rejtekeikből előbújva, hivatásuknak tarták a csatatér halottait
7486 4, 1 | bécsi magyar főurak most úgy hívatják magukat, hogy ókonzervatív
7487 4, 6 | hívni. Most aztán eljöttem hívatlanul. Csak nem utasít ki az ajtón?~–
7488 3, 3 | Az Istenért! Eredj, ha hívatnak! – kérlelé Natália a férjét.~
7489 2, 4 | tisztálkozhasson.~– Majd hívatni fogjuk az ebédhez uramöcsémet;
7490 4, 9 | urával, akit a vadászlakba hívatott ki.~Üstököscsillag járt
7491 3, 3 | nem tér-e vissza valaki a híveiből. Egyszer csak nagy meglepetésére
7492 4, 8 | hogy már egynéhányan a híveim közül elkéstek vele.~– A
7493 4, 8 | az asztalt.) Engemet és híveimet mindez el nem csábít.~Natália
7494 4, 8 | a Buddha-templomomban a híveimmel.~– De hát sajátítsd el legalább
7495 2, 13 | A félistent!~És a többi híveit a békés megalkuvásnak. Krivácsyt;
7496 1, 5 | hogy „elvállalom”.~– Igaz hívem vagy. Minden porcikádban
7497 1, 4 | fehérnépnél, amíg a szobámba hívlak. Segíts nekik imádkozni.~
7498 4, 2 | telt ki.~Ennek az utolsó hívnek a halálával üres házzá lett
7499 1, 3 | csatatérre.~Igaza volt a szegény, hivő leánynak. Az Istenanya nem
7500 4, 6 | Hát lehet az, hogy Istent hívő, keresztyén úriemberek ilyen
7501 4, 7 | kastély csengettyűje ebédre hívogatott. Aramics lement az étterembe.
7502 4, 4 | hogy ki az, akit küzdelemre hívott ki. A föld alatti kincsek
7503 2, 9 | csodatörténeteket. Holländernek hívták. Zsidó volt. Talán még most
7504 4, 5 | És mikor a férj gyöngéd hízelgéssel közeledik hozzá, hidegen
7505 1, 7 | nem neki dugta el, hanem a hízelgő macskának. De hát a javasasszony
7506 4, 8 | azután a nagyravágyás, hízelkedés, a dicsvágy, a kevélység,
7507 3, 5 | visszahódítson; másik csak azért hízelkedik, hogy a féltékenységet elaltassa.
7508 2, 12 | Klapka nagyravágyásának hízelkedni; fényes jövőt tükröztetni
7509 1, 8 | magasztalásra az urak a hízelkedő nótát:~Nekem olyan asszony
7510 4, 1 | oktatták, hogy a vízitaltól hízik az ember, hát inkább csak
7511 4, 8 | járassa, cukros falatokkal hizlalja, amíg fiatal, szeretgesse,
7512 1, 6 | egypár száz mangalica röfög a hizlalókban. S ahol a sertésnépé a világ
7513 2, 4 | 2624 vágó ökröket. 804 hízó sertéseket.~35 mindennemű
7514 1, 6 | tisztogassanak fel hat darab hízót a vitéz szerezsán urak számára.
7515 3, 7 | úr. Aztán egy kis ideig hmhmgetett, fejét csóválta, végre a
7516 2, 13 | között) olyan észficamító hóbort, mint amilyennek most látszik.~
7517 3, 3 | hogy „Als die Schneider Hochzeit hatten, de waren alle froh”. –
7518 1, 6 | van, cseresznyéd is van. Hocide, majd én leszedem.~S elkezdett
7519 3, 5 | Némelyik szeret dicsekedni a hódításaival, másik meg szeret titkolózni.
7520 4, 8 | Mikor már a Buddha nagy hódításokat tett a mennyei birodalomban,
7521 1, 7 | vagy, húgám.~No lám, még hódított is Natália: egy kandúrt
7522 2, 4 | amivel a cselédség bámulatát hódította meg. Nagy ideje annak, hogy
|