000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj
bold = Main text
Szakasz, Fezejet grey = Comment text
8023 4, 5 | elképzelhető legnagyobb ingerrel, de arckifejezésben szűzies
8024 2, 11 | vigasztaló pátert, hogy a véres ingét küldje haza a szeretőjének,
8025 2, 11 | kötelességét. Bátor, meg nem ingó léptekkel járult a szérűre,
8026 2, 1 | nemigen érdekesek. Bozót, ingovány, homokbucka, erdő, egymást
8027 1, 7 | homokbuckákon, topolyafaerdőkön, ingoványokon keresztül idáig elvergődtek.~–
8028 4, 4 | tartották a tányérnyalónak, az ingyenélőnek – és a cicisbeónak.~Pedig
8029 4, 8 | amióta a Buddha-templomban ingyenkávéval traktálták őket, a verekedések
8030 2, 15 | ők is visszapuskáztak az innenső árok garádja mögül.~Nagy
8031 4, 10 | kincsbányát nyit meg a vidék ínséges lakosságának, az egész országnak,
8032 4, 8 | miként kerülje ki az ember az ínséget? Becsülje meg a vagyonát,
8033 4, 8 | megvénüléstől, a betegségtől, az ínségtől és a haláltól.~– No, és
8034 3, 3 | csizmám szárába. Azt az inspekciós tiszt felbontotta, elolvasta.
8035 4, 2 | volt a savanyúvízforrás inspektora, a másik az üveghuta felügyelője,
8036 2, 5 | hogy ez az én komáromi installációm nem történt meg kiszámítás
8037 3, 3 | férfivendéghez fordult az instanciájával, aki paphoz illő engedelmességgel
8038 1, 3 | tud szólni, csak a kezével int a háta mögé.~A kápolna ajtajában
8039 2, 6 | fölajánlottam az orosz tábori intendatúrának; tudtam, hogy szükségük
8040 4, 6 | parancsolni tudnék; de csak inteni tudok. Tehát én arra kérem
8041 3, 7 | vetve. Úgy hívják ezt, hogy „internálás”. Nem szabad a falujok határát
8042 3, 3 | hogy mi oka lehet ennek az internálásnak, megérkezett nagy hamar
8043 2, 4 | sem a francia, sem a török intervenciók bizonyítékai; hanem igen
8044 2, 4 | kisasszony pedig (a mama intésére) felkerekedett az asztaltól,
8045 1, 6 | magyarul?~Natália a fejével intett tagadást.~Katka vállalkozóbb
8046 2, 11 | cigány.” A vesztőhelyen arra intette a lövészeket, hogy „Vigyázzatok,
8047 4, 4 | utolsó hazai közművelődési intézet felemelésére. Műbaráti és
8048 2, 4 | Dembinszky pedig mint fővezér intézi a rohamos hátrálást Temesvár (
8049 3, 5 | segíteni. Ide radikális intézkedés kell. Én jószágigazgatót
8050 4, 1 | Bécsbe felrándult (pénzügyi intézkedések végett), visszatérett elhozott
8051 1, 8 | gazdasszonyi gyakorlati intézkedésekbe.~A sete meg a kocsis kirendeltettek
8052 3, 8 | mindezen legsürgetősebb intézkedésekre a költségvetés.~– De hol
8053 4, 4 | bárónőnek a hozománya, korlátlan intézkedési teljhatalommal. Maradt még
8054 2, 7 | asszonyzendülés veszedelme egyszerű intézkedéssel. Ki ne ismerné fel ebben
8055 4, 5 | művésztársaság fogadtatásáról intézkedjék.~Mint előre tudható volt,
8056 3, 5 | kedvesem, hogy a vacsoráról intézkedjem?~Hogyne! Így szokták azt,
8057 2, 7 | kérem, hogy méltóztassék intézkedni, hogy a gőzhajókat rögtön
8058 3, 2 | figyelme kiterjed a kulturális intézményekre is. A Magyar Tudományos
8059 2, 6 | középpontja. Innen fogják intézni az ország sorsát, Európa
8060 3, 7 | zsebemben két ajánlólevél az intéző hivatalos urakhoz a rendőrfőnöktől.
8061 4, 9 | menekülnek. Lyubisszát, az egész intézőjét, talán elviszik Mária-Nostrába.
8062 2, 12 | Klapka határozsott kérdéseket intézsett hozzsá, mire azs amerikai
8063 3, 3 | a volt magyar fővezérhez intézvén mondását: „Miközülünk senki
8064 1, 7 | a javasasszony, a maga intő szózatával.~– No, mármost
8065 4, 5 | egymás nyelvén. Menni fog az intrika. Mindenki meg lesz elégedve.~
8066 2, 15 | rögtön fölkelt, s magához intve Cserna Pista hadnagytársát,
8067 1, 6 | ebédet. Az álpópát magához invitálta meg vendégül.~Elébb egy
8068 2, 1 | a fogait villogtatja az ínye alól, a füleit lesunyja,
8069 3, 5 | borkorcsolya. De a finomabb ínyek számára csirkebecsináltat
8070 1, 8 | kecskebékákat. (A taliánoknak ez az ínyenc eledelük!) Nem minden étlapon
8071 4, 8 | Buddha-kultusz, hanem szaturnál!~Ínyencek orgiája, akik beleuntak
8072 3, 7 | s azt az egerek különös ínyencségnek tartják.~– De ezer szakkerment!
8073 3, 2 | karperecnek viselték – a jómódúak.~Ipar, kereskedelem mind meg volt
8074 3, 7 | minden módon a dókája zsebébe iparkodva a vadászzsákmányt bedugni.~
8075 4, 8 | Eddigelé nem érdekelte ez új ipartelep megtekintése. Most aztán
8076 4, 10 | város támadt, gazdag bányák, ipartelepek, gyárak milliókra menő jövedelemmel.~
8077 4, 7 | adósság terhe is nyom. S egy iparvállalat tőkepénze nem arra való,
8078 4, 10 | értelmes kasznár, a gazdasági iparvállalatok bőven jövedelmeztek. Amellett
8079 1, 6 | törekesztek?~– Pollász d’ iphthimusz pszükhasz haidi proiapszen.~
8080 1, 6 | algen ethéke pollasz d’ ipthimusz pszükhas haídi proiapszen,
8081 3, 5 | venni, hogy több váltót nem ír alá, több kártyát nem vesz
8082 2, 4 | Remeke az a forradalmi irálynak.~Egyszer volt helyén, soha
8083 2, 1 | Dunántúlról. Ha az a sok iramodó férfi mind kardot fog a
8084 1, 4 | parádés hintajával egyenesen irányban, az orosz derékseregen keresztül,
8085 2, 4 | a szeme elé tartva, oda irányítá figyelmét a nagyságos asszony
8086 1, 1 | állt be tűzmesternek, s irányozta az ágyúkat. Több orosz ágyút
8087 2, 3 | ágyúkat a védősáncok ellen irányozták.~A szabadcsapat trombitásai
8088 4, 2 | rákezdé:~– Én tehát, hogy irányt adjak a tanácskozmánynak,
8089 2, 15 | adott neki. Itt van a keze írása: „Én, Klapka György, a komáromi
8090 4, 8 | sok időbe került, mindent írásba kellett tenni. Magának Tihamérnak
8091 2, 7 | szerződést.~Tózsó utánakapott az írásnak.~– Kérem, ne tessék magát
8092 2, 6 | hártyapapirost, melyre sifrírozott írással volt megírva a mai haditudósítás.
8093 4, 8 | bankárt, aki a mindenféle iratok átvizsgálása után magára
8094 2, 8 | felesége által odanyújtott iraton végigfutott a szemeivel,
8095 4, 9 | lovag hosszú bűnbánó levelet íratott alá, s ebben bízva, otthagyta
8096 1, 6 | ápolgatta, itatgatta zsongító írekkel.~Egyszer aztán hátrakiáltott
8097 4, 7 | hallhatón rebegve:~– Légy irgalmas, kegyelmes énhozzám, szent
8098 1, 3 | dörmögött magában~– Ejnye, az irgalmát, de jó helyre vette magát.~
8099 2, 2 | menyasszonya szeme láttára fogják irgalmatlanul legyilkolni.~Mást gondolt.~
8100 2, 11 | Kossuth-isten! Te Klapka-isten! Irgalmazzatok nékem!” Ez igen kínos jelenet
8101 3, 6 | váltottak egypár szót:~– Irgundum gule?~– Dikhec.~Egyszerre
8102 4, 2 | szűcsök sem, akik prémes irhákkal serénykedtek a női bájaikat
8103 3, 3 | Rittmeister”. Az régen volt.~– Írhatom azt, hogy földbirtokos?~–
8104 4, 5 | Bécsből (ott volt a sok irigykedő versenytárs), hogy Tihamér
8105 4, 5 | sátorába.~Hát ez a sátor irigylésre méltó lehetett.~Csakhogy
8106 2, 1 | Tihamér arcán látható volt az irigység. Negrotin észrevette azt.
8107 2, 6 | érzést keltett a szívében: irigységet.~– Neked legelősör is menyassonyi
8108 3, 3 | Diktálja uraságod, hogy mit írjak. Nem tetszik helyet foglalni?~–
8109 1, 4 | hozzám az imaszobámba. Urak, írjátok meg a megbízólevelet. Hajnal
8110 4, 8 | Negrotin diktálta, hogy mit írjon. Mindent stemplis papirosra
8111 3, 5 | amussim. Nevettem én azt a sok irkafirkát, rubrikázást, komputizálást,
8112 3, 7 | szék tele volt hivatalos irkákkal.~Természetesen németül folyt
8113 2, 6 | komáromi nagy eseményeket úgy írná le, hogy Beőthy Laci alakját
8114 3, 11 | egyes okiratot alá kellett írnia.~A bankár figyelmezteté,
8115 3, 7 | betörte az orrát a hallgatózó írnoknak. A kocsiját rendelte elő.~–
8116 3, 7 | oldalba üté könyökkel az írnokot. – No, majd ma este danold
8117 3, 7 | flauzenmacherunktól származik, az urasági írnoktól. Ez a csarnokban felgarmadolt
8118 3, 3 | Szabad a feleségemnek levelet írnom a vendéglőbe? – kérdezé
8119 2, 6 | az adjutánsának, aki az íróasztal mellett rágta a tollszárat.~
8120 2, 6 | házassági engedélyt.~Leült az íróasztalhoz, s elkezdte percegetni a
8121 2, 6 | egyenkint bocsáták be az irodaajtón a kegyelmes úr elé, s mikor
8122 3, 6 | kancellista a két vendég urat az irodába vezette, azalatt Hruszkay
8123 3, 2 | gyakorlattól, kényszeríték osztrák irodafőnökök alatt segédképpen szolgálni.~
8124 2, 6 | hadnagy benyitott az ezredes irodájába a protekciós ajtón keresztül,
8125 3, 10 | azt csak a rendőrbiztos irodájában volt hajlandó a címzettnek
8126 2, 6 | Tihamér és Negrotin. A két irodalmi férfiú kész adatokkal szolgált
8127 3, 7 | mindent megért. A levél írója pedig semmit sem kockáztatott;
8128 2, 4 | nyitva a házát, aztán meg íróknak, akik az újságba cikket
8129 2, 2 | fővezérségétől.~Negrotin kivette az irónját a zsebéből, s odarajzolt
8130 4, 10 | Vegyenek tejet, túrót, írósvajat!”, s aztán kitudakolja,
8131 2, 9 | volt egy festetlen asztal írószerszámokkal, mellette szalmaszék, egy
8132 3, 3 | megérkezzék, mint magunk. Írtam haza egy levelet; nem a
8133 3, 2 | kormány szolgálatába. Ezektől irtózik minden ember, s megtagadja,
8134 4, 7 | őrültség ád az embernek. Én irtózom tőle, mikor a szeme közé
8135 2, 11 | minden. Tüzes vassal ki van irtva a pestis.~Klapka nem tudott
8136 3, 5 | gyerekek is vannak. A fiúk iskolába járnak, s az anyjuk családnevét
8137 1, 6 | tudok.~– Hogyne tudnál! Az iskolában neked is a fejedbe verték,
8138 3, 2 | azok szerint ítélkeztek. Az iskolákban németül kellett a tantárgyakat
8139 4, 2 | kurátorok, tiszteletesek, iskolamesterek, céhmesterek kategóriáján
8140 1, 6 | értékpapíroktól. Ezeket ő a városi iskolamestertől konfiskálta, aki kipécézett
8141 1, 8 | fáj már. A gerillák mind iskolapajtásai voltak. Egyszerre beszédes
8142 1, 7 | lebzsel itten, mikor még az iskolás diákok is fegyvert fognak;
8143 1, 6 | Azzal összeölelkeztek. Iskolatársak voltak még egypár év előtt.~
8144 1, 7 | elsajátíthatták. Ott kötött barátságot iskolatársával, a gerillahadnagy Gál Józsival.
8145 4, 10 | szellemével, tudományos ismereteivel a sziklasivatagban kincsbányát
8146 3, 5 | asszonyi ösztön előzi meg az ismeretet a divinációval?~Úgy beszél
8147 1, 6 | bandukoltak, megköttetett az ismeretség a beszentelő pópával. Az
8148 4, 5 | elég, de az álnév alatt köt ismeretséget, így kevesebbet kockáztat.
8149 4, 8 | sátán dühöngött.~– Nohát, ismerjétek meg legerősebb, a legellenállhatatlanabb
8150 2, 6 | hölgytársaságnak. Hirtelen ment az ismerkedés. A politika, a hadviselés
8151 3, 2 | földmíves egy új szóval ismerkedik meg: „kataszter” (úgy hasonlít
8152 2, 2 | Uraim! Nemes vitézek! Ismerkedjünk meg egymással alaposan.
8153 2, 7 | egyszerű intézkedéssel. Ki ne ismerné fel ebben is Negrotin kezét?~
8154 1, 6 | káromkodj magyarul, mert rád ismernek; kiabáld azt, hogy zatracena!
8155 4, 8 | tudást. Ha a nők mindazt ismernék, ami előttük el van rejtve,
8156 2, 4 | Ön ismer engem?~– Hogyne ismernélek! Az arcképed megjelent litografált
8157 1, 6 | magunkkal, erről rögtön ránk ismernének; ez a nehéz hintó a mi utunkon
8158 1, 2 | tüzérekhez. A parancsnok is jó ismerőse volt.~– Édes lelkem, moja
8159 2, 5 | úri lovasok feltalálták ismerőseiket a városban.~Az utcákon alig
8160 2, 15 | használták fel, hogy városi ismerőseiktől búcsút vegyenek. Sok pohár
8161 3, 3 | azért, hogy az itteni jó ismerőseinket meglátogassuk. Hiszen emlékezel
8162 2, 12 | délutánonként: látogatást tesz az ismerősöknél, Angiolinával együtt sakkozik,
8163 3, 7 | besorozott honvéddel; több ismerőst találtam közöttük, akik
8164 4, 10 | Natália. Te engem hét év óta ismersz. Tudod jól, hogy mi csatolt
8165 3, 4 | manapság, Lipován még nem ismerték a gyufát. Úgy szoktak begyújtani,
8166 4, 5 | arra vall.~– De hát te nem ismertél rá a saját feleségedre a
8167 1, 6 | a két nyomtatványt, majd ismertesd meg a tartalmát a hadnagy
8168 2, 6 | azonban egész komolysággal ismerteté meg Natáliát a helyzetről.~–
8169 4, 2 | amint eddig szent helynek ismertetett, maradjon ezentúl is a kegyelet
8170 4, 8 | bennünket, hogy magunk sem ismerünk magunkra. Tebelőled derék
8171 4, 4 | elhanyagolva, meg nem értve, nem is ismerve attól az embertől, akiért
8172 4, 9 | megtörténhetett egyszer, akkor, de ki ismételheti ezt most, amikor le van
8173 4, 9 | Natália közeléből. Nem szabad ismételnie azt az országos hírű bűnpert,
8174 4, 5 | akarna tőle kérni.~A delnő ismételten kívánt neki jó reggelt,
8175 2, 3 | lakodalomra száguldanának.~Ezt nem ismétli meg a sors. Egyszer történt
8176 4, 9 | rabtáplálékot.~S nehogy ismétlődhessék az a történet, mely szerint
8177 3, 7 | azonban e betörési eset ismétlődjék, én felkérem a tisztelt
8178 3, 11 | kinn volt a „tag”-ban; az ispánt utasította, a béresek munkáját
8179 3, 3 | sollst hamed kéhn, Dein Mann ist begraben. – So fressen ihn
8180 1, 7 | határolja. Abba van vájva egy istálló a pöre1 számára, a másik
8181 2, 1 | Levezette a látogatóit a nagy istállóba, mely száz paripa számára
8182 3, 7 | Összefogott nagy hirtelen az istállóban vagy tíz patkányt, s azokat
8183 1, 7 | gazdát, aki előkerült az istállóbul; elébb elvégezve a vitáját
8184 1, 7 | idő végett) visszakerül az istállóhoz, s hallja, hogy a sete még
8185 3, 5 | lovak, igás ökrök, tehenek istállói, a béreslakások. A juhaklok,
8186 2, 1 | paripát választott ki Tózsó istállójából a szabadcsapatját képező
8187 3, 5 | pusztán volt a helyük.~Az istállók előtti udvart egész hegydombok
8188 2, 2 | Négy órakor már bejárta az istállókat, megnézni, hogy abrakoltak-e
8189 3, 7 | barmokat vezették be az istállókba. Biz azok nagyon hiányzottak
8190 3, 5 | kerttel, külön cselédházzal, istállóval, a kertben üveges tetejű
8191 3, 1 | ősi birtokai.~Egy ilyen istenadta szigetet a szárazföldön
8192 4, 8 | Ezt az ő hazájában maga az istenáldotta föld is lehetővé teszi.
8193 4, 2 | volt darabokra töretni, egy istenanya-kép a gyermek Jézussal, mindkettő
8194 1, 3 | előtt, úgy könyörgött az istenanyának, hogy védje meg a szerelmesét,
8195 4, 5 | Ez nem földi nő, ez egy istenasszony! Mikor a gyűrűmet az ujjára
8196 4, 1 | erény mintaképe, a szépség istenasszonya, aki, ahol megjelenik, úgy
8197 4, 8 | te le az embereket és az isteneket, de nem Buddhát, az emberek
8198 2, 15 | az nem jut megéréshez.~– Istenem! – mondá Angiolina – azs
8199 3, 6 | csudákat várok a magyarok Istenétől. Arra emelem poharamat,
8200 1, 8 | Bizonyára azonos ő a magyarok Istenével. Ő ürgéket rendelt a futó
8201 4, 10 | templomba: azért kegyes, istenfélő emberek. A kápolnaajtóig
8202 2, 12 | belefoglalta bálványa nevét Istenhez némán elfohászkodott imájába.
8203 4, 9 | nem volt szabad még csak istenhozzádot sem mondani Natáliának többet.~
8204 3, 7 | megtanulom nektek magyarok Istenit. Hát aztán zsákokban mi
8205 3, 4 | a falun keresztül éppen istenkísértés.~Az a falu szintén a Lippay
8206 1, 7 | bibliai legenda. Megvan ez az Istenküldte, népéltető növény egész
8207 2, 11 | Csurgó Tamás, ajánld Istennek a lelkedet.~A huszár tudta
8208 4, 7 | nem szabad gondolnod. Légy Istennel.~– De Isten nincs velem.
8209 2, 11 | a szegény bűnösöknek.~– Istennél a kegyelem! – mormogá a
8210 1, 3 | Jézus Krisztusért. Ámen!~Ez istenostromló imának nem szakad vége.~
8211 4, 4 | mi az.~Itt lakik a föld istensége.~„Híttál, jöttem; kértél,
8212 4, 8 | négykarú bálványok, az előkelő istenségek. Sakjamuni rendes emberi
8213 4, 9 | eszemet.~– Hogy tudtad, te istentelen, a kezedet emelni erre az
8214 4, 9 | jelenteni a hatóságnál ez istentelenséget.~– Gondold meg annak a következményeit.
8215 2, 11 | az elbúsulás. Furcsa egy istenteremtése a magyar; ha föllelkesedik;
8216 1, 7 | kifordított áldást:~– Hát azt az istentiszteletben telhetetlen árgirusát az
8217 4, 2 | a kastélyukban egy saját istentiszteletre szolgáló, díszes kápolnájuk
8218 1, 7 | Nem ám, babám; mert ez istenverte vidék, tele van mérges burjánnal.
8219 1, 8 | sugdosva mondá:~– Pedig bizony Istók úgy volt, ahogy mondtam:
8220 1, 6 | elfért az mind a posztószél iszákban. Ami nem fért bele, azt
8221 3, 6 | szárított húst visz magával az iszákjában, amennyi egy hónapra elég.
8222 2, 12 | amit az a daliás termetű Iszakov által az orosz cárnak küldött.~
8223 2, 12 | nem kötik az én orromra.”~Iszakovról kérdezik.~„Az egy muszka
8224 3, 5 | tizenötödikét. „Talpra, magyar!” No, iszen megfogadtak. Paraszt mind
8225 4, 7 | magát, legalább áldomást iszik előtte, ettől Tihamér egészen
8226 2, 11 | szíve meleg vérével. Natália iszonyattal sikoltott föl, s kétségbeesetten
8227 1, 8 | Az ébrenlét rémképei még iszonyúbbak, mint az álomlátások. Hát
8228 1, 2 | tulajdonságában férfi: szónemválogató, italbíró, lucskos nyelvű, pofont
8229 4, 8 | bólét csinált.~E fölséges italhoz ő maga hozta hazulról az
8230 2, 3 | dicső halálba! Nem a szép Itáliába, hanem föl a még szebb mennyországba!
8231 2, 6 | is azzal sajátságos felső itáliai selypítéssel ejté ki, ami
8232 1, 7 | ketten a sebesültet ellátják itallal, akkor lehet feltalálni.
8233 4, 8 | kísérők ízletes étkekkel és italokkal rakják meg az asztalt.)
8234 2, 15 | az urak gondolkodtak az italokról. Ilyen piknik tartódott
8235 1, 6 | egyre biztatta, ápolgatta, itatgatta zsongító írekkel.~Egyszer
8236 1, 6 | ott meg lehetett állni itatni.~Tihamér elkezdett veszekedni
8237 1, 7 | Ízlett is mindenkinek, úgy itatta magát. Pedig hát azt a bort
8238 2, 1 | azoknak a törvényszéke ítél a pereinkben, el vagyunk
8239 1, 7 | nyámnyila ember! Én a szájáról ítélek meg minden embert. Akinek
8240 2, 2 | között! Én a fekete kéz ítélete ellen a karomra apellálok!
8241 2, 11 | magát. Megelőzte a bírák ítéletét.~A tizenötödik gazdag fiú
8242 4, 1 | koronát.~Ez vigasztalan ítéletmondás volt Tihamérra, amely minden
8243 2, 12 | rövidséggel, hogy miután a büntető ítéletnek elég tétetett, az életben
8244 1, 8 | légy rettenthetetlen az ítélkezésedben.~Ne szolgálj a bolondoknak
8245 3, 2 | hozták be, s azok szerint ítélkeztek. Az iskolákban németül kellett
8246 2, 4 | kastélyba ebből az elsüllyedésre ítélt városból.~– De hát komoly
8247 2, 12 | ellenség kéme, s ezsért halálra ítélték.~– No, ennek a kivégzését
8248 4, 8 | hamis torkára szaladt az itóka, hogy orrán, száján prüszkölte
8249 1, 7 | boszorkánynyomást kapna. Itókának pedig se bor, se pálinka
8250 4, 4 | fenyőmadarak kertje. Ami itt-ott piroslik, az nem virág,
8251 4, 5 | szemed káprázott. Sokat ittál.~– Csak nem fogod rám, hogy
8252 4, 6 | talál ugrani az asztaltól, s itthagyja az ebédet.~– Tehát több
8253 2, 15 | mára?~– De igen. Holnapután itthagyjuk a várost; csak nem hagyhatom
8254 3, 7 | vendégszerető tanyától; itthagynak krampampulit, korhelylevest,
8255 1, 6 | volt. Mi lehet a pópa által itthagyott nyomtatványokban?~Katkának
8256 2, 5 | Tihamér megszólítja rácul. Itthon-e a pópa?~Az egyházfi elébb
8257 4, 6 | át.~– A francia művészek ittlétekor.~– Volt önök között valami
8258 1, 8 | annak a hangja elárulja az ittlétünket: nyomra vezeti az üldözőket.
8259 3, 8 | hogy az eléje tett egész ív papiros nem arra való, hogy
8260 4, 3 | tudja, hogy ez Bendegúz ivadéka, annak is ilyen volt a cvikkere,
8261 2, 1 | termetre úgy hasonlított Árpád ivadékához, és aztán, sajna, elenyészett.~
8262 4, 4 | ilyen tartalommal: „Férjem ívéről kimaradt a vezető szám =
8263 3, 3 | kitölteni a bejelentési ívet, ami különben is tele van
8264 4, 4 | egyetlen kút szolgáltatja az ivóvizet.~A várkút lehet kétszáz
8265 3, 6 | asztal alatt eltakarította az ízéket rendén. Végül a tálat is
8266 4, 9 | az armadillnak hasztalan izen háborút. A magyar nemzet
8267 4, 4 | ölnyire szállt alá. Semmi izenet a földkebelből.~Mikor százharminc
8268 2, 4 | utasított önhöz, hogy a vezérek izenetére átvegyem a választ.~– Kérlek,
8269 2, 4 | Komáromba a vezérek rábízott izenetével.~A parancsnok megírta a
8270 1, 6 | legény, akit elfuttattam izenettel a gerillákhoz, mikor az
8271 2, 12 | szavazattöbbséggel lett elfogadva az izenetterv a haditanácsban. Klapkának
8272 2, 7 | két nagyhatalomnak hadat izenni még lehető dolog: de a harmadiknak,
8273 4, 10 | Egy napon Negrotin azt izente le Natáliának, hogy nem
8274 3, 4 | akar feküdni, az elmúlt éj izgalmai, s a mai nap strapációi
8275 2, 12 | őrizte a nyelvét minden izgalomkeltő szótól. Ezt már megnyerte
8276 2, 15 | fővezérhez, aki a legnagyobb izgalommal osztá a parancsokat az őrült
8277 2, 13 | hadcsapatot engedetlenségre izgatja.~Ezt nem lehetett eltagadni.
8278 2, 4 | tragédia részletei mennyire izgatók lehetnek, ahol igazi ágyúkkal
8279 3, 2 | csipetnyi hantot, megrágják, ízlelik: ekként becsülik fel, hogy
8280 1, 6 | kellett az álpópának is ízlelni.~A szerezsán káplár meg
8281 2, 6 | körülmények között?~Ilyent sem ízlelt még Natália soha; már tudniillik
8282 2, 4 | volt berendezve, kiváló ízléssel, aminő ilyen kisvárosban
8283 4, 6 | választ? Az a kicsiny kis, izmokból, idegekből és erekből összecsomósult
8284 3, 6 | látszatra sovány termet sámsoni izomerővel volt felruházva. Egy eleven
8285 4, 10 | felől Gábriel, fejem fölött Izrael”. – De itt bennem Dániel.
8286 3, 3 | áthajtatott a vág–dunai hídon az izsai pusztára.~Ott volt most
8287 2, 12 | hogy Klapkának adja át ezs izsenetet. Klapka felsólítá, hogy
8288 2, 12 | Kossuthhoz volt küldve fontos izsenettel, de ezst már nem találta
8289 1, 7 | növényt és szágót. Kedvesebb ízű a rizsnél, mely szintén
8290 3, 7 | lárvák valami édes mézgát izzadnak ki, ami megint a hangyák
8291 4, 2 | Nem az érzékiség, nem az izzó szenvedély, hanem a hideg
8292 4, 4 | mit jelent ez a tűzveres izzófény. Itt köneny tódul elő a
8293 4, 4 | egyszerre megszűnt a Davy-lámpa izzófénye, a mécses kőolaj lángja
8294 4, 4 | Alább kell ereszkednie.~Az izzólámpa nem világítja meg a kút
8295 4, 8 | mögé, ahol a kandallóban izzott a parázs. Világos volt a
8296 1, 6(2) | ellenség tartá körülzárva. (J. M.)~
8297 3, 11 | szótülkén keresztül felriasztá: „Já vigyám! Ti sibenyec!” Az
8298 3, 4 | Tihamér bosszúsan –, hát a jágerek mire valók?~– Azoktul elszedték
8299 3, 7 | rendelet kiadatott, hogy a jágereknek, tiszteknek be kell szolgáltatni
8300 3, 3 | minden lépésnél nagyot jajdult:~– Jau, jau, jau…~– Valami
8301 2, 8 | ötszázezer forintját, te ne jajgass a menyasszonyod része miatt.
8302 1, 6 | fokospüfölés és keserves jajgatás hangjaival keverve.~A szerezsánoknak
8303 1, 7 | nem akarnak róluk tudni. A jajkiáltásaikat dobszóval, muzsikaszóval
8304 4, 1 | ünnepnapokra volt hirdetve Degen Jakab mechanikusnak a repülési
8305 3, 7 | legény vagy, barátocskám.~– Jaki csont!~– De most csak bejössz
8306 4, 8 | kocsisodnak azt parancsolod, hogy „Jancsi te, fogj be!”, az azt feleli
8307 2, 5 | gazdáik elmúltak. Három ifjú Janicsáry a magyarok táborában harcol,
8308 2, 4 | Eszék várát.~… Bem egyesült Janku 40 ezernyi hadseregével
8309 2, 15 | kedvenc tréfamestere, a Szarka Jánoska. Az most a senki birtoka. –
8310 4, 2(1) | alkalommal láttam Arany Jánost táncolni: soha többet más
8311 4, 8 | Tihamért, az is olyan fehér japonikát viselt, mint a többi. A
8312 2, 1 | Azokat is eltereli szabad járás-kelés biztosítása mellett ménesszámra.~
8313 2, 12 | városban kóborolni, ki Klapka járás-kelése után tudakozsódott. A rendőrök
8314 4, 9 | hallhatta Katka, de az öklei járásából megérthette: „Ki követte
8315 4, 10 | főztek ki.~Katka minden járását-kelését szemmel fogja tartani Negrotinnak.~
8316 4, 8 | mint hogy szép ruhákban járassa, cukros falatokkal hizlalja,
8317 1, 6 | Nem kérdezte tőlük, mi járatban vannak. Nagy futás ideje
8318 4, 2 | abban pedig Natália nem volt járatos. De legalább Tihamér sem
8319 3, 11 | országban történik. Hírlapot nem járatott Lippayéknak. Egy divatlap
8320 4, 8 | volt. A fiúkat leányruhában járatták egész addig a korig, amíg
8321 3, 5 | szántatlanok, vetetlenek, az utak járhatatlanok, a leégett aklok felépítetlenek.~
8322 4, 8 | minden útfélen.~Natália úgy járhatott volna, hogy a mulattató
8323 3, 11 | elszaporodtak, s többé nem járhattak ki a szomszédok vetéseire
8324 4, 5 | kell: visszakapod, aztán járj el hozzám leckékre. Jótállok
8325 1, 6 | menyecske. Asszonyfővel járjanak. A kozák hadnagy átvedlik
8326 1, 6 | és egyúttal gazdája is a járműnek lengyel zsidó a legtisztább
8327 4, 8 | lépkedő, mintha tojásokon járna, kipedert bajusza, félhold
8328 2, 8 | csak végighaladtak, minden járókelő elkurjantja magát: „Éljen
8329 4, 8 | alakkal találkozott, aki a járókelők elé tartá a tenyerét. – „
8330 1, 7 | tanyához sehonnan. Napi járóra esik a hozzá tartozó várostól.
8331 3, 3 | beteljesítse. Natália folyton járt-kelt alá s fel nyugtalanul a
8332 2, 10 | a galambposta-izengetés.~Járták az áldomások, hangzott az
8333 4, 8 | amiben ő, úgy látszik, hogy jártasabb volt, mint Tihamér.~– Hiszen
8334 2, 10 | fordítá, ő maga szerény havi járulékkal volt kénytelen beérni.~A
8335 4, 2 | szolgáltatta hozzá a legerősebb járulékot.~Ott volt a tiszttartó és
8336 3, 7 | Assentirungs-Commissióhoz, hogy járuljak a besorozási vizsgálat elé?~–
8337 4, 8 | egyenesen a vacsorához lehetett járulni.~Tihamérnak széles jókedve
8338 1, 4 | zavart, előbbre nyomuljunk Jászberény felé, s ezzel még jobban
8339 4, 4 | térdét verte a tenyereivel.~– Jaszná sztrela gladowa! Hisz azt
8340 2, 6 | olyan volt, mint egy kis játékbaba.~Aztán be a szobába, ahol
8341 4, 5 | példabeszéd az, hogy „szerencse a játékban, szerencsétlenség a szerelemben”;
8342 3, 5 | egész. Ki venné komolyan a játékot? Sohasem játszottál még
8343 1, 7 | semmibe. Nevem elvész. A sors játékszere vagyok. Történetesen Perczel
8344 4, 5 | oroszországi útra. Most játszatik le az érzékeny búcsúzási
8345 3, 3 | próza a zárt falak mögött játszódott le.~Minden embernél be volt
8346 4, 6 | Talán játék közben?~Ha a játszótársak valamelyike példálózni talál –
8347 2, 5 | Tihamér.~A pópa pedig úgy játszott vele, mint a macska az egérrel.
8348 4, 5 | az ártatlanság tündérét játszotta, táncban, taglejtésben az
8349 2, 4 | elmondja, mi volt a hatás, hogy játszottak a szereplők, mint fogadta
8350 3, 5 | komolyan a játékot? Sohasem játszottál még vielliebchent?~– Mi
8351 2, 12 | kiadott parancs szépen ki lett játszva.~Mikor késő éjjel, vendégoszlás
8352 4, 2 | díszes kápolnájuk és dúsan javadalmazott udvari káplánjuk, cselédjeik,
8353 1, 7 | veté oda félvállról a javas nő. – Mi az egy rác lakodalomhoz
8354 1, 7 | kiszállva találkozott a javasasszonnyal. Itt már le lehetett ereszteni
8355 1, 7 | dologban kért felvilágosítást a javasasszonytól.~– Hát azt a békátul kínjában
8356 2, 4 | viperaédességgel.~Tihamér javítani akart a helyzeten.~– Komolyan
8357 3, 4 | két esztendő óta senki sem javította az utakat. A robot megszűnt,
8358 1, 6 | Élelmiszert tetess a kosárba. Jég legyen eltéve a rézkondérben.
8359 4, 4 | vidéke következik: özönvízi jégáramtól gömbölyűre köszörült bálványok,
8360 1, 6 | hogy mért nem adnak neki jégbe hűtött pezsgőt?~Az éppen
8361 4, 5 | nyugalomra van szüksége, meg jeges borogatásra.~Alig várta
8362 2, 13 | átkelni akaró ellenség előtt a jeget fölrobbantják; lőpor van
8363 2, 2 | a lázadás szításában, G jeggyel kísérve. Tökéletes főrendi
8364 1, 7 | bemászni, végül még van egy jégverem is. Az egész telepre el
8365 1, 7 | mellé, kancsó vízzel, amit a jégveremből hoztak. Otthagyott nála
8366 2, 2 | gonosztetteknek. Neve után két GG jegy volt firkantva. Ennek két
8367 4, 9 | címlapjukon, öt- és tízdolláros jegyek magyar és angol szöveggel.~
8368 3, 5 | egy üvegtáblán, gyorsíró jegyekkel.~Hát a csigatelegráfot elhinni
8369 2, 5 | pedánsságig erkölcsös. Amíg csak jegyesek vagytok, addig senki a kilincsetekre
8370 2, 8 | szóval lepte meg Angiolina a jegyeseket.~– Pénteknap lesz – rebegé
8371 2, 1 | püspöki kastélyból az ő jegyesének a kelengyéje? Bizonyosan
8372 2, 6 | Lajos menyegzőjét tartá a jegyesével, akkoriban folyott a nagy
8373 2, 5 | Helyes! Tehát menjen a jegyespár a térparancsnokhoz.~– Neked
8374 2, 5 | hiányzik a rác pap, aki a jegyespárt összeeskesse. A szent házassághoz
8375 1, 8 | ki az unokahúga számára jegyesül. Fajtájának nagyon körülhatárolt
8376 4, 10 | karzatra, s valami igazoló jegyet nyomott a markába.~Natália
8377 3, 2 | Törökország története nem jegyez fel). Ugyanaz a háborodott
8378 3, 11 | szükséges egy nagy B betűt jegyeznie.~– Minek az a B betű?~–
8379 2, 13 | aláírást nyitott. Nagy összegek jegyeztettek.~Lippay Tihamér is hozzájárult
8380 3, 2(3) | hogy egy adatot fel ne jegyezzek ez időből. Ezen időkben
8381 2, 5 | növendékujján ott volt már a jegygyűrű. Natália arca elpirult,
8382 4, 5 | soha nincs fejfájásuk – jegyzé meg elmésen Tihamér. – Én
8383 4, 9 | férfinak öltözött alakot jegyzett meg, akik az orgiából futva
8384 4, 2(2) | Tévesen jegyzi fel nagy lexikonunk, hogy
8385 2, 2 | országgyűlés elnökei és jegyzői, a kormánybiztosok mind
8386 2, 4 | az országgyűlés elnöke és jegyzője, akik a trónvesztés okmányát
8387 4, 2 | tanácskozást elnökül vezetni, s a jegyzőkönyv vitelére felszólítom Rubiánka
8388 2, 14 | ha én beírom az üzleti jegyzőkönyvembe. De ne zárd be még a vasládádat.
8389 4, 10 | Ha teneked tiltja a te Jehovád, hogy imádd az én Jézusomat,
8390 4, 10 | Jézusom, hogy imádjam a te Jehovádat! Ha te nem lehetsz az én
8391 4, 9 | semmi könyörgések, misék, jejuniumok, áldozatok, penitenciák
8392 4, 5 | Mondom hát! Hisz minden jel arra vall.~– De hát te nem
8393 4, 5 | a színfalak között volt jelenése. Egyszer aztán a harmadik
8394 3, 3 | PRÓZA~Emlékezetre méltó jelenetek vannak feljegyezve a komáromi
8395 2, 13 | kapni. Az efféle családi jeleneteket még egy vígjátékíró sem
8396 4, 7 | Máriához, különösen az utolsó jelenetet a szentkép előtt, a vezeklést,
8397 2, 11 | végignézni mind a tizenöt jelenetét ennek a valóságos szomorújátéknak.~
8398 4, 9 | kastélyába. Gondoltál te arra a jelenetre, ami akkor a férj és feleség
8399 1, 5 | is mennyi hazafias munka jelenhetett meg! Talán szebbeket, jobbakat
8400 4, 7 | itt most egy harmadiknak a jelenléte fölösleges, felment a szobájába.
8401 4, 10 | háznál. Hiszen szükség volt a jelenlétére.~És azontúl nem vendégnek
8402 2, 4 | a tiszti értekezleten, a jelenlevők engedelmével, németül szónokolt,
8403 1, 7 | lövések biztosan az ő érkeztét jelenték.~Úgy is volt. Negrotin jött
8404 2, 4 | elolvasva a plajbásszal írott jelentést, s aztán odább adva táborkari
8405 4, 6 | adósságod terhe, csődöt jelentesz be, az hosszú ideig eltart,
8406 2, 12 | hetvenkedés. Pár nap előtt jelentette be hivatalosan Asserman
8407 3, 4 | el a puskákat.~– Azok nem jelentették magukat.~– Megyünk akárhová! –
8408 2, 2 | várva az érkező önkénytesek jelentkezését, akik a földszinti termekben
8409 3, 3 | térparancsnoksághoz azonnal jelentkezésre.~Tihamér akart neki valamit
8410 3, 2 | mellett, s megérkezéskor jelentkezni kell a rendőrfőnöknél, aki
8411 2, 12 | amidőn megkondult a gyászt jelentő harang: közeledett a tompított
8412 3, 4 | járható erdei úton, hogy jelentse be a tiszttartónál az uraság
8413 2, 8 | késfokával a poharát, annak jeléül, hogy áldomást készül mondani.
8414 2, 8 | hölgynek napernyő-hajtogatása jelez. Különös ez a nagy népszerűség!~
8415 4, 6 | amit el akarok érni, előre jelezhetem. Mind a bárónét, mind Tihamért
8416 4, 4 | kezébe adták a birtokba vétel jelképeül, egy valóságos hantot, melyen
8417 1, 6 | reggel érkezett oda egy csapa Jellasics-huszár, meg egy harámbanda veres
8418 1, 6(3) | A Jellasics-huszárok népies elnevezése.~
8419 1, 7 | kapcsolva. A birtok felekezeti jellegét képviseli egy feszület,
8420 2, 1 | Nem von le ez Negrotin jelleméből semmit. Neki a tarsolya
8421 4, 6 | Egész szabályszerű estélyi jelmez, fekete frakk, fehér mellény,
8422 3, 2 | színésznők otthon varrták a jelmezeiket. Sőt, a vállalkozás is lábra
8423 4, 4 | elkedvetlenült, díszletek, jelmezek elrongyolódtak, a nemzeti
8424 3, 4 | kifaragva az ősi címer, ezzel a jelmondattal: „Non semper idem”. (Nem
8425 4, 10 | első kezdeményező sírját jelöli, megemlékezik valaki, aki
8426 2, 13 | tábor közötti alkuvivőnek jelölt meg. Kiszemelt gyilkosa
8427 4, 4 | a kúp alakú hegyet, még jelölték az utat a félredűlt koloncok.
8428 3, 5 | Lyubissza csengetett: belépett a jelre a szobaleány.~– Hozd az
8429 2, 12 | Dicső halál! Ez volt a jelszavuk. Csak két szavazattöbbséggel
8430 4, 2 | s aztán, mintegy közös jelszóra, a kezüket kapták a szájuk
8431 1, 5 | ország utánuk kiáltja e jelszót. Hát mi volt az a rabság?
8432 4, 8 | palástját feje fölé emelve, jelt adott a kísérő legénységnek.~
8433 1, 7 | megöntözni. Ott emelkedik e szent jelvény a putri közelében.~Dugasz
8434 3, 5 | furcsa találmány híre.~Egy jenki rájött a sodrony nélküli
8435 3, 9 | magaddal: hátha tudsz segíteni. Jere a feleségemhez.~Különös
8436 4, 5 | állok, rugdalózom.~Leültek a jerikóirózsa-lugasba egymás mellé.~– Hát hallgasd
8437 4, 6 | démona.~– Ő jó asszony.~– Egy Jezabel. Arról tehát nem akar ön
8438 4, 8 | katolikus, az óhitű megtagadja Jézusát, Szűz Máriáját, védszentjét,
8439 4, 10 | nekem nem tiltja az én Jézusom, hogy imádjam a te Jehovádat!
8440 4, 10 | Jehovád, hogy imádd az én Jézusomat, nekem nem tiltja az én
8441 3, 11 | háromszáz forint. A kormány jóakaratától függ, hogy melyik kategóriát
8442 3, 6 | szállás. Van jó borunk, jóbarátunk: Van jó gazdánk, gazdasszonyunk. –
8443 3, 1 | felszabadítá a földet a jobbágyi szolgalom alól. Ezt a szabadságot
8444 3, 4 | Van benne kétszáz hajdani jobbágytelek, ugyanannyi lakóházzal;
8445 3, 6 | rigolyáiról?~– Hát, mi férfiak jobbak vagyunk; én nem fogok sem
8446 1, 5 | jelenhetett meg! Talán szebbeket, jobbakat írnak azóta a magyar költők
8447 2, 8 | korzettje alól, s odanyújtá a jobbján ülő férjének, odasúgva neki:~–
8448 2, 4 | harcmező látható részét.~Soha jobbkor nem jöhetett volna Negrotin
8449 4, 4 | alá venni.~Barna volt az jobbról és balról. A barna kőréteg
8450 1, 6 | kukoricagórék.~Ez lesz jó búvóhely!~Jobbról-balról az út mellett nem volt más,
8451 4, 8 | hozzájuk. – Elég volt a jóbul? – Azzal felnyitá a vasláda
8452 2, 13 | megsemmisíteni. S hogy új hadsereg jöhessen át e nagy szigetre, annak
8453 2, 4 | részét.~Soha jobbkor nem jöhetett volna Negrotin Klapkához
8454 4, 10 | ipartelepek, gyárak milliókra menő jövedelemmel.~Arról a mártíroszlopról
8455 2, 5 | kétszázezer forint bérleti jövedelemről. A sorsjegyeket maga vásárolhatta
8456 3, 3 | küldtek utánam a jószág jövedelméből. Ezóta a jó Hruszkay bácsit,
8457 4, 6 | helyezze. Én a birtokai jövedelmeit úgy fogom felosztani, hogy
8458 4, 10 | Tönkrejutottál?~– Vagyonom elég, jövedelmem biztos. Úr lehetek.~– Akkor
8459 3, 8 | csak kellett másfél éven át jövedelmének lenni!~Hruszkay úr nagyot
8460 2, 10 | elértéig a vármegye kezelte, jövedelmét apja adósságainak törlesztésére
8461 4, 4 | Hogy Negrotin a birtokát jövedelmező állapotba hozta, az Tihamér
8462 4, 10 | gazdasági iparvállalatok bőven jövedelmeztek. Amellett a valkóvári bánya-
8463 4, 4 | fogsz kezdeni azután?~– A jövedelmi százalékból van négy éven
8464 3, 1 | munkáskezek nélkül maradtak. Jövedelmük: a dézsma, gazdaságuk: a
8465 4, 4 | ember és az elemek között. Jövel kő, lég, tűz egyetlen halandó
8466 4, 2 | sarkán emelkedő ódon épület jövendő időkben?~E tárgyban meg
8467 4, 2 | földesurára visszaszállván, jövendőben minő célra használtassék
8468 1, 7 | Nem vagyok boszorkány, jövendőmondó: de azt mondom, hogy az
8469 1, 6 | Mi a magyar táborból jövünk.~– Gondoltam.~– Miről gondolta?~–
8470 2, 12 | egyezkedések alkotmányos és nemzeti jogaink alapján történnek, Komárom
8471 3, 3 | teljes tudatában a maga jogának, büszkén vonta elő piros
8472 4, 2 | tetszőt kiválasztani. Ezt a jogát nem kobozta el a jogvesztés
8473 4, 4 | birtokán: a hazai művészet joggal számíthatott a bőkezűségére.~
8474 4, 4 | ő is földesúr lett.~Egy jogi kérdés maradt fenn. Lehet-e
8475 1, 6 | azt: „Elvégeztetett! Nekem jogom van ahhoz, hogy halott legyek!”~
8476 2, 4 | ugyan germanizmus, de bír jogosultsággal.) Az majd elmondja neked
8477 4, 9 | kulcsát.~A legfontosabb jogtudós ágenst hívatta magához,
8478 4, 2 | a jogát nem kobozta el a jogvesztés kormányzati elve.1~Az eldöntést
8479 3, 6 | Csak még a „haustus Sancti Johannis”-t. A szent János poharát.
8480 2, 12 | pap azt felelte, hogy ha a jóindulat kútforrása tiszta, akkor
8481 3, 11 | forrást fedezett fel, mely jóízű savanyúvizet szolgáltatott.
8482 1, 7 | égve ne felejtse. Aztán jojcakát kívánt neki, megígérve,
8483 4, 8 | csak a követői legyenek jók. A nagy hitalapítók bizonyára
8484 4, 8 | járulni.~Tihamérnak széles jókedve volt, beszédes lett, kifogyhatatlan
8485 3, 5 | hogy valaki otthon, a saját jókedvéből ilyen széppé idomítsa magát,
8486 3, 6 | Natália nem értette ennek a jókedvkitörésnek az okát. Mi nevetnivalót
8487 4, 5 | uralkodik a bajadér. Az mindig jókedvű, csapongó, vidám, csupaszív
8488 3, 5 | vannak látva minden földi jókkal. A közéletben tekintélyes
8489 4, 3 | káplánja.~– Én biz az égi jókról gondoskodást tartogatom
8490 1, 6 | üdvözölve a pópát.~Kérdésére az jól-rosszul megfelelt. Sebesültet szállít
8491 3, 4 | majd széna helyett milyen jólesik neki repceszalma.~Tihamér
8492 3, 5 | hazában, akik igazi urak, jómódú birtokosok, sőt vagyonszerzők,
8493 4, 7 | előtt, hogy egész életemet jóra fordítom ezentúl, bűneimnek
8494 1, 8 | alatt bebizonyította, hogy a jóravaló hitvestársnak legkitűnőbb
8495 3, 5 | merinóba ójtja birkát, jorksiribe disznót. Hahaha!~– Azt mind
8496 4, 10 | befejezéséig.~Az isteni jóság hatalmas úr, de az emberi
8497 1, 7 | akinek a szívét sértette ez a jóslás.~Ezalatt felhúzta a harisnyáit,
8498 1, 8 | játékkártyát (amit hihetőleg jóslatra használt), azt odaadta Tihamér
8499 4, 4 | Én lemondok az uradalom jószágigazgatásáról.~– Ah! És mit fogsz kezdeni
8500 3, 3 | lesz a lipovai uradalom jószágigazgatója, fizetés nélkül, percentuációra.
8501 2, 14 | Tihamér téged tesz meg jószágigazgatójának. Nem ám háladatosságból;
8502 3, 7 | magát, mint ez uradalom jószágigazgatóját.~Schwalbe úr (ez volt a
8503 4, 5 | Amint Negrotin lemondott a jószágigazgatóságról, Tihamérnak azzal is megszaporodott
8504 3, 5 | radikális intézkedés kell. Én jószágigazgatót szerződtettem a birtokomra.~
8505 3, 2(2) | perszona, s csak szállásadóm jótállása mellett bocsáttattam szabadon.
8506 4, 9 | nélkül bezáratni.~– Van egy jótékony intézmény, mely éppen a
8507 4, 6 | püspök, az ön feledhetetlen jótevője, azzal bízott meg, hogy
8508 1, 7 | tervrajzot a mérnöki hivatalnak jóváhagyás végett benyújtani. Fahágcsón
8509 3, 5 | El vannak látva minden jóval. Az asszony kezes, csupa
8510 2, 13 | harca.~Mit tegyen most?~Józan esze azt súgta neki, hogy
8511 2, 4 | gyorsan intézkedett. Gál Józsira bízta a szabadcsapat vezetését
8512 2, 1 | kisasszonyozva” őket. Tudta már Gál Józsitól a kilétüket.~Egy nagy ócska
8513 2, 2 | lakomáztak, az áruló öngyilkos, Júdáson kívül, a mártírok halálával
8514 2, 14 | szerteszét szaladnánk.~Mi a juhainkat szárazra hoztuk (jó németül
8515 3, 5 | istállói, a béreslakások. A juhaklok, a csikótelepek nem voltak
8516 3, 7 | Komáromból elhoztam egy kész juhaklot; most azt a leégett helyébe
8517 4, 6 | kanyargó útján a kettős jukkerfogatot felfelé vágtatni. Az úrnő
8518 2, 10 | Jött a négyes fogat, tüzes jukkerlovak, Sárkány uramtól felvásárolva,
8519 2, 6 | kiálta föl az úrhölgy. – Julcsa! Dobja a tűzsbe!~– Itt van,
8520 4, 2 | und Liebé”-t, „Romeo und Juliá”-t. Azok mind igaz, épületes
8521 3, 9(1) | te dolgod tárgyaltatik. – Julius Caesarnak mondta egykor
8522 2, 1 | vitézkedtek, rezes fringiák, jurátusi szablyák, megyei hajdúk
|