|
2. A MARKOTÁNYOSNÉ
Az egész tábor
ismerte a Katkát, akinek a nevét még előnévvel is megtoldták: „Katona
Katka”. Az egész szabadságharcot végigjárta a laptikájával, ami elé egy kis
mokány ló volt fogva; a kordéban pálinkáshordó, szalonna, kenyér.
Fiatal leánycseléd
volt; de csak a nemére nézve nő, minden egyéb tulajdonságában férfi:
szónemválogató, italbíró, lucskos nyelvű, pofont ígérő, de elébb
megadó, versenyt káromkodó, se Istent, se ördögöt nem félő, urat nem
tisztelő, nyomorultakat ápoló, estig italt osztogató, csata után táncra
kerekedő, mindenki babája. Beszélt ez minden nemzet nyelvén, ahány csak az országot
lakja; csak éppen németül nem; azt lenézte, azért, hogy német káromkodás
nincsen. Micsoda? Az, hogy „Szekéren ment, gyalog gyütt”!
A Katona Katka ott
foglalt helyet a kordéjával a turai csatatéren, ahol az a gömbölyű
fenyőfapagony jó kvártélyul kinálkozott. E sűrű fenyves mögött
volt fölállítva a lengyel tartalékcsapat, jól elfedett helyzetben.
A Katka elébb a
sarlójával egy nyalábra való vadbükkönyt aratott a turcsija számára, azután
felült a pálinkáshordója tetejére, mint a tökdisznó a kártyában, onnan nézte a
nagy hajcihőt. Az orosz ágyútekék ott ricochettáltak a kordéja mellett.
– Pukkadj meg! –
kiálta utánuk. Meg is pukkadtak a háta mögött. De azért nem vitte odább a
készségét.
Elnézte, hogy
vágtat előre egyik század huszár a másik után az oroszok felé. Ismerte az
egész legénységet a keresztnevéről. Ki hány garassal tartozik a pálinka
árában? De legjobban ismerte azt a szélről lovagló főhadnagyot; annak
még a családi nevét is tudta. Tegnap is vele táncolt a bivouacon a „Hajja cica,
kis Katica!” nótájára. Az ám csak úgy szórta a bankót. Mikor elrobogott
mellette a délceg dalia, utánakiáltott:
– Éljen Lippay
Tihamér! – A tiszt meghallotta, s szalutált feléje a kardjával.
Porfelleg kelt a
rohanó lovasság nyomában, mely azt eltakarta. Csak a vízároknál oszlott az el,
azon túl következett a csincsés. Itt már lehetett látni a támadt verekedést
magyar és orosz huszárok között.
Katka felállt a szekerében,
úgy kiabált messze hallható hangon:
– Magyar! Ne hagyd
magad! – Üsd, vágd, nem apád! – Azt a szent Pilátusát az apjának!
A lengyel ágyúüteg
a közelében levő dombon kezdett el dolgozni. Akkor meg azokat biztatta. Az
orosz üteg annak felelgetett: golyói a markotányosné szekere körül búgtak el.
Dehogy mozdult volna el a helyéből! Csak egyszer ugrott le a szekeréből,
odafutva a lengyel tüzérekhez, hogy az oldalán lógó hordócskából megitassa
őket; vígan danolva hozzá az ismeretes dalt: „Wenger, polyák dwa bratanki:
Jak do szablyi, jak do szlanki!”1 Aztán megint
visszafutott a szekeréhez, a magyar huszárok hősi küzdelmében gyönyörködni.
Aztán látta a kozák csapat veszedelmes előrohanását.
– Vigyázz magyar! Jön a kozák! – ordítá torkaszakadtából; de biz az
ő szavát kárba veszté az ágyúdörej, a paripák robogása. Látta, amint azt a
szép huszárhadnagyot egy kozák dárda homlokon találta, s kiüté a
nyergéből, aztán a megsebesült paripája magával hurcolta végig a
mezőn, s összerogyott a bozótban.
Az volt az átkozódás, káromkodás! Hogy a Cerni Bog jobban megértse,
az ő idiómáján – Aszná sztrela gladowa!2 – Oda a
szép fiatal levente, akivel még a múlt este a kopogóst járta!
De jött a bosszúálló lengyel dzsidáscsapat: Elöl a kapitány a Pluto
lován. A Katka jól megjegyezte magának azt a kozákot, aki Lippay Tihamért
lováról letaszítá. Az volt az első, akinek a fejét Negrotin kapitány
kettéhasítá!
– Menj pokolba!
Igyes do pekla! Ördögök szánkázzanak a hátadon.
A magyar és
lengyel lovasság minden
vonalon győzött az oroszok felett.
Ekkor fölhangzott
a takarodóra szóló trombitajeladás.
A magyar
fővezér értesült az orosz segélydandár közeledtéről. Az est leszállt.
A magyar újonc zászlóaljak fölálltak az oroszokkal szemben. De azoknak bizony
csak a zászlójuk tüntetett. Az is elég volt. Az oroszok visszavonultak. Talán
észrevették a stratégiai hibát, amit ez ütközet elfogadásával elkövettek.
Csak az ágyúütegek
maradtak még hátra a csatariadó fináléját megadni, innen is, túl is.
Az est ködei
leszálltak a síkra, s a ködökkel együtt meglepték a síkot a csatatér vendégei,
a hollók, a kányák. Itt volt előttük a dús lakoma.
– De biz az én
hadnagyom szemeit nem vájjátok ki, cudarok! – kiabált a markotányosné, a
szekerét otthagyva, ahhoz a bozóthoz kezdett futni, ahol Tihamért lovastul
elbukni látta. Futtában a lengyel ágyúüteghez érve észrevette, hogy egy csoport
rongyos alak megelőzni készül a ragadozó madarakat. Ezek az orosz tábort
kísérő baskírok voltak, kik az ütközet után, rejtekeikből
előbújva, hivatásuknak tarták a csatatér halottait kifosztogatni. Már
közel jártak a bozóthoz, ahol Tihamér feküdt.
Katka odarohant a
lengyel tüzérekhez. A parancsnok is jó ismerőse volt.
– Édes lelkem,
moja Kohanyicska! Tedd meg az én kedvemért, lövess egy kartácsot arra a cudar,
rabló, ribanc csordára, ami ott a halottakat fosztogatja.
– Megteszem én, ha
adsz egy csókot, Katka – szólt tréfásan a tüzérparancsnok.
– Adok
kettőt. Egyet előtte, másikat utána.
A parancsnok
rendelkezett: a tüzér odairányzá az ágyú csövét. Katka megadta az első
csókot a kapitánynak. Az ágyú eldördült, a kartács odatalált a marodeur csapat
közé, az szétfutott, elszelelt.
Most jön a második
csók. A tüzérkapitány az ágyú egyik oldalán, Katka a másikon, kezeik egymás
vállán; akkor jön búgva egy ellenséges ágyúgolyó, s elhordja a tüzérkapitánynak
a fejét. Azt a fejet, amit a szép leánynak meg kellett volna csókolni. Még
szorította a kezét. A vére felszökött magasra.
A tüzérek
felcsatolták az ágyúikat, nem lőttek többet.
De az orosz
ütegből még jött egy lövés. Egy szerpentinlöveg búgott végig a lengyel
tüzérek feje fölött, s egyenesen beletalált a Katka markotányos szekerébe, ott
pukkant szét. Megölte a mokány lovacskát, szétzúzta a pálinkáshordót. A
szétomló borszesz lángralobbant, elárasztva a fenyves lehullott harasztját,
annak a lángjától tüzet fogott maga a geszt, s pillanatok múlva
tűzbe-lángba volt borulva az egész kis erdő.
Nagy kár volt az;
mert már most ki itatja meg a csatából visszatérő szomjas vitézeteket?
Katona Katkának az
egész világi vagyona odaveszett.
De ő mégsem a
saját veszteségén szerencsétlenkedett, hanem a halottakra és sebesültekre volt
gondja. Nem várta be, míg nagy időhaladékkal a parancsnokok fognak
rendelkezni. Maga rohant oda a garád mellett guggoló utászokhoz,
sebesültvivőkhöz.
– No, ifjak!
Legények! Krámfútterek! Ne süssétek itt most a makkot! Ásóra, kapára, frissen!
Halottakat temetni, sebesülteket elhordani. Kezdődik a munka!
És azok szót
fogadtak Katona Katkának.
|