|
7. NAGY MESTER A SZÜKSÉG
A daruk eltávozása után mindenki sietett lefeküdni, az utasok
különösen; Natália két éjszakára valót aludt, ellenben Tihamérnak rossz álmai
voltak, sok alkoholt beszedett. Aztán az átellenes kastély táján egész éjjel
annyit kalapáltak, kopácsoltak, szegeztek, mintha egy kovácsműhely volna
ott berendezve. Mikor késő reggel kábulatos álmából fölébredt, minden
hajaszála fájt. A vén hajdú értesíté, hogy már erősen nappal van; az
asszonyságok ott várják a reggelivel.
Kedvetlenül ment át hozzájuk. Nagy savanyún jó reggelt kívánt, s
engedte a feleségének, hogy a nyakra való csokrát újra kösse.
A hajdú behítta az urakat, a tiszttartót, Aramicsot és Rubiánkát, s
aztán felhozta a reggelit. Kávé volt, frissen sült kaláccsal és korhelyleves. A
hölgyek a kávéval tartottak, az urak ellenben a korhelylevest választották.
Aramics kivételével, aki azt mondta, hogy neki ma fogadalmi böjtje van, s csak
vizet ivott.
– Ugyan, mondja csak, tiszttartó úr – szólt kanalazás közben
Tihamér –, mi az ördög kalapálás volt itt a kastély körül egész éjjel?
– Kalapálás? Kalapálás? Hát tetszett hallani? No, majd meg tetszik
látni. Egy kis meglepetés lesz.
Tihamér kíváncsi volt rá. A reggelizőszobából nem lehetett a
kastélyra látni.
A tegnapi nagy eső után szép, napfényes idő derült;
Natália azt indítványozta, hogy reggeli után menjenek ki a kertbe sétálni.
De Tihamér a séta előtt meg akarta látni, hogy mi az a
meglepetés, amin neki keresztül kell esnie.
Várakozáson felül lett kielégítve. Amint a folyosóra kilépett, az
asztaltársaságtól követve, s megpillantá a kastélyát, nagyon szemébe
tűnhetett, hogy annak a szegletosztálya ablakai fölé nagy, gömbölyű
vastábla van fölszegezve, ezzel a körülfutó felirattal: „Kaiserliche und
Königliche Gendarmerie-Expositur”. Ezt kalapálták olyan nagyon az éjjel.
– Hát ez mi az Isten csudája? – kérdé elszörnyedve a mellette álló
tiszttartótól.
– Ez, kérem alássan, a császári királyi zsandárság bürója.
(Ott állt a szegleten a sárga-feketére csíkozott faköpönyeg is,
mely előtt egy puskás rendőr ácsorgott silbakképpen.)
– De hogy kerül a zsandárság az én kastélyomba?
– Kivették, kérem alássan, alsó traktusból három szobát árendába.
Fizetnek érte háromszáz forintot.
– De háromezer tüzes ménkű! A Lippayak kastélyában még nem volt
árendás soha. Zsandárt pedig meg nem szívelek a házamban. Az én telkem nemesi
kúria!
– Elvitte már azt
a március tizenötödike!
– Én inkább
felgyújtom a kastélyomat, de zsandárokkal egy ólban nem lakom.
– Nono! Csak ne tessék tüzelni, tekintetes úr. Nagyon szükséges itt az a zsandár. Mikor
rendelet kiadatott, hogy a jágereknek, tiszteknek be kell szolgáltatni
puskáikat, én remonstráltam, hogy ezáltal védelem nélkül maradunk, rablók
feltörnek kastélyt, sok drágaságot elprédálnak, mire komisszárius úr megbiztatta:
ne féljünk semmit, ide fogja bekvártélyozni zsandárposztnit, az majd
megoltalmaz kastélyt, domíniumot valamennyi zsivány ellen.
– Nekem inkább
kellenek a zsiványok!
– Mondtam, ugye? –
dörmögé Natália háta mögött a vén hajdú – az elharapott mondást kiegészítheté
az asszonyság… hogy lesznek ebben a kastélyban még csúnyább férgek is.
Félbeszakította e
szóváltást Rubiánka sebbel-lobbal felrohanása az utca felől, aki már az
ajtóban kezdett kiabálni:
– Itt van!
Megérkezett bonorum director!
Szekér állt meg a
kastély kapuja előtt.
– Megjött bonorum
director? – kiáltá Hruszkay úr. – De már sietek elejbe. – Kapott rajta, hogy a
dühösködő földesurat elhagyhatja.
Tihamért aztán a
felesége behúzta-vonta magával a szobába:
– Gyere be innen,
ne kiabálj az utcára. Megjött már Negrotin. Hagyd őrá a dolgot, majd
ő eligazít mindent rendén.
De Tihamér még
odabenn is dühösködött, s szörnyen kérdezősködött a kardja után; ő
kihívja egy szál kardra azt a zsandár komisszárust, s gulyáshúsnak aprítja.
Most aztán sokat
megértett Natália a múlt éjjeli komédiából. A két ősmagyar daliának hogy
szakadt egyszerre torkán a „dárum madárum”-nóta, amint az írnok a fülükbe
súgta: „Már itt vannak!” Hogy szakíták félbe a tivornyát, s hogy alakultak át
egyszerre udvarias gavallérokká, akik az útban kifáradt úrnő iránti
gyöngédségből sötét éjjel búcsút vesznek a vendégszerető tanyától;
itthagynak krampampulit, korhelylevest, s a kerten keresztül osonnak el, amerre
tág a világ. Mert hát az ősmagyar szeret nagyokat mondani, ménkű mód
fenyegetőzni: hanem aztán, mikor eléje bukkan a veszedelem, akkor azt
tartja, hogy „szégyen a futás, de hasznos”.
Mégiscsak különb
legény náluknál az ő Tihamérja; mert az szembe készül szállni a félelmetes
ellenséggel.
… Hruszkay úr
sietett a kastély előtt megállt szekér felé, mely a bonorum directort
hozta. Hogy fog ez a sárba lépni az ő lakkcipőivel!
Visszahőkölt,
amint maga előtt látta. Ezen az úron tökéletesen olyan öltözet volt,
aminőt ő visel.
– Ki volt az a
huncut gazember, aki ezt elárulta neki? – dörmögé Rubiánkához. – Nem te voltál?
Még nagyobb volt a
meglepetése, mikor Negrotin megszólalt. („Még beszéli is az én szájammal!”)
– Dobre ráno, sztari, pán barátocskám. Hát jak sza mátye?
– Pán Boh dáj! Hozta
Isten! Hiszen te nem olyan vagy, hanem emilyen, kedves cimora.
Azzal
összeölelkeztek, s nyakon-pofon csókolták egymást. Meg volt kötve a barátság.
Negrotin pofáit éppen olyan koldusszakáll ékesíté, mint Hruszkay úrét: nem
csúfolhatták egymást.
Az országút
felől nagy kolompszó hangzott. Kilenc társzekér döcögött a gazdasági udvar
felé, négyes ökörfogattal.
– De hány
ökrödmagaddal jössz te ide?
– Mind szükség
lesz arra. Béreseket is hoztam mellé.
– Látok őket!
Régi huncutok, kik elszöktek önkényeseknek. No, megálljatok! Majd megtanulom
nektek magyarok Istenit. Hát aztán zsákokban mi van?
– Ausztráliai
búza, vetőmagnak. Rozsdamentes.
– Ausztráliai
búza? Soha öregapám se nem hallotta hírit.
– Öregapád zabkenyeret evett.
– Hát azon a többi szekéren mi van?
– Épületfa, Komáromból elhoztam egy kész juhaklot; most azt a
leégett helyébe az ácsok összeütik, estére a legelőről a birkák oda
térhetnek be, a magtár felszabadul.
– Hát teneked már
mindent elmondtak a pernahajderek, ami itt van?
– Még azt is, ami
nincs.
– Nohát, csak ne
állj meg itt most szekereddel kastély előtt; ott nem lehet most magadat
bekvártélyoznod. Jöjj hozzám.
– Pedig bizony itt
fogom felütni a hadiszállásomat. Találok egy priccset valahol.
– Megesznek
patkányok.
– Majd elbánik
patkányokkal az én Bokszi kutyám: kipusztítom őket rövid időn.
– De csak átjössz
ebédelni? Asszonyok szívesen látnak.
– Köszönöm. Nem
érek én arra. A hajdúm majd megfőzi az ételt a bográcsban nekem meg a
cselédeknek. Egyik nap gulyáshús, másik nap vetrece, harmadik nap hajdúkása.
Hoztam hozzá egy hordó sert: ez kitart.
– Kemény legény
vagy, barátocskám.
– Jaki csont!
– De most csak
bejössz lakásomra, uraságnak magadat bemutatni.
– Csak pomále,
pomále! Mindent sorjában. Elébb ezeknél a még nagyobb uraságoknál kell magamat
bemutatnom. Tudom én, hogy mi a regula.
– Ti rozumis? No
már ilyen ember kellett ide. Zsandárhoz mégy? Földesúr nagyon expectorálja
magát azért, hogy magukat ide bekvártélyozták; ki akar őket dobni innen.
– Majd elvégzem én
velük a dolgot.
Azzal Negrotin
bement a kastélyba, otthagyva a tiszttartót a most érkezett cselédekkel
veszekedni. Azok csendesen végezték a dolgukat, legelébb az igavonó barmokat
vezették be az istállókba. Biz azok nagyon hiányzottak onnan. Elfértek szépen.
A Bokszi sem volt
rest. Összefogott nagy hirtelen az istállóban vagy tíz patkányt, s azokat
megfojtva, odahordta a tiszttartónak, minden módon a dókája zsebébe iparkodva a
vadászzsákmányt bedugni.
Negrotin elébb
nagy sietve bejárta a kastély nyitva talált emeleti helyiségeit, futólagos
értesülést véve az ottani állapotokról, tudomást vett a kukoricás csarnokról és
a birkabőrös tornácról, azután szépen bekocogtatott a komisszárus úr
ajtaján.
A hatalmas úr
háromcsillagos fegyverkabátot viselt, arca előírás szerint volt
kiborotválva, haja rövidre nyírva.
Negrotin bemutatta
neki magát, mint ez uradalom jószágigazgatóját.
Schwalbe úr (ez
volt a rendőrbiztos neve) nagyon rossz kedvében volt. Le sem ültette a
látogatóját. Igaz, hogy nem is lett volna hová, mert minden szék tele volt
hivatalos irkákkal.
Természetesen
németül folyt a diskurzus.
– No hiszen, szép
uradalom, mondhatom! Micsoda elátkozott kastély! Soha életemben ilyen
kísértettanyába nem kerültem. Én ide küldöm előre a hivatalos aktákat,
nyomtatványokat, rubrikákat, s mire az embereimmel megérkeztem, kikezdik az
egerek, a patkányok. Ehun van a stemplis csomag. Megettek belőle az egerek
öt forint ára stemplit.
– Az ám. A stempli
enyvvel van bekenve, s azt az egerek különös ínyencségnek tartják.
– De ezer szakkerment! Ezek az uraság egerei voltak. Most ki fizeti
meg nekem az öt forint ára stemplihiányt?
Hát ha Hruszkay tiszttartóhoz vagy akár Rubiánka kancellistához
intézte volna ezt a fohászkérdést Schwalbe úr, azok bármelyike azt felelte
volna neki, hogy tessék a kártevő egereket bíróság elé állítani, az
okozott kár megtérítésében elmarasztaltatni, be nem hajthatás esetében börtönbe
csukatni. Ámde Negrotin lelkületéből egészen hiányzott a humor. Ő
minden tréfát komolyra fordított. Szépen elővette a tárcáját, s kivett
belőle egy ötforintost, egész komoly arccal válaszolva.
– Nagyon természetes, hogy az uradalom egerei által okozott kárért
az uraság szavatos. Itt az összeg, kérem azt nyugtatványoztatni.
A rendőrbiztos nagyot nézett az embere arcába. Ez új volt
előtte. Ezzel lehet valamit kezdeni.
Negrotin még
folytatta is a felvett témát.
– Nehogy azonban e
betörési eset ismétlődjék, én felkérem a tisztelt rendőrséget, hogy
nekem a kártevők elleni alapos védekezésben segédkezni kegyeskedjék.
– Az nagyon
természetes – helyeslé Schwalbe úr. Aztán egy kis ideig hmhmgetett, fejét
csóválta, végre a vállára ütött Negrotinnak:
– Ön nekem
megbízható egyéniségnek látszik. Egész bizalmasan közlök önnel valamit.
Én ma korán reggel egy denunciáló levelet kaptam, melyben tudtomra adatik, hogy
itt, ebben a vadászcsarnokban felhalmozott kukoricatömeg között fegyverek és
forradalmi proklamációk vannak eldugva: kerestessek utánuk. Itt a névtelen levél.
Erre Negrotin nagy
hahotába tört ki.
– Mit nevet az úr?
– Hát ez nagyon jó
tréfa. Valószínűleg a mi flauzenmacherunktól származik, az urasági
írnoktól. Ez a csarnokban felgarmadolt kukorica abban a veszélyben forog, hogy
megfülled, megkeseredik, s akkor minden feldolgozásra alkalmatlan lesz. Meg
kellene forgatni. A tiszttartó azonban sajnálja a pénzt a lapátoló
napszámosoktól, hát az írnok azt a furfangot találta ki, hogy denunciációt küld
a rendőrségnek: ez aztán megforgatja az egész kukoricát – ingyen.
– Du verfluchter
Kerl! Nekem azonban nem lehet félrevetnem a feljelentést, mert ezzel goromba
hivatalbeli mulasztást követnék el, s mégiscsak fel kell lapátoltatnom az egész
kukoricát.
– Teszek én egy
ajánlatot. Öt rendőr diszponibilis állapotban, a hatodik áll strázsán. Hát
én felajánlok fejenkint két forintot a közvitéz uraknak, ha énnekem ezt a
kukoricát áttalicskázzák a magtárba.
– Ön ád tíz
forintot a rendőröknek a kukoricalapátolásért? Hisz ön kitűnő
férfiú!
Azonnal át is
vette a kínált összeget Negrotintól.
Ez pedig még
komolyabb arcot csinált.
– Biztos úr. Én
érzem felelősségem egész súlyát, s nem hallgathatom el ön előtt, hogy
e kastélynak van egy lakosztálya, mely a meghalt, öreg földesúr szobáiból áll.
Ennek az ajtajai a hajdani vármegye pecsétjével vannak lezárva. Hogy ezekben a
szobákban lesznek fegyverek, azt kétségtelennek tartom, s kötelességem önnek a
figyelmét e tényre felhívni.
– Nagyon helyesen!
Nekem teljhatalmam van minden helyiségbe behatolni, melynek megmotozása
tanácsolva vagyon.
A régi vármegye
pecsétje ma már „null und nichtig”. Kérem, vezessen oda.
Schwalbe úr aztán
Negrotinnal felment az emeletre, elébb rendeletet adva a rendőröknek a
kukoricaeltalicskázás végett; ott saját kezűleg letépte a régi vármegye
pecsétjeit az ajtókról. A hajdú felnyitá valamennyit. Azok vezettek az öreg
Lippay szobáihoz, ahogy azok holta után maradtak. Fellegei a molyoknak tódultak
eléjük, amiknek paradicsomi dolguk volt a sok medve- és farkasbőr
lábszőnyegben.
Persze, hogy
találtak ottan puskákat. Egész üveges szekrény volt tele régi Lazzarinókkal,
újabb drótcsövű vadászfegyverekkel; lehetett biz ott húsz fegyver is.
Aztán kardok, ezüstös, rezes fringiák, alabárdok, buzogányok, egész fegyvertár.
Egyedül voltak az
üres szobákban.
Schwalbe úr
halkan, súgva mondá Negrotinnak:
– Direktor úr. Ne
vegyünk most tudomást ezekről a fegyverekről. Jön idő, jön
tanács. Nem lesz ez mindig így. Majd megszűnik a fegyvertilalom, s akkor
önök hasznát vehetik a fegyvereiknek. Addig takarják be a szekrényeket
ponyvákkal. Hát ez emberséges beszéd volt.
Ilyen módon
Negrotin hozzájutott az egész kastély fölötti rendelkezéshez, s rábízhatta a
hűséges hajdújára, hogy az alapos takarítás munkáját a béresekkel együtt
megkezdje.
Mire visszatértek
a rendőrbiztos szobájába, már teljes működésben találták a
rendőröket a kukorica eltoloncozásában. Schwalbe úr még egy ügyet kívánt
elintézni Negrotinnal.
Szobájába érve,
egy vasládát nyitott fel, s abból egy vászonzacskót emelt ki. Aztán ezt a
zacskót kihurkolva a kötelékeiből, belemarkolt, s az asztalra leszámlált
hetvenöt pengő forintokat három húszasával, három sorjában.
– Tessék.
– Mi legyen ez? – kérdé Negrotin.
– Az első évnegyed rátája a szállásbérnek.
Kétszázhuszonöt darab ezüsthúszas egymás sorjában! Kit ne szédítene
el az ilyen látvány? Hisz ez a
Dárius kincse! Negrotin mind a két tenyerét tiltakozásra emelte.
– Mit gondol ön,
uram? A Lippay-kastélyban soha vendég nem fizetett az ellátásért. Hogy fogadnánk
mi el házbért az államtól? Örülünk, hogy szerencsénk lehet. Sőt, ha önök
meg nem vetik, én felajánlom, hogy amit az én szakácsom nekem készíteni fog,
azt önökkel megosztom.
Erre a szóra már
éppen hanyatt esett a székébe a rendőrbiztos. Azt rebegé:
– Hihetetlen! (Nie
dagewesen.)
Akkor aztán
odahúzott egy széket a magáé mellé, s azt mondá Negrotinnak, hogy foglaljon
helyet. És aztán oly csendesen, hogy senki sem hallhatta más, elkezdett a
fülébe suttogni. S egyet-mást, írott papirost megmutogatott neki. Végül leült
az íróasztalához, s két levelet fogalmazott, borítékba tett, lepecsételt.
Azokat Negrotinnak adta. A levelek tartalma rövidebb volt, mint a borítékra
írott cím.
Aztán két kézzel
kezet szorítva búcsút vett Negrotintól, azzal a biztatással, hogy rögtön fogja
a tiszteletét tenni a tekintetes földesúrnál.
Oda, oda!
Mi lesz mindebből?
Tihamér össze akarja kaszabolni a rendőrfőnököt, s fel
akarja gyújtani a kastélyát, amelyben zsandárok telepedtek le.
A jószágigazgató pedig vendégül fogadja őket, s még a házbért
is visszaadja nekik!
Ebből nagy katasztrófa lesz!
Negrotin együtt találta Tihamért Natáliával.
Hruszkay úr jól elbújta magát. Nem akart jelen lenni a
bekövetkező szcénánál. A
zsenáját is figyelmeztette, hogy most közéjük ne menjen, ha az élete kedves.
Ellenben
Rubiánkának meghagyatott, hogy az ajtón át hallgatózzék. Kipróbált fülei voltak
hozzá.
Tihamér az
önfeltüzelés lázában volt. Semmi örömet nem nyilvánított Negrotin megérkezte
fölött; haragosan lépdel végig a szobában. Azt sem mondta, hogy „hozott Isten”.
– Én itt nem
maradok! Megyek akárhová! A pokol fenekére!
Aztán, mintha
véletlenül botlanék bele Negrotinba:
– Beszéltél a
zsandárkomisszárussal?
– Beszéltem.
Mindjárt itt lesz. Teszi tiszteletét.
– No, majd azt a
tiszteletet szedje fel, amit én teszek neki.
Natália összetett
kezekkel tekinte Negrotinra, mikor Tihamér hátat fordított neki.
Negrotin
mosolygott.
Egyszer aztán
kopogtattak az ajtón.
Negrotin mondá:
– Herein.
Belépett Schwalbe
úr, plén parádban, kard az oldalán, hóna alatt a tollas sapapájával, üdvözlé az
urat, asszonyságot, megmondta, hogy kinek hívják, s mi hivatalbeli rangja.
Bánta is azt
Tihamér, keresztüleresztette a fülein. Forrt benne a nemes felgerjedés.
– Bocsánatot kell
kérnem – mondá Schwalbe úr –, hogy egy hivatalos küldetésben kell eljárnom
uraságodnál. Egy felsőbbségi parancs átadásával vagyok megbízva.
Arra a
kebléből egy nagy pecsétes levelet vont elő, s azt átadta Tihamérnak.
Tihamér felbontá a
levelet, és elolvasta.
Mintha főbe
ütötték volna, megtántorodott.
– Mi az Isten csudája ez? Engem megidéznek az
Assentirungs-Commissióhoz, hogy járuljak a besorozási vizsgálat elé?
– Gondolom, hogy ez a tartalma.
– No, de ez infámia! Én komáromi kapituláns tiszt vagyok, akinek
teljes amnesztia biztosíttatott, életem, vagyonom és szabadságom dolgában.
– Hát hisz ez nem
is érintetik.
– Engem a
kapituláció felment minden büntetés alól, és most be akarnak sorozni
közkatonának az osztrák hadseregbe.
– Hát hiszen ez
nem büntetés, ez hazafiúi kötelesség. Fegyverrel szolgálni a hazát. Ez alól
nincs kivétel. Egyébiránt magamat rekommendálom.
Azzal a sarkán
fordult, és menni készült.
– De uram! –
kiabált Tihamér, útját állva. – Én ez ellen protestálok. Ez perfidia! Így a
törökök bántak a magukat megadott várőrséggel.
Erre Schwalbe úr
mosolyogva vont arccal súgott oda neki
– Nono, uram. Hisz
nem eszik olyan forrón a levest, amilyennek főzik.
Azzal eltávozott.
Tihamér
megzsibbadva állt meg a szoba közepén.
Negrotin
hidegvérrel mondá:
– E biz úgy van.
Minket a komáromi kapituláció nem mentett fel az esetleges besorozás alól. Én
is kaptam hasonló idézőlevelet. Itt van. Biz ennek alá kell vetni
magunkat. Katonakötelesek vagyunk. Az útban találkoztam egy csapat besorozott
honvéddel; több ismerőst találtam közöttük, akik a honvédseregnél tiszti
rangban voltak: Podmaniczky Frigyes bárót, Egressy Árpádot, biz azok már
viselték a hátukon a borjút, a vállukon a mangalétát, masíroztak, kerülve a
pocsétát; viszik őket Lombardiába.
– Borjút és
mangalétát! Én, Lippay Tihamér! Inkább főbe lövöm magamat.
– Rajtad áll a
választás – szólt nyugodt hangon Negrotin. – Válogathatsz benne, hogy mit tégy?
Itthon lakjál-e a kastélyodban, a császári rendőrség oltalma alatt, vagy a
milánói kaszárnyában, ahol bizonyára pallót és lépcsőt is fogsz súrolni,
mikor a káplár parancsolja.
– Én! Inkább
főbe lövöm magamat.
– Ugyan mivel?
Hiszen puskád sincsen.
Natália odament
Negrotinhoz, a karjába kapaszkodott.
– Édes barátom,
adjon tanácsot, segítsen rajtunk!
– Én adhatok
tanácsot. Csak legyen, aki megfogadja.
– Hallgass rá,
Tihamér.
– Üsse part! Hát
mi legyen?
– Én bizony itthon
maradnék az uraságomban. A feleséged is itt van. Minek hagynád el három
esztendőre? Ennyi a szolgálati idő.
– De hogy
szabaduljak ki a besorozás alól?
– Azt bízd te
énrám, meg a Tózsó világnyelvére. Elmegyünk a városba most mindjárt ép
egészségben, s hazajövünk olyan sánta, béna nyavalyásan, hogy a nőd nem
fog ránk ismerni.
Erre már csak
nevetni kellett.
– Itt van a
zsebemben két ajánlólevél az intéző hivatalos urakhoz a
rendőrfőnöktől. Ez a bevezetés.
– Nohát, üssön meg
a mennykő! Fogj meg a szarvamnál fogva, és vezess.
Negrotin az
ajtóhoz ment, majd betörte az orrát a hallgatózó írnoknak. A kocsiját rendelte
elő.
– Aztán estére
hívja meg a tekintetes úr és tekintetes asszony nevében barátságos vacsorára a
rendőrfőnök urat – mondá Negrotin fennhangon, hogy az odalenn
levők jól hallhatták.
Rubiánkának majd
az álla esett le bámulatában. Szaladt a principálishoz, elmondani neki a nagy
fordulatot.
– Ennek az
embernek spiritusza van!
Hruszkay úr
megemelte a báránybőr sipkáját.
– Ez a veliki pán!
– Aztán oldalba üté könyökkel az írnokot. – No, majd ma este danold el a dárum
madárumot! Most pedig szaladj, fogass be, aztán mondd meg a szakácsnénak, hogy
vacsorára békacomb legyen spináttal és cseh talkedli szilvalekvárral. Aztat
szereti a vendég uraság.
Tihamér és
Negrotin, amint be lett fogva, kocsikázott a közel fekvő városba.
Negrotin sietett a
rendőrfőnöktől kapott ajánlóleveleket a címzett főuraknak
kézbesíteni.
Nem volt azokban
egyéb ennél a szónál:
„Ez a rózsabogár!”
Mi az a rózsabogár? (Cetonia aenea.) Minden kertészember ismeri.
Gyönyörű, aranyzöld rovar, szárnyfödele acélzománcú. A rózsák imádója,
pusztítója. Hanem a természet históriáját csak a beavatottak ismerik: hogyan
támad, hogyan fejlődik. A rózsabogár petéit a hangyabolyokba,
szeméthalmokba rakja le, ahol a kikelt lárvák egész télen át kész táplálékot
találnak az összehordott törmelékben. Ellenben ugyanezen sima bőrű,
kövér lárvák valami édes mézgát izzadnak ki, ami megint a hangyák lárváinak
szolgál táplálékul. Ezért a hangyák nagyon megbecsülik a közéjük tévedt
rózsabogárlárvát.
Ebből okos ember, aki természettudományt tanult, mindent
megért. A levél írója pedig semmit sem kockáztatott; mert hiszen valakit
rózsabogárnak nevezni csak nem korrupció.
Ne firtassuk a dolgot. A szükség a törvény fölött áll.
Estére visszakerülnek az urak a városból. Átestek az újoncozási
vizsgálaton. Mind a kettő „untauglich”. Negrotinnak gyógyíthatatlan
asztmája van, Lippay Tihamér pedig szívvisszértágulásban szenved, epileptikus
rohamokkal.
Mindenre jó a
Tózsó világnyelve.
Nagy volt az öröm
odahaza a szerencsés megszabadulás fölött. Az örömpohárba ugyan egy kis
ürömcsepp is vegyült. Az asszonyságok gyöngélkedtek. Natália köhécselt,
meghűtötte magát az úton, Lyubisszának pedig migrénje támadt, be volt
kötve a feje. Negrotin sietett rajtok segíteni, ő egy egész házi patikát
hozott magával: Natáliának szolgált kodeinpasztillákkal, Lyubisszának pedig
migrénkúpocskával, amivel saját kezűleg dörzsölte be a háziasszony homlokát,
halántékait. Estére mind a két hölgy egészséges volt. A vacsoránál Schwalbe úr
igen szívesen látott vendég volt. Ugyanazon helyen ült, ahol tegnap Csunkó
Dani. A két vitézlett úr pedig asztal fölött kötekedve vagdalta egymás fejéhez:
„te hektikás!” (Negrotin), „te nyavalyatörős!” (Tihamér). Schwalbe úr
lesütötte a fejét, és kuncogott.
Ezúttal nem
danoltak a vacsoránál, sőt még tósztokat sem eregettek. Azonban a
rendőrbiztos úr mégis mondott a vacsora vége felé egy minden áldomásnál
becsesebb, hivatalos nyilatkozatot.
– Azok után,
amiket itt tapasztaltam, indíttatva érzem magamat, bizalmamnak
megnyilvánulásaképpen a magasan és jól született földesúrnak kiszolgáltatni a
fegyverengedélyt négy vadászpuska használatára.
S azzal letett az
asztalra négy hivatalos blankettát.
Ez már igazi nagylelkűség volt egy
rendőrfőnöktől. Ez fölülmúlt minden óhajtást.
Rögtön kiküldetett Rubiánka, hogy siessen fel a kastélyba, s hozzon
le négy darab vadászpuskát a fegyveres szekrényből.
Volt annyi esze, hogy a legértékesebbeket válogatta ki. Mikor
visszakerült, hozta a vállára akasztva mind a négy puskát.
Tihamér hozzáfogott a szétosztáshoz. Egyet magának tartott meg,
eggyel Negrotint tette boldoggá, egy kell a kísérő vadászának, a
negyedikkel pedig megajándékozta Schwalbe urat.
A rendőrfőnök fölötte kellemesen volt meglepetve ez
ajándék által, s azzal fejezte be nagylelkűségét, hogy még két
fegyverengedélyt adott ki a tiszttartó és az írnok számára.
– Mármost hát csak vadászgassanak az urak szépen, nyugodtan a nagy
vadaskertben; ha elfogy a puskaporuk, csak nekem szóljanak, én szolgálhatok
vele.
Tihamér egészen meg volt nyerve Schwalbe úr részére; hisz ez egy
hihetetlenül derék ember. Az asszonyok és a tiszttartó hálanyilatkozatokkal
halmozták el a kitűnő férfiút.
Csak Negrotin nem
rebegett semmit.
Ő átértette a
helyzetet.
Nem nagylelkű
bizalom ez, amiben ők most részesülnek, hanem hivatalos eljárás. Ők
rendőri felügyelet alá vannak vetve. Úgy hívják ezt, hogy „internálás”.
Nem szabad a falujok határát elhagyniok, csupán rendőri engedély mellett,
zárt határidőre. Erre való a vadászati engedély, hogy itthon tartsa
őket.
Hanem ezt nem
mondta el Tihamérnak. Hadd higgye, hogy ő szabad ember. Hiszen puska van a
kezében.
|