Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezret 1
ezrét 2
ezrével 2
ezt 103
ezüstbányák 1
ezüstfeszület 1
ezüstkulacsban 1
Frequency    [«  »]
110 amit
110 hanem
106 hát
103 ezt
102 lászló
101 két
101 ne
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

ezt

                                                       bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                     grey = Comment text
1 1, 2 | táncos volt: akkor kapta ezt a címet, több más korabeli 2 1, 6 | érintése idézte elő nála ezt a nagy változást, amit azonban 3 1, 6 | zsidók és a szaracénok.” Ezt mondta Szent Gellértnek 4 1, 7 | át a tengerek fenekén.”~Ezt már csak el kellett hinni, 5 1, 7 | el sem lehettek anélkül. Ezt a vásárt a patarénusok közvetítették. ( 6 1, 7 | a sok lélekkalmár, amint ezt a gyerekribilliót megorrontotta: 7 1, 7 | rakhassák csak egyszer hajóra ezt az ártatlan vitézlő hadat, 8 1, 7 | sokkal inkább meg fogja tenni ezt a csodát.~Brüniszkáld kezdte 9 1, 7 | választod ki te magadnak ezt a két nyomorult gyermeket, 10 1, 7 | hagyjam elzülleni.~– De ezt a bolondot nem teszed. Nem 11 1, 7 | De csak a szája mondta ezt, a szíve azzal volt, hogy 12 1, 7 | bizony sokkal jobb lesz ezt a két gyermeket most mindjárt 13 1, 7 | Ugyan te barát, nem sajnálod ezt a sok nyomorult ártatlan 14 1, 7(1) | valaki gúnynévnek vegye ezt a címert: őseinknél a „kan” 15 1, 8 | Áldott legyen az Úr, aki ezt a csodát művelte!~Utánazengedezték 16 1, 8 | indulni fognak hátrafelé. Ezt fogadom a szent dárdára, 17 1, 8 | Ne te né! Látjátok már ezt? Hogy a szász vitézek már 18 1, 9 | ők mind arra néztek, hogy ezt a sok apró csemetét, kit 19 1, 10 | pogány volt. Ravasz burkus! Ezt is úgy tudta kispekulálni, 20 1, 10 | ami már maga megérdemelte ezt az utat.~Spalatóban a Diocletian 21 1, 10 | látott a Szentföld, ahogy ezt az egykorú arab történetíró 22 1, 10 | följegyzé, hozzátévén, hogy ezt a roppant hadsereget három 23 1, 11 | nevezetesebb ereklye volt.~A király ezt a lándzsát, különös kitüntetésképpen, 24 1, 11 | Hát azt is tudják, hogy ezt a szent lándzsát már régen 25 1, 11 | azok sátoraik alól nézték ezt a szívemelő látványt.~Lehet 26 1, 11 | azért szerezte a számára ezt a dicsőséget, ami elől Zenobiusnak 27 1, 11 | fegyverhordó népség, amint ezt a csodát meglátta; a főurak 28 1, 11 | kordájára került a sor, ezt is szétvagdalták, boldogok, 29 1, 13 | valaki a kacsingatását.~Ezt nem lehetett semmi úton 30 1, 13 | szerekkel kereskedik, vettem ma ezt a bűbájos kösöntyűt, ebben 31 1, 13 | fullánkját kieresztheti. Ezt pedig annak, aki megveszi, 32 1, 13 | nélkül való vitéz.~– No, hát ezt szeretem benned én is legjobban. 33 1, 16 | Szent fogadása szerint ő ezt a napot akként szentelte 34 1, 18 | böjtölés, hanem „virtus”. S ezt könnyebb megállni!~Clarinda 35 1, 19 | azon nemes lovag iránt, aki ezt a kincset számára felfedezte, 36 1, 19 | vezér bérelte őket, hogy ezt az alakosdit játsszák! – 37 1, 21 | varázshatása tartja betakarva ezt az egész tájat; mintha a 38 1, 22 | Brüniszkáldnak tétlen kellett ezt nézni, míg a tárogató folyvást 39 1, 23 | harc nélkül.~Jól jövendölte ezt a vén Malek Adel, mikor 40 1, 23 | Erdélyt soha. Megmondta ezt nekem a jegygyűrűm. Le akartam 41 2, 2 | nagy forróság okozza ám ezt! – És aztán mennyit tudtak 42 2, 3 | munkája előtt áll! Héj, ha ezt is egy permeteg könnyzáporral 43 2, 3 | országát a fiai között. Ezt mind az elfogott szaracéntól 44 2, 3 | rettegtető kínszenvedés. És ezt a ragályt hurcoltuk mi magunkkal 45 2, 3 | én Annámhoz?” No, hát ezt a képet ott találta, aranytokba 46 2, 3 | kegyes hazugsággal élt, hogy ezt a Brüniszkáld nyakából vette 47 2, 3 | hit volt elterjedve, hogy ezt egy Daborka nevű vén vajákos 48 2, 3 | már ahhoz az írhez, ami ezt elmulasztja, csak nagy veszedelemmel 49 2, 3 | fényénél”.~Sokszor hallottam ezt az anyámtól. Ő a lélek, 50 2, 3 | gyémántnak lehetett volna nevezni ezt a kincset, s rászánta magát, 51 2, 4 | kíséretében, aki nemrég tette meg ezt az utat, és így legjobb 52 2, 6 | mertő már látta valahol ezt a lovagot. Volt ez már egykor 53 2, 9 | akit nem lát soha senki!~Ezt elmondani egy kissé hosszú 54 2, 10 | a körülfekvő tartományt. Ezt az elátkozott helyet bírta 55 2, 12 | elaludt.~A keleti népek ezt „hasis”-nak hívják.~Erről 56 2, 13 | tétovázás nélkül megteszi. Ahogy ezt a Hegyek vénje Guillome 57 2, 13 | diakónusa.~Hogy miért szedte ő ezt a társaságot össze, annak 58 2, 13 | béke legyen a felhők alatt, ezt parancsolta a népeket összerázó 59 2, 13 | Ez a mohos .~Csakhogy ezt a mohos követ nem lehet 60 2, 15 | a nősülés. Ő most gyónta ezt meg nekem.~Mária reszketve 61 2, 17 | megjuhászíthatni vele, ha ezt a port a szeme közé fújják. 62 2, 17 | fátyolát, hogy ne lássa ezt a rémképet.~Az oltár körül 63 2, 19 | puszták láthatárán meglátja ezt a sziklatömeget, elkezd 64 2, 19 | meghal, abba takargassák. – Ezt összecsavarjuk kötélnek: 65 2, 19 | Óh, atyám! Mivel fogom ezt neked meghálálhatni?~– Azzal, 66 2, 21 | Amint azördög hegyeit”, ezt a kősziklapoklot elhagyták 67 2, 21 | a költészet nyelve. Aki ezt érti, beszélhet tudósokkal 68 2, 21 | onnan, hófehér. És aztán ezt az így megbűvölt vizet apró 69 2, 23 | beszélt a kalifáról; a nép ezt a melléknevet adta neki: „ 70 2, 23 | város volt. Olyankor szokta ezt tenni, amidőn neki, a legmagasabb 71 2, 25 | ajánlatra én Malek Kamel szultán ezt ítélem és válaszolom:~Ti, 72 2, 25 | és mit tegyen veletek! – Ezt ítélem én Malek Kamel, szultán.~ 73 2, 25(1)| Ezt a történelmi tényt a keresztyén 74 2, 26 | még az ellenségét is, s ti ezt a fényt nem akarjátok látni. 75 2, 27 | kézmozdulattal fellebbenté ezt a fátyolt, úgyhogy a 76 2, 27 | az arca Máriának, s hogy ezt a kalifa is észrevehesse, 77 2, 28 | ahogy én tudtam. „Máskor ezt másként mondtad! De így 78 2, 29 | Mária nagyot sóhajtott, ő ezt a paradicsom nyílását nem 79 2, 30 | alászédül a mélységbe. – Ezt a mélységet rettegd.~Hetednapra 80 2, 30 | dúlt arcába nézett.~– És ezt az arcot tudta ő elfelejteni – 81 2, 31 | nem lehet imádkoznia, mert ezt a földet emberajknak érinteni 82 2, 32 | Hegyek urának” parancsára ezt az utat. Ki voltak küldve, 83 2, 32 | ijedten a fedái. – Uram. Ezt még nem kísértette meg ember 84 2, 33 | fedái. – Én már ismerem ezt az átkozott vizet: nem üdít 85 2, 34 | szürke hályogtól ered.~Mária ezt felelte:~– Lehet, hogy még 86 2, 34 | lelkét. Tudom jól, hogy ezt túl nem éli. – Ha hírnök 87 2, 35 | hogy az ördög szerzette-e ezt az írt, amit ő csodaképpen 88 2, 35 | hálákat adni Istennek, aki ezt a csodát meg hagyta történni. 89 2, 35 | milyen régen szenvedi már ezt a sötétséget!~– Való! És 90 2, 35 | eddig kerested. Kezedbe adom ezt a négy kulcsot. Az egyik 91 2, 36 | Mária elé. Otthagyta, nem ezt kereste.~Visszafordult, 92 2, 38 | a rendet Egyiptomban. Ő ezt nem is sejté.~A postagalamb 93 2, 38 | Adel kibontá a papiruszt, s ezt találta ráírva:~„Nem küldtél 94 2, 38 | leölve. Fiad, Koradin.”~Mikor ezt a levelet elolvasta Malek 95 2, 38 | Nagy szíve nem bírta meg ezt a csapást: megszakadt bele.1~ 96 2, 39 | Maga az orkán sem tudja ezt a nehéz olvadt sótömeget 97 2, 39 | néked, Lebée László, írd fel ezt magadnak a szíved hártyájára, 98 2, 40 | mind a kettőnknek…~Máriának ezt mind hallani kellett.~Ah, 99 2, 41 | lelke előtt. Miért tette ezt? Miért szenvedte ezt? Egy 100 2, 41 | tette ezt? Miért szenvedte ezt? Egy emberért, akit oly 101 2, 46 | Mért is, hogy nem láthatja ezt ember soha?~De hiszen nem 102 2, 46 | a maga örömére szerezte ezt az alakos játékot a halál 103 2, 47 | ott már szabad a csók!~Ezt a tekintetet elérté Anna.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License