Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jézussal 1
jézust 2
jo 1
jó 89
jobb 19
jobbadán 1
jobbágyság 1
Frequency    [«  »]
100 olyan
96 volna
90 mind
89 jó
87 ami
82 szultán
80 ot
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances


   Rész,  Fezejet
1 1, 2 | birtokosa az erdélyi vajdával barátságban, vagy ellenségeskedésben 2 1, 2 | Gertrud királyné idejében dali táncos volt: akkor 3 1, 2 | drágábbat e megbecsülhetetlen nőnek szívében, akinek történetéhez 4 1, 3 | kísérletet, amiket tilt a erkölcs; de az ártatlanabb 5 1, 3 | tükröt, azt tartva, hogy nem abban nézegetni az asszonyembernek 6 1, 4 | mellett. És amellett olyan fiú volt, mint a falat kenyér: 7 1, 4 | kellett neki állani az ő barátjától, Lebée Lászlótól, 8 1, 4 | mind nem törődött: olyan fiú volt, minden bosszúságot 9 1, 6 | buzogánnyal. Ez tehát igen törvény volt. – Egyéb adót 10 1, 6 | billogoztak volna el!~A Brüniszkáld tehát ráhagyta 11 1, 7 | énekléssel, ott aztán, hogy a fedett dobogó hídon átjöhessenek 12 1, 7 | hídjárónótát: „Eresszetek révészek!” „Nem, nem, nem 13 1, 7 | innen által!” „Vagyok bátor vitéz, megyek hídon által!” 14 1, 8 | szellet.~– Ez annyit tesz magyarul, hogy ha mink, 15 1, 8 | seregek kimozdulának a maguk hazájukból, aminek sokkal 16 1, 9 | átkozottak nem vették azt cserének, hogy a gyermekek 17 1, 9 | afrikai partok városaiban áron rabszolgákul eladogatnak, 18 1, 10| hogy elutazik fürdőkre, messze.~De hát menni kellett. 19 1, 11| legkifogyhatatlanabb volt a Brüniszkáld lovag.~– Mért 20 1, 11| szerető felesége öléből, a káposztás hús mellől ide 21 1, 11| szoroson kelle átsétálni a Zenobiusnak ép testtel és 22 1, 12| adminisztrálni, koldus nemzetet rendben tartani; büntetéseket 23 1, 12| kínált, azt legjobban tudta a Brüniszkáld, akinek a süve 24 1, 12| Bizony nagy bolond vagy te, Brüniszkáld!~ 25 1, 13| ellenés vétkezel a te , hűséges hitvestársad ellen! – 26 1, 13| sohasem látod meg a te Máriádat, akit így kicsúfoltál.~– 27 1, 13| énfelőlem nem jár olyan szellő. Rólam azt tudják, 28 1, 13| majd elhagyja ő valahol a Brüniszkáldot.~Ezalatt azonban 29 1, 13| felkeresni. Pedig olyan volt már akkor Ptolomaisban 30 1, 13| emlékeznek már róluk.~Ez volt első éjjeli tanyának.~ 31 1, 13| rakva halálfejekkel; azok vigyázók.~Másnap, amint 32 1, 18| ha drága nem volna is, volna, kétnapi nehéz nélkülözés 33 1, 18| nehéz nélkülözés után. A ciprusitól megjön a mély 34 1, 19| Én vagyok a te szerelmes urad!” Még az a beforradt 35 1, 20| a szíve valóságában igaz ember volt Lebée László, 36 1, 20| azonban szerencséjére olyan leckét kapott, ami sok ideig 37 1, 22| utolsók, akik azt mondák: „ mi nekünk itten laknunk! 38 1, 22| azt hitték, hogy elesett.~ szerencse, hogy balkézfogó 39 1, 23| semmit Lebée Lászlótól a te Annádnak!” Így beszélt a 40 2, 1 | Szekéren ment, gyalog jött~A II. Endre királynak elég 41 2, 1 | törődött vele: „Mindenütt ; de legjobb otthon.” Nem 42 2, 1 | tehát ott kétségtelenül igen legelőnek kell lenni. Közbeesnek 43 2, 1 | Attila és Álmos idejében. szerencséjére (de nem az 44 2, 1 | legalább a király is tett egy testőrseregre szert, aki 45 2, 2 | egyik, Henningné a másik.~ két esztendő eltelt már 46 2, 2 | belőlük látogatója, ott, a bor és meleg kandalló mellett 47 2, 2 | mindenik ismerte. Nemrég látta, egészségben találta. S ha 48 2, 2 | ez!~Egyiteké sem, drága asszonyok! – mert ez itt 49 2, 2 | László hűséges csatlósa: a öreg Bálint.~Ő maga a legsoványabbik 50 2, 3 | valamennyi pokol az olyan angyal számára van nyitva, 51 2, 3 | az aklaikba, vess nekik almot, adj nekik abrakot; 52 2, 3 | nem soká váratott magára: alvó is volt, rossz alvó 53 2, 3 | esünk, akik kifosztanak, s , ha az életünknek megkegyelmeznek. 54 2, 3 | akit csak előtalálunk. nincs.~Mária nyugodtan hallgatta 55 2, 3 | hasonlít ez a festett kép az én Annámhoz?” No, hát ezt a 56 2, 3 | hallottam ezt az anyámtól. Ő a lélek, azonnal követte a 57 2, 3 | pokol pitvarából. Szegény anyámnak az ő szelíd, félelmetes 58 2, 4 | istenkísértéssel terhes munkában.~És volt, hogy sietett vele. 59 2, 4 | barlang egészen.~Hanem egy következése volt az istenkéz 60 2, 14| egy ilyen barlangban; a öreg Bálint odakinn hált 61 2, 15| közeledett páter Horushoz, s ideig nem tudott megszólalni.~– 62 2, 15| egyetlen vezetőm, tolmácsom, öreg Bálint szolgám hirtelen 63 2, 17| magát a földhöz, a többi pajtások körülülték, és 64 2, 19| fohászkodott: „Óh, én szegény uram; mennyit kell teneked 65 2, 19| asszonya?~– Óh, én uram! Édes uram! Meddig szenvedsz még 66 2, 19| saját vállára vette.~– Nem lesz úgy! – kiáltá le a 67 2, 19| apokaliptikus zivatartól.~– Nem lennemondá Horus. – Csak 68 2, 19| barlangba.~– Mondom, hogy nem ott! Itt maradj!~Hortus 69 2, 19| ugyanekkor annak a felesége, a tündér, kenyérrel hinti 70 2, 19| szél lefújt a hegyoromról. volt a vándoroknak elzárni 71 2, 21| egykori fegyverhordozója, a öreg Bálint.”~A dái áldoát 72 2, 30| Hát mégis visszajöttél! De , hogy visszajöttél! Azért 73 2, 30| ő maga kereste. Úr volt, barát házamnál: ha maradt 74 2, 30| reggelig. Az éj, az álom tanácsot ad. Gondolj reá, 75 2, 31| melyik az ellenség, melyik a barát. A válaszúton senki 76 2, 32| négy ember számára legyen ; hárman megyünk, négyen 77 2, 33| kidobta a csónakból.~Ez ötlet volt. A csónak könnyebb 78 2, 34| Miért vaknak lenni?~Ez volt az 79 2, 35| ellensége és szövetséges barátja, aki ha összeszorította 80 2, 35| megorvosolni. Arra elég volt a kék színű nedv is. 81 2, 35| régen láttam! Óh, mi drága a világosság! Adjatok több 82 2, 35| Magadat, uradat bizony oltalommal tovaszállítalak, 83 2, 39| elkárhozottakhoz hasonlók.~De a viharral utazni a Holt-tengeren 84 2, 40| fukaron a csókjaival. Hiszen rokonok! Aztán neki nincsen 85 2, 40| akit csókoljon.~Csak még a öreg Bálint is itt volna! 86 2, 40| mondtad meg.”~Hát bizony a öreg Bálint, ha élne, sem 87 2, 40| hogy szegény uradat, a Brüniszkáldot én vittem 88 2, 41| az útjukban?~Egyedül ő.~ volna meghalni! Ha azt könnyen 89 2, 47| Megőrzé őt az elbukástól szelleme.~Henning Brüniszkáld


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License