Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
osztoztak 1
osztozzál 1
osztrák 2
ot 80
óta 8
otet 3
otole 1
Frequency    [«  »]
89
87 ami
82 szultán
80 ot
79 brüniszkáld
77 annak
77 oket
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

ot

   Rész,  Fezejet
1 1, 8 | sírj, süvemvigasztalá őt Lebée László –, ahová most 2 1, 11| a messzeségbe. Elkísérte őt egész a két máglyáig, ami 3 1, 11| mert saját szemeivel látta őt mindenki! Ennek az ereklyéi 4 1, 12| aztán, mikor ébren akarom őt látni, előveszem azt az 5 1, 13| ajándékozásával nem lehetett őt megejteni: mert maga is 6 1, 13| gyönge oldaláról sem lehetett őt megtámadni, mert az elveszett 7 1, 13| egy este megajándékoznád őt ezzel a passio-kösöntyűvel, 8 1, 13| lovag, aki annak bajtársa, őt minden törekvésében gyámolítani 9 1, 13| hercegasszonynak, azért, hogy megóvjam őt tetőled.~– Vigyázz magadra, 10 1, 13| Endre király elé, fölkérni őt, hogy bocsássa őket a harcosaikkal 11 1, 17| Blois lovag elesett. Látták őt a csatamezőn lováról lehullva, 12 1, 17| e szívfájdalomra, mikor őt viszontlátni fogod.~Clarinda 13 1, 19| is eléje sietett, amint őt hölgyeivel együtt közeledni 14 1, 19| kívánta, hogy az hüsselje őt a legyezőjével. Ez példás 15 1, 20| Brüniszkáldnak megköszönte, hogy őt ifjú bölcsességével oly 16 1, 22| pagonyából, s látni lehetett őt magát, a magasra emelt aranyhegyű 17 1, 22| nagyon meghűlt a vér, amint őt egyszerre, a szent lándzsával 18 1, 23| számára ír a földön, mely őt életben tartsa. Az utolsó 19 1, 23| Kiszámított furfanggal kényszeríté őt belé ebbe a végzetes kalandba. 20 1, 23| haldokló erőszakos kézzel tartá őt vissza, s látnoki látásra 21 2, 3 | uradat? Mért nem hoztad őt haza magaddal! Hogy nem 22 2, 3 | keresztül kell törnöd, hogy őt megszabadítsd. Mert hét 23 2, 3 | férjemet és kicsoda? – Elfogták őt még a Szentföldön, Tyrus 24 2, 3 | meggyógyítá a környék szemfájóit, őt nem nevezték azért varázslónak; 25 2, 3 | lelke nem is vitte volna őt arra , hogy ő hármasfutóskát 26 2, 10| mindenütt meg lehetett találni, őt magát sehol. Róla mindenki 27 2, 14| Reggel, mikor fel akarta őt költeni Mária, az öreg nem 28 2, 14| nemzeten keresztül? Ki vezeti őt oda, ahol a fogoly urát 29 2, 15| szaracénoknál. Ahhoz igyekeztem, őt akartam kiszabadítani. Kincseket 30 2, 15| Kínozzák, gyötrik? S te őt ki akarod szabadítani? Dicsőséged 31 2, 17| kitalálni, hogy hová viszi őt most rejtélyes vezetője.~ 32 2, 17| meghajtott, fedetlen fővel vezeté őt saját sátorába, átengedve 33 2, 18| gyógyít meg. Ez a nimbus védte őt barbár támadások ellen. 34 2, 19| irtózatosabb isvigasztalá őt a kísérő. – Most következnek 35 2, 19| Akkor azután lebocsátá őt a kötélen a szédületes mélységbe. 36 2, 19| még térdein emelkedve is őt védte a testével. És az 37 2, 19| lett, hogy az az Isten, aki őt idáig elhozta, egész célja 38 2, 21| völgyeiben. Elő kellett őt készíteni a bevonulásra. 39 2, 21| útközben is folyvást tanította őt erre Horus: az arab nyelv 40 2, 25| ahol fürödni szokott, hogy őt ottan elrejtett harcosaimmal 41 2, 25| Damaszkuszban Máriát. Engedték őt a fekete kútig vitetni.~ 42 2, 27| annak a karját, s felrántá őt a szőnyegről, e szót lihegve: „ 43 2, 28| urak úrnője! Hogy tudtad őt elaltatni?~– Meséket mondtam 44 2, 29| sheikek bármelyike. Nem tartá őt fogva semmi, csak a becsületszó. 45 2, 30| hízelgő kis teremtést, ki őt boldog csalódásban anyjának 46 2, 30| fogságban. Nem kívánok én mást, őt add nekem vissza.~A kalifa 47 2, 30| pokollal dacoltál miatta, hogy őt kiszabadítsd, s ő megcsal 48 2, 30| rebegé Mária –, ne szidalmazd őt előttem.~– Te még most is 49 2, 30| Te még most is szereted őt?~– Nem tehetek másképp.~– 50 2, 30| tisztára mossák. Nem hagyhatja őt veszni a hitvestárs!~Reggelre 51 2, 30| szultán.~Mária már ébren várta őt.~– Menj be a szobádba – 52 2, 30| eunuchok főnökének, aki őt elvezeté a palankinjáig; 53 2, 30| zsellyehordók ismét kivivék őt a palotából az oroszlánok 54 2, 30| meglátta Máriát, sietett őt üdvözölni.~Mária megmutatta 55 2, 32| többé. Ezért halálra keresi őt minden igaz muzulmán. S 56 2, 33| felkölthető többé.~– Hagyd őtmondá Mária –, majd én 57 2, 34| tud erről semmit. Mi, akik őt itt e várban körülvesszük, 58 2, 35| csodatét~Akkor azután elvezette őt az indusnő az öreg kalifához. 59 2, 35| neki oda férjét, vezessétek őt hozzá. Amennyi aranyat elbírnak 60 2, 36| öltönyébe. Mária kénytelen volt őt kihurcolni magával az élők 61 2, 37| áldoát, akinek Horus szánta őt. A hegyek urának bölcse 62 2, 37| térdeit, és nem engedte őt továbbmenni. Az érthetetlen 63 2, 37| Siessünk! – szorgalmazá őt a dái áldoát, odadobva válláról 64 2, 37| jósolva Malek Adelnak, hogy őt egy galamb fogja megölni. 65 2, 38| Ezúttal Malek Adel maga vette őt a kezébe:~A levél vékony 66 2, 39| Lebée Lászlót, s úgy vitte őt tova a Jordán zuhatagáig, 67 2, 41| tudja, hogy az nem szereti őt; sohasem szerette. Másért 68 2, 41| Bizonyosan a testvér is szereti őt.~S ebben a tiltott szerelemben 69 2, 41| csontjai fedik a völgyeket. Őt nem ölé meg az a hatalmas 70 2, 44| apátúrhoz. A főpap ott találta őt összeroskadva a templom 71 2, 44| feleségemre, megvendégelhessem őt vele: „Íme egyed az én bűnbánatom 72 2, 44| táplálkozik. Isten elszólítá őt abba a nagy vendégségbe, 73 2, 45| Mária pedig onnan nézte őt a karzat aranyozott rácsozata 74 2, 46| gyönyörködött abban, hogy az, aki őt életében nem tudta szeretni: 75 2, 47| László csak akkor vette őt észre, amidőn a homlokát 76 2, 47| koporsó széléről, s ott látta őt maga mellett állni.~Anna 77 2, 47| pásztorbotjával űzte volna őt ki a templomból: „Fuss innen! 78 2, 47| kétszer elesettnek!”~Megőrzé őt az elbukástól szelleme.~ 79 2, 48| elájult: apácák aléltan vitték őt ki a templomból. Lebée László 80 2, 48| Lászlónak nem volt már szabad őt oda követni.~Akik e zárda


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License