Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztak 1
irtóztató 1
írva 2
is 464
isauria 1
iskola 1
ismer 3
Frequency    [«  »]
764 hogy
709 nem
632 s
464 is
445 volt
420 egy
382 és
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

is

                                                        bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                      grey = Comment text
1 1, 1 | rajzolásához való adatok is a valóságból vannak véve, 2 1, 2 | magukénak állították; a vár maga is hol ide, hol amoda költözött 3 1, 2 | a szászszéknek a fővárát is elhozta magával a székely 4 1, 2 | jutott a grófsághoz, hogy ő is egyike volt annak a száz 5 1, 2 | aztán hazajött Lebée László is Erdélybe, itt megházasodott, 6 1, 2 | korán elhalt, az öccsét is, Annát odavette magához 7 1, 3 | már a javasasszonyokhoz is folyamodott, s ámbár annyira 8 1, 3 | tükröt, amit az szívesen meg is tett. A tükör aztán azt 9 1, 3 | hogyvan náladnál szebb is a háznál”.~ 10 1, 4 | Henning Brüniszkáld lovag~Nem is kelle pedig messze menni 11 1, 4 | jóindulatja jeléül. Az nem is titkolta, hogy Annát szeretné 12 1, 4 | termetével. Vitézi tornában is tört már lándzsát Anna tiszteletére, 13 1, 4 | pitykövet játszani, hát azt is megtette. Pedig sok ilyen 14 1, 4 | székellyé.”~Brüniszkáld még erre is ráállt. Pedig az nem ment 15 1, 5 | ifjával. A vőlegény maga is szeretne már hozzájutni, 16 1, 5 | a szép menyasszonyát, át is öleli a derekát, s azt kiáltja: „ 17 1, 5 | összeillenek! – Mária szemében is ragyognak könnyek. Az öccse 18 1, 5 | örül, de talán a magáén is.~Ekkor, midőn legjavában 19 1, 6 | atyafiai, a szászok, ki is csúfolták jól: „Látod! Úgy 20 1, 6 | nemzetbeli szerzet: még olyanok is, akiknek soha hírét se hallották 21 1, 6 | letérdelt a barát előtt, azt meg is áldta az; azután a dolmányára 22 1, 6 | posztóból. Brüniszkáldnak is akart, de az azt kérdezte 23 1, 6 | Brüniszkáld –, mert most is rajta állok. Ez nekem a 24 1, 6 | hagynod a legkedvesebbedet is. Endre király Spalatóban 25 1, 6 | régen volt az! Azóta vissza is jöhetett volna! Csak most 26 1, 6 | hiszi, hogyha elmegy, attól is megszabadítják a magyarok. 27 1, 6 | mindenféle ellenség ellen. Meg is teszem. Hozza ide Endre 28 1, 6 | Hiszen majda holt tyúk is kikaparja!”~Annyi bizonyos, 29 1, 6 | még a boszniai hadjáratnál is kedvetlenebb vállalat volt. 30 1, 6 | kellett adnia a fejét, de úgy is ment az, mint amikor a kutyát 31 1, 6 | írásjegyeiket használták, nem is igen könnyen voltak fellovalhatók 32 1, 6 | ennélfogva, bár írni nem tudott is, de olvasni igen jól tudott, 33 1, 6 | ne búsulj semmit, azok is olyan jól agyon tudnak téged 34 1, 7 | kellett hinni, mert Zenobius is bizonyította.~A Szászföldön 35 1, 7 | húzódtak keresztül, addig volt is nekik mit enni, mert a kegyes 36 1, 7 | leghajlandóbb a rajongásra; talán az is előmozdította a nagy zenebonát, 37 1, 7 | szerzet. Még akkor hazánkban is dívott a rabszolgavásár, 38 1, 7 | leányoknak még öltözetet is, ígértek nekik cifra palotákat, 39 1, 7 | hónapi eleség ugyan fogytán is volt, s ha napjára újat 40 1, 7 | Mégis megcsináljuk!” „Hídnak is van váma!” „De micsoda váma?” „ 41 1, 7 | daróckámzsa, mely az orcáikat is eltakarta. A lábujjaik kinéztek 42 1, 7 | elvezette Betlehembe: minket is elvezet azáltal.~– Hát aztán 43 1, 7 | egy parittyával: minket is győzelemre fog vezetni! 44 1, 7 | mikor akasztani visznek is, a szádban lesz az íze!~ 45 1, 7 | szádban lesz az íze!~S olyant is emelt kopjáján, hogy fel 46 1, 7 | hogy amit ígért, azt meg is teszi.~Hanem ekkor a másik 47 1, 7 | varázsműhelyében; még a térdei is megrogytak alattaA két 48 1, 7 | szaracén vasa sem kell; a szél is megöli, meg a forró nap 49 1, 7 | mindjárt belehajítja őket.~Meg is tette volna, ha útját nem 50 1, 7 | dolgot. Hátha másképpen is megy.~– Hogyan menne?~– 51 1, 7 | elhozta őket, úgy vissza is viszi.~Brüniszkáld azt mondta, 52 1, 7 | aztán csak letette az öccsét is, meg a húgát is az öléből, 53 1, 7 | az öccsét is, meg a húgát is az öléből, de azért nem 54 1, 8 | annak a módját a pápa nélkül is, csak törd rajta a fejedet.~– 55 1, 8 | azonnal elmúlik a gyermekekről is ez a mennybeli szellet.~– 56 1, 8 | üdvkiáltást a többi zarándokok is. De nem úgy a gyermekhad.~ 57 1, 8 | a Vörös-tengeren, minket is átvisz száraz lábbal a Maroson.~ 58 1, 8 | kis testvérét, hogy azok is Hinczó után ne rohanjanak 59 1, 8 | Szentföldre, ha mind odavesznek is. Inkább ők, mint a gyermekek.~ 60 1, 8 | ékesenszólás lakjék benne. Bánta is eleget, de hát kénytelen 61 1, 8 | készülőre trombitáltak, akkor ő is odalovagolt a felállított 62 1, 8 | Induljunk utánuk!~– De nem is utánuk, hanem előttük! – 63 1, 8 | elé, mink már nyergeltünk is!~És így történt meg, hogy 64 1, 8 | megcsókolhatta volna.~Sírt is miatta, erős férfi létére.~– 65 1, 9 | tábornak. Ott mindjárt el is kezdték azt foganatosítani 66 1, 10 | nagy lelkesedés, magának is lóra ülni a szent sír védelme 67 1, 10 | megfürödni. Látszik ebből is, hogy milyen régi szokás 68 1, 10 | volt. Ravasz burkus! Ezt is úgy tudta kispekulálni, 69 1, 10 | Mikor még legbutább volt is az európai népek között, 70 1, 10 | népek között, már akkor is legokosabb volt közöttük.~ 71 1, 10 | egyszerre a többi nemzetek is összeszedték magukat, s 72 1, 10 | még Ciprus szigete népét is magukkal ragadták királyostul 73 1, 11 | kapni eleséget. A nyájak is mind fel voltak hajtva a 74 1, 11 | az egész világ éhen hal is: ezekben soha sincs ínség; 75 1, 11 | bánnám én, ha manna lenne is; mert én már csak úgy zörgök 76 1, 11 | a többi szász vitézeknek is. S talán ez volt az utolsó 77 1, 11 | ami csodálatos lesz”.~El is ment, oda volt három napig 78 1, 11 | az a dárda?~– Hát először is van vésve Longinusnak 79 1, 11 | szent testébe behatolt, most is meg van aranyozódva az isteni 80 1, 11 | sokat tudnak.~– Hát azt is tudják, hogy ezt a szent 81 1, 11 | Gottfrieddal itt jártak, meg is tette ez a maga csodáit 82 1, 11 | legyen szabad tán? Azért is ez az igazi szent lándzsa! 83 1, 11 | valódiságát csodatétel által is bebizonyította.~– Ha csak 84 1, 11 | kerülvén semmibe, azonnal el is rendelt.~Kinn a szabad síkon 85 1, 11 | még Illés próféta szekerét is megtalálja valahogy, s elillanjon 86 1, 11 | nyilvánítsa; ami menten meg is történt. Az új szentet a 87 1, 11 | kordájára került a sor, ezt is szétvagdalták, boldogok, 88 1, 11 | csuhájának estek; egyik is hasított belőle egy darabot, 89 1, 11 | belőle egy darabot, a másik is; míg utoljára úgy leszedtek 90 1, 11 | tisztelet? Nosza nekiestek; azt is szálanként kitépték, de 91 1, 12 | az eleség és ellenség.~Az is megérkezett. De nem azon 92 1, 12 | itt termett az ellenség is.~De nem az az ellenség, 93 1, 12 | fejedelmeitől, hogy ezeknek is adtak egy vezért, akinek „ 94 1, 12 | olyan hitehagyott koldusok is, akik elszegődtek a nemes 95 1, 12 | kaptak, sőt még a sáncásásban is részt vettek, fizetésért; 96 1, 12 | Oroszlánszívű Richárd király is csak így tett. Ha annak 97 1, 12 | otthonvan.~– Hátha az is úgy tenne teveled, ahogy 98 1, 12 | Azt látod. Bizony te is bölcsebben cselekednél, 99 1, 12 | Hogy tölti napjait? Hogy ő is gondol rám, onnan tudom, 100 1, 13 | Egyszer aztán beleunt ebbe is Lebée László.~Ez a sok olcsó 101 1, 13 | őt megejteni: mert maga is gazdag volt, bőkezű az alamizsnaosztásban, 102 1, 13 | szívét valahogy meg tudná is olvasztani, de azt a láncot, 103 1, 13 | elolvassza.~– Bizony neked is jobb volna, édes süvem, 104 1, 13 | akkor ismerték meg, akkor is csak csodálatos hatású csípéséről. 105 1, 13 | ezek a görögök. Még a kőből is olajat tudnak facsarni. 106 1, 13 | annak, aki megveszi, be is próbálják. Mihelyt meleg 107 1, 13 | hitetlenek országában, oda ő is velünk fog jönni, a férje 108 1, 13 | akkor a jövendő bűneim is el lettek engedve – ami 109 1, 13 | vált Zenobiusnál.~– Azért is a nevem: a félelem és megrovás 110 1, 13 | hát ezt szeretem benned én is legjobban. Hogy ilyen szent 111 1, 13 | hitvesi hűséged az ő füléig is elhatott. Téged elfogadna 112 1, 13 | hiszen én becsülettel meg is védelmezném.~– Hiszen az 113 1, 13 | követelem tőled, hogy reá is állj. Ezzel te nekem tartozol.~– 114 1, 13 | De arra az ítéletére is emlékezhetel a Minne-törvényszéknek, 115 1, 13 | emberek. De most már te is az vagy, én is az vagyok. 116 1, 13 | most már te is az vagy, én is az vagyok. A Minne-törvény 117 1, 13 | vagyok?~– Süvem vagy; de én is az vagyok neked. Kerüljünk 118 1, 13 | Nem utánabolondultál-e ott is minden szép asszonynak? 119 1, 13 | mentekötődnél fogva cibáltalak-e ott is hátra, hogy valami bolondságot 120 1, 13 | Hiszen Bánk bán feleségébe is szerelmes voltál. Neked 121 1, 13 | szerelmes voltál. Neked is kínálta a szaracén varázsló 122 1, 13 | A vitézség dolgában nem is volt Lebée Lászlónál semmi 123 1, 13 | hiányosság; egyéb nemes indulatok is csoportosul voltak a lelkében, 124 1, 13 | menyasszonytól, akiért ő is őrjöngött; elhozta magával 125 1, 13 | magával még Palesztinába is: itt azután az otthon hagyott 126 1, 13 | otthon hagyott bálványát is elfelejté, amint egy másik 127 1, 13 | keresztet ábrázolt. Most is úgy feküsznek ott. A sisak, 128 1, 15 | vesz bennük magának. Meg is fogadták, nem is. Aki aztán 129 1, 15 | magának. Meg is fogadták, nem is. Aki aztán az édes zamatú 130 1, 16 | csontvázakká; nincsenek is fegyvereiktől úgy megfosztva. 131 1, 16 | mind pástétommá változnék is; s ami vizet a délibáb a 132 1, 16 | hullámoztat, valósággal idejönne is, friss itallal kínálkozva: 133 1, 16 | szomjúságot elviselni. Még másokat is tudott buzdítani a türelemre 134 1, 16 | talált, akkor frissítő italt is hoz magával a tábor számára.~ 135 1, 16 | Csak erre a puszta reményre is rögtön újraéledt az egész 136 1, 16 | Clarinda hercegasszony maga is eléjük ment hölgykíséretével 137 1, 17 | arkangyalt.~A hercegasszony maga is eléje ment a diadallal visszatérő 138 1, 17 | hozta. Bort, mikor a vizet is nektárként fogadták volna! 139 1, 17 | bánta azt, akármilyen lesz is De Blois lovag arca, csak 140 1, 17 | formájából, s emiatt a hangja is úgy elváltozott, hogy soha 141 1, 17 | lelkébe, hogy hátha nem is De Blois lovag ez a gyászvitéz? 142 1, 17 | még a kutyáknak a nevét is tudta, s a nagy hársfákat 143 1, 17 | az ősi képeket, még azt is, hogy melyik szekrény hol 144 1, 17 | még attól a kis amulettől is, amit Clarindától kapott, 145 1, 18 | akik még a hitetleneknél is gonoszabbak~Clarinda hercegasszony 146 1, 18 | hercegnő előtt.~Azok talán nem is tudták, hogy mi gonosz szándéka 147 1, 18 | példaadást.~Talán nagyokat is nevettek maguk azok, akik 148 1, 18 | ital; ha drága nem volna is, volna, kétnapi nehéz 149 1, 18 | hólyagos kulacsba tán van is egy kis álomital keverve, 150 1, 18 | hercegnőnek szánt italt is, attól aztán maga aludt 151 1, 19 | szerelmi kaland után, neki is a maga csapatjához kellett 152 1, 19 | miatt.~De még majd több oka is lesz neki az elsápadásra.~ 153 1, 19 | megjelent Clarinda hercegnő is. Az álomitaltól elnyomott 154 1, 19 | üdvözölje.~De Brüniszkáld is eléje sietett, amint őt 155 1, 19 | lovagot.~Clarinda elbámult. Ez is feltalálta az ő férjét? 156 1, 19 | sátorban.~Hiszen ez a másik is alszik: hanem a koporsóban. 157 1, 19 | a beforradt régi sebhely is rávall a homlokán; de kivált 158 1, 19 | halotton az egész fegyverzete is: bár horpadozott és dárdáktól 159 1, 19 | kezdett még valami más indulat is feltámadni szívében: először 160 1, 19 | példás büntetést kíván.~El is érte a gonosztettet a jutalma!~ 161 1, 19 | eléktelenített lovag még akkor is aludt a mákonyos bortól, 162 1, 20 | álmodik.~A legdurvább kedély is megérzi e tájék isteni hatását, 163 1, 20 | viszontagságait. A szív is mássá lesz. Férfi és 164 1, 20 | Eriha”.~Még Lebée László is egészen más embernek érezte 165 1, 20 | még az olyan szent férfiak is, akiknek a homlokát a chrysma 166 1, 20 | vitézül megtámadták, meg is verték. A neveiket sem bírták 167 1, 21 | amik még ekkor, ha nem is régi fényükben, de nagy 168 1, 21 | le vele, ahol a párja ma is megvan és ünnepeltetik), 169 1, 21 | kis városka volt az akkor is, mint mindig azelőtt és 170 1, 21 | melyben fekszik.~– Én akár itt is maradnék örök időkigazt 171 1, 21 | megszerette Názáretet.~– Én is örömest ellaknám itten, 172 1, 21 | itten, csak a feleségem is idehozhatnám.~A názáretbeli 173 1, 22 | ők voltak az elsők, nem is az utolsók, akik azt mondák: „ 174 1, 22 | Amit az apostol mondott, be is teljesült már régen. A szent 175 1, 22 | most legutoljára egy magyar is: Rezső magyar királyfi. 176 1, 22 | beszél. – De még a növény is más rajta háromszázadonként. 177 1, 22 | elöl menjen, ahol székely is van a földön; mert én megfogadom 178 1, 22 | tizenkét apostolokra, hogy én is ott leszek, és egy lábnyommal 179 1, 22 | pajzsával védte a fegyvertársát is a nyilak raja ellen; mikor 180 1, 22 | fedezték, s rohant maga is a hegytetőnek, igyekezve 181 1, 22 | azokat mérföldnyi távolban is meg lehetett különböztetni, 182 1, 22 | szobraikkal. Itt már lóháton is lehetett a hegynek felrohanni. – 183 1, 22 | csinált páncél fedte; a lova is ilyen érctakaróval volt 184 1, 22 | még a páncélos vitézeket is le tudták ölni. Az ilyen 185 1, 22 | Ekkor aztán a szaracénok is, a diadal dühétől fellángolva 186 1, 22 | amelyen az átfolyó patakot ma isJordán”-nak hívják, a völgyet, 187 1, 22 | székelyeknek és szászoknak is nagy részük volt, mert az 188 1, 22 | Nem sirat anyátok!~Nem is kellett azoknak buzdítás. 189 1, 22 | mennyország kapuja volna is ez itt előttem! Rajta, magyar! 190 1, 23 | legényével remekmunkán. Ki is szabadították a két ifjú 191 1, 23 | kopjáikra fektették, még akkor is egymáshoz voltak láncolva 192 1, 23 | hirdette, hogy a ciprusi király is elesett.~Erre az egész keresztes 193 1, 23 | magukra, elmúlnak ők magukban is, mint elmúlik a Libanon 194 1, 23 | tartsa. Az utolsó kenetet is elvégezte vele a püspök.~ 195 1, 23 | vőlegény elszakadjon még nem is ismert hites arájától. Kiszámított 196 1, 23 | pogány török. Ezért nem is adott Isten tinektek diadalt, 197 1, 23 | bajtárs beszélt hozzá.~– Velem is „elvégeztetett”, mondhatom 198 1, 23 | egyek sem voltunk.~– Vele is egyesülsz odafenn az égben – 199 1, 23 | vigasztalá Lebée László.~– A pap is azt mondtasóhajtá Brüniszkáld. – 200 1, 23 | hogy az a lánc nincs-e most is rajtad. Nekem azt mondja 201 1, 23 | mondja egy érzés, hogy te is itt maradsz velem, és te 202 1, 23 | drágádhoz, az üzeneteddel: ne is üzenj semmit Lebée Lászlótól 203 1, 23 | ráemlékezzél majd, mikor téged is megtalál a te nagy bajod; 204 1, 23 | nagy bajod; mikor teneked is éneklik majd, hogy „gemitus 205 1, 23 | maradsz vele a másvilágon is. S ez legyen a te vigasztalásod, 206 2, 1 | Jordán vizében, majd bele is veszett: ha Bárány Balázs 207 2, 1 | ennyi. Azonkívül olyan dolga is volt, ami már nem dicsőség. 208 2, 1 | de legjobb otthon.” Nem is látta Jeruzsálemet.~Ekkor 209 2, 1 | tengeri nyavalya; jövet is nagyon megkínzott bennünket; 210 2, 1 | Azokat már Szent Dávid is kirándulásra érdemes tartományoknak 211 2, 1 | Valószínű, hogy idegen népek is laknak azokban a tartományokban, 212 2, 1 | belőle haza? Arra meg nincs is felelet.~A hosszú, kínszenvedésekkel 213 2, 1 | német lovagokat”. Azok is megeléglették már az itt 214 2, 1 | felkerekedtek, így legalább a király is tett egy testőrseregre 215 2, 1 | hadai ellen tusakodni. Nem is tartotta őket össze többé 216 2, 1 | király maga egy hónappal is későbben került haza, mint 217 2, 2 | felőlük. Daru, gólya, kétszer is megjárta azóta váltogatott 218 2, 2 | nyelvét.~A harmadik tavasz is beköszöntött. Jöttek, szállingóztak 219 2, 2 | cselédséget. Zsombor várában is mindennapos volt az ilyen 220 2, 2 | elválhatatlan fegyvertársát is ne látta volna, Henning 221 2, 2 | másformának írta le egyiket is, másikat is, a szép szőke 222 2, 2 | írta le egyiket is, másikat is, a szép szőke hajú Brüniszkáld 223 2, 2 | lassúsággal, mintha nem is élő ember, csak kísértő 224 2, 2 | öröme üdvözletét. Lebéené is ráismer a paripára.~– Ez 225 2, 2 | paripája!~Akkor aztán az öccse is felsóhajt.~– Akkor az ott 226 2, 2 | mellett. A te urad pedig…~– Az is elesett? – sikolta közbe 227 2, 3 | gondolod, akkor tudom, meg is teszedfolytatá a csatlós. – 228 2, 3 | valamennyin!~– Tudom én azt. Nem is azért hoztam haza öreg csontjaimat, 229 2, 3 | hadd jöjjenek erőhöz. Magad is egyél, igyál, aludjál egyet. 230 2, 3 | váratott magára: alvó is volt, rossz alvó is volt. 231 2, 3 | alvó is volt, rossz alvó is volt. Jól tudott aludni 232 2, 3 | munkája előtt áll! Héj, ha ezt is egy permeteg könnyzáporral 233 2, 3 | úton mennem.~– Legelébb is, mondd meg, hol fogták el 234 2, 3 | csak nem támadnak meg. Nem is volt semmi nesz. Csak a 235 2, 3 | nyergelje, míg legelteti. Meg is tartotta mindenki a parancsolatot; 236 2, 3 | nyomukat; egyszer annyira is utolértem őket, hogy egy 237 2, 3 | bizonyára Lebée László uramat is ott kell keresni Damaszkuszban, 238 2, 3 | szállt a szemeire, azért is osztotta fel az országát 239 2, 3 | meg.~– Akkor majd ez ellen is ad nekem az isten valami 240 2, 3 | hívogassa, de még a gyermekek is meghajigálják, mikor a házaik 241 2, 3 | ital vizet sem. De hova is rejtenők az aranyat, a kincset, 242 2, 3 | a vén Malek Adel szultán is. Olyan kín az, amelyet a 243 2, 3 | közéjük vetődő idegenekkel is mind hasonlóul bánnak; senkit 244 2, 3 | bőgnek félelmükben. Magunk is csak félszemmel bírunk elaludni; 245 2, 3 | mind a kettőt: a pusztát is, a tengert is. Csoda mind 246 2, 3 | a pusztát is, a tengert is. Csoda mind a kettő! De 247 2, 3 | sivatag, ha kegyetlen anyánk is, de mégis csak édesanyánk: 248 2, 3 | A pusztában, ha szenved is az embernek a teste, de 249 2, 3 | Zsidóországban! Az ott van most is Tolomás városában: ahol 250 2, 3 | el neked. Ha egyszer azt is megtudod: a te nagy lelked 251 2, 3 | a te nagy lelked még azt is legyőzi. Előre nem rémítelek 252 2, 3 | mint az ereklyéket, s nem is találhat mást, mint szenteket, 253 2, 3 | hercegasszonnyal való kalandjáról is jobban volt értesülve a 254 2, 3 | bűbájos tarenta-karperecet is Lebée László; őrá bízta 255 2, 3 | terve. De még annál többet is tudott Bálint gazda. Amint 256 2, 3 | amen”-hez ér. Egyszer azt is mondta neki Brüniszkáld 257 2, 3 | elfogták a szaracénok. El is hozta magával Bálint az 258 2, 3 | rettenetes útrade azért akkor is megteszi azt.~– Isten adott 259 2, 3 | koromban, emlékezem reá, nekem is volt ez a bajom: akkoriban 260 2, 3 | azzal megmosod. – Még mást is meggyónok. Ha valakinek 261 2, 3 | hályog van rajta, még az is meggyógyulhat. De már ahhoz 262 2, 3 | barlangban található.~Annak is csak a mély kopotyúiban. 263 2, 3 | a hatalmas potentátoknak is minden „macskaszem1 fényénél”.~ 264 2, 3 | szert: az én betegségem el is múlt attól ugyanaznap; később 265 2, 3 | szelíd, félelmetes lelke nem is vitte volna őt arra , 266 2, 3 | a hatalmas potentátoknak is féltettebb drágasága koronáik 267 2, 3 | amit megmondott, azt meg is tette. Felkereste azokat 268 2, 3 | ember, de még az élő állat is messze elkerül: leszállt 269 2, 4 | földrengés azokat az üregeket is betemette, amikben nemrég 270 2, 4 | szereket keresni. A kénbarlang is összeomlott felében, a Gyilkos 271 2, 4 | De a keresztyének városai is rommá lettek, Tyrusban nem 272 2, 4 | népek kibékülésére, s az is volt annak a legelső hatása.~ 273 2, 4 | kérve, hogy a mohamedánok is hadd imádják ott a maguk 274 2, 5 | termetű, szép arcú hölgyek is; de mind mezítláb, s a lovagok, 275 2, 5 | akik lóháton ültek, azok is mezítláb lovagoltak. Volt 276 2, 5 | Volt ugyan fegyverzetük is, sisakjuk, vascipőik; de 277 2, 5 | fogadalmon kívül még az is a vezekléshez tartozott, 278 2, 5 | málháit cipeli.~Szégyenlette is magát előttük, s minthogy 279 2, 6 | Hanem Bálint szolga még arra is intette, hogy azt se igen 280 2, 6 | Szentföldön. Bizonyosan többet is tud felőle, mint azt, hogy 281 2, 7 | Egy vasárnap négy nyelven is prédikált. A szentek karavánja 282 2, 7 | hogy egypár magyarországi is csatlakozott a seregéhez, 283 2, 8 | legátkozottabb bűnösnek is teljes bűnbocsánatot oszt, 284 2, 8 | vétkeké, miket megtudni is irtózat, hát még viselni 285 2, 8 | között, még szörnyetegnek is vezér, előkelő: a hatalmas 286 2, 9 | jelentvén aSheik” urat is, öreget is? Ki az az ember, 287 2, 9 | Sheik” urat is, öreget is? Ki az az ember, akinek 288 2, 10 | urának sok pénz kellett. Ő is mesésen fizetett. Ismerték 289 2, 10 | Ismerték az ő pénzét Bizáncban is, az európai udvaroknál, 290 2, 10 | szent városban, Rómában is voltak bérencei, s nem egy 291 2, 10 | lehet vallás pap nélkül is: nem kell se templom, se 292 2, 10 | ellenség szívét fegyver nélkül is.~Ekkor aztán a hirtelen 293 2, 10 | került fel a trónra, s ennek is az volt az első gondja, 294 2, 11 | kuméi tartomány jövedelmét is megfelezte vele.~Ettől fogva 295 2, 11 | hogy itt Magyarországon is hogy befészkelték magukat. 296 2, 12 | az ő nyelvük szerint ez is találó elnevezés volt: „ 297 2, 13 | gyümölccsel, s még annál édesebbel is; olvadt lángot töltögetnek 298 2, 13 | ügyességen kívül ésszel is kitünteti magát, aki sok 299 2, 13 | ontottak: azért a kevésért kár is volt nekik idefáradni. Hanem 300 2, 13 | a Megváltó sírjáig. Vége is lett ezzel a császár becsületének; 301 2, 13 | kárhozat a béke. A harcmezőt is be kell vetni előbb: azután 302 2, 13 | lakik.~De még ha bejuthatna is Malek Adel sziklapalotájába 303 2, 13 | Macedóniát, azután azokkal is összevesztek, meghasonlottak, 304 2, 14 | utca egymás mellett. Mária is meghúzta magát egy ilyen 305 2, 15 | maradt Mária. Tétovázva is közeledett páter Horushoz, 306 2, 16 | hogy van rettenetesebb sors is egy nőre nézve, mint felfalatni 307 2, 16 | anthropophag által.~– Ah, te meg is vetetted a menyegzői ágyat? – 308 2, 16 | elkapott kezénél fogva Máriát is.~Mária rémületében a keblén 309 2, 16 | breviáriumot.~Páter Horus ott is állt már.~Mária ekkor a 310 2, 17 | szeme. Még a vad oroszlánt is megjuhászíthatni vele, ha 311 2, 17 | cövekelve, annak a nyílása előtt is, egymáson keresztülfekve, 312 2, 17 | ha a Kaf hegyén túl mégy is.~– Fejem a szavamért! – 313 2, 17 | szent zászlójának vivője. Az is asszonytól származik: Aishától.~ 314 2, 17 | róluk.~A fejedelem maga is el volt ragadtatva e csodatétel 315 2, 17 | nem tartottam.~Mária maga is azt mondá, hogy még kész 316 2, 17 | hagyta magát harmadnapra is megmarasztalni, hogy a szer 317 2, 17 | ismerős torz arca még azután is ott fintorgott reá, kopjahegyre 318 2, 17 | vándorló nemzet uralkodóit is pórázon tartja; hogy ki 319 2, 18 | még a megmaradt falakat is ledönté, a folyamokat kitéríté 320 2, 18 | tűzben égnének, még az árnyék is veres, és az is süt.~Napokig 321 2, 18 | az árnyék is veres, és az is süt.~Napokig tartott az 322 2, 18 | itt felejtette őket; most is ott alusznak. A férfiak 323 2, 18 | rejtett patakra. – Mária is rátalált a kutyája vezetése 324 2, 18 | patakra. – Háromszázan most is ott feküsznek még annak 325 2, 19 | Lesz még irtózatosabb isvigasztalá őt a kísérő. – 326 2, 19 | légy, egy éneklő szúnyog is kedves volna az utazónak. 327 2, 19 | összerongálta az anélkül is veszedelmes utakat. Reggeltől 328 2, 19 | Ezalatt az élelmiszereik is elfogytak, akárhogy takarékoskodtak 329 2, 19 | akárhogy takarékoskodtak is velük. A hamupogácsát, amit 330 2, 19 | Máriám! A csodaír tömlője is elveszett!~– Azt nem hagyjuk 331 2, 19 | felett. Mikor harmadszor is odajutott, hogy „szabadíts 332 2, 19 | már a szamárnak a tisztjét is neki kell viselni, mert 333 2, 19 | útbanvan ott élő állat is elég: kígyók és skorpiók! 334 2, 19 | helyen, ha kellemetlenebb is, de biztosabb.~Egyre sötétebb 335 2, 19 | csak por és kavics esik: az is oly forró, hogy a bőrt égeti.~ 336 2, 19 | de még térdein emelkedve is őt védte a testével. És 337 2, 19 | kiszabadítja, akit ez nem is ismer.~A zivatar olyan sebesen, 338 2, 19 | rebegé Mária.~– Egyébért is áldhatjuk – monda Horus.~– 339 2, 19 | halomban.~– Még az éhségünket is.~– Az éhségünket? – kérdezé 340 2, 19 | Ararát sziklán termő „mannát” is elhinti. Ez az a mennyei 341 2, 19 | nedves korában nyersen is marokkal ehető: az íze, 342 2, 19 | vele, azzal együtt kétségei is eltűntek. Hite még erősebb 343 2, 19 | elhozta, egész célja végéig is oltalmazni fogja.~Azon a 344 2, 19 | sivítanak, elárulva, hogy ők is élnek; közbehangzik a morajló 345 2, 20 | a pálmák városa~Még most is aKelet szemefényeDamaszkusz. 346 2, 20 | Jézus Krisztus (szerintük is próféta) az ítélet napján 347 2, 21 | völgyeit menedékül, hanem azért is, mert itt nem vigyázhatnak 348 2, 21 | arab nyelvet. Már útközben is folyvást tanította őt erre 349 2, 21 | hogy a helyes kiejtést is elsajátítsa, ahogy Szíriában 350 2, 21 | csatlósé volt, még a szakállát is levágta, hogy hozzá hajazzon. 351 2, 22 | szidalmazza Jézust, azt mondja, az is próféta, s enged a tiszteletére 352 2, 22 | boldogították, s az uralkodóknál is nagyobb hírű költőknek. 353 2, 22 | gondoskodnak, a szegényeket is meglátják. Nincs koldus, 354 2, 22 | kórháza: még a beteg állatokat is ápolják.~S ahol ennyi idegen 355 2, 22 | a rondaságok bűze, ébren is álmodozóvá teszi az embert, 356 2, 23 | akármi nemzetbeli volt is, csak elragadtatással beszélt 357 2, 23 | függnek alá.~– Oda neked is el kell menned! – mondá 358 2, 23 | elfoglalva; a házak lapos födelei is rakva voltak bámuló férfiakkal, 359 2, 24 | ahogy előde Szalahaddin meg is tette a tiberasi ütközet 360 2, 24 | a tömegben keresztyének is feles számmal voltak, kik 361 2, 25 | asszonyt. Tedd meg. A szultán is meghallja.~Azzal parancsot 362 2, 25(1)| kívül az arab történetírók is följegyezték, Frigyes császár 363 2, 25(1)| Frigyes császár levelét is hozzátéve, amivel a szultánnak 364 2, 26 | elvakítja még az ellenségét is, s ti ezt a fényt nem akarjátok 365 2, 27 | Máriának, s hogy ezt a kalifa is észrevehesse, egészen hátraveté 366 2, 28 | alszik.~– Megengeded, hogy én is itt lessem, meddig tart 367 2, 28 | másként mondtad! De így is szép” – jegyzé meg .~ 368 2, 29 | kadinám. Még ha másra néztem is, csak őrá gondoltam, oly 369 2, 29 | fogságomba, kinek a balsorsban is megtartott büszkesége megnyerte 370 2, 30 | ajkaihoz.~Mária maga is oly boldognak érezte magát 371 2, 30 | Egész önfeledten ölelé ő is keblére a hízelgő kis teremtést, 372 2, 30 | nevezte, s pillanatokig ő maga is annak hitte magát. „Ugye 373 2, 30 | gyűlölök; még a gyűlöletet is elhagyom éretted, ami nehezebb. 374 2, 30 | meggyógyítád, gyógyíts meg engem is. Másnak király vagyok, neked 375 2, 30 | még a te paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél, 376 2, 30 | ígértél, bármit kívánjak is, ha gyermeked meggyógyítom. 377 2, 30 | őt előttem.~– Te még most is szereted őt?~– Nem tehetek 378 2, 30 | hozzájuk egy angyalszárnyú rém is: a hitbuzgalom. Mennyi jót 379 2, 31 | öltözetén. Még emberevőkkel is fogunk találkozni, kivált 380 2, 31 | martalóc csapatba magunk is, s úgy megyünk pusztáról 381 2, 31 | azok közé vegyült el Mária is, férfinak öltözve, mint 382 2, 31 | martalóc beduin csapat le is olvadt egy maroknyira a 383 2, 31 | színén alól, s a feneke is ezerkétszáz lábnyira süllyedt 384 2, 31 | szerteszét a fák törzsei is, miket a folyamáradat a 385 2, 31 | melyről a Mohamed-hívők is Lót feleségét rebesgetik; 386 2, 32 | közöttük két izmaelita fedái is. Azok legjobban irtóztak 387 2, 32 | juthattak hozzá.~– Hiába is mentek odamondá az ifjabbik 388 2, 32 | mert ha eljuthatnátok is a kapuig: onnan vissza kellene 389 2, 32 | változik.~– De még akkor is csak azt bocsátják be, aki 390 2, 32 | elbocsátólevelet hoz magával.~– Az is a mi gondunk. Mondjad, miért 391 2, 32 | Azonfölül még félig meg is vakult. Az egyiptomi szemgyulladás 392 2, 33 | íz fehérré, még az ajkak is, és a napbarnított kezek, 393 2, 33 | tetszik, mintha az ég maga is fehér lenne már, de még 394 2, 33 | már, de még a víz felszíne is. Szél nem fú, a hab mégis 395 2, 33 | már a vizet. A dái áldoát is aludt, álmában evezett.~– 396 2, 33 | védik a benne lakók; nem is támadja meg őket senki. 397 2, 33 | hullát dobták le. Még most is folytatják: még most sem 398 2, 33 | közel az isten.~Bizony közel is volt a szegény küzdő teremtéshez.~ 399 2, 33 | az éltető folyamba. A lég is hűsebb volt itt.~Valami 400 2, 33 | lett: aztán meg az alvók is fölébredtek.~– Mash Allah! – 401 2, 33 | ismét szénfekete.~Ő maga is lehajolt a csónakból, s 402 2, 33 | várlakók fürödni: még ott is édes a víz; ott a csónakkal 403 2, 33 | úszunk. Lehet, hogy most is ott lubickolnak a szultán 404 2, 34 | férjemet kiszabadítani.~– Azt is írja a damaszkuszi szultán, 405 2, 34 | a szultán szemére hályog is szállt. Azt is meg tudod-e 406 2, 34 | szemére hályog is szállt. Azt is meg tudod-e orvosolni? Visszaadhatod-e 407 2, 34 | Visszaadhatod-e a szeme világát is neki?~Az ezüstkulacsban 408 2, 34 | állítása szerint még a vakságot is meggyógyítja, ha az szürke 409 2, 34 | felelte:~– Lehet, hogy még azt is meg tudom gyógyítani, de 410 2, 34 | barátságban éltek; magad is tanúja voltál e barátságnak. 411 2, 34 | ha ilyen csodaerő volna is adva az ujjaidnak. Maradj 412 2, 35 | tapogatta végig Máriának, abból is tudott következtetni.~– 413 2, 35 | tudnád-e adni az apjának is?~Mária fölemelte Malek Adel 414 2, 35 | volt a kék színű nedv is. A szultán az első éjjel 415 2, 35 | tudta zárni. – Hátha még fel is tudná nyitni?~Harmadnap 416 2, 35 | meg, de nem a vakságtól is. Többet tettél, mint kívánva 417 2, 35 | Ha szavad megtartád, én is minden hűséget érezteték 418 2, 35 | levezet, a csónakod most is ott van. Többet nem mondok, 419 2, 35 | Többet nem mondok, nem is adok, nem is teszek. Te 420 2, 35 | mondok, nem is adok, nem is teszek. Te olyan jót tettél, 421 2, 37 | én szerelmes uram!” – Nem is felelt az , talán nem 422 2, 37 | elbocsát!” Egy késdöfést ő is megérdemel! – Készen volt 423 2, 37 | megöli a szultánt.~Bizony meg is tette volna. – Hanem az 424 2, 37 | atyámrebegé Mária.~– Ő is küldött, de magam is jöttem. 425 2, 37 | Ő is küldött, de magam is jöttem. Nyisd fel gyorsan 426 2, 37 | értek, ott Mária legelőbb is az elnyomorodott férjét 427 2, 37 | van. Repüljünk.~S Máriát is siettetve erőltető be a 428 2, 38 | volna meg neki, hogy akkor is behunyja a szemeit, amikor 429 2, 38 | rendet Egyiptomban. Ő ezt nem is sejté.~A postagalamb jött 430 2, 38 | Holt-tengerbe rejtett sziklavárában is!~ 431 2, 39 | a zivatarkorbácsa alatt is halott marad, csupán éles 432 2, 39 | erőhöz jött, Horus maga is ott volt a közelében; az 433 2, 40 | feleségével. – Még ez a késlekedés is javára vált; mert ha rögtön 434 2, 40 | visszasiető frízekkel: ő is tengerbe vész azokkal együtt, 435 2, 40 | rajtuk az ember, századnak is beválik egy.~Volt nagy öröm 436 2, 40 | hazatérteket üdvözölni. Mária nem is ütközött meg rajta, hogy 437 2, 40 | hogy még az Anna öccse is egész elragadtatással borul 438 2, 40 | Csak még a öreg Bálint is itt volna! Hogy megmondhatná 439 2, 40 | minden poklokon őérte: vissza is szereztem! Most már itthon 440 2, 40 | másutt jár. – Ha még annak is utána tudna menni! Ha még 441 2, 40 | tudna menni! Ha még azt is ki tudná szabadítani bilincseiből. 442 2, 40 | szabadítani bilincseiből. Ha azt is visszahozhatná!~Kérdezte 443 2, 40 | feleségem ellen. Bizony imádom is: el tudnék előtte naphosszat 444 2, 41 | Hanem azért, akit még most is szeret. De akitől láttatni 445 2, 41 | elfojtva.~Bizonyosan a testvér is szereti őt.~S ebben a tiltott 446 2, 42 | Annát rémületbe ejté.~Ő is azonnal elhagyta a várat, 447 2, 42 | Lászlónak azt üzente, hogy ne is kísértgesse eléje kerülni, 448 2, 42 | Palesztinában még azt a kis hitét is elvesztette; ami akarata 449 2, 42 | még elkövetendő bűneiért is. A Szentföldön háromszor 450 2, 42 | Kevéllyé lett tőle. Ha van is Isten: az az ő bűneit kitörülte 451 2, 42 | érezte, hogy már a földön is van büntetés; amit nem engedhetnek 452 2, 43 | elég szóval mondani, tenned is kell. Vesd le e hivalkodó 453 2, 43 | halálig el nem hagy, azontúl is megtart. Most járj békével!~ 454 2, 45 | csúfolódnak, s még legázolva is agyarkodnak. A belépő előtt 455 2, 46 | Egyszer boldog volt hát ő is életébenmikor halva látta 456 2, 46 | halva látta magát.~Mért is, hogy nem láthatja ezt ember 457 2, 46 | maga leszakítja, a gyökerét is kitépi vele, s leesik az 458 2, 46 | majd áldani fogják.~A cél is szent volt, az eszköz is 459 2, 46 | is szent volt, az eszköz is szent volt.~Valóban megtörtént, 460 2, 47 | az előtte fekvő halottkép is azt mondá: „Szabad már! 461 2, 47 | egy üdvözlő sóhajtással is, ha csak ennyit is suttog 462 2, 47 | sóhajtással is, ha csak ennyit is suttog az élő asszonyhoz: „ 463 2, 48 | bizonyára az ő igazi Máriája is el van ott igazán temetve.~ 464 2, 48 | legyenek boldogok.~Talán azok is lettek? Hitvesül vették


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License