bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
1 1, 1 | rajzolásához való adatok is a valóságból vannak véve,
2 1, 2 | magukénak állították; a vár maga is hol ide, hol amoda költözött
3 1, 2 | a szászszéknek a fővárát is elhozta magával a székely
4 1, 2 | jutott a grófsághoz, hogy ő is egyike volt annak a száz
5 1, 2 | aztán hazajött Lebée László is Erdélybe, itt megházasodott,
6 1, 2 | korán elhalt, az öccsét is, Annát odavette magához
7 1, 3 | már a javasasszonyokhoz is folyamodott, s ámbár annyira
8 1, 3 | tükröt, amit az szívesen meg is tett. A tükör aztán azt
9 1, 3 | hogy „van náladnál szebb is a háznál”.~
10 1, 4 | Henning Brüniszkáld lovag~Nem is kelle pedig messze menni
11 1, 4 | jóindulatja jeléül. Az nem is titkolta, hogy Annát szeretné
12 1, 4 | termetével. Vitézi tornában is tört már lándzsát Anna tiszteletére,
13 1, 4 | pitykövet játszani, hát azt is megtette. Pedig sok ilyen
14 1, 4 | székellyé.”~Brüniszkáld még erre is ráállt. Pedig az nem ment
15 1, 5 | ifjával. A vőlegény maga is szeretne már hozzájutni,
16 1, 5 | a szép menyasszonyát, át is öleli a derekát, s azt kiáltja: „
17 1, 5 | összeillenek! – Mária szemében is ragyognak könnyek. Az öccse
18 1, 5 | örül, de talán a magáén is.~Ekkor, midőn legjavában
19 1, 6 | atyafiai, a szászok, ki is csúfolták jól: „Látod! Úgy
20 1, 6 | nemzetbeli szerzet: még olyanok is, akiknek soha hírét se hallották
21 1, 6 | letérdelt a barát előtt, azt meg is áldta az; azután a dolmányára
22 1, 6 | posztóból. Brüniszkáldnak is akart, de az azt kérdezte
23 1, 6 | Brüniszkáld –, mert most is rajta állok. Ez nekem a
24 1, 6 | hagynod a legkedvesebbedet is. Endre király Spalatóban
25 1, 6 | régen volt az! Azóta vissza is jöhetett volna! Csak most
26 1, 6 | hiszi, hogyha elmegy, attól is megszabadítják a magyarok.
27 1, 6 | mindenféle ellenség ellen. Meg is teszem. Hozza ide Endre
28 1, 6 | Hiszen majd „a holt tyúk is kikaparja!”~Annyi bizonyos,
29 1, 6 | még a boszniai hadjáratnál is kedvetlenebb vállalat volt.
30 1, 6 | kellett adnia a fejét, de úgy is ment az, mint amikor a kutyát
31 1, 6 | írásjegyeiket használták, nem is igen könnyen voltak fellovalhatók
32 1, 6 | ennélfogva, bár írni nem tudott is, de olvasni igen jól tudott,
33 1, 6 | ne búsulj semmit, azok is olyan jól agyon tudnak téged
34 1, 7 | kellett hinni, mert Zenobius is bizonyította.~A Szászföldön
35 1, 7 | húzódtak keresztül, addig volt is nekik mit enni, mert a kegyes
36 1, 7 | leghajlandóbb a rajongásra; talán az is előmozdította a nagy zenebonát,
37 1, 7 | szerzet. Még akkor hazánkban is dívott a rabszolgavásár,
38 1, 7 | leányoknak még öltözetet is, ígértek nekik cifra palotákat,
39 1, 7 | hónapi eleség ugyan fogytán is volt, s ha napjára újat
40 1, 7 | Mégis megcsináljuk!” „Hídnak is van váma!” „De micsoda váma?” „
41 1, 7 | daróckámzsa, mely az orcáikat is eltakarta. A lábujjaik kinéztek
42 1, 7 | elvezette Betlehembe: minket is elvezet azáltal.~– Hát aztán
43 1, 7 | egy parittyával: minket is győzelemre fog vezetni!
44 1, 7 | mikor akasztani visznek is, a szádban lesz az íze!~
45 1, 7 | szádban lesz az íze!~S olyant is emelt kopjáján, hogy fel
46 1, 7 | hogy amit ígért, azt meg is teszi.~Hanem ekkor a másik
47 1, 7 | varázsműhelyében; még a térdei is megrogytak alatta… A két
48 1, 7 | szaracén vasa sem kell; a szél is megöli, meg a forró nap
49 1, 7 | mindjárt belehajítja őket.~Meg is tette volna, ha útját nem
50 1, 7 | dolgot. Hátha másképpen is megy.~– Hogyan menne?~–
51 1, 7 | elhozta őket, úgy vissza is viszi.~Brüniszkáld azt mondta,
52 1, 7 | aztán csak letette az öccsét is, meg a húgát is az öléből,
53 1, 7 | az öccsét is, meg a húgát is az öléből, de azért nem
54 1, 8 | annak a módját a pápa nélkül is, csak törd rajta a fejedet.~–
55 1, 8 | azonnal elmúlik a gyermekekről is ez a mennybeli szellet.~–
56 1, 8 | üdvkiáltást a többi zarándokok is. De nem úgy a gyermekhad.~
57 1, 8 | a Vörös-tengeren, minket is átvisz száraz lábbal a Maroson.~
58 1, 8 | kis testvérét, hogy azok is Hinczó után ne rohanjanak
59 1, 8 | Szentföldre, ha mind odavesznek is. Inkább ők, mint a gyermekek.~
60 1, 8 | ékesenszólás lakjék benne. Bánta is eleget, de hát kénytelen
61 1, 8 | készülőre trombitáltak, akkor ő is odalovagolt a felállított
62 1, 8 | Induljunk utánuk!~– De nem is utánuk, hanem előttük! –
63 1, 8 | elé, mink már nyergeltünk is!~És így történt meg, hogy
64 1, 8 | megcsókolhatta volna.~Sírt is miatta, erős férfi létére.~–
65 1, 9 | tábornak. Ott mindjárt el is kezdték azt foganatosítani
66 1, 10 | nagy lelkesedés, magának is lóra ülni a szent sír védelme
67 1, 10 | megfürödni. Látszik ebből is, hogy milyen régi szokás
68 1, 10 | volt. Ravasz burkus! Ezt is úgy tudta kispekulálni,
69 1, 10 | Mikor még legbutább volt is az európai népek között,
70 1, 10 | népek között, már akkor is legokosabb volt közöttük.~
71 1, 10 | egyszerre a többi nemzetek is összeszedték magukat, s
72 1, 10 | még Ciprus szigete népét is magukkal ragadták királyostul
73 1, 11 | kapni eleséget. A nyájak is mind fel voltak hajtva a
74 1, 11 | az egész világ éhen hal is: ezekben soha sincs ínség;
75 1, 11 | bánnám én, ha manna lenne is; mert én már csak úgy zörgök
76 1, 11 | a többi szász vitézeknek is. S talán ez volt az utolsó
77 1, 11 | ami csodálatos lesz”.~El is ment, oda volt három napig
78 1, 11 | az a dárda?~– Hát először is rá van vésve Longinusnak
79 1, 11 | szent testébe behatolt, most is meg van aranyozódva az isteni
80 1, 11 | sokat tudnak.~– Hát azt is tudják, hogy ezt a szent
81 1, 11 | Gottfrieddal itt jártak, meg is tette ez a maga csodáit
82 1, 11 | legyen szabad tán? Azért is ez az igazi szent lándzsa!
83 1, 11 | valódiságát csodatétel által is bebizonyította.~– Ha csak
84 1, 11 | kerülvén semmibe, azonnal el is rendelt.~Kinn a szabad síkon
85 1, 11 | még Illés próféta szekerét is megtalálja valahogy, s elillanjon
86 1, 11 | nyilvánítsa; ami menten meg is történt. Az új szentet a
87 1, 11 | kordájára került a sor, ezt is szétvagdalták, boldogok,
88 1, 11 | csuhájának estek; egyik is hasított belőle egy darabot,
89 1, 11 | belőle egy darabot, a másik is; míg utoljára úgy leszedtek
90 1, 11 | tisztelet? Nosza nekiestek; azt is szálanként kitépték, de
91 1, 12 | az eleség és ellenség.~Az is megérkezett. De nem azon
92 1, 12 | itt termett az ellenség is.~De nem az az ellenség,
93 1, 12 | fejedelmeitől, hogy ezeknek is adtak egy vezért, akinek „
94 1, 12 | olyan hitehagyott koldusok is, akik elszegődtek a nemes
95 1, 12 | kaptak, sőt még a sáncásásban is részt vettek, fizetésért;
96 1, 12 | Oroszlánszívű Richárd király is csak így tett. Ha annak
97 1, 12 | otthon” van.~– Hátha az is úgy tenne teveled, ahogy
98 1, 12 | Azt látod. Bizony te is bölcsebben cselekednél,
99 1, 12 | Hogy tölti napjait? Hogy ő is gondol rám, onnan tudom,
100 1, 13 | Egyszer aztán beleunt ebbe is Lebée László.~Ez a sok olcsó
101 1, 13 | őt megejteni: mert maga is gazdag volt, bőkezű az alamizsnaosztásban,
102 1, 13 | szívét valahogy meg tudná is olvasztani, de azt a láncot,
103 1, 13 | elolvassza.~– Bizony neked is jobb volna, édes süvem,
104 1, 13 | akkor ismerték meg, akkor is csak csodálatos hatású csípéséről.
105 1, 13 | ezek a görögök. Még a kőből is olajat tudnak facsarni.
106 1, 13 | annak, aki megveszi, be is próbálják. Mihelyt meleg
107 1, 13 | hitetlenek országában, oda ő is velünk fog jönni, a férje
108 1, 13 | akkor a jövendő bűneim is el lettek engedve – ami
109 1, 13 | vált Zenobiusnál.~– Azért is a nevem: a félelem és megrovás
110 1, 13 | hát ezt szeretem benned én is legjobban. Hogy ilyen szent
111 1, 13 | hitvesi hűséged az ő füléig is elhatott. Téged elfogadna
112 1, 13 | hiszen én becsülettel meg is védelmezném.~– Hiszen az
113 1, 13 | követelem tőled, hogy reá is állj. Ezzel te nekem tartozol.~–
114 1, 13 | De arra az ítéletére is emlékezhetel a Minne-törvényszéknek,
115 1, 13 | emberek. De most már te is az vagy, én is az vagyok.
116 1, 13 | most már te is az vagy, én is az vagyok. A Minne-törvény
117 1, 13 | vagyok?~– Süvem vagy; de én is az vagyok neked. Kerüljünk
118 1, 13 | Nem utánabolondultál-e ott is minden szép asszonynak?
119 1, 13 | mentekötődnél fogva cibáltalak-e ott is hátra, hogy valami bolondságot
120 1, 13 | Hiszen Bánk bán feleségébe is szerelmes voltál. Neked
121 1, 13 | szerelmes voltál. Neked is kínálta a szaracén varázsló
122 1, 13 | A vitézség dolgában nem is volt Lebée Lászlónál semmi
123 1, 13 | hiányosság; egyéb nemes indulatok is csoportosul voltak a lelkében,
124 1, 13 | menyasszonytól, akiért ő is őrjöngött; elhozta magával
125 1, 13 | magával még Palesztinába is: itt azután az otthon hagyott
126 1, 13 | otthon hagyott bálványát is elfelejté, amint egy másik
127 1, 13 | keresztet ábrázolt. Most is úgy feküsznek ott. A sisak,
128 1, 15 | vesz bennük magának. Meg is fogadták, nem is. Aki aztán
129 1, 15 | magának. Meg is fogadták, nem is. Aki aztán az édes zamatú
130 1, 16 | csontvázakká; nincsenek is fegyvereiktől úgy megfosztva.
131 1, 16 | mind pástétommá változnék is; s ami vizet a délibáb a
132 1, 16 | hullámoztat, valósággal idejönne is, friss itallal kínálkozva:
133 1, 16 | szomjúságot elviselni. Még másokat is tudott buzdítani a türelemre
134 1, 16 | talált, akkor frissítő italt is hoz magával a tábor számára.~
135 1, 16 | Csak erre a puszta reményre is rögtön újraéledt az egész
136 1, 16 | Clarinda hercegasszony maga is eléjük ment hölgykíséretével
137 1, 17 | arkangyalt.~A hercegasszony maga is eléje ment a diadallal visszatérő
138 1, 17 | hozta. Bort, mikor a vizet is nektárként fogadták volna!
139 1, 17 | bánta azt, akármilyen lesz is De Blois lovag arca, csak
140 1, 17 | formájából, s emiatt a hangja is úgy elváltozott, hogy soha
141 1, 17 | lelkébe, hogy hátha nem is De Blois lovag ez a gyászvitéz?
142 1, 17 | még a kutyáknak a nevét is tudta, s a nagy hársfákat
143 1, 17 | az ősi képeket, még azt is, hogy melyik szekrény hol
144 1, 17 | még attól a kis amulettől is, amit Clarindától kapott,
145 1, 18 | akik még a hitetleneknél is gonoszabbak~Clarinda hercegasszony
146 1, 18 | hercegnő előtt.~Azok talán nem is tudták, hogy mi gonosz szándéka
147 1, 18 | példaadást.~Talán nagyokat is nevettek maguk azok, akik
148 1, 18 | ital; ha drága nem volna is, jó volna, kétnapi nehéz
149 1, 18 | hólyagos kulacsba tán van is egy kis álomital keverve,
150 1, 18 | hercegnőnek szánt italt is, attól aztán maga aludt
151 1, 19 | szerelmi kaland után, neki is a maga csapatjához kellett
152 1, 19 | miatt.~De még majd több oka is lesz neki az elsápadásra.~
153 1, 19 | megjelent Clarinda hercegnő is. Az álomitaltól elnyomott
154 1, 19 | üdvözölje.~De Brüniszkáld is eléje sietett, amint őt
155 1, 19 | lovagot.~Clarinda elbámult. Ez is feltalálta az ő férjét?
156 1, 19 | sátorban.~Hiszen ez a másik is alszik: hanem a koporsóban.
157 1, 19 | a beforradt régi sebhely is rávall a homlokán; de kivált
158 1, 19 | halotton az egész fegyverzete is: bár horpadozott és dárdáktól
159 1, 19 | kezdett még valami más indulat is feltámadni szívében: először
160 1, 19 | példás büntetést kíván.~El is érte a gonosztettet a jutalma!~
161 1, 19 | eléktelenített lovag még akkor is aludt a mákonyos bortól,
162 1, 20 | álmodik.~A legdurvább kedély is megérzi e tájék isteni hatását,
163 1, 20 | viszontagságait. A szív is mássá lesz. Férfi és nő
164 1, 20 | Eriha”.~Még Lebée László is egészen más embernek érezte
165 1, 20 | még az olyan szent férfiak is, akiknek a homlokát a chrysma
166 1, 20 | vitézül megtámadták, meg is verték. A neveiket sem bírták
167 1, 21 | amik még ekkor, ha nem is régi fényükben, de nagy
168 1, 21 | le vele, ahol a párja ma is megvan és ünnepeltetik),
169 1, 21 | kis városka volt az akkor is, mint mindig azelőtt és
170 1, 21 | melyben fekszik.~– Én akár itt is maradnék örök időkig – azt
171 1, 21 | megszerette Názáretet.~– Én is örömest ellaknám itten,
172 1, 21 | itten, csak a feleségem is idehozhatnám.~A názáretbeli
173 1, 22 | ők voltak az elsők, nem is az utolsók, akik azt mondák: „
174 1, 22 | Amit az apostol mondott, be is teljesült már régen. A szent
175 1, 22 | most legutoljára egy magyar is: Rezső magyar királyfi.
176 1, 22 | beszél. – De még a növény is más rajta háromszázadonként.
177 1, 22 | elöl menjen, ahol székely is van a földön; mert én megfogadom
178 1, 22 | tizenkét apostolokra, hogy én is ott leszek, és egy lábnyommal
179 1, 22 | pajzsával védte a fegyvertársát is a nyilak raja ellen; mikor
180 1, 22 | fedezték, s rohant maga is a hegytetőnek, igyekezve
181 1, 22 | azokat mérföldnyi távolban is meg lehetett különböztetni,
182 1, 22 | szobraikkal. Itt már lóháton is lehetett a hegynek felrohanni. –
183 1, 22 | csinált páncél fedte; a lova is ilyen érctakaróval volt
184 1, 22 | még a páncélos vitézeket is le tudták ölni. Az ilyen
185 1, 22 | Ekkor aztán a szaracénok is, a diadal dühétől fellángolva
186 1, 22 | amelyen az átfolyó patakot ma is „Jordán”-nak hívják, a völgyet,
187 1, 22 | székelyeknek és szászoknak is nagy részük volt, mert az
188 1, 22 | Nem sirat anyátok!~Nem is kellett azoknak buzdítás.
189 1, 22 | mennyország kapuja volna is ez itt előttem! Rajta, magyar!
190 1, 23 | legényével remekmunkán. Ki is szabadították a két ifjú
191 1, 23 | kopjáikra fektették, még akkor is egymáshoz voltak láncolva
192 1, 23 | hirdette, hogy a ciprusi király is elesett.~Erre az egész keresztes
193 1, 23 | magukra, elmúlnak ők magukban is, mint elmúlik a Libanon
194 1, 23 | tartsa. Az utolsó kenetet is elvégezte vele a püspök.~
195 1, 23 | vőlegény elszakadjon még nem is ismert hites arájától. Kiszámított
196 1, 23 | pogány török. Ezért nem is adott Isten tinektek diadalt,
197 1, 23 | bajtárs beszélt hozzá.~– Velem is „elvégeztetett”, mondhatom
198 1, 23 | egyek sem voltunk.~– Vele is egyesülsz odafenn az égben –
199 1, 23 | vigasztalá Lebée László.~– A pap is azt mondta – sóhajtá Brüniszkáld. –
200 1, 23 | hogy az a lánc nincs-e most is rajtad. Nekem azt mondja
201 1, 23 | mondja egy érzés, hogy te is itt maradsz velem, és te
202 1, 23 | drágádhoz, az üzeneteddel: ne is üzenj semmit Lebée Lászlótól
203 1, 23 | ráemlékezzél majd, mikor téged is megtalál a te nagy bajod;
204 1, 23 | nagy bajod; mikor teneked is éneklik majd, hogy „gemitus
205 1, 23 | maradsz vele a másvilágon is. S ez legyen a te vigasztalásod,
206 2, 1 | Jordán vizében, majd bele is veszett: ha Bárány Balázs
207 2, 1 | ennyi. Azonkívül olyan dolga is volt, ami már nem dicsőség.
208 2, 1 | de legjobb otthon.” Nem is látta Jeruzsálemet.~Ekkor
209 2, 1 | tengeri nyavalya; jövet is nagyon megkínzott bennünket;
210 2, 1 | Azokat már Szent Dávid is kirándulásra érdemes tartományoknak
211 2, 1 | Valószínű, hogy idegen népek is laknak azokban a tartományokban,
212 2, 1 | belőle haza? Arra meg nincs is felelet.~A hosszú, kínszenvedésekkel
213 2, 1 | német lovagokat”. Azok is megeléglették már az itt
214 2, 1 | felkerekedtek, így legalább a király is tett egy jó testőrseregre
215 2, 1 | hadai ellen tusakodni. Nem is tartotta őket össze többé
216 2, 1 | király maga egy hónappal is későbben került haza, mint
217 2, 2 | felőlük. Daru, gólya, kétszer is megjárta azóta váltogatott
218 2, 2 | nyelvét.~A harmadik tavasz is beköszöntött. Jöttek, szállingóztak
219 2, 2 | cselédséget. Zsombor várában is mindennapos volt az ilyen
220 2, 2 | elválhatatlan fegyvertársát is ne látta volna, Henning
221 2, 2 | másformának írta le egyiket is, másikat is, a szép szőke
222 2, 2 | írta le egyiket is, másikat is, a szép szőke hajú Brüniszkáld
223 2, 2 | lassúsággal, mintha nem is élő ember, csak kísértő
224 2, 2 | öröme üdvözletét. Lebéené is ráismer a paripára.~– Ez
225 2, 2 | paripája!~Akkor aztán az öccse is felsóhajt.~– Akkor az ott
226 2, 2 | mellett. A te urad pedig…~– Az is elesett? – sikolta közbe
227 2, 3 | gondolod, akkor tudom, meg is teszed – folytatá a csatlós. –
228 2, 3 | valamennyin!~– Tudom én azt. Nem is azért hoztam haza öreg csontjaimat,
229 2, 3 | hadd jöjjenek erőhöz. Magad is egyél, igyál, aludjál egyet.
230 2, 3 | váratott magára: jó alvó is volt, rossz alvó is volt.
231 2, 3 | alvó is volt, rossz alvó is volt. Jól tudott aludni
232 2, 3 | munkája előtt áll! Héj, ha ezt is egy permeteg könnyzáporral
233 2, 3 | úton mennem.~– Legelébb is, mondd meg, hol fogták el
234 2, 3 | csak nem támadnak meg. Nem is volt semmi nesz. Csak a
235 2, 3 | nyergelje, míg legelteti. Meg is tartotta mindenki a parancsolatot;
236 2, 3 | nyomukat; egyszer annyira is utolértem őket, hogy egy
237 2, 3 | bizonyára Lebée László uramat is ott kell keresni Damaszkuszban,
238 2, 3 | szállt a szemeire, azért is osztotta fel az országát
239 2, 3 | meg.~– Akkor majd ez ellen is ad nekem az isten valami
240 2, 3 | hívogassa, de még a gyermekek is meghajigálják, mikor a házaik
241 2, 3 | ital vizet sem. De hova is rejtenők az aranyat, a kincset,
242 2, 3 | a vén Malek Adel szultán is. Olyan kín az, amelyet a
243 2, 3 | közéjük vetődő idegenekkel is mind hasonlóul bánnak; senkit
244 2, 3 | bőgnek félelmükben. Magunk is csak félszemmel bírunk elaludni;
245 2, 3 | mind a kettőt: a pusztát is, a tengert is. Csoda mind
246 2, 3 | a pusztát is, a tengert is. Csoda mind a kettő! De
247 2, 3 | sivatag, ha kegyetlen anyánk is, de mégis csak édesanyánk:
248 2, 3 | A pusztában, ha szenved is az embernek a teste, de
249 2, 3 | Zsidóországban! Az ott van most is Tolomás városában: ahol
250 2, 3 | el neked. Ha egyszer azt is megtudod: a te nagy lelked
251 2, 3 | a te nagy lelked még azt is legyőzi. Előre nem rémítelek
252 2, 3 | mint az ereklyéket, s nem is találhat mást, mint szenteket,
253 2, 3 | hercegasszonnyal való kalandjáról is jobban volt értesülve a
254 2, 3 | bűbájos tarenta-karperecet is Lebée László; őrá bízta
255 2, 3 | terve. De még annál többet is tudott Bálint gazda. Amint
256 2, 3 | amen”-hez ér. Egyszer azt is mondta neki Brüniszkáld
257 2, 3 | elfogták a szaracénok. El is hozta magával Bálint az
258 2, 3 | rettenetes útra – de azért akkor is megteszi azt.~– Isten adott
259 2, 3 | koromban, emlékezem reá, nekem is volt ez a bajom: akkoriban
260 2, 3 | azzal megmosod. – Még mást is meggyónok. Ha valakinek
261 2, 3 | hályog van rajta, még az is meggyógyulhat. De már ahhoz
262 2, 3 | barlangban található.~Annak is csak a mély kopotyúiban.
263 2, 3 | a hatalmas potentátoknak is minden „macskaszem1 fényénél”.~
264 2, 3 | szert: az én betegségem el is múlt attól ugyanaznap; később
265 2, 3 | szelíd, félelmetes lelke nem is vitte volna őt arra rá,
266 2, 3 | a hatalmas potentátoknak is féltettebb drágasága koronáik
267 2, 3 | amit megmondott, azt meg is tette. Felkereste azokat
268 2, 3 | ember, de még az élő állat is messze elkerül: leszállt
269 2, 4 | földrengés azokat az üregeket is betemette, amikben nemrég
270 2, 4 | szereket keresni. A kénbarlang is összeomlott felében, a Gyilkos
271 2, 4 | De a keresztyének városai is rommá lettek, Tyrusban nem
272 2, 4 | népek kibékülésére, s az is volt annak a legelső hatása.~
273 2, 4 | kérve, hogy a mohamedánok is hadd imádják ott a maguk
274 2, 5 | termetű, szép arcú hölgyek is; de mind mezítláb, s a lovagok,
275 2, 5 | akik lóháton ültek, azok is mezítláb lovagoltak. Volt
276 2, 5 | Volt ugyan fegyverzetük is, sisakjuk, vascipőik; de
277 2, 5 | fogadalmon kívül még az is a vezekléshez tartozott,
278 2, 5 | málháit cipeli.~Szégyenlette is magát előttük, s minthogy
279 2, 6 | Hanem Bálint szolga még arra is intette, hogy azt se igen
280 2, 6 | Szentföldön. Bizonyosan többet is tud felőle, mint azt, hogy
281 2, 7 | Egy vasárnap négy nyelven is prédikált. A szentek karavánja
282 2, 7 | hogy egypár magyarországi is csatlakozott a seregéhez,
283 2, 8 | legátkozottabb bűnösnek is teljes bűnbocsánatot oszt,
284 2, 8 | vétkeké, miket megtudni is irtózat, hát még viselni
285 2, 8 | között, még szörnyetegnek is vezér, előkelő: a hatalmas
286 2, 9 | jelentvén a „Sheik” urat is, öreget is? Ki az az ember,
287 2, 9 | Sheik” urat is, öreget is? Ki az az ember, akinek
288 2, 10 | urának sok pénz kellett. Ő is mesésen fizetett. Ismerték
289 2, 10 | Ismerték az ő pénzét Bizáncban is, az európai udvaroknál,
290 2, 10 | szent városban, Rómában is voltak bérencei, s nem egy
291 2, 10 | lehet vallás pap nélkül is: nem kell se templom, se
292 2, 10 | ellenség szívét fegyver nélkül is.~Ekkor aztán a hirtelen
293 2, 10 | került fel a trónra, s ennek is az volt az első gondja,
294 2, 11 | kuméi tartomány jövedelmét is megfelezte vele.~Ettől fogva
295 2, 11 | hogy itt Magyarországon is hogy befészkelték magukat.
296 2, 12 | az ő nyelvük szerint ez is találó elnevezés volt: „
297 2, 13 | gyümölccsel, s még annál édesebbel is; olvadt lángot töltögetnek
298 2, 13 | ügyességen kívül ésszel is kitünteti magát, aki sok
299 2, 13 | ontottak: azért a kevésért kár is volt nekik idefáradni. Hanem
300 2, 13 | a Megváltó sírjáig. Vége is lett ezzel a császár becsületének;
301 2, 13 | kárhozat a béke. A harcmezőt is be kell vetni előbb: azután
302 2, 13 | lakik.~De még ha bejuthatna is Malek Adel sziklapalotájába
303 2, 13 | Macedóniát, azután azokkal is összevesztek, meghasonlottak,
304 2, 14 | utca egymás mellett. Mária is meghúzta magát egy ilyen
305 2, 15 | maradt Mária. Tétovázva is közeledett páter Horushoz,
306 2, 16 | hogy van rettenetesebb sors is egy nőre nézve, mint felfalatni
307 2, 16 | anthropophag által.~– Ah, te meg is vetetted a menyegzői ágyat? –
308 2, 16 | elkapott kezénél fogva Máriát is.~Mária rémületében a keblén
309 2, 16 | breviáriumot.~Páter Horus ott is állt már.~Mária ekkor a
310 2, 17 | szeme. Még a vad oroszlánt is megjuhászíthatni vele, ha
311 2, 17 | cövekelve, annak a nyílása előtt is, egymáson keresztülfekve,
312 2, 17 | ha a Kaf hegyén túl mégy is.~– Fejem a szavamért! –
313 2, 17 | szent zászlójának vivője. Az is asszonytól származik: Aishától.~
314 2, 17 | róluk.~A fejedelem maga is el volt ragadtatva e csodatétel
315 2, 17 | nem tartottam.~Mária maga is azt mondá, hogy még kész
316 2, 17 | hagyta magát harmadnapra is megmarasztalni, hogy a szer
317 2, 17 | ismerős torz arca még azután is ott fintorgott reá, kopjahegyre
318 2, 17 | vándorló nemzet uralkodóit is pórázon tartja; hogy ki
319 2, 18 | még a megmaradt falakat is ledönté, a folyamokat kitéríté
320 2, 18 | tűzben égnének, még az árnyék is veres, és az is süt.~Napokig
321 2, 18 | az árnyék is veres, és az is süt.~Napokig tartott az
322 2, 18 | itt felejtette őket; most is ott alusznak. A férfiak
323 2, 18 | rejtett patakra. – Mária is rátalált a kutyája vezetése
324 2, 18 | patakra. – Háromszázan most is ott feküsznek még annak
325 2, 19 | Lesz még irtózatosabb is – vigasztalá őt a kísérő. –
326 2, 19 | légy, egy éneklő szúnyog is kedves volna az utazónak.
327 2, 19 | összerongálta az anélkül is veszedelmes utakat. Reggeltől
328 2, 19 | Ezalatt az élelmiszereik is elfogytak, akárhogy takarékoskodtak
329 2, 19 | akárhogy takarékoskodtak is velük. A hamupogácsát, amit
330 2, 19 | Máriám! A csodaír tömlője is elveszett!~– Azt nem hagyjuk
331 2, 19 | felett. Mikor harmadszor is odajutott, hogy „szabadíts
332 2, 19 | már a szamárnak a tisztjét is neki kell viselni, mert
333 2, 19 | útban – van ott élő állat is elég: kígyók és skorpiók!
334 2, 19 | helyen, ha kellemetlenebb is, de biztosabb.~Egyre sötétebb
335 2, 19 | csak por és kavics esik: az is oly forró, hogy a bőrt égeti.~
336 2, 19 | de még térdein emelkedve is őt védte a testével. És
337 2, 19 | kiszabadítja, akit ez nem is ismer.~A zivatar olyan sebesen,
338 2, 19 | rebegé Mária.~– Egyébért is áldhatjuk – monda Horus.~–
339 2, 19 | halomban.~– Még az éhségünket is.~– Az éhségünket? – kérdezé
340 2, 19 | Ararát sziklán termő „mannát” is elhinti. Ez az a mennyei
341 2, 19 | nedves korában nyersen is marokkal ehető: az íze,
342 2, 19 | vele, azzal együtt kétségei is eltűntek. Hite még erősebb
343 2, 19 | elhozta, egész célja végéig is oltalmazni fogja.~Azon a
344 2, 19 | sivítanak, elárulva, hogy ők is élnek; közbehangzik a morajló
345 2, 20 | a pálmák városa~Még most is a „Kelet szemefénye” Damaszkusz.
346 2, 20 | Jézus Krisztus (szerintük is próféta) az ítélet napján
347 2, 21 | völgyeit menedékül, hanem azért is, mert itt nem vigyázhatnak
348 2, 21 | arab nyelvet. Már útközben is folyvást tanította őt erre
349 2, 21 | hogy a helyes kiejtést is elsajátítsa, ahogy Szíriában
350 2, 21 | csatlósé volt, még a szakállát is levágta, hogy hozzá hajazzon.
351 2, 22 | szidalmazza Jézust, azt mondja, az is próféta, s enged a tiszteletére
352 2, 22 | boldogították, s az uralkodóknál is nagyobb hírű költőknek.
353 2, 22 | gondoskodnak, a szegényeket is meglátják. Nincs koldus,
354 2, 22 | kórháza: még a beteg állatokat is ápolják.~S ahol ennyi idegen
355 2, 22 | a rondaságok bűze, ébren is álmodozóvá teszi az embert,
356 2, 23 | akármi nemzetbeli volt is, csak elragadtatással beszélt
357 2, 23 | függnek alá.~– Oda neked is el kell menned! – mondá
358 2, 23 | elfoglalva; a házak lapos födelei is rakva voltak bámuló férfiakkal,
359 2, 24 | ahogy előde Szalahaddin meg is tette a tiberasi ütközet
360 2, 24 | a tömegben keresztyének is feles számmal voltak, kik
361 2, 25 | asszonyt. Tedd meg. A szultán is meghallja.~Azzal parancsot
362 2, 25(1)| kívül az arab történetírók is följegyezték, Frigyes császár
363 2, 25(1)| Frigyes császár levelét is hozzátéve, amivel a szultánnak
364 2, 26 | elvakítja még az ellenségét is, s ti ezt a fényt nem akarjátok
365 2, 27 | Máriának, s hogy ezt a kalifa is észrevehesse, egészen hátraveté
366 2, 28 | alszik.~– Megengeded, hogy én is itt lessem, meddig tart
367 2, 28 | másként mondtad! De így is szép” – jegyzé meg rá.~
368 2, 29 | kadinám. Még ha másra néztem is, csak őrá gondoltam, oly
369 2, 29 | fogságomba, kinek a balsorsban is megtartott büszkesége megnyerte
370 2, 30 | nő ajkaihoz.~Mária maga is oly boldognak érezte magát
371 2, 30 | Egész önfeledten ölelé ő is keblére a hízelgő kis teremtést,
372 2, 30 | nevezte, s pillanatokig ő maga is annak hitte magát. „Ugye
373 2, 30 | gyűlölök; még a gyűlöletet is elhagyom éretted, ami nehezebb.
374 2, 30 | meggyógyítád, gyógyíts meg engem is. Másnak király vagyok, neked
375 2, 30 | még a te paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél,
376 2, 30 | ígértél, bármit kívánjak is, ha gyermeked meggyógyítom.
377 2, 30 | őt előttem.~– Te még most is szereted őt?~– Nem tehetek
378 2, 30 | hozzájuk egy angyalszárnyú rém is: a hitbuzgalom. Mennyi jót
379 2, 31 | öltözetén. Még emberevőkkel is fogunk találkozni, kivált
380 2, 31 | martalóc csapatba magunk is, s úgy megyünk pusztáról
381 2, 31 | azok közé vegyült el Mária is, férfinak öltözve, mint
382 2, 31 | martalóc beduin csapat le is olvadt egy maroknyira a
383 2, 31 | színén alól, s a feneke is ezerkétszáz lábnyira süllyedt
384 2, 31 | szerteszét a fák törzsei is, miket a folyamáradat a
385 2, 31 | melyről a Mohamed-hívők is Lót feleségét rebesgetik;
386 2, 32 | közöttük két izmaelita fedái is. Azok legjobban irtóztak
387 2, 32 | juthattak hozzá.~– Hiába is mentek oda – mondá az ifjabbik
388 2, 32 | mert ha eljuthatnátok is a kapuig: onnan vissza kellene
389 2, 32 | változik.~– De még akkor is csak azt bocsátják be, aki
390 2, 32 | elbocsátólevelet hoz magával.~– Az is a mi gondunk. Mondjad, miért
391 2, 32 | Azonfölül még félig meg is vakult. Az egyiptomi szemgyulladás
392 2, 33 | íz fehérré, még az ajkak is, és a napbarnított kezek,
393 2, 33 | tetszik, mintha az ég maga is fehér lenne már, de még
394 2, 33 | már, de még a víz felszíne is. Szél nem fú, a hab mégis
395 2, 33 | már a vizet. A dái áldoát is aludt, álmában evezett.~–
396 2, 33 | védik a benne lakók; nem is támadja meg őket senki.
397 2, 33 | hullát dobták le. Még most is folytatják: még most sem
398 2, 33 | közel az isten.~Bizony közel is volt a szegény küzdő teremtéshez.~
399 2, 33 | az éltető folyamba. A lég is hűsebb volt itt.~Valami
400 2, 33 | lett: aztán meg az alvók is fölébredtek.~– Mash Allah! –
401 2, 33 | ismét szénfekete.~Ő maga is lehajolt a csónakból, s
402 2, 33 | várlakók fürödni: még ott is édes a víz; ott a csónakkal
403 2, 33 | úszunk. Lehet, hogy most is ott lubickolnak a szultán
404 2, 34 | férjemet kiszabadítani.~– Azt is írja a damaszkuszi szultán,
405 2, 34 | a szultán szemére hályog is szállt. Azt is meg tudod-e
406 2, 34 | szemére hályog is szállt. Azt is meg tudod-e orvosolni? Visszaadhatod-e
407 2, 34 | Visszaadhatod-e a szeme világát is neki?~Az ezüstkulacsban
408 2, 34 | állítása szerint még a vakságot is meggyógyítja, ha az szürke
409 2, 34 | felelte:~– Lehet, hogy még azt is meg tudom gyógyítani, de
410 2, 34 | barátságban éltek; magad is tanúja voltál e barátságnak.
411 2, 34 | ha ilyen csodaerő volna is adva az ujjaidnak. Maradj
412 2, 35 | tapogatta végig Máriának, abból is tudott következtetni.~–
413 2, 35 | tudnád-e adni az apjának is?~Mária fölemelte Malek Adel
414 2, 35 | jó volt a kék színű nedv is. A szultán az első éjjel
415 2, 35 | tudta zárni. – Hátha még fel is tudná nyitni?~Harmadnap
416 2, 35 | meg, de nem a vakságtól is. Többet tettél, mint kívánva
417 2, 35 | Ha szavad megtartád, én is minden hűséget érezteték
418 2, 35 | levezet, a csónakod most is ott van. Többet nem mondok,
419 2, 35 | Többet nem mondok, nem is adok, nem is teszek. Te
420 2, 35 | mondok, nem is adok, nem is teszek. Te olyan jót tettél,
421 2, 37 | én szerelmes uram!” – Nem is felelt az rá, talán nem
422 2, 37 | elbocsát!” Egy késdöfést ő is megérdemel! – Készen volt
423 2, 37 | megöli a szultánt.~Bizony meg is tette volna. – Hanem az
424 2, 37 | atyám – rebegé Mária.~– Ő is küldött, de magam is jöttem.
425 2, 37 | Ő is küldött, de magam is jöttem. Nyisd fel gyorsan
426 2, 37 | értek, ott Mária legelőbb is az elnyomorodott férjét
427 2, 37 | van. Repüljünk.~S Máriát is siettetve erőltető be a
428 2, 38 | volna meg neki, hogy akkor is behunyja a szemeit, amikor
429 2, 38 | rendet Egyiptomban. Ő ezt nem is sejté.~A postagalamb jött
430 2, 38 | Holt-tengerbe rejtett sziklavárában is!~
431 2, 39 | a zivatarkorbácsa alatt is halott marad, csupán éles
432 2, 39 | erőhöz jött, Horus maga is ott volt a közelében; az
433 2, 40 | feleségével. – Még ez a késlekedés is javára vált; mert ha rögtön
434 2, 40 | visszasiető frízekkel: ő is tengerbe vész azokkal együtt,
435 2, 40 | rajtuk az ember, századnak is beválik egy.~Volt nagy öröm
436 2, 40 | hazatérteket üdvözölni. Mária nem is ütközött meg rajta, hogy
437 2, 40 | hogy még az Anna öccse is egész elragadtatással borul
438 2, 40 | Csak még a jó öreg Bálint is itt volna! Hogy megmondhatná
439 2, 40 | minden poklokon őérte: vissza is szereztem! Most már itthon
440 2, 40 | másutt jár. – Ha még annak is utána tudna menni! Ha még
441 2, 40 | tudna menni! Ha még azt is ki tudná szabadítani bilincseiből.
442 2, 40 | szabadítani bilincseiből. Ha azt is visszahozhatná!~Kérdezte
443 2, 40 | feleségem ellen. Bizony imádom is: el tudnék előtte naphosszat
444 2, 41 | Hanem azért, akit még most is szeret. De akitől láttatni
445 2, 41 | elfojtva.~Bizonyosan a testvér is szereti őt.~S ebben a tiltott
446 2, 42 | Annát rémületbe ejté.~Ő is azonnal elhagyta a várat,
447 2, 42 | Lászlónak azt üzente, hogy ne is kísértgesse eléje kerülni,
448 2, 42 | Palesztinában még azt a kis hitét is elvesztette; ami akarata
449 2, 42 | még elkövetendő bűneiért is. A Szentföldön háromszor
450 2, 42 | Kevéllyé lett tőle. Ha van is Isten: az az ő bűneit kitörülte
451 2, 42 | érezte, hogy már a földön is van büntetés; amit nem engedhetnek
452 2, 43 | elég szóval mondani, tenned is kell. Vesd le e hivalkodó
453 2, 43 | halálig el nem hagy, azontúl is megtart. Most járj békével!~
454 2, 45 | csúfolódnak, s még legázolva is agyarkodnak. A belépő előtt
455 2, 46 | Egyszer boldog volt hát ő is életében – mikor halva látta
456 2, 46 | halva látta magát.~Mért is, hogy nem láthatja ezt ember
457 2, 46 | maga leszakítja, a gyökerét is kitépi vele, s leesik az
458 2, 46 | majd áldani fogják.~A cél is szent volt, az eszköz is
459 2, 46 | is szent volt, az eszköz is szent volt.~Valóban megtörtént,
460 2, 47 | az előtte fekvő halottkép is azt mondá: „Szabad már!
461 2, 47 | egy üdvözlő sóhajtással is, ha csak ennyit is suttog
462 2, 47 | sóhajtással is, ha csak ennyit is suttog az élő asszonyhoz: „
463 2, 48 | bizonyára az ő igazi Máriája is el van ott igazán temetve.~
464 2, 48 | legyenek boldogok.~Talán azok is lettek? Hitvesül vették
|