Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
fejére 4
fejérol 2
fejet 2
fejét 22
fejével 2
fejjel 1
fejlógatásnak 1
Frequency    [«  »]
23 vagyok
23 vár
22 bálint
22 fejét
22 ismét
22 közt
22 megint
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

fejét

   Rész,  Fezejet
1 1, 6 | ha folyvást kopogtatja a fejét a székely a buzogánnyal. 2 1, 6 | Rómából, kellett adnia a fejét, de úgy is ment az, mint 3 1, 11| szörnyen megbecsülték; a fejét megtartották a király számára – 4 1, 16| körüle csúfságból, a kígyó fejét az Üdvözítőével szorítva 5 1, 19| űzött. Még odatette a csúf fejét a hercegnő ölébe, s azt 6 1, 22| futhat el: itt fogják a fejét betörni.~Ki lett adva minden 7 2, 2 | egész búsan aláhajtja a fejét a földig; az a fekete pedig 8 2, 2 | erkélyes tornácokon, felemeli a fejét, s elkezd vígan nyeríteni, 9 2, 2 | nyeríteni, s aztán odafordítva a fejét az asszonya felé, csendes 10 2, 3 | szétzilálta, s ökleivel a fejét csapdosta, hangosan kiáltozva: „ 11 2, 3 | nyakát ölelte át, annak a fejét halmozta el nyájaskodásával, 12 2, 10| francia lovaghős ráadta a fejét, hogy a Hegyek ura országát 13 2, 17| el lehetett volna lopni a fejét.~A két jövevény végigmehetett 14 2, 18| csontkarjaival a másiknak a fejét. Ezek azok a nők, kik hős 15 2, 19| szisszenéssel sem árulja el, ha a fejét találja egy jégdarab.~Aztán 16 2, 19| kemény kősziklára nyugtatva fejét.~Reggel aztán, mikor a dái 17 2, 30| Kamel lehajolt hozzá, s fejét kezébe emelte, és a szenvedélytől 18 2, 35| az fedte egész testét, a fejét sötétkék lepel takarta.~– 19 2, 35| uramhoz!~Az indusnő meghajtá fejét, s arca elé húzta a fátyolát: „ 20 2, 37| hangra rögtön felkapta a fejét, s odafordítá, ahonnan a 21 2, 37| még jobban elbámult, s a fejét rázta értetlenül.~– Szót 22 2, 45| Csendesen imádkozva hajtá le a fejét a koporsó szélére, Mária


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License