Rész, Fezejet
1 1, 4 | László: „Hja, édes játom, te székely leányt nem vehetsz
2 1, 4 | leányt nem vehetsz el, mert te idegen vagy, s székely leányt
3 1, 6 | sokat elkövetni; de hát te ki vagy? Miféle szerzet?
4 1, 6 | vetik, azt mondhassam, hogy te elengedted?~– Az én nevem
5 1, 6 | fordítá ellene.~– Hallod-e te, páter Zenobius. Te bizonyosan
6 1, 6 | Hallod-e te, páter Zenobius. Te bizonyosan ismerni fogod
7 1, 6 | rücskös barát volt, mint te, szintén el akart menni
8 1, 6 | neki: „Ugyan minek mennél te Jeruzsálembe, hogy ott a
9 1, 6 | tengerbe veszesz; mert nem vagy te Jónás próféta, hogy a cethal
10 1, 6 | mondom én neked, hogy ha te a hitetlenek lelkeit az
11 1, 7 | kiálta át hozzá: „Ejnye, te barát, de sok siheder porontyot
12 1, 7 | kiálta rá Brüniszkáld –, hát te kinek a juhászbojtárja vagy?~
13 1, 7 | keresztyén türelme.~– Óh, te békából keletkezett fűzfapróféta!
14 1, 7 | felhőkbe nézve.~– Eredj! Te mindig vad, szilaj fickó
15 1, 7 | anyádat megkeserítetted. De te! Te Leonóra! Te szelíd,
16 1, 7 | megkeserítetted. De te! Te Leonóra! Te szelíd, kis
17 1, 7 | megkeserítetted. De te! Te Leonóra! Te szelíd, kis gili madárkám!
18 1, 7 | lábaid az úti göröngytől! Te! Az édesanyánk szívbeli
19 1, 7 | édesanyánk szívbeli bubája! Hát te hová indultál?~A lyánka
20 1, 7 | jegyesét.~– De hát ki az a te jegyesed? Te hetednapos
21 1, 7 | hát ki az a te jegyesed? Te hetednapos bárány!~A leány
22 1, 7 | bolond beszéddel.~– Óh, te Uram, Jézus Krisztus! Hát
23 1, 7 | Hát miért választod ki te magadnak ezt a két nyomorult
24 1, 7 | gyermeket, hogy megölesd? Hiszen te tudod jól: Isten vagy; tudnod
25 1, 7 | Mért szállta meg őket a te szent lelked? Hiszen ha
26 1, 7 | Hiszen ha megtetszettek a te irgalmas lelkednek, ha azt
27 1, 7 | vedd el rögtön! Vannak a te Atyádnak halálangyalai számosak,
28 1, 7 | hát tegyünk úgy, ahogy te jobbnak látod.~De csak a
29 1, 7 | zarándokok generálisához.~– Ugyan te barát, nem sajnálod ezt
30 1, 7 | a mészárszékre hurcolni? Te országos hentes!~– Szebb
31 1, 8 | saját vére árán~– Kitalálod te annak a módját a pápa nélkül
32 1, 8 | a kolompos után.~– Csak te a magad vitézeiről felelj –
33 1, 8 | szólt a székelyekhez:~– Ne te né! Látjátok már ezt? Hogy
34 1, 10| szentegyházban általános Te Deum laudamus, hogy a magyar
35 1, 11| nincsen, ami belemenjen. Héj, te csodatevő Zenobius! Most
36 1, 12| Bizony istentelen ember vagy te, édes süvem, László.~– Hát
37 1, 12| úgy tenne teveled, ahogy te ővele, hogy mindennap megcsalna?~–
38 1, 12| nem?~– Azt látod. Bizony te is bölcsebben cselekednél,
39 1, 12| Bizony nagy bolond vagy te, jó Brüniszkáld!~
40 1, 13| Ascalon völgyében ne aludjam. Te pedig eredj el a perjelhez,
41 1, 13| Ascalon völgye. Sose kerülsz te oda.~– De ide kerülhet a
42 1, 13| az istentelenség, amire te gondolsz.~– Csak emberi
43 1, 13| asszonyt! Ördögi vahorászással! Te! Hogy gondolhatsz erre?
44 1, 13| tisztasága ellen – és vétkezel a te jó, hűséges hitvestársad
45 1, 13| halva; sohasem látod meg a te jó Máriádat, akit így kicsúfoltál.~–
46 1, 13| ilyen szent hírében állsz. – Te segíthetsz rajtam.~– Látod,
47 1, 13| az kellene nekem éppen. Te, a jámbor Brüniszkáld lovag
48 1, 13| azután nem lenne gondod.~– S te azt hiszed, hogy én erre
49 1, 13| azt hiszed, hogy én erre a te furfangodra ráállok.~– Sőt,
50 1, 13| hogy reá is állj. Ezzel te nekem tartozol.~– Micsoda
51 1, 13| No, hát akkor volt az. De te jól emlékezhetel rá, hogy
52 1, 13| feleséges emberek. De most már te is az vagy, én is az vagyok.
53 1, 13| ki vagyok én, és ki vagy te?~Ez már kegyetlen odavágás
54 1, 13| Vigyázz magadra, Brüniszkáld! Te még nem tudod, hogy ki vagyok
55 1, 19| azt mondja: „Én vagyok a te szerelmes jó urad!” Még
56 1, 22| lábnyommal sem hátrább, mint te! – De hamarabb előtted,
57 1, 22| ki a láncot az övedből. Te törj előre. Be a várba!
58 1, 23| véráztatta földre, mintha a te megváltó Jézusod sírját
59 1, 23| Henning Brüniszkáld számára. Te vetettél neki oda ágyat,
60 1, 23| azt mondja egy érzés, hogy te is itt maradsz velem, és
61 1, 23| is itt maradsz velem, és te sem látod meg a szép Erdélyt
62 1, 23| magaddal a föld alá. Ne bízd te őreá, hogy vigyen engem
63 1, 23| hogy vigyen engem vissza a te egyetlen drágádhoz, az üzeneteddel:
64 1, 23| semmit Lebée Lászlótól a te jó Annádnak!” Így beszélt
65 1, 23| fülével. – Hát csak ne vállalj te semmi üzenetet magadra éntőlem,
66 1, 23| hozzám köt ez a lánc! És te nem mehetsz messzire attól
67 1, 23| mikor téged is megtalál a te nagy bajod; mikor teneked
68 1, 23| másvilágon is. S ez legyen a te vigasztalásod, Lebée László. –
69 1, 23| Lebée László. – Ez legyen a te utolsó órádnak vigasztalása.~
70 1, 23| hogy ennek az én halálomnak te voltál az okozója, Lebée
71 1, 23| iránt. Ezért hoztál engem, a te láncodhoz kötözve ide a
72 2, 2 | Asszonya rémülten ismer rá.~– Te jöttél meg Bálint.~Az alig
73 2, 2 | Henningnének felel.~– A te urad elesett, vitézül harcolva
74 2, 2 | Szentföldön, Názáret mellett. A te urad pedig…~– Az is elesett? –
75 2, 3 | Hová lettél? Hová azok a te szép kék szemeid? Az a te
76 2, 3 | te szép kék szemeid? Az a te gyönyörű aranyhajad? Az
77 2, 3 | gyönyörű aranyhajad? Az a te pálmatermeted! Jaj, jaj,
78 2, 3 | ám – felelt az –, mert a te könnyeid befelé folynak.
79 2, 3 | mert neki halottja van; de te azon gondolkozol, hogyan
80 2, 3 | posványvizet. Ne szoktass te engem máshoz, mert vissza
81 2, 3 | reménység kiválthatni a te uradat; de ha az öreg szultán,
82 2, 3 | került volna: onnan azt még te se vehetnéd ki.~– Miért,
83 2, 3 | nemes szívű. Ha ő meglátja a te könyörgő arcodat, a te angyalokat
84 2, 3 | a te könyörgő arcodat, a te angyalokat az égből lecsalogató
85 2, 3 | szultán nem látja meg a te esedező orcádat; mert ő
86 2, 3 | még eljuthatsz épségben a te foglyul esett uradhoz, de
87 2, 3 | táboron keresztül nem. Oda, ha te belépsz, minden oldalról
88 2, 3 | egyszer azt is megtudod: a te nagy lelked még azt is legyőzi.
89 2, 3 | balzsam írja a vérző sebnek. Te azt mondád: egy átkozott
90 2, 3 | mert megbüntetnek érte. De te megteheted. Van a Firtos
91 2, 3 | előtt:~– Óh, asszony, nagy a te hited.~És Mária, amit megmondott,
92 2, 13| kétségbeesetten ordíta fel: „Hát te élve maradtál!” S fájdalmában
93 2, 15| Adelnál? Kínozzák, gyötrik? S te őt ki akarod szabadítani?
94 2, 15| Dicsőséged az. Diadalod lesz. Te vagy ebben az egész seregben
95 2, 15| aki méreggel megölte a te kísérő szolgádat. Azért,
96 2, 15| gyóntatóra.~– De hát ki vagy te? Hogy pap létedre elárulod
97 2, 15| világban egy asszonyt, amilyen te vagy; akiben annyi a szeretet,
98 2, 15| énekeltek táncugrások mellett.~– Te ne osztozzál az ő örömükben –
99 2, 15| sötétség eltakar mindent. Te maradj itt, ebben a kis
100 2, 16| anthropophag által.~– Ah, te meg is vetetted a menyegzői
101 2, 16| Kánon szerint. Megesküszünk. Te az enyém, én a tied. Holtomiglan,
102 2, 17| bennünket! – rebegé Mária.~– Te ne szólj, légy nyugodt –
103 2, 17| ellen.~– S kiket ismersz te az ő ellenségeinek?~– A
104 2, 17| mongolokat.~– Hát itt keresed te a törököket vagy a mongolokat?~–
105 2, 19| Nem úgy! – szólt Mária. – Te nehéz vagy: alattad elszakadhat
106 2, 19| engem jobban megbír, s ha te tartod idefenn, biztosabb
107 2, 19| mintha lelket látna. Pőre te!~A szamárcsődör kivetette
108 2, 21| senki és semmi nem vagyok, te vagy minden. Te mondod,
109 2, 21| vagyok, te vagy minden. Te mondod, hová menjünk; te
110 2, 21| Te mondod, hová menjünk; te mondod, mit cselekedjünk” –
111 2, 21| magyarázá Horus. – Én csak a te szolgád vagyok, aki dromedárod
112 2, 25| nagy sokaságban egyedül te magad tudod.~– No, hát tudja
113 2, 27| szőnyegről, e szót lihegve: „Te vagy az?” (E hangban annyi
114 2, 27| borongott át: „Nem, nem te vagy! – sóhajta fel. – Ámbár
115 2, 27| szemeire szenved, azt mondják, te csodatevő szerrel bírsz;
116 2, 28| kalifa szelíden. – Most te vagy az urak úrnője! Hogy
117 2, 29| gyermeknek nincsen anyja.~– Te megöletted őket?~– Nem.
118 2, 30| lábaihoz.~– Óh, szultánom, te, kinek mellékneved „igazságos”.
119 2, 30| Tenger az a jóság, amivel te engem, minden érdem nélkül
120 2, 30| keresztülmegyek még a te paradicsomodon is. Te nekem
121 2, 30| a te paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél,
122 2, 30| mormogá keserű haraggal. – Te száz pokollal dacoltál miatta,
123 2, 30| ő megcsal téged, amikor te kínszenvedsz érte.~– Kérlek,
124 2, 30| szidalmazd őt előttem.~– Te még most is szereted őt?~–
125 2, 30| ad. Gondolj reá, hogy ha te az én kezemet elfogadod,
126 2, 30| áldás hull százezreire a te hitfeleidnek. Egy szavaddal
127 2, 30| vissza többé. Látom, hogy te vagy az asszony az asszonyok
128 2, 31| Ezek előtt nem használnak a te csodatételeid többé. Nem
129 2, 32| szultán?~– Annak az okát te, aki dái áldoát vagy, jobban
130 2, 32| meg fogjuk tenni!~– Kik?~– Te meg én, és ez az asszony.~–
131 2, 34| levelét. Ő olvasta el azt.~– Te Damaszkuszból jössz? – kérdezé
132 2, 34| Malek Kamel szultánnak.~– S te semmit sem tudsz arról,
133 2, 34| damaszkuszi szultán, hogy te az egyiptomi csumát meg
134 2, 34| Tudd meg az okát. Amióta te Damaszkuszt elhagytad, az
135 2, 35| mormogó hangon mondá:~– Te vagy az a nő, akinek fiam
136 2, 35| férjedhez hű maradhass. Valóban te vagy az. Ez a halánték,
137 2, 35| hogy gyógyítani tudjon. Te visszaadtad a szemefényét
138 2, 35| az nincs megvakulva.~– S te vissza tudnád nekem adni
139 2, 35| Hölgyei vették körül.~– Te vagy itt Szüdeli! Te Shekerpára!
140 2, 35| Te vagy itt Szüdeli! Te Shekerpára! Te Sems unnahár!
141 2, 35| Szüdeli! Te Shekerpára! Te Sems unnahár! Te Aldzsalisz!
142 2, 35| Shekerpára! Te Sems unnahár! Te Aldzsalisz! Te pedig a csodatevő
143 2, 35| unnahár! Te Aldzsalisz! Te pedig a csodatevő keresztyén
144 2, 35| nő megállítá egy szóra.~– Te nem tartád meg az ígéretedet,
145 2, 35| is adok, nem is teszek. Te olyan jót tettél, amit én
146 2, 36| amelyikbe a kulcs bevált.~– Te vagy-e itt, Lebée László? –
147 2, 37| rettegéssel nézett reá.~– Hiszen te elvégezted, amiért idehoztalak –
148 2, 39| parancsolatját hajtám végre. Hanem te: te dicsőséges asszony voltál.
149 2, 39| hajtám végre. Hanem te: te dicsőséges asszony voltál.
150 2, 39| körül a glóriát, mint a te asszonyod. Becsüld meg.
151 2, 40| Annát kérje fel: „Beszélj te Lászlóval; tán neked megmondja:
152 2, 40| az bántja a szívem, hogy te nem lehetsz az enyém.~Anna
153 2, 40| jobb asszony a világon. Te vagy az én bűnöm, akiért
154 2, 40| szerelmes volt az ángyába. A te uradnak a vére az én fejemre
155 2, 40| előled a szívemet; mert te keresztüllátsz rajta. Látod
156 2, 41| pillantása azt mondja neki:~„Ha te nem volnál többé!”~Talán
157 2, 43| s bizony megszabadulsz a te ördögödtől, akinek neve
158 2, 44| bölcs hatalma íme, kitölté a te fejedre az ő kegyelmét.
159 2, 44| serpenyőjében lenyomják a te bűneidnek mérhetetlen súlyát.
160 2, 44| súlyát. Íme, tudd meg: a te hűséges hitvesed, akinek
161 2, 47| és a másvilágon. Ez nem a te halottad. Feleséged él még!
|