Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
távoznának 1
távozott 2
távoztak 1
te 161
tebenned 1
tébolyulttal 1
tedd 2
Frequency    [«  »]
172 mária
164 én
162 el
161 te
157 van
154 nagy
153 egész
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

te

    Rész,  Fezejet
1 1, 4 | László: „Hja, édes játom, te székely leányt nem vehetsz 2 1, 4 | leányt nem vehetsz el, mert te idegen vagy, s székely leányt 3 1, 6 | sokat elkövetni; de hát te ki vagy? Miféle szerzet? 4 1, 6 | vetik, azt mondhassam, hogy te elengedted?~– Az én nevem 5 1, 6 | fordítá ellene.~– Hallod-e te, páter Zenobius. Te bizonyosan 6 1, 6 | Hallod-e te, páter Zenobius. Te bizonyosan ismerni fogod 7 1, 6 | rücskös barát volt, mint te, szintén el akart menni 8 1, 6 | neki: „Ugyan minek mennél te Jeruzsálembe, hogy ott a 9 1, 6 | tengerbe veszesz; mert nem vagy te Jónás próféta, hogy a cethal 10 1, 6 | mondom én neked, hogy ha te a hitetlenek lelkeit az 11 1, 7 | kiálta át hozzá: „Ejnye, te barát, de sok siheder porontyot 12 1, 7 | kiálta Brüniszkáld –, hát te kinek a juhászbojtárja vagy?~ 13 1, 7 | keresztyén türelme.~– Óh, te békából keletkezett fűzfapróféta! 14 1, 7 | felhőkbe nézve.~– Eredj! Te mindig vad, szilaj fickó 15 1, 7 | anyádat megkeserítetted. De te! Te Leonóra! Te szelíd, 16 1, 7 | megkeserítetted. De te! Te Leonóra! Te szelíd, kis 17 1, 7 | megkeserítetted. De te! Te Leonóra! Te szelíd, kis gili madárkám! 18 1, 7 | lábaid az úti göröngytől! Te! Az édesanyánk szívbeli 19 1, 7 | édesanyánk szívbeli bubája! Hát te hová indultál?~A lyánka 20 1, 7 | jegyesét.~– De hát ki az a te jegyesed? Te hetednapos 21 1, 7 | hát ki az a te jegyesed? Te hetednapos bárány!~A leány 22 1, 7 | bolond beszéddel.~– Óh, te Uram, Jézus Krisztus! Hát 23 1, 7 | Hát miért választod ki te magadnak ezt a két nyomorult 24 1, 7 | gyermeket, hogy megölesd? Hiszen te tudod jól: Isten vagy; tudnod 25 1, 7 | Mért szállta meg őket a te szent lelked? Hiszen ha 26 1, 7 | Hiszen ha megtetszettek a te irgalmas lelkednek, ha azt 27 1, 7 | vedd el rögtön! Vannak a te Atyádnak halálangyalai számosak, 28 1, 7 | hát tegyünk úgy, ahogy te jobbnak látod.~De csak a 29 1, 7 | zarándokok generálisához.~– Ugyan te barát, nem sajnálod ezt 30 1, 7 | a mészárszékre hurcolni? Te országos hentes!~– Szebb 31 1, 8 | saját vére árán~– Kitalálod te annak a módját a pápa nélkül 32 1, 8 | a kolompos után.~– Csak te a magad vitézeiről felelj – 33 1, 8 | szólt a székelyekhez:~– Ne te né! Látjátok már ezt? Hogy 34 1, 10| szentegyházban általános Te Deum laudamus, hogy a magyar 35 1, 11| nincsen, ami belemenjen. Héj, te csodatevő Zenobius! Most 36 1, 12| Bizony istentelen ember vagy te, édes süvem, László.~– Hát 37 1, 12| úgy tenne teveled, ahogy te ővele, hogy mindennap megcsalna?~– 38 1, 12| nem?~– Azt látod. Bizony te is bölcsebben cselekednél, 39 1, 12| Bizony nagy bolond vagy te, Brüniszkáld!~ 40 1, 13| Ascalon völgyében ne aludjam. Te pedig eredj el a perjelhez, 41 1, 13| Ascalon völgye. Sose kerülsz te oda.~– De ide kerülhet a 42 1, 13| az istentelenség, amire te gondolsz.~– Csak emberi 43 1, 13| asszonyt! Ördögi vahorászással! Te! Hogy gondolhatsz erre? 44 1, 13| tisztasága ellenés vétkezel a te , hűséges hitvestársad 45 1, 13| halva; sohasem látod meg a te Máriádat, akit így kicsúfoltál.~– 46 1, 13| ilyen szent hírében állsz. – Te segíthetsz rajtam.~– Látod, 47 1, 13| az kellene nekem éppen. Te, a jámbor Brüniszkáld lovag 48 1, 13| azután nem lenne gondod.~– S te azt hiszed, hogy én erre 49 1, 13| azt hiszed, hogy én erre a te furfangodra ráállok.~– Sőt, 50 1, 13| hogy reá is állj. Ezzel te nekem tartozol.~– Micsoda 51 1, 13| No, hát akkor volt az. De te jól emlékezhetel , hogy 52 1, 13| feleséges emberek. De most már te is az vagy, én is az vagyok. 53 1, 13| ki vagyok én, és ki vagy te?~Ez már kegyetlen odavágás 54 1, 13| Vigyázz magadra, Brüniszkáld! Te még nem tudod, hogy ki vagyok 55 1, 19| azt mondja: „Én vagyok a te szerelmes urad!” Még 56 1, 22| lábnyommal sem hátrább, mint te! – De hamarabb előtted, 57 1, 22| ki a láncot az övedből. Te törj előre. Be a várba! 58 1, 23| véráztatta földre, mintha a te megváltó Jézusod sírját 59 1, 23| Henning Brüniszkáld számára. Te vetettél neki oda ágyat, 60 1, 23| azt mondja egy érzés, hogy te is itt maradsz velem, és 61 1, 23| is itt maradsz velem, és te sem látod meg a szép Erdélyt 62 1, 23| magaddal a föld alá. Ne bízd te őreá, hogy vigyen engem 63 1, 23| hogy vigyen engem vissza a te egyetlen drágádhoz, az üzeneteddel: 64 1, 23| semmit Lebée Lászlótól a te Annádnak!” Így beszélt 65 1, 23| fülével. – Hát csak ne vállalj te semmi üzenetet magadra éntőlem, 66 1, 23| hozzám köt ez a lánc! És te nem mehetsz messzire attól 67 1, 23| mikor téged is megtalál a te nagy bajod; mikor teneked 68 1, 23| másvilágon is. S ez legyen a te vigasztalásod, Lebée László. – 69 1, 23| Lebée László. – Ez legyen a te utolsó órádnak vigasztalása.~ 70 1, 23| hogy ennek az én halálomnak te voltál az okozója, Lebée 71 1, 23| iránt. Ezért hoztál engem, a te láncodhoz kötözve ide a 72 2, 2 | Asszonya rémülten ismer .~– Te jöttél meg Bálint.~Az alig 73 2, 2 | Henningnének felel.~– A te urad elesett, vitézül harcolva 74 2, 2 | Szentföldön, Názáret mellett. A te urad pedig…~– Az is elesett? – 75 2, 3 | Hová lettél? Hová azok a te szép kék szemeid? Az a te 76 2, 3 | te szép kék szemeid? Az a te gyönyörű aranyhajad? Az 77 2, 3 | gyönyörű aranyhajad? Az a te pálmatermeted! Jaj, jaj, 78 2, 3 | ámfelelt az –, mert a te könnyeid befelé folynak. 79 2, 3 | mert neki halottja van; de te azon gondolkozol, hogyan 80 2, 3 | posványvizet. Ne szoktass te engem máshoz, mert vissza 81 2, 3 | reménység kiválthatni a te uradat; de ha az öreg szultán, 82 2, 3 | került volna: onnan azt még te se vehetnéd ki.~– Miért, 83 2, 3 | nemes szívű. Ha ő meglátja a te könyörgő arcodat, a te angyalokat 84 2, 3 | a te könyörgő arcodat, a te angyalokat az égből lecsalogató 85 2, 3 | szultán nem látja meg a te esedező orcádat; mert ő 86 2, 3 | még eljuthatsz épségben a te foglyul esett uradhoz, de 87 2, 3 | táboron keresztül nem. Oda, ha te belépsz, minden oldalról 88 2, 3 | egyszer azt is megtudod: a te nagy lelked még azt is legyőzi. 89 2, 3 | balzsam írja a vérző sebnek. Te azt mondád: egy átkozott 90 2, 3 | mert megbüntetnek érte. De te megteheted. Van a Firtos 91 2, 3 | előtt:~– Óh, asszony, nagy a te hited.~És Mária, amit megmondott, 92 2, 13| kétségbeesetten ordíta fel: „Hát te élve maradtál!” S fájdalmában 93 2, 15| Adelnál? Kínozzák, gyötrik? S te őt ki akarod szabadítani? 94 2, 15| Dicsőséged az. Diadalod lesz. Te vagy ebben az egész seregben 95 2, 15| aki méreggel megölte a te kísérő szolgádat. Azért, 96 2, 15| gyóntatóra.~– De hát ki vagy te? Hogy pap létedre elárulod 97 2, 15| világban egy asszonyt, amilyen te vagy; akiben annyi a szeretet, 98 2, 15| énekeltek táncugrások mellett.~– Te ne osztozzál az ő örömükben – 99 2, 15| sötétség eltakar mindent. Te maradj itt, ebben a kis 100 2, 16| anthropophag által.~– Ah, te meg is vetetted a menyegzői 101 2, 16| Kánon szerint. Megesküszünk. Te az enyém, én a tied. Holtomiglan, 102 2, 17| bennünket! – rebegé Mária.~– Te ne szólj, légy nyugodt – 103 2, 17| ellen.~– S kiket ismersz te az ő ellenségeinek?~– A 104 2, 17| mongolokat.~– Hát itt keresed te a törököket vagy a mongolokat?~– 105 2, 19| Nem úgy! – szólt Mária. – Te nehéz vagy: alattad elszakadhat 106 2, 19| engem jobban megbír, s ha te tartod idefenn, biztosabb 107 2, 19| mintha lelket látna. Pőre te!~A szamárcsődör kivetette 108 2, 21| senki és semmi nem vagyok, te vagy minden. Te mondod, 109 2, 21| vagyok, te vagy minden. Te mondod, hová menjünk; te 110 2, 21| Te mondod, hová menjünk; te mondod, mit cselekedjünk” – 111 2, 21| magyarázá Horus. – Én csak a te szolgád vagyok, aki dromedárod 112 2, 25| nagy sokaságban egyedül te magad tudod.~– No, hát tudja 113 2, 27| szőnyegről, e szót lihegve: „Te vagy az?” (E hangban annyi 114 2, 27| borongott át: „Nem, nem te vagy! – sóhajta fel. – Ámbár 115 2, 27| szemeire szenved, azt mondják, te csodatevő szerrel bírsz; 116 2, 28| kalifa szelíden. – Most te vagy az urak úrnője! Hogy 117 2, 29| gyermeknek nincsen anyja.~– Te megöletted őket?~– Nem. 118 2, 30| lábaihoz.~– Óh, szultánom, te, kinek mellékneved „igazságos”. 119 2, 30| Tenger az a jóság, amivel te engem, minden érdem nélkül 120 2, 30| keresztülmegyek még a te paradicsomodon is. Te nekem 121 2, 30| a te paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél, 122 2, 30| mormogá keserű haraggal. – Te száz pokollal dacoltál miatta, 123 2, 30| ő megcsal téged, amikor te kínszenvedsz érte.~– Kérlek, 124 2, 30| szidalmazd őt előttem.~– Te még most is szereted őt?~– 125 2, 30| ad. Gondolj reá, hogy ha te az én kezemet elfogadod, 126 2, 30| áldás hull százezreire a te hitfeleidnek. Egy szavaddal 127 2, 30| vissza többé. Látom, hogy te vagy az asszony az asszonyok 128 2, 31| Ezek előtt nem használnak a te csodatételeid többé. Nem 129 2, 32| szultán?~– Annak az okát te, aki dái áldoát vagy, jobban 130 2, 32| meg fogjuk tenni!~– Kik?~– Te meg én, és ez az asszony.~– 131 2, 34| levelét. Ő olvasta el azt.~– Te Damaszkuszból jössz? – kérdezé 132 2, 34| Malek Kamel szultánnak.~– S te semmit sem tudsz arról, 133 2, 34| damaszkuszi szultán, hogy te az egyiptomi csumát meg 134 2, 34| Tudd meg az okát. Amióta te Damaszkuszt elhagytad, az 135 2, 35| mormogó hangon mondá:~– Te vagy az a , akinek fiam 136 2, 35| férjedhez maradhass. Valóban te vagy az. Ez a halánték, 137 2, 35| hogy gyógyítani tudjon. Te visszaadtad a szemefényét 138 2, 35| az nincs megvakulva.~– S te vissza tudnád nekem adni 139 2, 35| Hölgyei vették körül.~– Te vagy itt Szüdeli! Te Shekerpára! 140 2, 35| Te vagy itt Szüdeli! Te Shekerpára! Te Sems unnahár! 141 2, 35| Szüdeli! Te Shekerpára! Te Sems unnahár! Te Aldzsalisz! 142 2, 35| Shekerpára! Te Sems unnahár! Te Aldzsalisz! Te pedig a csodatevő 143 2, 35| unnahár! Te Aldzsalisz! Te pedig a csodatevő keresztyén 144 2, 35| megállítá egy szóra.~– Te nem tartád meg az ígéretedet, 145 2, 35| is adok, nem is teszek. Te olyan jót tettél, amit én 146 2, 36| amelyikbe a kulcs bevált.~– Te vagy-e itt, Lebée László? – 147 2, 37| rettegéssel nézett reá.~– Hiszen te elvégezted, amiért idehoztalak – 148 2, 39| parancsolatját hajtám végre. Hanem te: te dicsőséges asszony voltál. 149 2, 39| hajtám végre. Hanem te: te dicsőséges asszony voltál. 150 2, 39| körül a glóriát, mint a te asszonyod. Becsüld meg. 151 2, 40| Annát kérje fel: „Beszélj te Lászlóval; tán neked megmondja: 152 2, 40| az bántja a szívem, hogy te nem lehetsz az enyém.~Anna 153 2, 40| jobb asszony a világon. Te vagy az én bűnöm, akiért 154 2, 40| szerelmes volt az ángyába. A te uradnak a vére az én fejemre 155 2, 40| előled a szívemet; mert te keresztüllátsz rajta. Látod 156 2, 41| pillantása azt mondja neki:~„Ha te nem volnál többé!”~Talán 157 2, 43| s bizony megszabadulsz a te ördögödtől, akinek neve 158 2, 44| bölcs hatalma íme, kitölté a te fejedre az ő kegyelmét. 159 2, 44| serpenyőjében lenyomják a te bűneidnek mérhetetlen súlyát. 160 2, 44| súlyát. Íme, tudd meg: a te hűséges hitvesed, akinek 161 2, 47| és a másvilágon. Ez nem a te halottad. Feleséged él még!


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License