Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

                                                                bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                            grey = Comment text
2501 2, 21 | meggyógyít.~Aztán egy csodalátó ezret csinál.~Mire egyik városból 2502 2, 1 | összes magyarországi arany-, ezüstbányák egyesztendei jövedelme. – 2503 2, 45 | összetett két kezében az ezüstfeszület, kisujján a férj jegygyűrűje.~ 2504 2, 34 | szeme világát is neki?~Az ezüstkulacsban Máriának az a szere állt, 2505 1, 10 | bányaszámra az aranyat és ezüstöt Szíria homokjába, azalatt 2506 2, 15 | mohával, s keresztet faragott faágakból: azt tűzte a sírhalom fejéhez; 2507 1, 13 | a kőből is olajat tudnak facsarni. Egy ilyen házaló olajkárostól, 2508 1, 22 | virág. Borstermő bokrok, fahajszagú cinnamomum ölelgeti körül 2509 1, 12 | azigazi keresztnek” a fájáért, ők harcoltak az igazi keresztes 2510 2, 35 | már nem bántották a szúró fájdalmak felébredésekor; ha fény 2511 2, 7 | ne ijedjen vissza a nagy fájdalmaktól. Ezek adják a föld fiának 2512 1, 17 | kezét nyújtja neki, szemeit fájdalmasan behunyva, s akkor veszi 2513 2, 30 | ami a világban annyi kéjt, fájdalmat teremt, a szenvedély, az 2514 1, 3 | Végre elmondta a lelki fájdalmát a gyóntató atyjának, hogy 2515 2, 40 | gyermektréfa ehhez a nagy fájdalomhoz képest.~Mária egyik kezét 2516 2, 34 | adva az ujjaidnak. Maradj a fájdalommegszüntetésnél. Ha jót akarsz magaddal, 2517 2, 28 | hogy felriadjon a szúró fájdalomtól. Most már egy órája, hogy 2518 2, 3 | szemei fájnak.” „No, hát ne fájjanak” – mondja a vénasszony. – 2519 2, 3 | miattad; pedig a szemei fájnak.” „No, hát ne fájjanak” – 2520 2, 30 | hogy visszajöttél! Azért fájt a szemem, hogy nem láthattalak.~ 2521 2, 15 | az éhségnek még gonoszabb fajtája. Most terád éhezett! – Ő 2522 2, 3 | ördögnek áldoznak, éjszakai fajtalankodással. Minden ember ellenség, 2523 2, 5 | csupán egy talp alá kötött fakéreggel. Voltak köztük fiatal, deli 2524 1, 19 | volt, amidőn előtünedeztek. Fáklyáik bevilágíták a sziklák oldalait, 2525 2, 8 | békét szétszaggatni, a harc fáklyáit az olajfák erdejébe vetni.~ 2526 2, 27 | szava a kalifa fősejkjének, Fakredinnak, aki az erkély ballustrádjáról 2527 1, 19 | szabadításukra, elverve falaik alól az ostromló pogány 2528 1, 22 | megvívni helepolisokkal, falaikat törni ércfejű kosokkal; 2529 1, 22 | kereszteshad, mely már a falak előtt állt.~– Nézdmonda 2530 2, 47 | rémei visszatapadnak újra a falakhoz. Észrevette hol van? Hogy 2531 1, 22 | árnyékaikat az egyszerű falakra, a Krisztus tövisfája foglalja 2532 1, 13 | kiválasztottak egy meredek falaktól emelt fennsíkot; oda telepedtek 2533 2, 19 | végigvonuló ösvény, aminek a falán már meglátszott, hogy ott 2534 2, 3 | aki a legvastagabb gálya falát átlikasztja a döfésével, 2535 2, 44 | hitvesed, akinek számára falatjaid felét félreraktad: ebben 2536 2, 17 | gazdája körül van, annak falatját lesi ki a szájából, éjjel 2537 2, 27 | drágakövekkel tarkán kirakott falazatú terembe lépnie.~A keleti 2538 1, 23 | Tárnát nyitottak ebben a falban, úgy hozták ki a két hős 2539 2, 36 | kezeiknél fogva vaspántokkal a falhoz kapcsolva emberi alakok 2540 1, 7 | annyi páncélos lovagnak, faltörő gépekkel, nem sikerült, 2541 1, 4 | Brüniszkáld, hanem lement a faluba, s ott megtanult magyarul 2542 2, 31 | hozzájárulhatatlan sziklába vájt faluban laknak.~– Mit fogunk tenni? – 2543 2, 21 | keverve.1~Mai nap már minden falusi orvos ismeri jól azt az 2544 1, 7 | terjedő életkor nemzedéke faluszerte, városokban egyszerre mind 2545 2, 3 | keresztyén ellen: a városaik, falvaik, amiket a velünk járt gyülevész 2546 2, 31 | amikkel cimborasága az útbaeső falvakat felriasztá.~S az ilyen út 2547 2, 20 | harmadik szent városát, őrjöngő fanatizmusból; kiirtatva a pálmaerdőket 2548 2, 15 | ezalatt magára maradtan azzal fáradozott, hogy szegény meghalt szolgáját 2549 1, 22 | azoknak buzdítás. Feledve volt fáradság, szomj, eltikkadás: bőszült 2550 2, 1 | senki magára.~Aztán minden fáradságos útnál az utolsó mérföld 2551 1, 22 | lépcsőről lépcsőre kell fáradságosan felkapaszkodni . A kanyarodó 2552 1, 22 | pillanatig. Csapatunk el van fáradva, tikkasztó melegben, páncélostul, 2553 2, 15 | zöld mohával, s keresztet faragott faágakból: azt tűzte a sírhalom 2554 1, 22 | keresztyén, római, török faragványokkal; széthányt bástyafalak, 2555 1, 11 | állították fel a két nagy farakást, egymástól csak éppen akkora 2556 2, 3 | hajdanában Mózes elfelejtett a Fáraónak kiadni: a rettenetes szemgyulladást. 2557 2, 17 | odavan minden ereje. Kutya, farkas beszélni tud egymással. 2558 1, 13 | sem tudja már senki. Még a farkasok és a keselyűk sem emlékeznek 2559 2, 17 | csordaszámra száguldoznak, csikasz farkast, ólálkodó idegent szimatolva, 2560 2, 3 | berek, amiből eddig csak farkasüvöltözés, kácsahápogás hangzott; 2561 1, 19 | álmában kiabált, amíg a farmatringgal simogatták: „Húj be rosszul 2562 1, 22 | tűz ellen, mely a és a favár közötti küzdelmet oly egyenlőtlenné 2563 2, 28 | amiknek szökőkútjai rózsavizet fecskendeztek, amiknek márványmedencéibe 2564 2, 13 | megtalálná azok között a női fedáikat.~Páter Horus azt hitte, 2565 2, 37 | kiáltá a csónakban ülő fedáira. – Szelünk van. Repüljünk.~ 2566 2, 13 | vénje Guillome de Tyrnek két fedáival megmutatta.~Aki azután a 2567 1, 22 | köröndbástyáit, amik a tekervényutat fedezték, s rohant maga is a hegytetőnek, 2568 2, 19 | ami nagy területekben fedi a kopár sziklasivatagokat, 2569 2, 41 | ahol ezernyi hősök csontjai fedik a völgyeket. Őt nem ölé 2570 2, 19 | elszórták páncélaikat, fegyvereiket, s levetették magukat a 2571 1, 16 | csontvázakká; nincsenek is fegyvereiktől úgy megfosztva. Felülről 2572 1, 23 | ez, ami csak az európai fegyvereket érte ázsiai barbárokkal 2573 2, 3 | parancsolat, hogy mindenki fegyveren öltözve maradjon, s a lovát 2574 1, 19 | pogány hadat. Ezeknek a fegyveresei szaporították meg a seregét, 2575 1, 10 | összeszedték magukat, s gyűltek a fegyvereseikkel a dalmát tengerpartra, ahol 2576 2, 2 | Hetekkel előbb, mint a fegyveresek előhada, szétrajzott a Barcaságon, 2577 1, 6 | vele, amikor a tudomány fegyverét fordítá ellene.~– Hallod-e 2578 1, 22 | az az utolsó aztán saját fegyverétől átdöfve esett el. Itt e 2579 1, 22 | Illés házaiból megerősített fegyverházak támadnak, erős bástyákkal 2580 1, 11 | Mirákulum!” – rivallá az egész fegyverhordó népség, amint ezt a csodát 2581 2, 21 | Lebée László egykori fegyverhordozója, a öreg Bálint.”~A dái 2582 1, 22 | tárogató kürt oly sajátságos fegyverneme volt a magyar harci népnek, 2583 1, 22 | kürtjét, s mellette álló fegyvertársa magasra emelé kardját, annak 2584 1, 17 | Clarinda nagyot bámult. A fegyvertársak, kik a tiberiási ütközetből 2585 2, 2 | Ezek megelőzték mindenütt a fegyverviselő keresztes táborokat. Gyalog 2586 1, 19 | volt a halotton az egész fegyverzete is: bár horpadozott és dárdáktól 2587 2, 4 | küldözött: saját lándzsáját, fegyverzetét az egyik, szép énekes, táncos 2588 2, 5 | mezítláb lovagoltak. Volt ugyan fegyverzetük is, sisakjuk, vascipőik; 2589 1, 13 | ideje oda felmászni, hogy fegyverzetüket elrabolja. Ott hevernek, 2590 2, 8 | vezet.~Azok az egyforma fehércsuhás zarándokok ott elöl, derékkötő 2591 1, 20 | sötétjéből paloták tornyai fehérlenek elő. Az a zöld erdő ott, 2592 1, 13 | sívó homok, amitől az úgy fehérlik, mintha hóval volna beterítve. 2593 2, 33 | hogy válik azokon minden íz fehérré, még az ajkak is, és a napbarnított 2594 2, 17 | felfogadta, hogy soha többet még fejbólintással se fog se igent, se nemet 2595 2, 13 | akkor a testőre üti ki a fejéből a sisakját fokosával. Sátora 2596 2, 3 | kínjukban; amíg eljutunk ahhoz a fejedelemhez, aki isten és ember ellen 2597 2, 26 | égen. Van-e fényesebb nap a fejedelemnél, aki ellenségét nemes tettekkel 2598 2, 25 | uratokhoz, a keresztyének fejedelméhez, ő lássa meg, kik vagytok, 2599 1, 10 | Bajorország és Ausztria nagy fejedelmei, s valamennyi kisebb német 2600 1, 18 | különben magukon a törvényhozó fejedelmeken kellett volna elkezdeni 2601 2, 21 | beszélhet tudósokkal és fejedelmekkel Ázsia minden országában. 2602 2, 17 | jobbra-balra, háta mögé. Amely fejedelmet a dái áldoát felelősségre 2603 2, 13 | Akszenkár Borzakit, Mosszól fejedelmét az emírjei közepette találta 2604 2, 43 | gyónás végeztével. – Bűneid a fejeden túlcsapnak. – De mindezektől 2605 1, 8 | nélkül is, csak törd rajta a fejedet.~– Valóban kitalálom. Mivelhogy 2606 2, 44 | hatalma íme, kitölté a te fejedre az ő kegyelmét. Ezek a kenyérdarabok 2607 2, 30 | a kíváncsi asszonysereg fejei kandikáltak elő, mint megannyi 2608 2, 17 | közös verembe bocsátva, s a fejeiket póznákra tűzködve.~S Mária 2609 1, 23 | keresztes lovagok levágott fejeit hosszú dárdahegyekre. Idelenn 2610 2, 40 | te uradnak a vére az én fejemre szállt, s akárhol járok-kelek 2611 1, 22 | védhette magát, s már a király fejének mérte a szablyáját; a vitéz 2612 2, 1 | találta a kívánt összegnek. Fejenként minden vitézért húsz aranyat 2613 1, 6 | többi kortársak közül egy fejjel kiemelkedett, nevelését 2614 1, 22 | kétségeskedés megszűnt, vége volt a fejlógatásnak, büszkén emelgették ég felé 2615 1, 20 | A neveiket sem bírták a fejükben tartani azoknak a városoknak, 2616 2, 40 | együtt, akiknek a pápa átka fejükre zúdítá a zivatart, amért 2617 1, 7 | miközben a csuklya hátraesett a fejükről, s arcukat kimutatta.~A 2618 1, 22 | hadvezérek agyontörték a fejűket a tervkészítésben. – Hát 2619 2, 23 | közepén áll egy roppant feketemárvány kolonc, annak a közepéből 2620 2, 13 | keveredett, befestve egész testét feketére olyan szerrel, ami a bőrről 2621 2, 3 | gyülevész fölégetett, ott feketülnek romba dűlve szerteszéjjel, 2622 2, 19 | nincs nálánál makacsabb, fékezhetetlenebb fenevad a világon.~– Ne 2623 2, 22 | hajlékot kér; éjszakára fekhely és szerény táplálék, s minden 2624 2, 35 | életre támadt, szökött fel fekhelyéből. – Allah akbár! Visszanyertem 2625 2, 43 | rengetegben, s ott a hideg fekhelyeken tölts napokat; éjszakákat 2626 1, 23 | elmenjek.~E szóval visszaesett fekhelyére, szemei megtörtek, de a 2627 2, 28 | ismét felkereste a gyermek fekhelyét. Az már aludt. Mária ott 2628 1, 19 | vetve a fejem alja! Soh’ sem fekszem többet hercegi nyoszolyába!” 2629 2, 39 | két férfi evezőlapátokra fekteté a jártányi erővel nem bíró 2630 1, 23 | szász vitézek kopjáikra fektették, még akkor is egymáshoz 2631 1, 16 | valamennyi holttest fölé, oda van fektetve egy roppant nagy ércfeszület, 2632 1, 14 | most ezek a lovagok nem feküdnének odafenn a sziklán.~A gyönge 2633 2, 13 | áldoátot csak rendkívüli feladatok végrehajtására szoktak kiküldeni.~ 2634 2, 12 | lehetett valami nehéz feladatot bízni, akkor a vének egy 2635 2, 13 | keresztes homlokú önként felajánlá védlovagságát Máriának, 2636 2, 25 | levélben a templomos lovagok felajánlják nekem, hogy a császárt, 2637 2, 11 | Asszonyi hajszálra volt az felakasztva az ágy mennyezetére.~A sah 2638 2, 18 | olyan nemes lovag, ki oly feláldozással, annyi tisztelettel és hősiességgel 2639 1, 22 | bűnfeloldás szentségében, s felállítják egy halomra az igazi keresztfát: 2640 2, 36 | domború szikla kívülről.~Felállva nem lehetett a büdűbe lépni; 2641 1, 20 | Jézust, a vízbe mártva, felavatta. Minden szikla beszél, hirdet, 2642 1, 13 | udvarnál, mind a ketten felavattuk magunkat a Minne-lovagok 2643 2, 36 | alacsony vasajtó szakítá félbe a folyosót. Máriának nem 2644 2, 3 | amit a Daborka boszorkány félbehagyott, s vagy megégetnek érte, 2645 2, 13 | paradicsommal hőstettekre felbiztatni.~Keresni kell olyan nőket, 2646 2, 33 | mögé, mely mint egy kirúgó félbolt hajolt a víz fölé, sötét 2647 2, 1 | lábát, magától elhagyta. Felbomlott minden tábori rend a seregben: 2648 1, 9 | gonosz lélekkufárjai úgy felbujtogatták, hogy semmi okos beszéd 2649 2, 19 | Pitymallatkor, amidőn ismét hirtelen felbukkanik a hegyhát mögül a haragos 2650 2, 33 | áldoát, mikor a fejével felbukott a vízből. – Ez itten édesvíz.~– 2651 2, 4 | énekes, táncos bajadéreket, felcifrázott elefántokat a másik, s ahelyett, 2652 2, 3 | arra ő fölébredt. Aztán felcihelődött, s felment az úrnőjéhez.~ 2653 2, 44 | gyűjtögeti azt a sok apró félcipót, csak odább bicegett kétrét 2654 2, 31 | növényzet messze területen! A felcserepesült sós iszap recseg a léptek 2655 1, 16 | őket: nehogy egy csapat feldorbézolja az egész szállítmányt, s 2656 2, 4 | kénbarlang is összeomlott felében, a Gyilkos barlang egészen.~ 2657 2, 30 | csendesen szunnyadva. Ha felébred, s kérdi hol az anyja, mondjad 2658 2, 35 | bántották a szúró fájdalmak felébredésekor; ha fény érte a szemeit, 2659 2, 35 | elvesztett csendes álmait, s felébredéskor áldotta a kezet, mely szemeit 2660 2, 11 | sah palotája ágyasházában felébredve, rémképet lát a feje felett. 2661 2, 47 | törni rávert bilincséből. Feledé, hogy hol van? A templom 2662 2, 13 | és soha többé el nem tud feledni.~Ettől a naptól fogva a 2663 1, 23 | angyal odafenn az égben nem feledteti el velem azt az egyet, akit 2664 1, 22 | kellett azoknak buzdítás. Feledve volt fáradság, szomj, eltikkadás: 2665 1, 9 | sátoraikat szétbontották, felégették: dúlva, rombolva szétoszlottak 2666 2, 18 | ért velük bajlódni: itt felejtette őket; most is ott alusznak. 2667 1, 12 | hagyott kis feleségemet el nem felejthetem. Mikor idegen asszonyszemélyt 2668 1, 6 | felől egy búcsújáró sereg feléjük. Csupa zarándok volt az, 2669 1, 11 | felmenének a patvarkodó felek a királyhoz, követelni, 2670 2, 32 | négyen jövünk vissza.~– Félek, uram, hogy kevesebb jön 2671 2, 2 | magát, s előbb Henningnének felel.~– A te urad elesett, vitézül 2672 2, 3 | elkerül: leszállt azoknak a félelemteljes üregeibe; megtöltött a kék 2673 2, 1 | haza? Arra meg nincs is felelet.~A hosszú, kínszenvedésekkel 2674 1, 5 | magától kell neki kitalálni a feleletet, addig nem kapja meg a leány 2675 1, 6 | akarják őket kivinni, arra azt felelik, hogyma nem!”~Lebée László 2676 1, 8 | Csak te a magad vitézeiről feleljszólt Zenobiusén az 2677 2, 2 | tépik: melyik kérdésére feleljen hamarább?~A vén szolga összeszedi 2678 2, 48 | nem volt kívánsága, se félelme, se reménye: meg volt halva.~ 2679 2, 19 | szegény asszony halálos félelmében.~– Ne félj! Eljutsz hozzá! – 2680 2, 41 | elválás keserve, a távollét félelmei, a visszatérő vészhír, a 2681 2, 3 | pokolbeli kárhozatok minden félelmeit érzi, mikor az Úr haragja 2682 2, 3 | tevéink nyerítenek, bőgnek félelmükben. Magunk is csak félszemmel 2683 2, 2 | meg Bálint.~Az alig tud felelni a nagy zokogástól.~– Én 2684 2, 17 | fejedelmet a dái áldoát felelősségre von, az a halotti pénzt 2685 2, 37 | hízelgő szavaira mosolygással feleltek: csak Mária ölelte, csókolta, 2686 2, 2 | az erkélyes tornácokon, felemeli a fejét, s elkezd vígan 2687 2, 4 | feneke egyszerre ezer lábbal felemelkedett, másfelől Hollandiában mind 2688 1, 23 | markában szorítva tartá, de felemelni már nem bírta a mellébe 2689 2, 47 | gyászfátyolába burkolt kezét félig felemelve, feléje terjeszté. Ez a 2690 2, 10 | körülkeríthetett egy egész hegyet, arra felépítette Alamut várát.~Azután csatornákat 2691 1, 17 | vitték el Gázába, hol lassan felépült nehéz sebeiből.~A trubadúr 2692 1, 13 | kövess? Hiszen Bánk bán feleségébe is szerelmes voltál. Neked 2693 1, 13 | de azt a láncot, amivel a feleségéhez van kötve, nincs az a tűz, 2694 2, 44 | félre?~– Hogyha rátalálok a feleségemre, megvendégelhessem őt vele: „ 2695 1, 20 | másikban gonosztevő. Ha a feleségére gondolt, azt megsiratta, 2696 1, 13 | tetszett az akkor, nem voltunk feleséges emberek. De most már te 2697 1, 8 | lovag megvált az ő hites feleségétől, anélkül, hogy egyszer kedve 2698 1, 22 | a szívében.~Amíg ők így feleselnek, oldalvást a hegy lejtőjén 2699 2, 16 | is egy nőre nézve, mint felfalatni ez anthropophag által.~– 2700 2, 42 | csalta meg. Önbűne jött; hogy felfalja, mint a nagyra nevelt sárkánykölyök, 2701 2, 15 | azok az asszonyok, akiket felfalt, nem voltak a legszerencsétlenebbek, 2702 1, 19 | mind hevenyében nagy mohón felfalták, lenyelték: holnapra megint 2703 1, 19 | aki ezt a kincset számára felfedezte, idehozta; ennek bizonyára 2704 2, 21 | növények és ércek rokonszenveit felfedezték, s a szemgyulladást oltatlan 2705 2, 19 | lelkét, amíg Isten nevével felfegyverkezve az ördög csészéjéből kanállal 2706 2, 48 | sírkőre csak az a név van felfestve: „Mária”.~És bizonyára az 2707 1, 23 | fölaz emberi észtől felfoghatatlan végtelenségbe…~ 2708 2, 32 | szemeik alá, amik a nedvet felfogják. A kuruzslónő aztán mindennap 2709 2, 19 | uradat.~Mária nem bírta azt felfogni, hogy mi öröme legyen abban 2710 2, 3 | cethalakról, mik a csónakot felfordítják, a kalapácsfejű halakról, 2711 2, 21 | igazgyöngyöket. A dái áldoát felfordított üres tenyeréből csak úgy 2712 1, 9 | egész Királyföldön; majd felfordították az egész országot.~Zenobius 2713 2, 37 | düh fogja szívében a vért felforralni, akkor a legelső késsel, 2714 2, 33 | az érzékcsalódást, mely a felforralt tengerből emelkedett. Itt 2715 2, 22 | készítenek italt, ami csak felfrissít, de meg nem mámorosít.~S 2716 2, 33 | fürödnünk – mondá Horus. – Talán felfrissülnénk tőle.~– Azt meg ne kísértsd – 2717 2, 14 | találtak maguk előtt, azt felgyújtották, végig leégették, hogy az 2718 2, 15 | amikkel az izmaelita a lelkét felháborítá: Fel sem bírta azokat fogni. – 2719 2, 3 | érzi, mikor az Úr haragja felháborítja a vizeket. S aztán a szomjúságtól 2720 1, 22 | hogy magam elöl megyek, s felhágok a Thábor hegy ormára, ott 2721 2, 24 | trombiták harsogtak, a serif felhágott a fekete kőre, s kibontva 2722 2, 19 | meg ne sértsék, s aztán felhagyta húzni a kötelet.~Amint ez 2723 2, 30 | tetézve, kínok változataiból felhalmozva, hanem ez, a gyönyörűség 2724 2, 17 | Amint pedig hajnalhasadáskor felhangzik a tábor közepéből az áldozatdob 2725 1, 22 | Azáltal, hogy a merész előhad felhatolt a Thábor hegy magaslatára, 2726 2, 32 | vissza, mint ahány elindul.~– Félhetsz, de engedelmeskedjél!~ 2727 1, 13 | örömeit.~Egy nap aztán egész felhevülten jött ki a városból Lebée 2728 2, 3 | mellett, mikor a bortól felhevülve a sátorában heverészett, 2729 1, 5 | Én, az ország pristáldja, felhívlak titeket, hogy azonnal lóra, 2730 2, 30 | megannyi szeráfocskák a felhőhasadékok közül.~Malek Kamel szultán 2731 1, 7 | bátyjának a szemei közé, hanem a felhőkbe nézve.~– Eredj! Te mindig 2732 2, 17 | amelyen egy aranynap és félhold volt hímezve, s azt a vándorbotja 2733 1, 22 | bástyák ormain lobognak a félholdas zászlók, s lassú kattogással 2734 2, 30 | egymáshoz: a keresztet és a félholdat kibékíted. Ha magadra nem, 2735 1, 14 | meglátta úton-útfélen kidűlve, félholtan; megesett rajtuk a szíve, 2736 2, 46 | csalódhatott a templomi világítás félhomályában.~Mária gyönyörködött abban, 2737 2, 19 | fennmaradt a fejük felett felhőnek. Borult ég volt fölöttük. 2738 2, 19 | szólt a dái áldoát, a felhőre mutatva.~– Bárcsak idejönne! – 2739 2, 19 | jött, tovarohant, minden felhőt elvitt magával. Azt, hogy 2740 1, 20 | hullásáért maradt rajta; az örök felhőtlen égből még hangzik alá az 2741 1, 17 | minden öt évben egyszer kell felhúzni, ezen évben éppen karácsony 2742 2, 1 | megvédelmezte.~Így aztán feliben, harmadában elvergődtek 2743 1, 17 | abban Clarinda hercegnő felismeré férje hajdani hegedűs dalnokát, 2744 2, 26 | beszélni nem hallottak soha, a felizgatott tömeg kedélyét egyszerre 2745 2, 39 | kalendáriumotokban sorba feljegyezve: egy asszony sem érdemelte 2746 1, 11 | többek között (Tamás érsek feljegyzései szerint) Szent Péternek 2747 1, 21 | egykorú történetíró egyértelmű feljegyzéseiben azt találjuk, hogy a mi 2748 1, 23 | a várakozás, amíg Annám feljő! Aranyos madárkám, báránykám, 2749 1, 22 | melegben, páncélostul, harcolva feljönni a Thábor hegy sziklameredekén 2750 2, 3 | amint a szép holdvilág feljött, nagy magabíztukban, nekivetkőződének, 2751 2, 15 | és várd a vezércsillag feljövetelét. Lovaid legyenek felnyergelve. 2752 2, 19 | ember elevenen fel az égbe. Feljutott a sziklapárkányra baj nélkül.~ 2753 1, 7 | hídon keresztül!~Brüniszkáld felkacagott nagy hahotával.~– Átbocsátom 2754 1, 22 | lépcsőre kell fáradságosan felkapaszkodni . A kanyarodó út, mely 2755 1, 16 | meredek sziklagerincre kellett felkapaszkodnia, emennek egy mély szakadékba 2756 2, 19 | amidőn egy magas hegygerincre felkapaszkodtak, akkor tudják meg, hogy 2757 2, 2 | Henningné, s az egész embert felkapva a földről karjánál fogva, 2758 1, 22 | volna, hanem csak egy kis félkarra való szív alakú vértet, 2759 1, 10 | legutoljára.~De amint ez felkerekedett, akkor aztán egyszerre a 2760 2, 1 | hogy kedvet kaptak hozzá, felkerekedtek, így legalább a király is 2761 2, 36 | börtön: alacsony, széles, félkerekre vágott büdű, amilyen a domború 2762 1, 19 | elnyomott urát nem bírva felkölteni, otthagyta a sátorában, 2763 2, 33 | az álma. A fedái nem volt felkölthető többé.~– Hagyd őtmondá 2764 2, 1 | horpadt; kinek a fél karja felkötve, kinek a fél szeme beragasztva; 2765 1, 22 | két hős csapatjával együtt felküzdötte magát a Thábor hegy fennsíkjára.~ 2766 2, 21 | arab, beduin, a szaracén, a fellah, a kurd, az örmény, az mind 2767 1, 22 | szaracénok is, a diadal dühétől fellángolva rohantak ellenfeleikre; 2768 1, 19 | Brüniszkáld serege?~Ezzel a fellármázással aztán egészen el lett rontva 2769 2, 47 | álmainak csáb kísértetei. Szíve fellázadt valamennyi nehéz fogadása 2770 2, 27 | kalifa heves kézmozdulattal fellebbenté ezt a fátyolt, úgyhogy a 2771 2, 19 | vihar feltépi, elsöpri, a fellegek közé ragadja, s távol emberlakta 2772 2, 1 | Európa és Szkítia; lenn a felleghajtójában Líbia, Arábia és India. 2773 1, 22 | hamarább elérni az odafenn levő fellegvárat, mint a magyar és szász 2774 1, 13 | jeruzsálemi pátriárka úgy fellelkesíté a minden nemzetbeli vitézeket, 2775 2, 21 | hintett utcán, a szőnyegekkel fellobogózott paloták sorai előtt, a csodatételnek 2776 2, 25 | szökőkút már ekkor újra fellövelte vízsugarát, ahogy szokás 2777 1, 6 | nem is igen könnyen voltak fellovalhatók a szaracénok elleni hadjáratra; 2778 1, 23 | ki a Thábor hegy messze felmagasló tornyán (egykor Illés próféta 2779 2, 13 | énekelve fiaik paradicsomi felmagasztalását. Ekkor egyszerre odatoppan 2780 2, 19 | emelné a vállán, amelyre felmászik. Vakító, szemégető vörös 2781 1, 13 | utasnak se kedve, se ideje oda felmászni, hogy fegyverzetüket elrabolja. 2782 1, 22 | gerendákkal úgy leseperhetik a felmászó sereget, miként a hangyabolyt.~– 2783 2, 1 | a havasalföldi hegyekre felmásztak, esküvel állíták, hogy ez 2784 1, 11 | Megcselekszi!~Azzal mind a ketten felmenének a patvarkodó felek a királyhoz, 2785 2, 3 | Aztán felcihelődött, s felment az úrnőjéhez.~Mária egyedül 2786 2, 6 | homlokára egy kereszt van felmetszve az eleven bőrbe. S hogy 2787 2, 36 | pántok zárait, s arra egy félmeztelen alak omlott a lábaihoz, 2788 2, 33 | kormányozza, s az asszonynak felmutassa a magával hozott levelet 2789 1, 7 | hetednapos bárány!~A leány felmutatott az égre:~– Odafenn! A názáretbeli 2790 2, 35 | óvakodva emelkedék föl; mintha félne, hogy újra elveszíti a visszanyert 2791 2, 13 | selyempárnák kísértő rémeit, akik félnek a pokoltól, s kapaszkodnak 2792 2, 32 | alattad látod a semmit, ha felnézesz az égre, ott látod a semmit; 2793 2, 47 | kifejezésben, azokban a lopva felnéző pillantásokban, amik elárulják 2794 1, 22 | körülfogva, amiknek ormazatáig felnőnek a pálmák, az arabok kedvenc 2795 1, 7 | választja ki áldozatául. A felnőttek járhatnak-kelhetnek miatta, 2796 2, 33 | ösztönszerű ötlete jött. Felnyalábolta az alvó férfiakat, s egyiket 2797 2, 15 | feljövetelét. Lovaid legyenek felnyergelve. Ne ijedj meg semmi rémtől, 2798 1, 5 | valami bús kürthang; az ajtó felnyílik, s belép rajta, feltett, 2799 2, 33 | hófehér szakállal, mereven felnyílt szemekkel bámult maga elé, 2800 2, 3 | megkegyelmezett, a Daborkát feloldozták a máglyáról. Akkor aztán 2801 2, 29 | büszkesége megnyerte tetszésem. Feloldoztam láncaiból, palotámba hoztam, 2802 2, 21 | nem szabad azt megtudni felőlem, hogy én több vagyok, mint 2803 2, 3 | csapatjával a nagy köves pusztaság felőli szárnyán volt a hadseregnek; 2804 2, 2 | azóta hírt sem hallottak felőlük. Daru, gólya, kétszer is 2805 2, 3 | annyi nádmézet, amennyi csak felolvad benne, akkor amennyi a három 2806 2, 19 | zuhatagok omlottak alá, s félóra múlva az a mély sziklavölgy 2807 1, 7 | kis nyáladék gyermeket, s felordított az égre, pogány, bolond 2808 1, 9 | dobáljátok; átkozott kincseiket felosszátok, ahol őket találjátok.~Ez 2809 1, 16 | szerint fogják dandáronként felosztani.~De még azonkívül mennyi 2810 1, 20 | között roppant birodalmát felosztotta, Malek Kamelnek adva Damaszkuszt, 2811 2, 22 | mámorosít.~S ez a szüntelen felpárolgó édes illat, amit nem fertőztet 2812 1, 6 | idehaza úgy ismerték, mint félpogányt, a visegrádi várban pedig 2813 2, 17 | volt egy széles kövekből felrakott oltár; azon felállítva egy 2814 2, 27 | megragadta annak a karját, s felrántá őt a szőnyegről, e szót 2815 2, 19 | földrengés rombolásai. A félredűlt kőkoloncok, a tángorgó csompók 2816 2, 31 | Zeg-zug csapongásban, kanyargó félreértésekkel: majd kergetve, majd kergettetve; 2817 2, 19 | aztán, mikor a dái áldoát félrehúzta a pokrócot az odú elől, 2818 2, 30 | a paradicsom nyílását) a félreismert ajkaihoz.~Mária maga 2819 2, 44 | számára falatjaid felét félreraktad: ebben az órában már a megdicsőülés 2820 2, 17 | keservesen ordítani, megfordult, félreszaladt, folyvást vonítva ádázul; 2821 2, 44 | elfogyasztá a vezeklő, felét félretette.~Az anyóka nem kérdezte 2822 2, 44 | alamizsnául kaptam. Felét félretettem.~– Miért tetted félre?~– 2823 2, 13 | azt határozták el, hogy félrevonulnak a hegyek közé, s meghúzzák 2824 2, 13 | gyanakodó és bizalmatlan. Félrevonultan él egy sziklavárban a Holt-tenger 2825 2, 28 | szunnyadni anélkül, hogy felriadjon a szúró fájdalomtól. Most 2826 2, 31 | cimborasága az útbaeső falvakat felriasztá.~S az ilyen út nagyon hosszú; 2827 1, 22 | lóháton is lehetett a hegynek felrohanni. – Endre király, a szent 2828 2, 13 | követ nem lehet oly könnyen felrúgni az útból.~A vén szultán 2829 1, 15 | paradicsomba.~Minden lépten-nyomon felrúgott koponyák egész kupacokban, 2830 2, 19 | nagyobb kővel addig ütötte a felső lapot, míg az átmelegült: 2831 1, 22 | királytól az ősi birtokot Felső-Magyarországon, amelyen az átfolyó patakot 2832 2, 35 | mély homály volt. S ebben a félsötétségben hevert a puszta gyékényen 2833 2, 2 | Akkor aztán az öccse is felsóhajt.~– Akkor az ott meg Brüniszkáld „ 2834 2, 3 | minstrel elpusztítását, mikor felsült a terve. De még annál többet 2835 1, 23 | volt, ami idehozott. Nem félsz itt maradni? Ahonnan ráláthatsz 2836 2, 19 | amint alább szálltak, a köd felszakadt előttük, s fennmaradt a 2837 2, 30 | hulló könnye. E könnyet felszárítani keresztülutaztam én már 2838 1, 13 | elmúlt; amit érdemes volt felszedni, azt elvitték. A tízezernyi 2839 2, 1 | nem az országéra) az útban felszedte a király a Szíriában letelepült 2840 2, 15 | hirtelen elvonult kelet felé, felszedték a sátraikat; elmúlt a veszedelem!~ 2841 2, 3 | félelmükben. Magunk is csak félszemmel bírunk elaludni; mert ki 2842 1, 20 | kígyózó kanyarulatokban félszigeteket képezve, amik pálmafákkal, 2843 2, 33 | lenne már, de még a víz felszíne is. Szél nem fú, a hab mégis 2844 2, 35 | érinté a szultán szemeit, felszisszent.~– Hát fáj a szemednek a 2845 2, 19 | Vesztegelni kellett, míg a ködöt felszívja a nap.~De azalatt ismét 2846 2, 26 | damaszkuszi néphez~Mária felszökött a palankinból a kútmedence 2847 1, 8 | átszegezték; s melyet teneked kell feltalálnod a Szentföldön, hős Brüniszkáld 2848 1, 22 | Ilona, az igazi kereszt feltalálója, építteté azokat oda. Ciprusok 2849 1, 19 | és nagy szomorúságra. Én feltaláltam férjedet, De Blois lovagot.~ 2850 1, 21 | kőasztalon, amelyen a Megváltó feltámadása után a tanítványaival együtt 2851 1, 19 | még valami más indulat is feltámadni szívében: először a hála 2852 1, 10 | hátukat, most egyszerre feltámadt a nagy lelkesedés, magának 2853 1, 22 | volna a király csapatját feltartóztatni; hanem a torony lőréseiben 2854 2, 13 | harácsot a Hegyek urától. Nem féltek tőle többé.~S ennek a békés 2855 2, 13 | vonulni be Jeruzsálembe! Feltenni a fejére a jeruzsálemi királyi 2856 2, 19 | ahonnan azt az erőszakos vihar feltépi, elsöpri, a fellegek közé 2857 1, 5 | felnyílik, s belép rajta, feltett, tollas süveggel a fején, 2858 2, 3 | hatalmas potentátoknak is féltettebb drágasága koronáik gyémántjainál: 2859 2, 30 | győzni fogsz mindenütt. Most féltettelek nagyon! Hogy nem térsz vissza 2860 2, 19 | volt, a nyugati láthatáron feltűnt egyfelhő.~A Taurus sziklatengerében 2861 1, 6 | szent jelvényt a köpenyére feltűzeti, akkor őneki minden eddig 2862 2, 24 | egy kitárt pergamen volt feltűzve, amin latin írás volt látható.~ 2863 2, 12 | vének nevelték az ő saját felügyelete alatt, a legszigorúbb, testedző 2864 2, 30 | tanácsadói vannak.~Először felülkerültek a megcsalt női szív keserű 2865 1, 8 | azazhogy annak a megmentésére, felugrott egy hídkarfára, s onnan 2866 1, 18 | vitéz odakerül a lesből, felváltja a hamis férjet: s míg a 2867 2, 2 | ketten vannak, egymást felváltják az őrködésben. – Lebéené 2868 2, 3 | játszani az ördöggel, s felvenni a kincset. Akkor aztán megindulunk 2869 2, 17 | vonítást, ami az éjszakát felverte. A kunok ezrével hordják 2870 2, 2 | ballagott fel a hegyoldalba felvezető kígyó-úton, olyan lassúsággal, 2871 2, 10 | a hollétéről, kilétéről felvilágosításokat a tudós Mirkhand, perzsa 2872 2, 13 | kapaszkodnak a csillagsugárba, hogy felvonassanak rajta az égbe: ezek közül 2873 1, 22 | várkapuig; már a kezükben volt a felvonóhíd lánca, akkor egy átkozott 2874 2, 2 | három lovon valaki?~A vár felvonóhídja elé érve, a lovag a kürtjébe 2875 1, 22 | veszi Brüniszkáld lovagot a felvont tegezével, s mikor az éppen 2876 1, 5 | tehetetlen serega várakba felvonuljon. A véres karddal hívlak 2877 1, 23 | pajzsát tartá föléje, hogy a fene onager meg a ballista lövegeitől 2878 2, 37 | tehetetlen emberalakot a csónak fenekébe. – Húzd fel a vitorlát! – 2879 2, 33 | egész a víz alatti sóaknák fenekéig.~Mária szemközt ült a két 2880 2, 33 | tükréből fel. S a víz egész fenékig átlátszó, mint a csillagos 2881 2, 37 | nőnek erre a látványra. A fenevadak szultánja iszonyút csapott 2882 1, 14 | közte és a hitetlenek között fennáll: azok szoknak a tevén nyargalni. 2883 1, 21 | de nagy kiterjedésükben fennálltak. – A pompás Tiberias város 2884 2, 19 | szédületes mélységbe. Mária fennhangon imádkozá: „Mi atyánk, ki 2885 2, 19 | köd felszakadt előttük, s fennmaradt a fejük felett felhőnek. 2886 2, 31 | mely a moabita és judeai fennsíkok felől elzárja a tengert. 2887 1, 13 | egy meredek falaktól emelt fennsíkot; oda telepedtek le, ott 2888 1, 5 | egy pár ez!” – mondogatja fennszóval minden ember. De összeillenek! – 2889 2, 17 | csontjai izzottak fehér fénnyel.~Tegnap bizonyosan nagy 2890 2, 27 | tekintete. Valami emberentúli fenség volt annak az arcvonásaiban, 2891 2, 26 | mezítelen. Dicsőségének fénye elvakítja még az ellenségét 2892 2, 39 | ver, paskol, összezúzással fenyeget, de röpít, nem lankaszt. 2893 2, 27 | vagy az?” (E hangban annyi fenyegetés volt! Oly keserű szemrehányás!) 2894 1, 13 | asszonyokat nem kevésbé fenyegeti, mint a férfiakat. Kitapogattam, 2895 2, 3 | nem az ellenségektől, akik fenyegetnek, hanem deli lovagoktól, 2896 2, 25 | ököl emelkedett a levegőbe, fenyegetőzve.~– Kire zúg így a nép? – 2897 2, 19 | tángorgó csompók mindenütt úgy fenyegették őket, mintha rájuk akarnának 2898 2, 17 | legelésztek a paripák. A fenyéren egy hosszú, fehér tömeg 2899 2, 26 | meg a napot az égen. Van-e fényesebb nap a fejedelemnél, aki 2900 2, 20 | szumach- és szandarakmézgával fényesített verandák párolognak ki, 2901 2, 35 | kell hozzászokni az erősebb fényhez. Maradj még néhány napig 2902 2, 4 | az istenkéz e rettenetes fenyítésének. A közös rémület hatása 2903 1, 23 | azt a magas utat, amelyen fénylő nyomok vezetnek fölföl – 2904 2, 26 | ellenségét is, s ti ezt a fényt nem akarjátok látni. Jöjjetek 2905 1, 21 | még ekkor, ha nem is régi fényükben, de nagy kiterjedésükben 2906 2, 20 | volt, mint ma Budapestnek, fényűzése nagyobb, mint Párizsnak, 2907 2, 48 | gondolkozhatunk utána – mekkora világ fér el egy asszonyi szívben.~      ~ 2908 2, 43 | Szükségtelen volt.~Az egyház férfia végighallgatta a férj töredelmes 2909 2, 5 | mezítlábos szentek serege~Ez egy férfiakból és asszonyokból vegyest 2910 2, 27 | Tekintete merészebb minden férfiakénál, de az olyan merészség, 2911 2, 23 | födelei is rakva voltak bámuló férfiakkal, nők csak a sűrű ablakrácsozatok 2912 2, 27 | arcvonásaiban, mintha egy tökéletes férfialakba egy angyal lelke szállt 2913 1, 5 | lejteni a násznép valamenyi férfiával, öregével, ifjával. A vőlegény 2914 1, 13 | asszonyba, ha asszony, abba a férfiba halálosan szerelmes lesz, 2915 1, 6 | kardot, akkor minden felnőtt férfiúnak lóra, fegyverre kell kapni, 2916 1, 22 | kiválasztottak maguk közül tíz erős férfiút, aki a többieket leölje; 2917 2, 31 | keresett menekülést halálos férgei ellen, ott az Engedi völgy 2918 1, 22 | Diadalra. Engem hagyj itt az én férgeimnek. Nekem meg kell halnom.~– 2919 1, 23 | ilyenkor már csak a földi férgek beszélgetnek velem ott lenn 2920 2, 37 | Libanon hegyei közül alárohanó fergeteg, amilyenben Istennel járó 2921 2, 13 | fedái, a szultánhoz nem férhetne; mert az férfit magához 2922 1, 17 | nincs öröm üröm nélkül. Férjed, a nemes De Blois lovag 2923 2, 2 | esztendő eltelt már azóta, hogy férjeik magukra hagyták őket, azóta 2924 2, 18 | Ezek azok a nők, kik hős férjeiket követték a hadjáratba. A 2925 1, 13 | halál. Én a megtámadott férjek pártján vagyok, s a csábítókat 2926 2, 16 | jegygyűrűjére mutatott, hogy ő már férjes asszony.~A lovag másképp 2927 1, 17 | Clarinda megtalálja elvesztett férjeurát~Lebée László úgy tűnt fel 2928 1, 10 | kétféleképp lehet olvasni, a nádor férji bosszúból megöli a királynét; 2929 2, 30 | védelme volt a megláncolt férjnek? – Az a lánc! – Minden bűneinél, 2930 1, 3 | mint két esztendeje volt férjnél Mária, és az ég még mindig 2931 2, 13 | bőrről le nem kopik, s úgy férkőzött hozzá a vadászaton a halálos 2932 2, 3 | közt, akinek a képe ilyen fertelmesül fel nincsen cifrázva. De 2933 2, 22 | felpárolgó édes illat, amit nem fertőztet meg a rondaságok bűze, ébren 2934 2, 8 | férfi vérével az oltárt fertőztették össze.~Az a délceg asszonyalak, 2935 1, 12 | van egy szentkép gyönyörű festéssel; mikor ennek az arcát nézem, 2936 1, 11 | dárdát, amivel a keresztfára feszített üdvözítő oldalát megöklelte 2937 2, 33 | napbarnított kezek, amik az evezőt feszítik. Halottak, akik a Holt-tengeren 2938 2, 3 | a kizavart nép, mint a fészkéből kifüstölt darázsraj, úgy 2939 2, 10 | a Hegyek ura országát és fészkét fölkeresse, s e rejtélyes 2940 2, 37 | volna. – Hanem az a földön fetrengő nyomorult alak nem ereszté. 2941 2, 30 | szultánnak. – Ott találod fiadat épen, egészségben, csendesen 2942 2, 13 | dicsérő himnuszokban énekelve fiaik paradicsomi felmagasztalását. 2943 2, 30 | kísérjen odáig. Köszönöm, hogy fiamnak visszaadtad a látást, bár 2944 1, 6 | mirigybe, akkor a fogadás a fiára maradt, az megint elhúzta-halasztotta, 2945 1, 13 | törekvésében gyámolítani köteles.~– Fiatalságbolondság; akkor tetszett 2946 1, 7 | ahogy az oroszlán tud, meg a fiavesztett medve. Leesett térdére, 2947 2, 33 | vár sziklái felé. Mária fickándozó halakat látott alant a vízben, 2948 1, 7 | Eredj! Te mindig vad, szilaj fickó voltál. Sokszor megvertelek, 2949 2, 13 | sokkal alaposabb ismeretű filozófus volt, minthogy ne tudta 2950 1, 22 | indogermán, ural-altáji, finnugor családok, akiket csak a 2951 2, 15 | Ismerem én a kunokat, csak finta tőlük az ilyen hirtelen 2952 2, 17 | torz arca még azután is ott fintorgott reá, kopjahegyre tűzve. 2953 2, 33 | halál országa van itt, a firmamentumtól elkezdve egész a víz alatti 2954 1, 7 | a hímzett wammsz volt a fiúcskán, ugyanaz a virágos rokolya 2955 2, 28 | szultánnak nem volt több fiúgyermeke annál az egynél.~És azt 2956 1, 7 | gyermek az apai háznál. Fiúk, leányok mind tódultak seregestől 2957 1, 7 | szomszédban lakó székely fiúkra nem ragadt el ez a kórság; 2958 1, 21 | miután előbb ideiglenesen a Fiume fölötti Tersato várában 2959 1, 7 | másik kettő közül az egyik fiúnak látszott, a másik leánykának, 2960 1, 12 | sáncásásban is részt vettek, fizetésért; az ilyenek nem érdemlik 2961 1, 10 | bizonyosan, mert sehol még egy fizetetlen árjegyzéket sem hagytak 2962 1, 22 | az osztrák fejedelem, a flamand, a német vitézek, a templáriusok, 2963 2, 8 | alatt: egytől egyig a hét bűnben lélegző vétkesek 2964 2, 13 | lobogót, úgy sújtja vele főbe a szultánt, hogy az lefordul 2965 2, 33 | Szél nem fú, a hab mégis fodrosodik, bizsereg, csillámlik, vakító 2966 2, 33 | egy szellő nem ver rajta fodrot, s amint a haladó csónak 2967 2, 23 | elfoglalva; a házak lapos födelei is rakva voltak bámuló férfiakkal, 2968 2, 15 | éjbe, melynek csendességét föl-fölriasztá a nagy barlang mélyéből 2969 1, 7 | a szent sírért életüket föláldozzák.~Aztán pedig az egész tábornak 2970 2, 1 | mulatást. Endre király úgy fölbiztatta őket, hogy milyen szép helyet 2971 1, 17 | tejjel-mézzel folyó Kanahán földén van.~Lakodalom napja volt 2972 2, 2 | búsan aláhajtja a fejét a földig; az a fekete pedig Lebée 2973 2, 4 | háborúskodást. A haragvó földisten egyformán sujtolá mind a 2974 1, 7 | zenebonát, hogy a szászok földje már határos a patarénokéval: 2975 1, 12 | keresztes vitézek a hitetlenek földjén összeszedtek, de visszatértükben 2976 2, 1 | volt, mikor a haza szent földjére leszálltak, mert az első 2977 2, 10 | azok a völgyek, amikben a földművelő nép lakott, szántóvető, 2978 2, 1 | mostaniaknál, hogy nem volt rajta a földnek gömb alakja, hanem köpönyeggallér 2979 2, 46 | nekik csak pillanatok: a mi földünk nekik csak porszem, a mi 2980 2, 3 | aludjál egyet. Majd hogy fölébredsz, csak gyere föl hozzám, 2981 2, 33 | lett: aztán meg az alvók is fölébredtek.~– Mash Allah! – kiáltá 2982 2, 2 | aludnék, s azt várná, hogy fölébresszék.~A két úrnő lejött eléje 2983 2, 35 | adni az apjának is?~Mária fölemelte Malek Adel arcáról a kék 2984 1, 19 | mondás egész mesemondással fölért.~A szent Jordán folyó csak 2985 1, 6 | magát a Hopcihér ördöggel fölétetni, mintsem hogy háztűzhelyétől 2986 2, 25(1)| az arab történetírók is följegyezték, Frigyes császár levelét 2987 1, 10 | arab történetíró Ibn-Alatir följegyzé, hozzátévén, hogy ezt a 2988 1, 7 | városokban egyszerre mind fölkerekedett, megszökött a szülői háztól, 2989 1, 13 | együtt előre, az ellenséget fölkeresni, ott azután majd lássák 2990 2, 10 | ura országát és fészkét fölkeresse, s e rejtélyes lénynek szemébe 2991 1, 13 | fölmennek Endre király elé, fölkérni őt, hogy bocsássa őket a 2992 1, 13 | nem bánja, ha mindketten fölmennek Endre király elé, fölkérni 2993 1, 13 | emléke őrizte azt, mint fölnyithatatlan zár. Jégből van annak a 2994 2, 46 | szertartásával.~Érezte, hogy ő fölöslegessé, vált a földön.~Meghalni 2995 1, 9 | találjátok.~Ez a rendelet pedig fölöttébb megtetszett a fiatal keresztes 2996 1, 21 | előbb ideiglenesen a Fiume fölötti Tersato várában pihentek 2997 1, 19 | keresett szerelmesét ekként föltalálta. Ez minden egyéb érzést 2998 2, 23 | szúrát elénekelte, egyszerre föltárultak a szeráj érckapujának szárnyai 2999 1, 7 | öltözet volt rajtuk, s azon fölül durva daróckámzsa, mely 3000 2, 21 | házhoz, ahol Mária sátorát fölüté. Gazdag kereskedők, hatalmas


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License