131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo
bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
4002 2, 13 | ellenség vérét megisszák. Hitet, esküvést meg nem tartanak.
4003 1, 18 | Vannak, akik még a hitetleneknél is gonoszabbak~Clarinda
4004 2, 1 | akik valamennyi pogányra, hitetlenre nem voltak olyan dühösek,
4005 2, 1 | nekiestek, hogy ez árulás! Hitetlenség! A jeruzsálemi pátriárka
4006 1, 16 | S aztán egy egész sereg hitetlent, hátrakötött kezekkel, hadifoglyul
4007 2, 3 | volna el. Ettől az elfogott hitetlentől aztán megtudók, hogy akik
4008 2, 30 | áldás hull százezreire a te hitfeleidnek. Egy szavaddal az eget és
4009 2, 24 | feles számmal voltak, kik hitsorsosaik pellengérre állításában
4010 2, 29 | ki ne hulljon. Az áruló, hitszegő barátot, a szökevény foglyot
4011 2, 12 | használt, „fedái”-k-nak hítták.~Ezeket ő minden ország
4012 2, 3 | nádas volt előttünk. Itt azt hittük, hogy meg lehet pihennünk.
4013 2, 21 | prófétát, nemcsak a szakadár hitük miatt keresik a Taurus hegy
4014 2, 24 | pellengérre állításában hitüket látták meggyalázva.~Mária
4015 2, 44 | tudd meg: a te hűséges hitvesed, akinek számára falatjaid
4016 1, 13 | vétkezel a te jó, hűséges hitvestársad ellen! – Ilyen hármas bűnre
4017 2, 48 | boldogok.~Talán azok is lettek? Hitvesül vették egymást. Engedett
4018 2, 43 | tenned is kell. Vesd le e hivalkodó cifra gúnyát, ölts helyébe
4019 1, 3 | mert amíg szép, addig csak hivalkodóvá teszi a tükörbe tekintés,
4020 2, 3 | Imádsággal, a szentek segítségül hívásával le lehet őket győzni. Nem
4021 2, 17 | szemgyulladásban szenvednek, hívassa ide; a bajraktár csodatevő
4022 2, 23 | venni a kalifa, s akkor ő hívat fel maga elé. Vígy magaddal
4023 1, 12 | királya” volt a neve. Ennek a hivatala volt a koldus országot adminisztrálni,
4024 1, 13 | éjszakán pedig az őrtállás hivatalát énnekem átengednéd. A többire
4025 1, 5 | eljegyzés.~Azután jön a hivatalos leánykérés: egész segédszemélyzettel,
4026 2, 27 | hogy a szultán maga elé hívatja amaz ismeretlen asszonyt,
4027 2, 10 | A sah el akart bánni a hívatlan uralkodótárssal, s összegyűjté
4028 1, 22 | segítségre; mert a saját híveiben nagyon meghűlt a vér, amint
4029 2, 25 | Messiás követőinek és a Mózes híveinek egyaránt:~Miszerint ezelőtt
4030 2, 22 | békében él minden más vallás hívével, hogy még össze sem perlekednek.
4031 2, 19 | marad a föld. A nép úgy hívja, hogy földi kenyér. Mindjárt
4032 1, 5 | felvonuljon. A véres karddal hívlak a király nevében ősi szokás
4033 1, 12 | amit minálunk „pénz”-nek hívnak), s ha mások harcoltak az „
4034 2, 19 | pedig jött: nem kellett hívni. Kergette valaki! Zivatarfelhő
4035 2, 3 | aki a vándorlót szívesen hívogassa, de még a gyermekek is meghajigálják,
4036 2, 41 | nem keresi azt fel, aki hívogatja: a kereső elől fut.~És amilyen
4037 2, 45 | akik diadalmaskodnak, égbe hívogatnak, és ördögökével, akik incselkednek,
4038 2, 47 | oly délceg, oly gyönyörre hívogató volt.~Lebée László szívében
4039 2, 26 | kalifák és szemfényvesztők. Hívőkre mindig akadtak.~Egy bátor
4040 1, 22 | másvilágon.~Lebée László ordítva hívta a vitézeit:~– Előre, dárdások!
4041 1, 2 | pedig hajdan „Romadivum”-nak hívtak. Hogy ez mint történhetett
4042 2, 13 | tudományszomjas tanítvány hízelegte be ez magát a tudós imámnál,
4043 2, 13 | húrik, akik mosolyogva, hízelegve üdvözlik, csábtáncukat járják,
4044 1, 19 | neki a szív minden gyöngéd hízelkedéseit – csak azután kezdett még
4045 2, 3 | hanem deli lovagoktól, akik hízelkednek, s egymásra ajánlgatják
4046 1, 4 | mondta neki Lebée László: „Hja, édes játom, te székely
4047 1, 20 | magától, mint a hegyekben levő hó; sokféle nemzetből áll,
4048 2, 21(1)| Hochberg, Gerogica Curiosa. III.
4049 2, 31 | ezért az arab neve Katár Hodidoche.~A tó fölött egy madár sem
4050 2, 30 | mint ez; azzal a szelíd, hódító tekintettel: aki nem ragad
4051 2, 47 | selyemsuhogással bejött rajta egy hölgyalak. Lebée László csak akkor
4052 2, 33 | éppen ott találta a szultán hölgyeit, azok már a fürdés után
4053 2, 5 | deli termetű, szép arcú hölgyek is; de mind mezítláb, s
4054 1, 13 | meg egy gálya, mely csupa hölgyeket hozott Ptolomaisba. Hanem
4055 2, 13 | lovagok mindegyike fölvett egy hölgyet a háta mögé e menekülés
4056 2, 18 | hősiességgel védte volna választott hölgyét, mint az izmaelita assasin.~
4057 1, 16 | hercegasszony maga is eléjük ment hölgykíséretével a győzteseket üdvözölni.~
4058 1, 22 | a koronás sisakkal, hogy hömpölygeti maga előtt a szaracénok
4059 1, 10 | fenyegető nagy néptenger hömpölygött Európa határai felé: Dzsingisz
4060 2, 44 | a fürdő, amiben a lélek hófehérre mosódik – szólt az apátúr. –
4061 2, 19 | pendülésekbe megy át, amint a hőfok alább száll; valami óriás
4062 1, 19 | vizébe, amikor rátaláltál, hogysemmint elhozád az igazi De Blois
4063 2, 8 | bíró”, az a kérlelhetetlen hóhér, a lelkiismeret a Szentszék
4064 2, 13 | ezekkel, mint valamennyi hóhérai a szultánoknak a pallosaikkal.
4065 2, 17 | dobogása ne hallassék.~A hold eltűnt már a hegyek mögé;
4066 2, 3 | kacskaringókkal, napokkal, holdakkal, amiket apró tűszúrásokkal
4067 2, 3 | találhatja ember, hogy mi lakik a holdban. Mi van túl az utolsó csillagon?~
4068 1, 7 | gyermekekre éhezik. Egy holdváltozás alatt az egész Szászföldön
4069 2, 3 | bozótba, oda pedig éjjel holdvilágba, ismeretlen nádrengeteg
4070 2, 4 | felemelkedett, másfelől Hollandiában mind lesüllyedtek a hatalmas
4071 2, 10 | rettegve: adott annak a hollétéről, kilétéről felvilágosításokat
4072 2, 44 | kenyérkét, milyennel Illés hollóját szokták képekben ábrázolni.~
4073 2, 30 | magadra nem, gondolj másokra. Holnapig gondolkozzál.~A kalifa magára
4074 1, 19 | mohón felfalták, lenyelték: holnapra megint nem maradt semmi,
4075 2, 13 | Halászok nincsenek, mert a Holt-tengerben semmi élő állat nem lakik.~
4076 1, 20 | két rokon vitézt egész a „Holt-tengerig” – mindenütt rátaláltak
4077 1, 23 | Ahonnan ráláthatsz arra a Holt-tengerre, amibe az Úr elsüllyeszté
4078 2, 45 | Nem merte, nem akarta a holtat azzal megbántani, hogy odaboruljon
4079 2, 46 | Eddig tán átkozták; ha holtnak hiszik, majd áldani fogják.~
4080 2, 16 | én a tied. Holtomiglan, holtodiglan. Teremtúgysegéljen! Hahaha!
4081 2, 16 | Te az enyém, én a tied. Holtomiglan, holtodiglan. Teremtúgysegéljen!
4082 2, 17 | áldomás volt, minden ember holtra itta magát.~A főtáltos sátora
4083 2, 31 | zuhatagaihoz eljutni, ahol az a Holttengerbe szakad. A martalóc beduin
4084 1, 16 | Hanem legfelül, valamennyi holttest fölé, oda van fektetve egy
4085 2, 33 | le az itt elhalt aszkéták holttetemeit. Jeruzsálemi Endre idejében
4086 1, 16 | rengeteg nagy domb. Csupa merő holttetemekből egymásra hányva. Ez a legújabb
4087 2, 19 | körülburkolta őket sűrű homállyal. Csak tapogatózva haladhattak
4088 2, 35 | világosság, idebenn mély homály volt. S ebben a félsötétségben
4089 2, 35 | láthassa.~Mikor a szultán homályos szobájából kiléptek, az
4090 2, 3 | embernek, asszonynak az orcája, homloka tele van írva cifra kacskaringókkal,
4091 2, 30 | számára.~Horus a melléhez és homlokához szorítá Mária kezét: „Üdv
4092 2, 40 | ketté.~Lebée László az égő homlokával, s az összekulcsolt kezeivel
4093 2, 35 | halánték, ez a kidomborodás a homlokon a nagy hűség és hitvesi
4094 2, 8(1) | lovag szörnytettéről. A homlokra metszett kereszt történetét
4095 1, 22 | fel egyenesen, amerre a homlokunk fordítjuk: fel a meredeknek?~
4096 1, 13 | hegy közét betemette a sívó homok, amitől az úgy fehérlik,
4097 2, 3 | epedőnek ahogy a sivatag homokja nem ad egy ital vizet enyhíteni:
4098 1, 10 | aranyat és ezüstöt Szíria homokjába, azalatt ő ott sütötte a
4099 1, 13 | fövénybuckákból; a kertek helyén a homoklakó tövisek vertek gyökeret,
4100 2, 40 | Az idők viszontagságai, a homokpuszták, a sziklasivatagok, a Holt-tenger,
4101 1, 8 | erejére, mint a szíriai homoksivatagoknak, hogy nekimenjenek egy olyan
4102 1, 14 | mint térdig süppedő sívó homoktengert, szemvakító verőfénnyel
4103 1, 15 | szekerek, félig eltemetve a homoktól, üres páncéldarabok hirdették,
4104 1, 2 | itt megházasodott, elvette Homoród-Szent-Mártonról a gazdag Tompa Márton leányát,
4105 1, 22 | a nyilát odalövi a lovag hóna alá, ahol a páncél vaslemezei
4106 1, 7 | keresztes mezőn, az egy hónapi eleség ugyan fogytán is
4107 2, 1 | nélkül. A király maga egy hónappal is későbben került haza,
4108 1, 6 | ellenség elé, s egy egész hónapra való eleséget vinni magával.
4109 1, 6 | székely inkább hagyta magát a Hopcihér ördöggel fölétetni, mintsem
4110 2, 19 | amit a próféta híve azért hord a fején, hogy mikor meghal,
4111 1, 10 | fiainak százezernyi mongol hordái, akikkel szembeszállni ugyan
4112 2, 11 | másszor a mongolok végtelen hordáit uszíták rá a szunnita mohamedánokra,
4113 2, 17 | halotti pénzt a szájában hordja! Legközelebb eső hívei közt
4114 1, 7 | ködmene.~Alacsony termetű, kis hordódugasz emberke volt; hanem azért
4115 2, 40 | világon, az ítélet kötelét hordom a nyakamon, s amikor utánad
4116 2, 17 | főtáltos sátora előtt állt a hordónyi áldozatdob, rajta a buzogányforma
4117 1, 11 | nép vállaira kapván, úgy hordozá körül a táborban: Íme ez
4118 1, 20 | koporsóját mindenütt magával hordozta: sátorában fekhelye mellé
4119 1, 17 | visszaborzadt tőle, amikor meglátta. Hordszéken hozták, mert lovon nem bírt
4120 2, 27 | eunuchfőnök, s szolgáival, hordszékestül együtt viteté fel a lépcsőkön (
4121 2, 44 | Azzal előhozatta az apátúr a hordszékét, mely két öszvér hátára
4122 2, 21 | fényes kíséretet, a függönyös hordszékkel, ahol Mária a gyógyszert
4123 1, 14 | Ennélfogva a keresztesek nem hordtak magukkal tevéket, amiknek
4124 2, 17 | körül, gubáikkal betakarva. Horkolt valamennyi. A posajtott
4125 1, 19 | egész fegyverzete is: bár horpadozott és dárdáktól átlyuggatott;
4126 2, 1 | kemény ütésektől összevissza horpadt; kinek a fél karja felkötve,
4127 2, 2 | sisakja összevissza volt horpadva, a tollbokréta leperzselt
4128 2, 2 | háta ki van marjulva, a horpaszai majd átszakadnak, a forgóira
4129 2, 19 | nem jó ott! Itt maradj!~Hortus kibontotta a pokrócot, s
4130 2, 19 | Élsz még? – kérdi Mária Horustól, ki a nagy küzdelemben odaroskadt
4131 2, 8 | Dante poklának valamennyi hőse megy élő testben keresni
4132 2, 18 | kemence, úgy sugározza a hőséget a közötte vándorlóra; a
4133 2, 32 | akik a pokolbeli kínzó hőségtől kénytelenek folyvást sírni.
4134 2, 2 | asszonyok kötöztek visszatérendő hőseik számára, mind ott száradtak
4135 2, 18 | feláldozással, annyi tisztelettel és hősiességgel védte volna választott hölgyét,
4136 1, 17 | ment a diadallal visszatérő hősnek, hölgyeivel együtt: minden
4137 2, 5 | délben, este, egy álló óra hosszáig imádkoztak, az olvasó és
4138 1, 22 | elejét elfoglalták.~Amilyen hosszan ereszté a közös lánc, annyira
4139 2, 3 | a nyeregben ülve, éjjeli hosszas bandukolás alatt sivatag
4140 2, 7 | elöl a keresztet. Sötét, hosszúkás arcú férfi; erős ráncotvonó
4141 2, 1 | csapatonként, mint a cigányhordák, hosszúra nyúlt sorban, kettesével,
4142 2, 9 | a bölcset a tudomány, a hőst a vitézség, aki ura az uraknak,
4143 2, 10 | uralkodókat és minden embert, akit hőstette vagy bölcsessége a néptömeg
4144 2, 13 | nem lehet a paradicsommal hőstettekre felbiztatni.~Keresni kell
4145 1, 21 | pusztába.~A mi két ifjú hősünk egymást sohasem hagyta el
4146 1, 13 | az úgy fehérlik, mintha hóval volna beterítve. A hajdani
4147 1, 2 | áll Zsombor vára; aminek hovatartozása felett örök időktől fogva
4148 2, 25 | vezérüktől nekem egy levelet hozának. – Ezen levélben a templomos
4149 1, 3 | aztán kérte az urát, hogy hozasson neki egy tükröt, amit az
4150 2, 16 | Hol az a pap? Gyere páter! Hozd azt a breviáriumot.~Páter
4151 2, 3 | ördöggel: hát az olyan kincset hozhat ki onnan magával, ami többet
4152 2, 13 | könyvében. Terített asztalt hoznak eléje, amin eddig sohasem
4153 1, 19 | maga sietett az örömhírt hozó lovag elé, hogy azt üdvözölje.~
4154 2, 30 | eget és földet közelebb hozod egymáshoz: a keresztet és
4155 2, 3 | ott az uradat? Mért nem hoztad őt haza magaddal! Hogy nem
4156 2, 3 | mondád: egy átkozott csomát hoztatok el magatokkal a Szentföldről,
4157 1, 11 | harmadszor: bármely kés hozzáér a dárda vasához, rögtön
4158 2, 21 | balzsamos kenőcsökkel, hozzáértő vajákos asszonyok visszaadták
4159 2, 13 | ugyan a Holt-tenger felől a hozzájárás: csakhogy ezen az elátkozott
4160 1, 19 | nagyobb a vágya, minthogy a hozzájutásig epesztő sivatagokon kell
4161 2, 3 | összecsődülő zarándokok magukkal hozzák azokat a csapásokat, amiket
4162 1, 13 | azt tudta, hogy nem szabad hozzányúlni.~Színből tehát azt mondá
4163 2, 35 | Szemeidnek lassan kell hozzászokni az erősebb fényhez. Maradj
4164 1, 11 | a dárda vasához, rögtön hozzátapad, és rajtamarad függve.~Hát
4165 2, 25 | neveit elhallgatom, hogy hozzátartozóikat szégyen ne érje, követi
4166 2, 25(1)| Frigyes császár levelét is hozzátéve, amivel a szultánnak válaszolt. (
4167 1, 10 | történetíró Ibn-Alatir följegyzé, hozzátévén, hogy ezt a roppant hadsereget
4168 1, 6 | székelyeknek.~– Azt mondom, hogy ne hozzatok dühbe! Mert ha megharagszom,
4169 1, 20 | Jordán vidékét; hogy hírt hozzon felőle, hol állanak Malek
4170 1, 19 | s azt kívánta, hogy az hüsselje őt a legyezőjével. Ez példás
4171 1, 6 | Szent Péternek a kardját a hüvelyébe, s azt mondta, hogy őmiatta
4172 1, 17 | tudja jól megszorítani: a hüvelykujjai le vannak vágva, hogy kardot
4173 1, 8 | Brüniszkáld, leszakítva a kis húga válláról a vörös keresztet,
4174 1, 8 | akkor a kis öcséinket meg a húgainkat békén visszaviszed a házi
4175 1, 7 | letette az öccsét is, meg a húgát is az öléből, de azért nem
4176 2, 19 | a másik fütyül, az odúk huhognak: a magas kőszálak vontatott
4177 1, 19 | farmatringgal simogatták: „Húj be rosszul van vetve a fejem
4178 2, 30 | nyersz meg, amiből áldás hull százezreire a te hitfeleidnek.
4179 1, 13 | halni. A német lovagok, hogy hulláikat meg ne csúfolja az idegen,
4180 2, 19 | lezuhant teherhordó állat hullája mellett.~– Nem szakadt-e
4181 1, 16 | király idejéből való. A hullák még nem váltak egészen csontvázakká;
4182 2, 19 | őrült gyorsasággal vágtató hullámba letekint.~– Mi lesz az uramból,
4183 2, 33 | látszik meg messzire a sós hullámegyetemben. Ez árnak a sodra kapta
4184 1, 8 | gyermekcsoportnak fele odaveszett a hullámok közé; hanem a többi kiúszott
4185 2, 47 | valaha volt; hosszú haja hullámosan omlik végig a termetén.
4186 1, 16 | vizet a délibáb a láthatáron hullámoztat, valósággal idejönne is,
4187 1, 20 | vitorlás hajóknak sikamlik a hullámtükrön végig: ez a Genezáret tava.
4188 2, 4 | világrészt rázott meg. A föld úgy hullámzott, mint ahogy a repülő madár
4189 2, 19 | megvan!~Mária leszedte a hulláról, ami rá volt rakva, s a
4190 1, 20 | levelei hegyén, mely az ő vére hullásáért maradt rajta; az örök felhőtlen
4191 2, 31 | makkabeusok végső csepp vérük hullásáig védték magukat Róma légiói
4192 2, 33 | Endre idejében a tízezredik hullát dobták le. Még most is folytatják:
4193 2, 36 | üvegcsék voltak kötve; abba hullották a cseppek. A legdrágább
4194 1, 14 | ember; harmat pedig nem hullt.~
4195 1, 7 | király: másnap már ugyan hűlt helyét találja itt a tábornak.
4196 1, 6 | vallásból, s csak a régi hunnus írásjegyeiket használták,
4197 2, 3 | a másiknak adja azokat. Hurcolják magukkal, mint a hátukon
4198 1, 7 | gyermeket a mészárszékre hurcolni? Te országos hentes!~– Szebb
4199 1, 7 | nem áll kötélnek.~– Én nem hurcolom őket – mondá Zenobius. –
4200 2, 3 | történtek.~A szép Anna a földön hurcolta meg szép bársonyruháját.
4201 2, 40 | benne égek. Tengereken át hurcoltam magammal; azok el nem olták.
4202 2, 3 | kínszenvedés. És ezt a ragályt hurcoltuk mi magunkkal végig Kis-Ázsia
4203 1, 9 | mindenféle tolvaj csőcselékkel s hurcolva szét a rémületet az egész
4204 2, 13 | lebegnek eléje: édenlakó húrik, akik mosolyogva, hízelegve
4205 1, 9 | észre a nyakukra szorult hurkot. Sok lúd disznót győz.~Akit
4206 1, 11 | felesége öléből, a jó káposztás hús mellől ide ebbe az éhhalál
4207 2, 33 | éltető folyamba. A lég is hűsebb volt itt.~Valami ösztönszerű
4208 1, 13 | Példabeszéddé vált hitvesi hűséged az ő füléig is elhatott.
4209 2, 39 | szenvedett. Mária csak hallgatta hűségesen, és maga egy szót sem mondott
4210 1, 12 | teszi ám. Mert az asszonynak hűségesnek kell lenni.~– Hát a férfinak
4211 1, 8 | előttük a király iránti hűségről, akit elhagyni a leghívebb
4212 2, 12 | kemény kövön hálva, nyers húshoz, fövetlen borsóhoz szoktatva,
4213 2, 35 | szemgolyókat, azután pedig hűsíté. Negyednap óvatosan lebontá
4214 1, 12 | banya. Itt vannak ezek már Húsleves Gottfried1 óta. A koldus
4215 2, 3 | akinek kedve van tízszer, hússzor befutni a pokol pitvarába,
4216 1, 23 | barbárokkal összecsapva. Hússzorta kisebb ellenség verte őket
4217 2, 19 | megporhanyítani a nyers húst. Odatette azt két lapos
4218 2, 19 | turbánjáról letekerte a huszonegy rőf patyolatot, amit a próféta
4219 2, 1 | királynak pedig volt még huszonötezer vitéze. Ez annyi mint ötszázezer
4220 2, 33 | a haladó csónak barázdát húz benne, az a vonal végig
4221 1, 5 | annyiféle ürügye van a húzás-halasztásnak, hogy nagy csoda, ha a szerető
4222 2, 37 | emberalakot a csónak fenekébe. – Húzd fel a vitorlát! – kiáltá
4223 1, 20 | a sátorfát, s mélyebben húzódik a sivatag pusztába.~
4224 1, 7 | amíg az erdélyi részeken húzódtak keresztül, addig volt is
4225 1, 5 | hogy most már az ő nótáját húzzák: a vőlegény táncát.~Rázendítik
4226 1, 10 | egykorú arab történetíró Ibn-Alatir följegyzé, hozzátévén, hogy
4227 1, 13 | koldushad és egyéb mihaszna nép ideát rekedt.~Az egész nagy rengeteg
4228 2, 13 | kevésért kár is volt nekik idefáradni. Hanem aki a magyar király
4229 2, 37 | rémült nő felé emelve. Minden idege elzsibbadt a nőnek erre
4230 2, 37 | rejtőzködve! E látásra Máriának az idegein valami rettentő indulat
4231 2, 37 | új rémület dermeszté meg idegeit. A kulcs zörgésére a zárt
4232 2, 3 | vallásuk parancsolja, hogy az idegeneket bálványisteneiknek megáldozzák.
4233 2, 3 | maradjon. Ezek a közéjük vetődő idegenekkel is mind hasonlóul bánnak;
4234 1, 4 | idegen vagy, s székely leányt idegenhez nem adunk; mert a mi törvényünk
4235 2, 22 | díjat érte.~Nem kell az idegennek attól félni, hogy megbántják,
4236 1, 4 | mi törvényünk az, hogy az idegennel nősült székely nő minden
4237 2, 7 | sasszemekkel. Széles válla, ideges karjai szokatlan izomerőt
4238 1, 6 | belőle, holott mind ez ideig idehaza úgy ismerték, mint félpogányt,
4239 1, 21 | itten, csak a feleségem is idehozhatnám.~A názáretbeli nők ugyan
4240 2, 33 | csak ezen az úton lehetett idehozni, és csak nőszemélynek.~Máriának
4241 1, 23 | igaz buzgóság volt, ami idehozott. Nem félsz itt maradni?
4242 1, 19 | kincset számára felfedezte, idehozta; ennek bizonyára nagy köszönettel
4243 2, 37 | Hiszen te elvégezted, amiért idehoztalak – mondá neki Horus.~– Valóban
4244 1, 21 | rendeléséből, miután előbb ideiglenesen a Fiume fölötti Tersato
4245 2, 17 | meg kell tudnod, a maga idején; de azt, hogy a jobb lábammal
4246 1, 20 | mellé helyezteté, s egész idejét azzal tölté, hogy annak
4247 1, 13 | Jézus Krisztusnak, akiért idejöttünk; s ha nagy a haragod, ne
4248 2, 32 | egy ilyen fogolynak, akit ideküldtek azért, hogy naponkénti könnyeivel
4249 2, 22 | a világ minden részeiből ideömlik, mint a tengerbe, és a szorgalom,
4250 2, 19 | helyükből. A tegnapi zivatartól ideontott víztömegből olyan köd támadt,
4251 1, 6 | táborba szállni.~– Megtettem; ideszálltam. Ismerem a törvényt. Mint
4252 1, 7 | leginkább kitelik, hanem az idétlen eszű gyermekek.~Előtámadt
4253 1, 6 | vértanú sírkövének az érintése idézte elő nála ezt a nagy változást,
4254 2, 33 | legényt könyökével; nagy időköz múlva a krétapart sziklafala
4255 2, 19 | kondulások váltakoznak, hosszabb időközökre elmaradozva; az ember azt
4256 1, 2 | hovatartozása felett örök időktől fogva sok vita volt. A szászok
4257 1, 16 | hegygerincen végigügető idomtalan dromedárok. A magyar vezér
4258 2, 3 | oda hozzá: úgyhogy rövid időn az egész csoma, mintha eltörülték
4259 2, 48 | egymást. Engedett nekik Isten időt, hogy az életnek örüljenek.~
4260 1, 16 | rajta pedig vörösréz, ami az időtől egészen zölddé vált már.
4261 2, 32 | is mentek oda – mondá az ifjabbik fedái Horusnak –, mert ha
4262 1, 5 | valamenyi férfiával, öregével, ifjával. A vőlegény maga is szeretne
4263 1, 6 | hadnagyoknak, azt mondták, egészen igaza van Brüniszkáldnak, nincs
4264 2, 15 | többiek mind szentek és igazak, egyedül én vagyok az elkárhozott
4265 2, 15 | a pokolnál!~Pedig, hogy igazat mondott a dái áldoát, azt
4266 2, 21 | damaszkuszi virágos damasztot és igazgyöngyöket. A dái áldoát felfordított
4267 2, 25 | szultánja, hirdetem minden igazhívőnek, valamint a Messiás követőinek
4268 2, 31 | ránézve. Nagyobb kín az igazlelkűnek elkövetni az istentelenséget,
4269 2, 40 | volt ott a háznál egy más igazmondó cseléd, aki egyszer Máriának
4270 2, 24 | reméljen tőle az, aki az igazságnál többet: kegyelmet keres
4271 1, 13 | Brüniszkáldtól Lebée László.~– De igenis akarok védő lovagja lenni
4272 2, 17 | fejbólintással se fog se igent, se nemet mondani.~Negyednapra
4273 2, 35 | Te nem tartád meg az ígéretedet, hogy a szultánt csak a
4274 1, 18 | gazdag ajándékokkal és fényes ígéretekkel, hogy játsszanak ilyen alakoskodást
4275 2, 17 | az izmaelita. – Most már ígéretet tettél. Ám lássad.~Az a
4276 2, 13 | partlakók valamelyike, semmi ígérettel rá nem vehető. Halászok
4277 2, 34 | szavamat megfogadd.~Mária ígérte, hogy a parancshoz tartja
4278 1, 7 | leányoknak még öltözetet is, ígértek nekik cifra palotákat, aranyalmás
4279 2, 30 | paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél, bármit kívánjak is, ha
4280 2, 30 | karmokkal, csak elkábít igéző szemekkel, míg a lélek alászédül
4281 2, 3 | erőhöz. Magad is egyél, igyál, aludjál egyet. Majd hogy
4282 1, 22 | de van vér! Aki szomjas, igyék abból. Ha elfoglaljuk a
4283 2, 15 | esett a szaracénoknál. Ahhoz igyekeztem, őt akartam kiszabadítani.
4284 2, 31 | Holt-tengerbe kerül, kétségbeesetten igyekszik kiszabadulni az elátkozott
4285 1, 21 | nagyon erényesek. Valami égi ihlet varázshatása tartja betakarva
4286 2, 21(1)| Hochberg, Gerogica Curiosa. III. Theil, 3-tes Buch.
4287 2, 1 | Visszaérkezésük nagyobb ijedelem volt Erdélyben a kunok pusztító
4288 2, 15 | legyenek felnyergelve. Ne ijedj meg semmi rémtől, akármi
4289 2, 7 | őhozzá akar feljutni, az ne ijedjen vissza a nagy fájdalmaktól.
4290 1, 23 | keresztes tábort vadállati ijedség lepte meg. Mint mikor egy
4291 2, 15 | Tudom már a szokásukat. Az ijedségre következik a féktelen kicsapongás.
4292 2, 27 | a fátyolt, úgyhogy a nő ijedtében elsápadt. – Hanem aztán
4293 2, 32 | keresztül? – kiálta fel ijedten a fedái. – Uram. Ezt még
4294 2, 3 | láttam; még kevésbé akarlak ijesztgetni azokkal, amiket mások meséltek:
4295 2, 3 | arca az úrasszonyának ennyi ijesztő szóra?~– És, látod asszonyom,
4296 2, 38(1)| chrétiens… avant sa mort, il avait appris la victoire,
4297 2, 22 | szüntelen felpárolgó édes illat, amit nem fertőztet meg
4298 2, 20 | damaszkuszi rózsa berkeinek illata félnapi járóra átittasítá
4299 2, 28 | Máriát; fénytől csillogó, illattól elárasztott termekbe, miknek
4300 1, 10 | őket Ázsiába: természetesen illendő viteldíj mellett.~Ellenben
4301 1, 7 | hentes!~– Szebb szavakkal illesd, – súgá neki Lebée László –
4302 1, 22 | építeni: Jézusnak, Mózesnek és Illésnek, ott volt már a három hajlék.
4303 1, 19 | vaskesztyűt a kezén csókjaival illesse. – De az erre következő
4304 2, 17 | az egyik végét a szájához illesztve, mikor már közel ért hozzá
4305 2, 5 | előttük, s minthogy sehogy sem illett a társaságukba, csak távolból
4306 1, 22 | Constantin anyja, Szent Ilona, az igazi kereszt feltalálója,
4307 1, 12 | részt vettek, fizetésért; az ilyenek nem érdemlik a koldus nevet,
4308 1, 7 | azt mondta az üdvezítő: „Ilyeneké a mennyeknek országa!” Gyermekek
4309 1, 6 | pogány beszéd. Hiszen az ilyenért meg kellene az embert égetni
4310 1, 1 | neveznünk azt a képzeletet, mely ilyenre vetemedett; hanem valóságos
4311 1, 11 | és rajtamarad függve.~Hát ilyet még Brüniszkáld sohasem
4312 2, 19 | mélységbe. Mária fennhangon imádkozá: „Mi atyánk, ki vagy a mennyekben!”
4313 2, 19 | visszavezette Istenhez. Imádkozni kezdett, s mire végigpergette
4314 2, 31 | Bar-Lut mellett nem lehet imádkoznia, mert ezt a földet emberajknak
4315 2, 11 | valláson, de különböző módon imádkozó harcol egymással: az az
4316 2, 37 | térdre esett.~– Most ne imádkozz! – dörmögé a dái áldoát. –
4317 2, 42 | égiekhez fohászkodás – de kihez imádkozzék ez, aki azért szenved, hogy
4318 2, 40 | feleségem ellen. Bizony imádom is: el tudnék előtte naphosszat
4319 2, 47 | alatt magának foglalta.~Ez imádott bálvány megjelenésére mind
4320 1, 22 | üvöltés hangzik alá: „Jobb az imádság az aluvásnál! Egy az Isten
4321 2, 1 | megfizetni, kiknek mindennapi imádsága az volt, hogy „Hát ma hol
4322 2, 3 | megvéd ellenük az Isten. Imádsággal, a szentek segítségül hívásával
4323 1, 12 | látni, előveszem azt az imádságoskönyvet, amit őtőle kaptam ajándékba,
4324 2, 15 | még mondja a szájuk az imádságot, s már az eszük azon jár,
4325 2, 23 | adta neki: „az igazságos”! Imádták, leborultak előtte, mindenki
4326 2, 4 | borultak arccal a földre, imádva azt az ismeretlen lényt,
4327 2, 3 | hölgynek a képe Brüniszkáld imakönyvéből, amit Bálint gazda gyakran
4328 2, 13 | hízelegte be ez magát a tudós imámnál, s szorgalmával, lángeszével
4329 2, 31 | megint a maguk kalifáját: az imámok kiátkozták, s minden nyomon
4330 2, 31 | este megcsókolja a földet imamondás után; a Bar-Lut mellett
4331 1, 20 | fölfelé emelve tartják imára kulcsolt kezeik között.
4332 2, 3 | rips-raps összeszedni, ami imitt-amott csillámlik, kanállal, megint
4333 2, 44 | Szembe mersz-e szállni immár a kísértettel?~– Jöhet akármi
4334 2, 2 | váltogatott két hazáját, s az immortella koszorúk, amiket az asszonyok
4335 2, 30 | Hisz az éppen az ördög incselkedése, hogy a poklot olyannak
4336 2, 45 | hívogatnak, és ördögökével, akik incselkednek, csúfolódnak, s még legázolva
4337 2, 43 | kísértetek, éjjel-nappal incselkedve rajta, hogy megejthessék –
4338 1, 15 | nagyságú levelekkel, tekergő indákkal, miknek szárairól buja fényes
4339 1, 16 | kutatták.~Két önkéntes csapatot indítottak meg, egyet keletnek, másikat
4340 2, 1 | nagyon megtetszett ez az indítvány, különösen a székelyeknek
4341 1, 22 | itt van; turáni, aramaei, indogermán, ural-altáji, finnugor családok,
4342 1, 13 | ketten a magunk gyilkos indulatait a hitetlenek ellen. Jer
4343 1, 17 | egy szóra.~– Türtőztesd indulatodat, nemes hercegasszony; mert
4344 1, 13 | hiányosság; egyéb nemes indulatok is csoportosul voltak a
4345 2, 6 | ha nem gyűrné le e vad indulatokkal fenyegető vonásokat a még
4346 2, 2 | gyászvitéz egyik karját indulatosan.~Még hevesebb indulattal
4347 1, 19 | vizében lemosd azt a sok rossz indulatot, ami a testedhez ragadt.~
4348 2, 2 | indulatosan.~Még hevesebb indulattal rohan hozzá Henningné, s
4349 2, 42 | Szentföldön háromszor hallotta ez indulgentiát kihirdettetni. Kevéllyé
4350 2, 3 | lehetetlen, hogy meg ne induljon a szíve rajta.~– Hát Malek
4351 1, 8 | mink elmaradjunk tőlük? Induljunk utánuk!~– De nem is utánuk,
4352 1, 22 | általános áldást a csatába indulóknak.~S aztán megharsannak a
4353 1, 13 | zuhatagain átkelni. Maga indult előre a pátriárka a szent
4354 1, 7 | szívbeli bubája! Hát te hová indultál?~A lyánka szívére tette
4355 1, 8 | majd megtérítem. Amikor ti indultok előre, ők indulni fognak
4356 1, 23 | gemitus mortis, dolores inferni, circumdederunt me!”, hogy
4357 2, 19 | lába alól kigördült egy ingatag szikla, s az állat minden
4358 1, 23 | koponyák, ott a széltől ingatott karcsú dárdák hegyén rábólintottak,
4359 1, 13 | odahull magától, elveszté ingerét: elfásult irántuk; nem találta
4360 2, 19 | legokosabbika minden veszélyesen ingó kőnél megpróbálja előbb
4361 2, 19 | vízből nappal nem lehetett inni, olyan forró volt.~A harmadik
4362 2, 19 | napon már nem volt nekik se inni-, se ennivalójuk. Az eltikkadás
4363 1, 14 | már magának sem volt mit innia.~Azt hitték, hogy csak nem
4364 1, 14 | hasznát venni a sivatagban. Az innivalójuk már másnap estére elfogyott.~
4365 1, 5 | az enyém vagy!” S aztán int a cifra selyemkendővel a
4366 2, 33 | Azt meg ne kísértsd – inté a fedái. – Én már ismerem
4367 2, 4 | világfélemlítő csoda, mint egy intés a népek kibékülésére, s
4368 2, 3 | sátorába, s az csak a kezével intett neki, hogy várjon, míg az „
4369 2, 6 | Bálint szolga még arra is intette, hogy azt se igen hallgassa
4370 1, 18 | kotyogó kulacsokkal, kínálkozó ínycsiklandó falat, szomjeloltó korty,
4371 1, 8 | Beszélt előttük a király iránti hűségről, akit elhagyni
4372 1, 13 | elveszté ingerét: elfásult irántuk; nem találta kedvtelését
4373 2, 1 | látott maga előtt, torony irányában, északnak; vezér nélkül,
4374 2, 17 | tábortüzek felé veszi az irányát.~Nem mert már többet kérdezni.~
4375 1, 6 | vallásból, s csak a régi hunnus írásjegyeiket használták, nem is igen
4376 2, 39 | mondom néked, Lebée László, írd fel ezt magadnak a szíved
4377 1, 7 | keletkezett fűzfapróféta! Aki irgalma van az apádnak! Elszaladj
4378 2, 44 | hogy érdemes lettél az Úr irgalmára. Isten bölcs hatalma íme,
4379 2, 19 | bandukolva! Ez nem ismer irgalmat, ez előtt nincsen erős ember.
4380 2, 40 | el nem maradtak tőlem! Irgalmazz! Segíts meg!~
4381 2, 13 | egyikét a saját fiainak irgalom nélkül megölette, mivel
4382 2, 3 | meggyógyulhat. De már ahhoz az írhez, ami ezt elmulasztja, csak
4383 1, 19 | László vitézi arca sárgult az irigység miatt.~De még majd több
4384 1, 12 | pogányabbak a pogánynál. Azt írják róluk, hogy mikor egyszer
4385 1, 6 | volt, s ennélfogva, bár írni nem tudott is, de olvasni
4386 2, 40 | Szűz alakja volt festve, iromba mázolással, megfeketülve
4387 2, 38 | levél vékony papiruszhártyán írottan a kormánytollainak egyikére
4388 2, 35 | ördög szerzette-e ezt az írt, amit ő csodaképpen gyűjtött
4389 2, 2 | Mindenik zarándok másformának írta le egyiket is, másikat is,
4390 2, 13 | a legkegyetlenebb népnek írták le előttük. Azok nem keresztyének,
4391 2, 4 | kezdeténél nem kellett egymással irtó háborút viselő népek között
4392 2, 8 | vétkeké, miket megtudni is irtózat, hát még viselni a tettnek
4393 2, 35 | érte a szemeit, már nem irtózott a világosságtól. Negyednap
4394 2, 32 | fedái is. Azok legjobban irtóztak ettől az úttól. Ők már egyszer
4395 1, 6 | Szent Péterrel tartok.~– Irtóztató pogány beszéd. Hiszen az
4396 2, 18 | keresztesek idejében, még régebben Isauria Tracheának. Itt megszűnik
4397 1, 20 | ledér élet nagyon rossz iskola volt rá nézve. Megszokta,
4398 2, 13 | azokon szónokolni tud, aki ismeretekben oly gazdag tud lenni, minők
4399 2, 2 | lovag a kürtjébe fújt, az ismeretes kürtjeladás volt ez, amiről
4400 2, 13 | Eddin Razi sokkal alaposabb ismeretű filozófus volt, minthogy
4401 2, 4 | ház, Ptolomais, Tripolis ismerhetetlen kőhalmazzá vált, s a vitatott
4402 2, 37 | férj és a nő között~Hogy ismerhetett rá? A hajdani délceg daliás
4403 1, 6 | akivel még jól meg sem ismerkedtem.~– Márpedig otthon kell
4404 2, 12 | szoktatva, minden sanyarúsággal ismerőssé téve; hogy a kínzás kiállását
4405 2, 17 | ellenségei ellen.~– S kiket ismersz te az ő ellenségeinek?~–
4406 2, 2 | amiről a várlakók egymásra ismertek, a csapóhíd leereszkedék,
4407 2, 31 | utunkban; de azokat legalább ismertem: tudtam, hol várnak ránk.
4408 2, 37 | férfihang visszhangként ismételné: „Tégedet én megsegítelek!”~
4409 2, 10 | az alkura, s akkor Hassán ismétlé azt a tréfát, amit Karthágó
4410 2, 13 | paradicsomban aranyserlegből isszák azt, és bíbor ajkakról,
4411 1, 21 | angyalok szállították, az istenanya rendeléséből, miután előbb
4412 2, 17 | meg következett a Bábolna istenasszony áldozati szere. Annak meg
4413 2, 17 | Dione-szobrot megtették a Bábolna istenasszonynak, a Szatír-szobrot pedig
4414 2, 3 | most átkozniuk kell a maguk isteneit. Hát még minket! Ezeket
4415 1, 6 | énnekem semmit sem vétett.~– Istenem! Hát akik a Krisztus sírját
4416 1, 7 | a keresztyén embernek az istenfélő hitét. Hát biz az akkori
4417 2, 28 | bekötött szemű, ahogy azt a kis istenfiút festik.~A hatalmas úr, a
4418 1, 11 | Jelen voltak a csodatevő istenítéleten a magyar királyon és az
4419 2, 36 | László”.~Választ csak egy istenkáromló szó vagy egy döhös fogcsikorgatás
4420 2, 4 | egy jó következése volt az istenkéz e rettenetes fenyítésének.
4421 2, 4 | Nem veszett oda ebben az istenkísértéssel terhes munkában.~És jó volt,
4422 2, 35 | torjai kénbarlangban, vagy az istenség?~Először a szemgyulladást
4423 1, 22 | amikben az oltáron álló istenséget egy meztelen nőalak képezi.~
4424 2, 3 | veszedelmet, akkor rábukkanunk az istentagadók barlangjaira: akik ott az
4425 1, 6 | meg őket, mert én ezeknél istentelenebb pogányokat sehol ezen a
4426 1, 13 | az élővel.~– De hisz az istentelenség, amire te gondolsz.~– Csak
4427 2, 31 | igazlelkűnek elkövetni az istentelenséget, mint elszenvedni azt: s
4428 1, 21 | békességes munkát folytat együtt, Istentől megáldott földön, csupa
4429 2, 31 | területen! A felcserepesült sós iszap recseg a léptek alatt.~A
4430 2, 3 | én jártam, nem kancsóból isznak ott bort; hanem ökörnyomból
4431 2, 17 | végig. Eszméletét veszté az iszonyat miatt.~Mikor felocsúdott,
4432 2, 47 | a szent fogadalom tiltó iszonyata, hogy vonagló arca arcvonásaira
4433 1, 17 | szabadítva; de arcától el fogsz iszonyodni. Az átkozott szaracénok
4434 2, 33 | tűzött az arcába. A hőség iszonytató volt.~– Meg kellene fürödnünk –
4435 1, 22 | a világ minden nyelvén. Iszonyú találkozója ez Noé unokáinak.
4436 2, 37 | látványra. A fenevadak szultánja iszonyút csapott a vasajtóra, s kegyetlen
4437 1, 13 | csodaszert, amivel egy asszonyt (italába lopva) szerelmessé lehet
4438 1, 18 | nem nyúlt sem ételhez, sem italhoz: csak az ál De Blois költött
4439 1, 16 | valósággal idejönne is, friss itallal kínálkozva: ő ahhoz hozzá
4440 1, 14 | állhatta meg, hogy meg ne itassa valamennyit; úgyhogy másodnapra
4441 2, 13 | töltögetnek a pohárba, és azzal itatják; a tubafa nedve annak a
4442 2, 12 | fedáik~Azokat, akiket szörnyű ítéleteinek eszközéül használt, „fedái”-
4443 1, 13 | a mulatság.~– De arra az ítéletére is emlékezhetel a Minne-törvényszéknek,
4444 2, 23 | meghallgatni a kalifa igazságos ítéletét.~Senki sem tudta, hogy kire
4445 2, 23 | lövell fel a vízsugár. Az ítélethirdetés napján a vízömlés megszakad,
4446 1, 19 | kezébe a megtorlást mint ítélő bíró: s a csaló trubadúrt
4447 2, 30 | mellékneved „igazságos”. Légy ítélőbíró ez órában köztem és közötted.
4448 2, 3 | viselős asszony egy halálra ítélt rabnak kegyelmet kér, a
4449 2, 34 | templárius lovag pellengérre ítéltetése, kik a frankok császárját
4450 1, 16 | egy halomba gázolva. Csak itt-ott nyúlik ki belőle egy vaskesztyűs
4451 2, 17 | volt, minden ember holtra itta magát.~A főtáltos sátora
4452 1, 22 | hegynek, ennek a rónának, ittas már a legnemesebb hősök
4453 2, 2 | de ez már megismeri az itthont: amint széjjeltekint az
4454 2, 13 | több oldalról szorongatva, IV. Béla magyar királyhoz folyamodtak,
4455 1, 22 | Sem, Cham és Jáfet minden ivadéka itt van; turáni, aramaei,
4456 1, 22 | az Iváncs vitéztől eredő Ivánkák armálisaiban meg lehet találni.
4457 1, 6 | várából a táborba, s áldomást ivott a székely hadnagyokkal,
4458 2, 19 | megmaradt; hanem a csobolyó az ivóvízzel darabokra törött.~– Csakhogy
4459 2, 33 | hogy válik azokon minden íz fehérré, még az ajkak is,
4460 1, 22 | Isten lakta magányt találnak Izachar áldozatkövei körül, amiket
4461 2, 20 | van az a torony, melyre az izlamhívők hite szerint a Jézus Krisztus (
4462 2, 13 | eléje, amin eddig sohasem ízlelt drága étkek párolognak,
4463 2, 7 | ideges karjai szokatlan izomerőt árulnak el. Megtette azt
4464 1, 11 | pusztája! Itt van az éhező Izrael. Keresnéd meg a pusztában
4465 1, 20 | Megváltó szavait, a tövisfa még izzadja a vért napsütötte levelei
4466 2, 3 | valami nedvesség: a sziklák izzadságából, a kilobogó halálos levegő
4467 2, 35 | kísérlettételre. A kénbarlang izzadta nedvbe gyolcsot áztatott,
4468 2, 33 | összeházasodott volna a tengerrel!~Izzadva hajtották a csónakot tovább.~
4469 2, 17 | elégett áldozatok csontjai izzottak fehér fénnyel.~Tegnap bizonyosan
4470 1, 13 | lemenőben volt a nap az izzóvörös porfír sziklák mögé, rátaláltak
4471 2, 10 | Guillaume de Tyr, a másik Jacques de Vitry.~A Hegyek urának
4472 1, 22 | unokáinak. Sem, Cham és Jáfet minden ivadéka itt van;
4473 2, 3 | asszonynép, szolgahad sírt, jajgatott, csörtetett: abban ő tudott
4474 2, 3 | keresnék a szemei; s ajka egy jajszóra nem fakadt; dacára az öccse
4475 2, 3 | Amíg nagy volt a lárma, a jajveszékelés az egész kastélyban, asszonynép,
4476 2, 19 | távolba, ami sík rónán egy óra járás volna.~Ezalatt az élelmiszereik
4477 2, 31 | sivatagából csak a csillagok járása enged tájékozást. – Fél
4478 2, 21 | főkapujánál, mely azt a fél óra járásnyi hosszú széles utcát nyitja
4479 2, 18 | támadt tó: a hegyi ösvények járhatatlanok lettek a rájuk szakadt szikláktól.~
4480 1, 7 | áldozatául. A felnőttek járhatnak-kelhetnek miatta, meg nem lepi őket;
4481 2, 43 | azontúl is megtart. Most járj békével!~Lebée László felvette
4482 2, 22 | mintha egy idegen világban járna.~Mária megijedt magától,
4483 1, 13 | be vannak temetve, napi járóföldre nem találni egy ital friss
4484 2, 40 | fejemre szállt, s akárhol járok-kelek a világon, az ítélet kötelét
4485 2, 29 | megszerettem. Olyan szabadon járt-kelt palotámban és palotámon
4486 2, 36 | látott a sötétben. Sorra járta a fülkéket, és e nevet suttogá: „
4487 2, 10 | Voltak adószedőik, akik sorba járták a szultánokat (Malek Adelnek
4488 1, 7 | keresztül, mikor az erdőn jártál velem? Nem leszedtem-e a
4489 2, 3 | azon az úton, amelyen én jártam, nem kancsóból isznak ott
4490 2, 39 | evezőlapátokra fekteté a jártányi erővel nem bíró Lebée Lászlót,
4491 1, 7 | eresztünk! Mert a minap itt jártatok, hidunk lábát eltörtétek,
4492 1, 13 | mezítláb és hajadonfővel járultak a szent jelvény után.~A
4493 1, 13 | amíg csak a Szentföldön járunk – ami pedig a feleségemet
4494 2, 28 | nemzeteinek leányai együtt, a jaspisfekete négertől az alabástrom arcú,
4495 1, 4 | Lebée László: „Hja, édes játom, te székely leányt nem vehetsz
4496 1, 19 | őket, hogy ezt az alakosdit játsszák! – Végre lófarkra lettek
4497 1, 18 | fényes ígéretekkel, hogy játsszanak ilyen alakoskodást a hercegnő
4498 2, 3 | rá, hogy ő hármasfutóskát játsszon az ördöggel azért a nagy
4499 2, 19 | száll; valami óriás keze játszik reszkető hárfahúrokon, egyre
4500 2, 33 | tenger fölött a délibáb játszott, kettős várakat mutogatva
4501 2, 37 | harcokban elöl járt, a halállal játszva küzdött, így látni, a földön
|