Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

                                                                bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                            grey = Comment text
4502 2, 40 | Még ez a késlekedés is javára vált; mert ha rögtön útra 4503 1, 3 | mind nem használt; már a javasasszonyokhoz is folyamodott, s ámbár 4504 2, 28 | alszik. Ez az első jele a javulásnak. Amíg a szemgyulladás kínozza 4505 2, 2 | meg BrüniszkáldTündér”-je.~– Hát ez a lovag kicsoda?~ 4506 2, 1 | Bizonyosan érezte már a jebuzeus, hogy a magyar országgyűlésen 4507 1, 13 | mint fölnyithatatlan zár. Jégből van annak a nőnek a szíve, 4508 2, 19 | ha a fejét találja egy jégdarab.~Aztán elvonul a zivatar.~– 4509 2, 19 | egy Isten között. A sűrű jégdarabok ütötték, vágták minden tagját 4510 2, 41 | többé.~Most már értetté e jeges komorságot az arcán. E jéghegyen 4511 2, 41 | jeges komorságot az arcán. E jéghegyen belül halálos lángok vannak 4512 2, 19 | sziklákon rohamosan olvadt el a jégtömeg, s akkor a zugokban látható 4513 2, 19 | folyam ott a völgyben s a jégtől fehérlő sziklahasadékok 4514 1, 7 | jegyesét.~– De hát ki az a te jegyesed? Te hetednapos bárány!~A 4515 1, 12 | kaptam ajándékba, mikor még jegyesek voltunk; ebben van egy szentkép 4516 1, 7 | és anyját, s követi az ő jegyesét.~– De hát ki az a te jegyesed? 4517 2, 4 | hasonlót a krónikák nem jegyeztek fel; mert az egyszerre három 4518 2, 45 | ezüstfeszület, kisujján a férj jegygyűrűje.~Lebée László szédülve térdelt 4519 2, 16 | mert beszédét nem érté, jegygyűrűjére mutatott, hogy ő már férjes 4520 1, 23 | soha. Megmondta ezt nekem a jegygyűrűm. Le akartam húzni az ujjamról, 4521 1, 1 | Jegyzet~Előrebocsátom, hogy ez nem 4522 1, 4 | hogy ugrasson be lóháton a jégzajos folyóba, megtette, s ha 4523 2, 3 | bolond szüzekkel, nem a Jehova, hanem a Baál oltárai körül: 4524 1, 11 | átmehetett a szoros közén.~Jelen voltak a csodatevő istenítéleten 4525 1, 7 | gyermekhadjáratra, hogy ez igen szomorú jelenség, de nem tehet felőle: az 4526 1, 4 | nélkül. Neki előbb ki kellett jelentenie, hogy a maga várával, Kőhalommal 4527 2, 35 | évődött a rejtélyes mondás jelentésén, hanem sietve rohant a kezébe 4528 1, 7(1) | őseinknél a „kan” annyit jelentett, minterős, hatalmas, vezető”, 4529 2, 17 | kutyái ugatnak az éjben, jelentve, hogy az elvonulást színlelő 4530 2, 9 | Sheik Aldzsebálcímet, jelentvén aSheik” urat is, öreget 4531 1, 22 | torony ormára a kereszt jelét újra kitűzze, Endre nem 4532 1, 4 | leányasszonynak, jóindulatja jeléül. Az nem is titkolta, hogy 4533 2, 18 | keresztül. Az utat igen jól jelölték a fehérlő csontvázak: Balduin 4534 1, 22 | kürtszavát meghallá a király, jelt adatott a székelyeknek, 4535 1, 13 | hajadonfővel járultak a szent jelvény után.~A magyar lovasság 4536 2, 6 | vonásokat a még erősebb vezeklés jelvénye. A lovagnak a homlokára 4537 1, 6 | Brüniszkáld, hogy ha ő azt a szent jelvényt a köpenyére feltűzeti, akkor 4538 1, 13 | indulatait a hitetlenek ellen. Jer velem, menjünk oda együtt 4539 1, 20 | olajfa, pálma elpusztult, s Jerikó helyén, az agyagsivatagban 4540 1, 19 | sem volt Kairóban, hanem Jeruzsálemben; azért ők a másik szultán, 4541 2, 4 | vitatott szent városból, Jeruzsálemből, keresztyének és Mohamed-hívők 4542 1, 13 | nyelvén), nyomult előre a Jezráel völgyében a Hermon és Gelboa 4543 1, 22 | hajlékot akartak építeni: Jézusnak, Mózesnek és Illésnek, ott 4544 1, 23 | földre, mintha a te megváltó Jézusod sírját jöttél volna oly 4545 1, 23 | könyörögve érted. – Óh, Jézusom, mutasd meg az utat, amerre 4546 1, 23 | elvégeztetett”, mondhatom Jézussal. Holnap ilyenkor már csak 4547 2, 19 | dobaja az. Egyre közelebb . Mostan megáll éppen az 4548 2, 3 | uram, Lebée László bizony jobbadán a maga hibájából esett fogságba. 4549 2, 10 | baromtenyésztő, kertészkedő békés jobbágyság, aki csendes völgyeit el 4550 2, 16 | pedig ott áll Páter Horus, jobbjában a görbe kindzsált tartva, 4551 1, 22 | kezében forgatta a kardot, s jobbján viselte a pajzst.~A torony 4552 1, 7 | hát tegyünk úgy, ahogy te jobbnak látod.~De csak a szája mondta 4553 1, 7 | keresztülrontott könnyen; egyiket jobbra, másikat balra rúgta fel, 4554 2, 17 | szóval, s félve tekingetett jobbra-balra, háta mögé. Amely fejedelmet 4555 1, 6 | volt az! Azóta vissza is jöhetett volna! Csak most ér , 4556 2, 3 | beszédét.~– Kétféle úton jöhetsz el a Szentföldre, asszonyom. 4557 2, 26 | fényt nem akarjátok látni. Jöjjetek ide, én meggyógyítom a szemeiteket: 4558 2, 27 | Azért kérettelek, hogy jönnél ide, mert van egy kedves 4559 2, 34 | azt.~– Te Damaszkuszból jössz? – kérdezé Máriától, rideg, 4560 2, 1 | hogy a magyarok Ázsiából jöttek-e ki, vagy sem, annyi szent 4561 1, 13 | dáridó!~Hanem hát nem azért jöttünk ide, hogy itt tivornyázzunk, 4562 2, 1 | ezüstbányák egyesztendei jövedelme. – Tehette volna ugyan azt, 4563 2, 11 | körülfekvő kuméi tartomány jövedelmét is megfelezte vele.~Ettől 4564 1, 13 | vállamra tűzték: akkor a jövendő bűneim is el lettek engedve – 4565 2, 3 | valami erőt! – sóhajta fel jövendőbe látó lélekkel Mária.~Bálint 4566 2, 19 | nyílását.~A dái áldoát jól jövendölt; amint a nap leszállt: beköszöntött 4567 1, 23 | megverve harc nélkül.~Jól jövendölte ezt a vén Malek Adel, mikor 4568 2, 2 | virág szirmaitól kérdezett jövendőt; Henningné mind abban vallatta 4569 2, 1 | betegség az a tengeri nyavalya; jövet is nagyon megkínzott bennünket; 4570 1, 19 | Én a Jordán partjáról jövök!”~De ez az egy mondás egész 4571 1, 16 | találgathatják az utóbb jövők, kiről hámlott az le? Kinek 4572 2, 32 | hárman megyünk, négyen jövünk vissza.~– Félek, uram, hogy 4573 1, 4 | ajándékba Anna leányasszonynak, jóindulatja jeléül. Az nem is titkolta, 4574 1, 16 | egész táborban a bizalom és jókedv. Nem lesz már semmi baj!~ 4575 1, 23 | szidták, hogy nem siettek jókor a támogatásukra, a templomos 4576 2, 38 | Amint az orvos eltávozik, jólesik megszegni a rendeleteit. 4577 2, 20 | háztetőket. Gazdagság, pompa, jóllét nevet mindenünnen dicsekedő 4578 1, 22 | egyesült önkéntes vitézeik élén jómaguk törtettek előre; példájukkal 4579 1, 6 | veszesz; mert nem vagy te Jónás próféta, hogy a cethal gyomrában 4580 2, 33 | előkerítették a csónakot a Jordán-parti halásztanyából, s a tengerbe 4581 1, 19 | mikor a gonosz ellenséget a Jordánon keresztülűzte. A túlsó parton 4582 1, 20 | keresztes hadak rátalálnak a Jordánra, hanem az ellenségre nem 4583 2, 35 | van. Kérd kölcsön.~Mária a jóságos arc láttára elfeledé, hogy 4584 1, 23 | volt rettenve. A haldoklók jóslatait hallgatni nem üdvös. Fel 4585 2, 37 | az Isten tudja. Meg volt jósolva Malek Adelnak, hogy őt egy 4586 2, 3 | nekiindul annak az útnak, amit jótetteivel fog maga előtt megnyitni. 4587 1, 22 | mert én megfogadom a Szent Józsefre és a tizenkét apostolokra, 4588 1, 7 | győzelemre fog vezetni! Az, aki Józsué kürtszavára ledönté a falakat, 4589 2, 31 | sziklapartnak, mely a moabita és judeai fennsíkok felől elzárja 4590 1, 22 | az utolsó négyszáz vitéze Judeának; kik amidőn látták, hogy 4591 1, 7 | Názáretbeli nagy királynak a juhait őrzöm, akinek a száma hatezer-hatszázhatvanhat.~– 4592 1, 7 | Brüniszkáld –, hát te kinek a juhászbojtárja vagy?~A büszke mezítlábos 4593 2, 17 | most a magyar Alföldön a juhnyájakat őrzik, a kunok bálványebeinek 4594 1, 22 | csarnokból.~Három század múlva Jupiter és társai helyén a Megváltó 4595 1, 7 | azt akarod, hogy hozzád jussanak, vedd el rögtön! Vannak 4596 1, 20 | egyikhez sincs semmi igaz jussuk.~Ez volt az átok az egész 4597 1, 19 | is érte a gonosztettet a jutalma!~Maga Lebée László vette 4598 2, 30 | az. Nekem pedig add meg jutalmamat, amit megígértél. Lebée 4599 2, 30 | paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél, bármit kívánjak 4600 2, 41 | szenvedésért, ennyi áldozatért, jutalom helyett mért kell ez elviselhetetlen 4601 2, 32 | Malek Adelt megöljék. De nem juthattak hozzá.~– Hiába is mentek 4602 2, 32 | oroszlánok őrzik. Oda be nem juthattok, ha csak asszonnyá, oroszlánná 4603 2, 12 | paradicsomban. De oda csak azok jutnak el, akik itt a földön szenvednek, 4604 2, 37 | kerülhetnek. Siessünk a csónakhoz jutni!~Azzal futottak le a szédítő 4605 2, 19 | világos van! Ki kell már innen jutnunk.~Délutánra egy hosszú sziklavágányba 4606 2, 19 | egy hosszú sziklavágányba jutottak, melynek a menetelesebb 4607 2, 35 | tovaszállítalak, míg biztos helyre jutsz. Így keress magadnál tanácsot, 4608 2, 32 | mit cselekedjék.~– De hogy jutunk el a Mazada várig?~– A tengeren 4609 2, 12 | eszközéül használt, „fedái”-k-nak hítták.~Ezeket ő minden 4610 1, 22 | sastollas kucsmáikról, párducbőr kacagányaikról megismerhetők.~A király 4611 2, 36 | suttogá.~Valami őrjöngő kacagás felelt a szavára vissza.~ 4612 2, 47 | gyászzsolozsma hangja tomboló kacajjá változott; maga az előtte 4613 2, 3 | eddig csak farkasüvöltözés, kácsahápogás hangzott; s minden bozótból 4614 1, 13 | arcára vesztegetné valaki a kacsingatását.~Ezt nem lehetett semmi 4615 2, 3 | homloka tele van írva cifra kacskaringókkal, napokkal, holdakkal, amiket 4616 2, 29 | anyja volt az én kedvenc kadinám. Még ha másra néztem is, 4617 2, 30 | átadá a szultán Máriát a Kadun-Kiet-Khudának, az eunuchok főnökének, 4618 2, 17 | mégy e földön, még ha a Kaf hegyén túl mégy is.~– Fejem 4619 2, 27 | magammonda a szultán, s kaftánja ujjának hajtókáját egész 4620 1, 19 | pedig semmi dolguk sem volt Kairóban, hanem Jeruzsálemben; azért 4621 1, 19 | keresztes hadak kerestek. Ez a kairói szultán serege volt. A kereszteseknek 4622 1, 13 | vertek gyökeret, az agave meg kaktusz, ami terem ugyan gyümölcsöket; 4623 1, 22 | hegy alján, miket csak a kaktuszsövény véd. A mecset magas minaréjából 4624 1, 12 | részéről, megnyerni tyúkkal, kaláccsal a kolduskirályt, hogy ne 4625 1, 7 | micsoda váma?” „Egy kemence kalács, s egy szép leány!” „Bújj! 4626 2, 3 | buzogányommal, s a térde kalácsát találtam, úgyhogy lefordult 4627 1, 19 | egész vágyakozása a szerelmi kaland után, neki is a maga csapatjához 4628 1, 23 | őt belé ebbe a végzetes kalandba. Mert hadjáratnak igaz lélekkel 4629 1, 20 | hírrel tért vissza portyázó kalandjárásából, hogy a szaracén sereg sehol 4630 2, 3 | Clarinda hercegasszonnyal való kalandjáról is jobban volt értesülve 4631 1, 20 | döntő ütközetet keres. Ez a kalandokkal teljes kémszemlészet elvezette 4632 1, 21 | sohasem hagyta el e búcsújáró kalandozások alatt. Együtt látogatták 4633 2, 3 | csónakot felfordítják, a kalapácsfejű halakról, amik egy embert 4634 2, 33 | a csónak bordáin, mint a kalapácsütés. Sima a vízszín, mint a 4635 1, 23 | sisakokon, mintha Vulkán kalapálna valamennyi ciklopsz legényével 4636 2, 4 | az utat, és így legjobb kalauz lehetett.~Amint a Dunán 4637 2, 14 | szolga elköltözött? Ki lesz a kalauza? Ki lesz a tolmácsa? Annyi 4638 2, 39 | karmeliták küldöttei a fedái kalauzolása mellett rátaláltak a keresztyén 4639 2, 39 | talik írással vannak a ti kalendáriumotokban sorba feljegyezve: egy asszony 4640 1, 10 | olvashatnák, hogy őseink a kalevain vagy a turkormán kocsmárosoknak 4641 2, 31 | szaracénok megint a maguk kalifáját: az imámok kiátkozták, s 4642 2, 23 | elragadtatással beszélt a kalifáról; a nép ezt a melléknevet 4643 2, 9 | aki elől meg nem védi a kalifát a mameluk-sereg, az imámot 4644 2, 30 | felépülés jele.~Mária tudatá a kalifával, hogy ma kihozhatja a sötét 4645 2, 25 | levelével a szügyeteken, kalitkába zárva visszaküldelek a ti 4646 1, 6 | vállalat vezetésére; Könyves Kálmán okos ember volt; Vak Béla 4647 2, 1 | sokkal lelkiismeretesebb kalmárok voltak, hogysem az ilyen 4648 1, 20 | birodalmát felosztotta, Malek Kamelnek adva Damaszkuszt, Koradinnak 4649 2, 21 | vizével gyógyítják, olajjal, kámforral és szalmiákkal keverve.1~ 4650 1, 7 | magához, s szétrántotta a kámzsáikat, hogy jobban megláthassa 4651 1, 7(1) | ezt a címert: őseinknél akanannyit jelentett, mint „ 4652 1, 10 | határai felé: Dzsingisz kán fiainak százezernyi mongol 4653 1, 7 | Szentföldre, visszafoglalni a Kanahánt a pogányoktól és a zsidóktól.~– 4654 1, 11 | rézkancsó közül, amikben Jézus a kánai menyegző alkalmával a vizet 4655 2, 31 | császárnak, s azt elvesztenék egy kanál vízben, amiért békét kötött 4656 2, 13 | hanem bálványimádók. Van egy kanbálványuk meg egy nősténybálványuk. 4657 2, 2 | ott Henning Brüniszkáld kancája, amelyik egész búsan aláhajtja 4658 2, 3 | ide a kandalló elé. Itt a kancsó, ha kiszárad a torkod, láss 4659 2, 3 | amelyen én jártam, nem kancsóból isznak ott bort; hanem ökörnyomból 4660 2, 16 | kacagva. – Egész ceremóniával. Kánon szerint. Megesküszünk. Te 4661 2, 21 | szolgád vagyok, aki dromedárod kantárját fogja: tudatlan paraszt 4662 2, 17 | fel Máriát. Az izmaelita kantáron vezetve hozta a két paripát.~– 4663 1, 16 | könnyítve azáltal, hogy éppen kántorszerda volt. Szent fogadása szerint 4664 2, 19 | lefelé kezdett csapinósan kanyarodni, s amint alább szálltak, 4665 1, 22 | fáradságosan felkapaszkodni . A kanyarodó út, mely csigatekervényben 4666 1, 20 | vidékét.~Csendes méltósággal kanyarog alá az áldást adó folyam 4667 1, 20 | jerikói síkon végig, kígyózó kanyarulatokban félszigeteket képezve, amik 4668 2, 13 | akik félnek a pokoltól, s kapaszkodnak a csillagsugárba, hogy felvonassanak 4669 1, 22 | meredek hegyoldal szikláin kapaszkodtak fel, az egymás fölé meredező 4670 1, 22 | süvemhörgé Brüniszkáld –, kapcsold ki a láncot az övedből. 4671 1, 22 | Brüniszkáldot; az öveikhez kapcsolt acéllánccal egymáshoz csatolva, 4672 2, 36 | fogva vaspántokkal a falhoz kapcsolva emberi alakokférfiak. 4673 2, 37 | legelső késsel, amit kezébe kaphat, megöli a szultánt.~Bizony 4674 1, 5 | azonnal lóra, fegyverre kapjatok, hadseregbe gyűljetek, a „ 4675 2, 48 | egy méh kitalálja~Ekkor a kápolna nyitott ajtaján át egy méh 4676 2, 47 | Mögötte csendesen megnyílt a kápolnaajtó, s lassú selyemsuhogással 4677 2, 45 | a halottkép~Az apátúr a kápolnába vezette Lebée Lászlót, mely 4678 1, 7 | innen előlem mindjárt, mert kapom a kopjámnak a boldogabb 4679 2, 10 | orvosok, míg az alkalom kapóra jött, hogy az ítéletet végrehajtsák 4680 1, 11 | szerető felesége öléből, a káposztás hús mellől ide ebbe az éhhalál 4681 2, 43 | alakok, amikkel az ördög kápráztatja a halandók szemeit; ha egészen 4682 2, 13 | háromszázhatvan arany; ennyit kapsz minden évben, ha megnémulsz!” 4683 1, 22 | meg lehet találni. Ezért kapták a királytól az ősi birtokot 4684 1, 22 | tört kapuívek; egyetlen kapubolt állt magában, körüle kőhalmaz, 4685 2, 32 | mert ha eljuthatnátok is a kapuig: onnan vissza kellene térnetek. 4686 2, 1 | családot. A kerített városok kapuit bezárták.~ 4687 1, 22 | beomlott boltozatok, tört kapuívek; egyetlen kapubolt állt 4688 2, 23 | alatt, ahonnan a szeráj kapujára és az aranyrácsozatos erkélyre 4689 1, 22 | király seregének csak a kapukat kellett bedönteni, hogy 4690 2, 44 | a kürtszóra megnyiták a kaput, s bebocsáták rajta az apátúrt 4691 1, 11 | szentet a harci nép vállaira kapván, úgy hordozá körül a táborban: 4692 1, 17 | felhúzni, ezen évben éppen karácsony ünnepén fog lejárni. – Ez 4693 2, 3 | egymásra utalva. Egy ilyen karaván hozta ki Egyiptomból azt 4694 2, 3 | pedig valamely nagyobb számú karavánhoz csatlakozunk, s aztán vidékről 4695 2, 7 | is prédikált. A szentek karavánja ahány, annyiféle nemzetből 4696 2, 31 | Palesztinán végigvonulni; karavánnal meg éppen nem; hanem egy 4697 2, 3 | sehol sem bocsátják be a karavánokat, hanem kívül a mezőn kerítenek 4698 2, 4 | nekik, hogy várják be azt a karavánt, mely hajókon jön alá Belgrádból. 4699 2, 3(1) | Gyémánt: karbunkulus. 4700 1, 23 | ott a széltől ingatott karcsú dárdák hegyén rábólintottak, 4701 2, 13 | földön soha! Harc nélkül, kardcsapás nélkül, vonulni be Jeruzsálembe! 4702 1, 22 | kétfelől nyitottak előtte utat kardcsapásaikkal. Azok között volt egy balogsüti 4703 1, 13 | alá tették a pajzsaikat, kardjukat a mellükön keresztül; két 4704 2, 22 | utánozhatatlan damaszk acél kardokat készítik; a rózsaolaj, az 4705 2, 29 | volna bízni az álmomat, a kardomat, a kedvenc paripámat. Bizonyos 4706 2, 17 | volna a vezért: a karja, kardostul aláhanyatlott az oldalára; 4707 2, 47 | körülötte, s szédületes karéjban keringtek körül, a gyászzsolozsma 4708 1, 8 | a Maroson.~S azzal a híd karfájáról beleugrott a Marosba. Társai 4709 2, 8 | keresni az utat, mely a kárhozatból kifelé vezet.~Azok az egyforma 4710 2, 3 | ember szívében a pokolbeli kárhozatok minden félelmeit érzi, mikor 4711 2, 41 | tiltott szerelemben el fognak kárhozni itt és a másvilágon.~Ki 4712 2, 41 | kettőjük között áll.~Ne kárhozzanak el! Ne szenvedjenek tovább!~ 4713 2, 30 | eltávolítá, a gyermek bámulattól karikára nyílt szemein nyoma sem 4714 2, 11 | győztes törökökre. Egyszer a Karizmiák hadát, másszor a mongolok 4715 1, 22 | alatt, s a rémület megbénítá karjaikat. Isten csodája volt ez!~ 4716 1, 8 | több szüksége vala az ő karjaiknak hősi erejére, mint a szíriai 4717 2, 24 | kettőt a fekete kúthoz, s karjaiknál fogva odakapcsolták a vaskarikákhoz.~ 4718 2, 33 | ébren nem maradni.~Az ő karjainak végerőfeszítésével sikamlott 4719 1, 7 | a két gyermeket rettentő karjaira, s úgy szorítá őket egymáshoz, 4720 2, 33 | előre: Mária lankadni érzi karjait.~Egyszer a háta mögé tekint, 4721 2, 30 | tartá átölelve, ő a kis karjaival a hölgy nyakát ölelte át, 4722 2, 30 | a kis szobába érte, s a karján hozta ki Mária elé.~Mária 4723 2, 2 | embert felkapva a földről karjánál fogva, sikoltoz hozzá kitörő 4724 1, 13 | mikor éjjel, valakinek a karjára csavarva, az emberi test 4725 1, 20 | közelednek a Jordán felé, hogy karjdaik markolatát, mint a keresztet, 4726 1, 13 | mellükön keresztül; két karjukat elnyújták a földön, hogy 4727 2, 39 | elküldte a Karmel hegyen lakó karmelita lovagokhoz azzal az üzenettel: 4728 2, 39 | Hetek múltak bele, amíg a karmeliták küldöttei a fedái kalauzolása 4729 2, 30 | aki nem ragad el hegyes karmokkal, csak elkábít igéző szemekkel, 4730 1, 18 | ellen hoztak: máglya és karóbahúzás volt azoknak a bűntelése. 4731 2, 1 | esküvel! Ha egyebet nem, hát a káromkodás cifráját elhozták a patarénusok 4732 2, 19 | életét. Páter Horus csak azon káromkodott latinul, hogy most már a 4733 2, 17 | hegyes karókkal, minden karónak a végén egy emberfő.~Mária 4734 1, 13 | lehetetlen.~– Hanem ennek a karpereccé összetekert nádacskának 4735 1, 20 | pokolbeli találmányt, a cukornád karperecet a tarentaféreggel. És aztán 4736 1, 5 | menyasszonyát, különben kárt tesz a házban! Arra aztán 4737 2, 10 | ismétlé azt a tréfát, amit Karthágó alapítója talált ki, hogy 4738 2, 21 | öltözeteket hozatott India, Kashmir drága szöveteiből: kínai 4739 1, 17 | tudta, s a nagy hársfákat a kastély körül, és a dalosat, amiket 4740 2, 3 | a jajveszékelés az egész kastélyban, asszonynép, szolgahad sírt, 4741 2, 43 | daróccsuhát: hagyd el fényes kastélyodat; vond el magad a dobzódás 4742 2, 38 | fél éve múlt, hogy a halál kaszája aratta a rendet Egyiptomban. 4743 1, 7 | Tudta Zenobius, hogy mit kaszál.~Már csaknem hogy letelt 4744 1, 22 | a pogányban, mintha csak kaszálna. Lebée László szeges buzogánya 4745 2, 31 | mellett; ezért az arab neve Katár Hodidoche.~A fölött egy 4746 2, 3 | gyűlölnek bennünket, római katolikusokat, mint maguk a pogányok. 4747 1, 13 | készültek, amit a Pilátus katonái csúfondároskodásból a Jézus 4748 1, 12 | kegyetlen öklelést, amit Pilátus katonája Üdvezítőnk testén elkövetett, 4749 1, 22 | félholdas zászlók, s lassú kattogással hajlítják hátra vaskarjaikat 4750 2, 16 | még a kimeredő szemek, úgy kattognak össze az emberevő fogak.~– 4751 2, 19 | azzal a porral együtt, amit kavarogva szórt szét, az Ararát sziklán 4752 2, 19 | porfelleggel, amit három pusztáról kavart össze: nem látni az utat 4753 1, 22 | kedvenc fái, fügefapagony, kávéfageszt telepedik le a napsütötte 4754 2, 19 | de még mindig csak por és kavics esik: az is oly forró, hogy 4755 2, 19 | kereplés, amit hallanak, a kavicscsoport hangja, amit a kegyetlen 4756 2, 18 | minden élet. Ez a sziklák s kavicsok országa. A nicaeai szultán, 4757 1, 21 | Lebée László magának egy kavicsot azokból, miket a szépsége 4758 2, 3 | szemünkbe, mintha valami égő kazal pernyéje volna, estefelé 4759 1, 21 | könnyeivel öntözött, hogy azt keblébe téve viselje, mint emlékeztető 4760 2, 30 | Egész önfeledten ölelé ő is keblére a hízelgő kis teremtést, 4761 2, 1 | ez még éppen eggyel több kecsegtetés az odamenetelre.~Ők bizony 4762 2, 17 | oltár; azon felállítva egy kecskelábú alak kezében pánsíppal, 4763 1, 20 | mennyországról álmodik.~A legdurvább kedély is megérzi e tájék isteni 4764 2, 26 | soha, a felizgatott tömeg kedélyét egyszerre megfordítá. „Szálem! 4765 1, 13 | hercegasszony védő lovagjává lenni a kedvemért? – kérdé még egyszer Brüniszkáldtól 4766 1, 19 | át kibeszélte magát néma kedvesével, elmondta neki a szív minden 4767 2, 1 | a szászok mellett, hogy kedvet kaptak hozzá, felkerekedtek, 4768 1, 6 | boszniai hadjáratnál is kedvetlenebb vállalat volt. Ez már az 4769 1, 13 | elfásult irántuk; nem találta kedvtelését a nagy lármás dáridókban, 4770 1, 8 | szász vitézek, nemigen nagy kedvvel ugyan, de annál nagyobb 4771 2, 22 | földre.~Mária mindenütt kegyelettől emelt, pompával halmozott 4772 2, 40 | Az Isten legyen irgalmas, kegyelmes mind a kettőnknek…~Máriának 4773 2, 44 | kitölté a te fejedre az ő kegyelmét. Ezek a kenyérdarabok az 4774 2, 13 | kivívta azt, hogy ő lett a kegyenc tanítványa. Évekig tanult 4775 1, 22 | most egyszerre megszállta a kegyesség szellete:~– Gondold meg, 4776 2, 13 | ruhát ölt; annyira viszi a kegyességet, hogy gyóntatójává lesz 4777 1, 20 | kötelességének fog élni, s azt a kegyet kérte a királytól, hogy 4778 2, 3 | Hát Malek Adel szultán kegyetlenebb szívű volna?~– Nem hogy 4779 2, 20 | fel a szökőkutak sugarai. Kéjillat terjeng az egész városon 4780 2, 30 | S ami a világban annyi kéjt, fájdalmat teremt, a szenvedély, 4781 2, 19 | ember győzött a harcban. Kékre, vörösre volt verve az egész 4782 2, 3 | elbeszélő szolga. Nézte, nem kékül, zöldül-e az arca az úrasszonyának 4783 2, 40 | vált; mert ha rögtön útra kel, a hazájukba visszasiető 4784 1, 5 | következik a móringolás: a kelengye adása, vevése: kegyetlen 4785 2, 30 | s aztán ad neki gazdag kelengyét; férjhez adja, mint apa 4786 2, 31 | előre, melyiken vár a kelepce? Itt most minden ember ellensége 4787 2, 21 | erre Horus: az arab nyelv a keleten olyan, mint nyugaton a latin. 4788 1, 16 | csapatot Lebée László, a keletit Brüniszkáld vezette. Amannak 4789 1, 16 | csapatot indítottak meg, egyet keletnek, másikat nyugatnak, hogy 4790 1, 20 | ifjú szultán nyugatról, keletről csak kísérté a keresztes 4791 2, 41 | kettéhasadt kép azt súgá: „Kelj fel: megsegítlek!” Amint 4792 2, 19 | volna amaz ember itten? Itt kell-e elvesznem? Az ördög pitvarában?~ 4793 2, 14 | látni, az égő hegyeket. Az a kellemetlen szokásuk volt, hogy ahol 4794 2, 19 | maradnunk a magasabb helyen, ha kellemetlenebb is, de biztosabb.~Egyre 4795 2, 24 | rendkívüli összetalálkozások kellenek a csillagok aspektusaiban.~ 4796 2, 28 | alabástrom arcú, aranyhajú kelta szépségekig.~A kalifa nem 4797 1, 7 | valamennyien száraz lábbal kelünk át a tengerek fenekén.”~ 4798 2, 30 | veszni a hitvestárs!~Reggelre kelve eljött a hárembe Malek Kamel 4799 2, 15 | a zarándokok kiküldött kémei jöttek a kedvező hírrel, 4800 2, 17 | Beszélhetsz.~– Megtudtam a kémeimtől, hogy a mongolok nem Örményország, 4801 2, 32 | izzóvá lesznek, mint Ahasvér kemencéi. Azoknak az oldalaihoz pedig 4802 2, 40 | Mária hallgatózott.~Azon a keménydeszkán, a Boldogságos Szűz alakja 4803 2, 3 | Nem hogy a szíve volna keményebb: hanem Malek Adel szultán 4804 1, 19 | ellenség-e, vagy pedig a kémszemlére kiküldött Henning Brüniszkáld 4805 1, 20 | Ez a kalandokkal teljes kémszemlészet elvezette a két rokon vitézt 4806 1, 16 | másikat nyugatnak, hogy kémszemlét tegyenek oldalvást a hitetlenek 4807 2, 35 | gyűjtött össze a torjai kénbarlangban, vagy az istenség?~Először 4808 1, 9 | hadjáratból. „Nem viszi kend ezeket vissza békességgel, 4809 1, 23 | életben tartsa. Az utolsó kenetet is elvégezte vele a püspök.~ 4810 1, 7 | büszke mezítlábos legényke kenetteljes hangon felelt meg a lovagnak 4811 1, 22 | összerogyott, s a királyt a kengyelbe akadt lábánál fogva maga 4812 2, 3 | hozzájutni. Mert az a torjai kénköves barlangban található.~Annak 4813 2, 31 | Palesztinát, rabolva, gyilkolva kénye-kedve szerint. Ezek előtt nem 4814 2, 44 | fejedre az ő kegyelmét. Ezek a kenyérdarabok az ő ítéletosztó serpenyőjében 4815 2, 44 | már a megdicsőülés mennyei kenyerével táplálkozik. Isten elszólítá 4816 2, 45 | annak a szőnyegén az apró kenyérkéket, azt várva, hogy talán valami 4817 2, 44 | ábrázolni.~Annak a páros kenyérkének felét mindig elfogyasztá 4818 2, 44 | naponként egy olyan páros kenyérkét, milyennel Illés hollóját 4819 2, 19 | a felesége, a tündér, kenyérrel hinti be nyomában a letarolt 4820 2, 19 | ugyanazon puszták lakói, ahol a kenyérzuzmó terem. Talán utánakerekedtek 4821 2, 33 | merül el: olyan az, mintha kényesőben úsznék; az evezőcsapások 4822 2, 13 | a gyönyörökről lemondani kényszerít, akik a kavicsos pusztába 4823 2, 27 | azt, hogy erőszakoskodó kényúr előtt állsz. A szokatlan 4824 1, 12 | népét, égből hulló manna képében (ez a rosszabb; de az olcsóbb 4825 2, 45 | festve angyalok és ördögök képeivel; angyalokéval, akik diadalmaskodnak, 4826 2, 47 | van? A templom falain levő képek táncolni kezdettek körülötte, 4827 2, 44 | milyennel Illés hollóját szokták képekben ábrázolni.~Annak a páros 4828 1, 17 | Hálószobájuknak egyes bútorait: az ősi képeket, még azt is, hogy melyik 4829 2, 41 | az emberi lelkeken: még képesek lesznek arra, hogy szenvedélyükben 4830 1, 13 | bűnre én nem hiszlek téged képesnek.~– Hát ami az Istent illeti, 4831 2, 40 | ehhez a nagy fájdalomhoz képest.~Mária egyik kezét a szívére, 4832 2, 3 | Annámhoz?” No, hát ezt a képet ott találta, aranytokba 4833 1, 3 | oltárszőnyeget a Szűzanya képével, de az mind nem használt; 4834 1, 15 | hosszú tekervényes folyosót képeznek, megtalálták a keresztjárók 4835 1, 22 | előkandikálnak; a bástyák ormait képező nagy négyszögű kövek vas 4836 1, 22 | ostromló sereg előcsapatját képezte a bal szárnyon a székelyek 4837 2, 10 | izmaeliták egy vallásos szektát képeztek, melynek tana az volt, hogy 4838 1, 20 | kanyarulatokban félszigeteket képezve, amik pálmafákkal, balzsamillatú 4839 1, 17 | elcsúfították, hogy Isten képmására nem ismerni benne. Azért 4840 2, 3 | Bálint az aranymedált a képpel, de itthon azzal a kegyes 4841 2, 48 | asszonynak a sorsát. Mesének képtelenség volna ez! Ha költemény volna, 4842 2, 33 | Azok között volt egy ráncos képű vén banya, aki a többinek 4843 1, 1 | kellene neveznünk azt a képzeletet, mely ilyenre vetemedett; 4844 2, 35 | amilyennek Ábrahámot, Élit képzeljük, vagy a vak Tóbist: jóság, 4845 1, 20 | heves véralkat, az erős képzelődés. Azért az egyik órában tudott 4846 1, 18 | a hamis férjet: s míg a képzelt viszontlátás örömeiben ő 4847 2, 17 | Keremet istennek. Ilyennek képzelték ők azt éppenséggel.)~Ennek 4848 1, 22 | s az a lánc ércsorompót képzett, amit az ellenség tömege 4849 2, 30 | Malek Adel várában van Kerákban; ami a Holt-tenger, Bar-Lut 4850 1, 11 | antiorchiai ütközetben, amikor Kerboga szultán marhasokaságú szerecsen 4851 2, 35 | Jól mondád, őnála van. Kérd kölcsön.~Mária a jóságos 4852 2, 40 | szívét?~– Megvallom, ha kérded édes ángyom, Anna; az bántja 4853 1, 5 | agyonfaggatják bolondnál bolondabb kérdésekkel; amikre magától kell neki 4854 2, 30 | kérdez e gyermek? Azénkérdésem ez. Itt maradsz, nem mégy 4855 2, 29 | én el innen erre a fájó kérdésre?~A gyermek fölébredt. Mária 4856 2, 30 | érzelemtelt hangon:~– Hallod, mit kérdez e gyermek? Azén” kérdésem 4857 2, 17 | mindent megmondok önként, kérdezetlenül, amit meg kell tudnod, a 4858 2, 2 | halok-e?” virág szirmaitól kérdezett jövendőt; Henningné mind 4859 2, 2 | él-e”, míg Lebéené csak azt kérdezgeté tőle: „Szeret-e? Nagyon-e? – 4860 1, 17 | amiket nem tudhatott más; úgy kérdezősködött név szerint az otthon maradt 4861 2, 42 | Keresték erdőn, mezőn, kérdezősködtek fűtől-fától utána; sehol 4862 2, 10 | otthont.~S többet aztán nem kérdezték az izmaelitákat, hogy adja 4863 2, 17 | szólt az izmaelita –; sohase kérdezz. Én mindent megmondok önként, 4864 2, 9 | mögé, s reszkető hangon kérdik e név kimondójától: „Mit 4865 2, 30 | lehet másképp. Jutalmul kéred azt tőlem, emlékezzél reá, 4866 2, 22 | meglátják. Nincs koldus, nincs kéregető az egész városban. Roppant 4867 1, 15 | koponyák egész kupacokban, kerekeikkel fölfelé fordított szekerek, 4868 1, 22 | egy erős acéllemeze, amit kerekes géppel hátrahajtottak; elöl 4869 2, 19 | körülkerülgeti a sziklákat; a kereplés, amit hallanak, a kavicscsoport 4870 2, 43 | a dobzódás asztalaitól: keresd fel a remetebarlangot a 4871 2, 17 | a mongolokat.~– Hát itt keresed te a törököket vagy a mongolokat?~– 4872 2, 30 | amit én koronám számára keresek. Ily csodahűség, mint a 4873 2, 17 | magyar király szövetségét keresem. Hozzá vezet az utam.~– 4874 1, 4 | menni az alkalmas vőlegény keresésével. Ott volt a szomszéd Kőhalom 4875 1, 7 | patarénusok közvetítették. (Csúnya kereset volt.) Hát ez a sok lélekkalmár, 4876 2, 24 | kegyetlen tud lenni, akkor ő sem kereshet nála irgalmas szívet; ha 4877 1, 13 | ereklyékkel, csodatevő szerekkel kereskedik, vettem ma ezt a bűbájos 4878 2, 21 | Mária sátorát fölüté. Gazdag kereskedők, hatalmas emírek küldték 4879 2, 3 | Akárcsak a világ végét keresné az ember. Ennek a most betöltnek 4880 1, 11 | Itt van az éhező Izrael. Keresnéd meg a pusztában azokat a 4881 2, 3 | téve, mintha a világ végét keresnék a szemei; s ajka egy jajszóra 4882 2, 35 | biztos helyre jutsz. Így keress magadnál tanácsot, ahol 4883 2, 42 | elégítheti. Mely istent keresse ezzel a bajával? Mit mondjon 4884 1, 22 | megmutatja a látogatóknak, hol keressék a romhalmaz között a ciszternát, 4885 2, 15 | elküldetett a Hegyek urától, hogy keressen a keresztyén világban egy 4886 2, 19 | szokott következni rendesen. Keressünk valahol biztos menedéket.~ 4887 2, 35 | magadnál tanácsot, ahol eddig kerested. Kezedbe adom ezt a négy 4888 1, 23 | tedd.~Megtaláltad, amit kerestél. Ássák már a homokban a 4889 2, 15 | vele! Rád találtam: téged kerestelek. Ne félj, minden viszontagság 4890 2, 31 | pusztáról pusztára zsákmányt keresve.~Mária elszörnyedt ettől 4891 1, 13 | második útmutató állomást, aKeresztek halmát”.~Ez már újabb emlék. 4892 1, 7 | kezünket. Ő osztotta ki a kereszteket, amiket a gyermekek a ruháikra 4893 1, 10 | névvel bővelkedik, valamennyi keresztény nemzet számára csak egyetlenegy 4894 2, 38 | általa megkötött béke a keresztények és szaracénok között most 4895 1, 19 | kairói szultán serege volt. A kereszteseknek pedig semmi dolguk sem volt 4896 1, 22 | mint a magyar és szász kereszteshad, mely már a falak előtt 4897 1, 13 | Elhozták magukkal az igazi keresztfának azt a megmaradt darabját, 4898 1, 11 | a szent dárdát, amivel a keresztfára feszített üdvözítő oldalát 4899 1, 22 | felállítják egy halomra az igazi keresztfát: azon a halmon prédikált 4900 1, 15 | a mostaniak előtt annyi keresztjáró hadsereg elment már. Ki 4901 1, 15 | képeznek, megtalálták a keresztjárók az utolsó stációt. Egy nagy 4902 1, 16 | nagy ércfeszület, aminek a keresztje kovácsolt vas, maga a Krisztus-alak 4903 1, 8 | hát én elveszem a magam keresztjétmondá Brüniszkáld, leszakítva 4904 1, 12 | mások harcoltak azigazi keresztneka fájáért, ők harcoltak 4905 2, 31 | féktelen, uratlan csoport aztán keresztül-kasul száguldozza be Szíriát, 4906 2, 17 | bálpapok; maga a főtáltos majd keresztülesett a saját dobjában, s szinte 4907 2, 17 | nyílása előtt is, egymáson keresztülfekve, aludtak az őrök.~A vezéri 4908 2, 19 | ördög hegyei. Ha azokon keresztülhatolhatsz velem, akkor aztán elmondhatod, 4909 1, 19 | epesztő sivatagokon kell keresztülhatolni. Itt van közel a szent folyam, 4910 2, 41 | nagyon jól meg van védve.~Keresztülhordta azt egész nemzetek sírjain, 4911 1, 20 | folyam látható folyással keresztülhúzódik, melynek sziklapartjai lépcsőzetes 4912 2, 3 | mindazok a népek, akiken keresztüljöttünk, fel vannak bőszülve minden 4913 2, 40 | előled a szívemet; mert te keresztüllátsz rajta. Látod mi ég benne? 4914 2, 30 | keresztülutaztam én már száz poklokonkeresztülmegyek még a te paradicsomodon 4915 2, 19 | volt ellenség dárdaerdején keresztülrontani; és akik kétségbeestek – 4916 1, 7 | állják. A zarándokokon ugyan keresztülrontott könnyen; egyiket jobbra, 4917 1, 22 | hogy a magyar sereg zöme keresztültörhessen a csinált útra, ahol ott 4918 2, 3 | férjet indul kiszabadítani.~– Keresztültörök valamennyin!~– Tudom én 4919 1, 22 | sebességgel röpíté előre, hogy keresztültört az a legerősebb páncélon 4920 2, 40 | megmondhatná neki: „Lásd, keresztültörtem minden poklokon őérte: vissza 4921 2, 30 | E könnyet felszárítani keresztülutaztam én már száz poklokon – keresztülmegyek 4922 1, 19 | gonosz ellenséget a Jordánon keresztülűzte. A túlsó parton áll Malek 4923 2, 1 | fegyverrel kellett magukat keresztülvágni, amelyik csapat hátul maradt, 4924 2, 3 | ellenség tizenhárom országán keresztülvergődnöd, szidalmazva, éhezve, megkínozva: 4925 1, 10 | száz év előtt az országán keresztülvonuló keresztes hadakat olyan 4926 1, 15 | zöld növényzet lepte meg a keresztülvonulókat: az egész lapály fedve volt 4927 1, 6 | zarándok volt az, hosszú keresztvégű botokkal a kezében, a palástján 4928 2, 25 | Miszerint ezelőtt tíz nappal két keresztviselő vitézek, kiknek neveit elhallgatom, 4929 1, 7 | egyszerre odakeveredett a kis keresztvitézek táborába, biztatták őket 4930 1, 7 | az az Isten büntetése a keresztyéneken, hogy a gyermekek ébrednek 4931 2, 31 | ellensége minden embernek. A keresztyéneknél a templomos lovagok hadat 4932 2, 13 | bántották őket), a dái áldoát keresztyénné lesz, papi ruhát ölt; annyira 4933 2, 27 | kimondani többé. – Azért kérettelek, hogy jönnél ide, mert van 4934 2, 3 | megragadta hevesen a vén szolga kérges kezét, s ugyan megszorongatá 4935 2, 37 | állj elő! Ellenségeimet kergesd el!”~A fenevad az énekszóra 4936 2, 31 | félreértésekkel: majd kergetve, majd kergettetve; néha az üldözők sokasága 4937 2, 47 | körülötte, s szédületes karéjban keringtek körül, a gyászzsolozsma 4938 2, 3 | karavánokat, hanem kívül a mezőn kerítenek el számukra karókkal egy 4939 1, 3 | Annát minél előbb konty alá kerítse. Ne mondja aztán a tükör, 4940 2, 40 | Máriának, hogy az öccsét, Annát kérje fel: „Beszélj te Lászlóval; 4941 2, 15 | merre, hol a férjem: kit kérjek? Hová folyamodjam? Nem értem 4942 2, 34 | meg, s olyannal nem akarok kérkedni, amit bizonyosan nem tudok.~– 4943 2, 19 | Ne átkozd, ne ütlegeld! – kérlelé Mária a kísérőjét. – Menjünk 4944 2, 8 | kötéllel abelső bíró”, az a kérlelhetetlen hóhér, a lelkiismeret a 4945 1, 5 | soha hírét sem hallotta a kérő leventének; utoljára bottal 4946 1, 20 | vezeklést tartott. Bocsánatot kért mindazoktól, akiket megbántott. 4947 2, 1 | Spalatótól a Királyhágóig; a kertajtón keresztül mehetnek haza 4948 2, 2 | azalatt a másik leosont a kertbe, s az „élek-e – halok-e?” 4949 2, 35 | nem teszek veled, amit nem kértél tőlem.~Mária nem évődött 4950 2, 35 | jót tettél, amit én nem kértem tőledén olyan jót nem 4951 2, 10 | szántóvető, baromtenyésztő, kertészkedő békés jobbágyság, aki csendes 4952 1, 22 | balzsamjegenyékkel, a gránátalmák kertjeiben ezerféle virág. Borstermő 4953 2, 33 | pálmafából áll az egész kertjük. Kincseik halmaza egy mély 4954 2, 30 | kísértő: az a szárny nélküli kerub, aki egész éjjel átölelve 4955 2, 3 | van terjedve, akkor megint kerül-fordul, visszatérőben valami vajákos 4956 2, 13 | határai az első ökörbőr kerületéig húzódnak össze.~A szultánok 4957 1, 13 | kerülsz te oda.~– De ide kerülhet a tarenta! Látod, milyen 4958 2, 37 | A másik kapun még eléd kerülhetnek. Siessünk a csónakhoz jutni!~ 4959 2, 13 | pusztába futnak ki mezítláb, kerülik a selyempárnák kísértő rémeit, 4960 2, 3 | választjuk, ha rejtett utakon kerüljük meg a veszedelmet, akkor 4961 1, 13 | de én is az vagyok neked. Kerüljünk csak egyszer haza, majd 4962 2, 3 | rossz, a másik rosszabb. Kerülő mind a kettő. Akárcsak a 4963 1, 13 | az Ascalon völgye. Sose kerülsz te oda.~– De ide kerülhet 4964 1, 7 | vezérüké.~– Hát ti hogy kerültök ezek közé?~– A názáretbeli 4965 1, 11 | amit a király, neki nem kerülvén semmibe, azonnal el is rendelt.~ 4966 2, 4 | szent Jeruzsálemet, csak azt kérve, hogy a mohamedánok is hadd 4967 2, 37 | oroszlán elbocsát!” Egy késdöfést ő is megérdemel! – Készen 4968 1, 13 | senki. Még a farkasok és a keselyűk sem emlékeznek már róluk.~ 4969 2, 41 | gyöngyszemei. Az elválás keserve, a távollét félelmei, a 4970 2, 13 | kirántva ruhájában elrejtett kését. „Mit akarsz?” – nyögé az 4971 1, 22 | hátrahajtottak; elöl pedig volt egy keskeny vályú, s abba elhelyezve 4972 2, 40 | feleségével. – Még ez a késlekedés is javára vált; mert ha 4973 2, 15 | veszedelem előtt. Egész késő estig eltartott az. Legutoljára 4974 2, 1 | király maga egy hónappal is későbben került haza, mint a seregének 4975 1, 16 | tetemhalom. Valami száz évvel későbbi a legelsőnél, Richárd király 4976 2, 1 | azokban a tartományokban, akik készek a verekedésre; de ez még 4977 2, 21 | völgyeiben. Elő kellett őt készíteni a bevonulásra. Illatos fürdőkkel, 4978 1, 7 | leánykán, amit még az anyjuk készített a számukra, csakhogy már 4979 2, 22 | utánozhatatlan damaszk acél kardokat készítik; a rózsaolaj, az illatos 4980 2, 21 | dái áldoát olyan öltözetet készíttetett magának, amilyen a megholt 4981 2, 19 | nomádoktól kaptak, bablisztből készítve, meg kellett osztani a szamaraikkal, 4982 2, 44 | szemig beburkolva rongyos keszkenőkbe: az hozott a vezeklőnek 4983 1, 10 | Látszik, hogy mindenütt készpénzzel fizettek. Ide megérkezve 4984 2, 10 | rájuk. A szultánok fizettek készséggel: nagy pénzt fizettek. Ez 4985 1, 6 | állni?~– Szent fogadása készti. Megfogadta boldogult atyjának 4986 2, 13 | páncélosan. Mikor átnyújtani készül a lobogót, úgy sújtja vele 4987 1, 8 | lobogót, s a szász vitézek készülőre trombitáltak, akkor ő is 4988 1, 10 | lovassággal, és remekbe készült vítornyokkal, hajítógépekkel 4989 1, 13 | hogy ugyanabból a nádból készültek, amit a Pilátus katonái 4990 1, 1 | nyomán; – és így minden kételkedés nélkül olvashatja azt mindenki, 4991 1, 11 | csodatevő, akiben nem lehet kételkedni; mert saját szemeivel látta 4992 1, 7 | kis próféta megnyugtatta a kételkedőket. „Ne féljetek! Ebben az 4993 1, 7 | Az, aki a zsidók előtt kétfelé választotta a Vörös-tengert, 4994 2, 3 | folytatá a beszédét.~– Kétféle úton jöhetsz el a Szentföldre, 4995 1, 10 | olyan tanácsot ad, amit kétféleképp lehet olvasni, a nádor férji 4996 2, 1 | hitetlenek ellen csatázva, kétharmadát agyonveresse vitézeinek; 4997 1, 18 | nem volna is, volna, kétnapi nehéz nélkülözés után. A 4998 2, 44 | félcipót, csak odább bicegett kétrét görnyedt, botra támaszkodó 4999 1, 16 | fogadás segítette neki a kétségbeejtő epedést, szomjúságot elviselni. 5000 2, 8 | mindenki békét kiáltoz, akkor kétségbeesésében ahhoz a módszerhez folyamodott, 5001 2, 2 | fogva, sikoltoz hozzá kitörő kétségbeeséssel:~– Hol az én férjem? Az 5002 2, 19 | keresztülrontani; és akik kétségbeestekasemmielleni harcban. 5003 2, 19 | elcsillapítá vele, azzal együtt kétségei is eltűntek. Hite még erősebb 5004 1, 22 | többi vitézeket, minden kétségeskedés megszűnt, vége volt a fejlógatásnak, 5005 2, 1 | zöldre van festve, tehát ott kétségtelenül igen legelőnek kell lenni.


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License