Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

                                                                bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                            grey = Comment text
5506 2, 13 | Évekig tanult dái verseket kötetszámra, csillagvizsgálást és bölcsészetet, 5507 1, 7 | fiú még maga meg sem tudta kötni a bocskor szíját, s a kisleányoknak 5508 2, 2 | koszorúk, amiket az asszonyok kötöztek visszatérendő hőseik számára, 5509 1, 23 | hoztál engem, a te láncodhoz kötözve ide a Szentföldre. – A poklokat 5510 1, 22 | nagymesterén. Minden darab köve ennek a hegynek, ennek a 5511 1, 22 | ormait képező nagy négyszögű kövek vas emeltyűkkel vannak billenőre 5512 2, 17 | szemben volt egy széles kövekből felrakott oltár; azon felállítva 5513 1, 22 | fölülről aláhengerített kövekkel, szeges gerendákkal úgy 5514 2, 3 | maga csapatjával a nagy köves pusztaság felőli szárnyán 5515 1, 13 | valami bolondságot el ne kövess? Hiszen Bánk bán feleségébe 5516 2, 15 | azon jár, hogy mi új bűnt kövessenek el. A vezérük maga, a keresztes 5517 1, 13 | furfangodra ráállok.~– Sőt, követelem tőled, hogy reá is állj. 5518 1, 5 | erőszakkal töri be az ajtót, s követeli a menyasszonyát, különben 5519 1, 11 | patvarkodó felek a királyhoz, követelni, hogy a szent lándzsa hitelességének 5520 2, 1 | minden vitézért húsz aranyat követeltek Spalatóig. A királynak pedig 5521 1, 11 | szemmellátó tanúi voltak: követelték a pátriárkától, hogy Zenobius 5522 2, 19 | hegyére, csak ha a párját követheti. Az egyikre a Máriát ülteti 5523 1, 8 | nekiszánták magukat, hogy követik hát a vitéz hadnagyukat, 5524 2, 4 | barlang egészen.~Hanem egy következése volt az istenkéz e rettenetes 5525 2, 19 | vigasztalá őt a kísérő. – Most következnek az ördög hegyei. Ha azokon 5526 2, 19 | közelít, ami a viharra szokott következni rendesen. Keressünk valahol 5527 2, 19 | Úr. A zsidók mannája után következtek Mózes fürjei. Egész serege 5528 2, 35 | Máriának, abból is tudott következtetni.~– Valóban ez a kéz úgy 5529 2, 25 | igazhívőnek, valamint a Messiás követőinek és a Mózes híveinek egyaránt:~ 5530 2, 17 | olyan keserves tutulást követtek el, mintha a gazdáik halálát 5531 1, 6 | eddig nagyon kevés bűnt követtem el; hanem ezután szándékozom 5532 2, 19 | Az egyetlen patak mentét követve, rábukkannak egy sátorozó 5533 2, 44 | szélütött rogyott le a templom kövezetére, s nehéz zokogása forró 5534 2, 12 | életmód mellett, kemény kövön hálva, nyers húshoz, fövetlen 5535 1, 22 | általtörni. Aki kettőjüknek közbeesett, az mind meglátta a mohamed 5536 2, 19 | elárulva, hogy ők is élnek; közbehangzik a morajló dörgés, a sziklakonc 5537 1, 13 | lesznek. Amint a házasság közbejön: a szerelem és hűség helyét 5538 1, 23 | jeruzsálemi pátriárkának kellett közbevetni magát, hogy odalenn a síkon 5539 2, 27 | fátyollal volt takarva, mely közbül az arcvonásokat sejteni 5540 1, 21 | emlékeztető ereklyét. De a közelben látszó Scythopolisban már 5541 2, 46 | még e testben élve, hogy közelből lássa azt, amit másnak csak 5542 1, 9 | leglármásabbakat a maga közelébe; s akkor elővett a tarsolyából 5543 2, 14 | borult hegyek hirdették közeledésüket.~Ehhez a nagy rémülethez 5544 1, 19 | egész tábor. Valami sereg közeledik a keleti hegyszakadékok 5545 1, 19 | hogy nem tudták azokat a közeledőket másfelé vezetni.~Pedig az 5546 2, 21 | híreszteljék el a csodatevő asszony közeledtét, aki kezeinek érintésével 5547 1, 23 | Mikor az ember a halálához közelg, akkor tudja meg csak, hogy 5548 2, 38 | egyik oldala sötét volt, közelgett a vihar. Ezen a sötétkék 5549 2, 2 | toronyablakban vigyázott, hogy nem közelít-e még a Homoród partján valami 5550 1, 13 | hátrál előlem, ahányat én közelítek felé; s a kezemből még a 5551 2, 19 | mintha a számumot látná közelíteni. A lélektelen állat megérzi 5552 2, 13 | izmaelitákat üldözi, úgy közelítik meg mint hadseregében harcoló 5553 1, 11 | ember átmehetett a szoros közén.~Jelen voltak a csodatevő 5554 2, 24 | éppen a nagy vörös kereszt közepébe egy kitárt pergamen volt 5555 2, 20 | Damaszkusz. Csupa kertek közepében, miknek gyümölcsfái kincseket 5556 2, 4 | szörnyeit odahányta a piacok közepére, a paloták romjai közé; 5557 2, 2 | közeledni három paripával. – A középsőn maga ült a vitéz, a másik 5558 2, 3 | elhagyatott régi bánya. A középsőnek a fenekén van egy kis ; 5559 1, 13 | lakatlan sivataggá; a két hegy közét betemette a sívó homok, 5560 1, 6 | Endre király az ellenséget; közévágok: nem ugrok előle a Marosba; 5561 2, 18 | úgy sugározza a hőséget a közötte vándorlóra; a rőt porfírsziklák 5562 2, 30 | ítélőbíró ez órában köztem és közötted. Tenger az a jóság, amivel 5563 1, 9 | saját országunkat. Íme itt közöttünk élnek, dobzódnak, dúskálkodnak, 5564 1, 22 | s a zavarba jött üldözőt közrefogták, eldöngették. Hogy az ilyen 5565 1, 14 | inkább az a szövetség, ami közte és a hitetlenek között fennáll: 5566 2, 30 | Légy ítélőbíró ez órában köztem és közötted. Tenger az a 5567 2, 23 | szól majd az ítélet; de az köztudomású volt, hogy afekete kút” 5568 2, 31 | szemgyulladással. Aki beleesik közülük, azt otthagyják az útfélen, 5569 1, 7 | Ezt a vásárt a patarénusok közvetítették. (Csúnya kereset volt.) 5570 1, 7 | Vörös-tengert, mint egy kőfalat, hogy száraz lábbal átmehessenek 5571 1, 22 | hajlítják hátra vaskarjaikat a kőhajító gépek, amint a keresztyén 5572 1, 22 | kapubolt állt magában, körüle kőhalmaz, a „Bab-el Hana”. Körül 5573 2, 4 | Tripolis ismerhetetlen kőhalmazzá vált, s a vitatott szent 5574 1, 4 | jelentenie, hogy a maga várával, Kőhalommal átlép a székely Udvarhelyszék 5575 2, 42 | azonnal elhagyta a várat, s Kőhalomra menekült, a férje, Brüniszkáld 5576 1, 2 | őhozzájuk tartozik mint Kőhalomszék határvára, a székelyek szintén 5577 2, 18 | meghasogatta; itt egy nagy kőhíd maradt, amely alól eltűnt 5578 2, 22 | damasztot szövik, a rengeteg kohókat és hámorokat, amikben az 5579 2, 19 | rombolásai. A félredűlt kőkoloncok, a tángorgó csompók mindenütt 5580 2, 2 | lovasok. Előresiettek, mert a koldulónak sokkal jobb a hadsereg előtt 5581 1, 7 | ismerni arról, hogy tele volt koldusdióval a haja meg a ködmene.~Alacsony 5582 1, 13 | vitették át magukat; a sok koldushad és egyéb mihaszna nép ideát 5583 1, 12 | megnyerni tyúkkal, kaláccsal a kolduskirályt, hogy ne az ő táborára hozza 5584 1, 15 | uborka, vagydudaim”, vagy kolokánt, ahogy az írás nevezi, nedvvel 5585 1, 8 | visszatérni: fut, mint a birka a kolompos után.~– Csak te a magad 5586 2, 23 | egy roppant feketemárvány kolonc, annak a közepéből lövell 5587 2, 23 | akkor lesz látható, hogy a koloncról vaskarikák függnek alá.~– 5588 1, 11 | maradt mit elvenni. Mikor egy kolostorajtóhoz érve, azt hallották a gvárdiántól, 5589 2, 43 | az atyái által alapított kolostorban lakott, és meggyónjon előtte.~ 5590 1, 11 | legjobban kitüntették magukat a kolostorok kirablásában, úgyhogy az 5591 1, 19 | erős, kerített várakban, kolostorokban letelepültek, s gyakran 5592 1, 11 | tele volt a vidék gazdag kolostorokkal, s ha az egész világ éhen 5593 2, 37 | Minő őrjöngő tekintet e kőmerev és mégis tűztől égő szemekben! 5594 1, 20 | szaracénok sehol sem álltak nekik komolyan ellent.~A trónjáról leköszönt 5595 2, 17 | közeledett a két jövevény felé: a komondorcsorda. Együttes mormolásuk olyan 5596 2, 17 | szép fehér, hatalmas, bátor komondorok, amik most a magyar Alföldön 5597 2, 40 | sok szenvedés tette ily komorrá.~Utoljára azt a gondolatot 5598 2, 41 | Most már értetté e jeges komorságot az arcán. E jéghegyen belül 5599 2, 33 | füleit. Távolról jövő ringó kondulásai az estharangnak. Ez nem 5600 2, 19 | minden veszélyesen ingó kőnél megpróbálja előbb a lábával, 5601 2, 33 | csattanásához; a loccsanó hab úgy kong a csónak bordáin, mint a 5602 2, 33 | sziklakolostor harangjának kongása ez: az egyetlen harangé 5603 1, 8 | mihelyt az apák és bátyák konoksága megszűnik, azonnal elmúlik 5604 2, 8 | bogozva, nem mások, mint Konrád würzburgi püspök gyilkosai, 5605 2, 20 | óriási város, mely vetekedett Konstantinápollyal, lakosa több volt, mint 5606 1, 10 | Németországon, s benézegettek Konstantinápoly rézkapuján; de mindig lóháton 5607 2, 1 | elvergődtek téltől derék nyárig Konstantinápolyba. Ott már keresztyén világ 5608 1, 3 | öccsét, Annát minél előbb konty alá kerítse. Ne mondja aztán 5609 1, 13 | mint az uborka. A hegyek kopárok már; az erdőket letarolták 5610 2, 19 | emberek jártak, arról a kopásról, amit a hozzá dörgölőzött 5611 2, 13 | szerrel, ami a bőrről le nem kopik, s úgy férkőzött hozzá a 5612 2, 48 | borzadozva húzta magát a kőpillér mellé: azt hivé, a bosszúálló 5613 2, 17 | azután is ott fintorgott reá, kopjahegyre tűzve. Azt hitte, megőrül 5614 1, 23 | sebesültet a szász vitézek kopjáikra fektették, még akkor is 5615 1, 7 | az íze!~S olyant is emelt kopjáján, hogy fel lehetett róla 5616 1, 7 | előlem mindjárt, mert kapom a kopjámnak a boldogabb végét, s úgy 5617 1, 22 | Előre, dárdások! Utánam, kopjások! Ne féljetek, szászok! Nem 5618 1, 11 | európai katona nincs szokva a koplaláshoz, mint az ázsiai, s ez nagy 5619 1, 11 | katona legkevésbé szereti a koplalást.)~Hiszen tudtak volna ők 5620 1, 6 | holdfogytáig, ha folyvást kopogtatja a fejét a székely a buzogánnyal. 5621 1, 13 | messze a törzstől elgurult koponya, összetört dárdák, csontba 5622 1, 16 | hajfürtjeikről, míg a hitetlenek koponyája simára volt borotválva.~ 5623 2, 13 | lovásza szúrja a tőrét a koponyájába. Mind a három fedái volt. 5624 1, 11 | szerint) Szent Péternek a koponyáját, Tamás apostol jobb kezét, 5625 2, 35 | kedvenc tudománya volt a koponyatan és arcisme.)~Azután a kezét 5626 1, 19 | másik is alszik: hanem a koporsóban. Amaz részeg; de ez halott.~ 5627 1, 19 | Csak azután, hogy a zárt koporsófödelet csókjaival elhalmozta, s 5628 1, 13 | hősök, saját maguknak a koporsói és sírkeresztei.~ 5629 1, 20 | Feltalált kedves halottjának koporsóját mindenütt magával hordozta: 5630 1, 19 | fájdalom volt az, amely a koporsóra leboruló özvegy könnyeiben 5631 2, 3 | található.~Annak is csak a mély kopotyúiban. Azokban gyűl össze valami 5632 2, 19 | lisztes, mint az; nedves korában nyersen is marokkal ehető: 5633 1, 2 | kapta ezt a címet, több más korabeli leventékkel együtt. Gertrud 5634 1, 20 | Kamelnek adva Damaszkuszt, Koradinnak Egyiptomot: hogy sehol se 5635 2, 3 | kisebbik rossz. Mert még Koradintól van reménység kiválthatni 5636 2, 7 | átallt nekivágni.~Azonban korántsem a testi erejében volt legfőbb 5637 2, 13 | halálos gyilokkal.~Mikor a Korassáni szultán, Tadzs el Muluk 5638 1, 11 | németek Cappadociában meg Korazánban!~– Ejnye! Ha szabad volt 5639 2, 5 | misét mondattak, s a hátukat korbáccsal véresre verték. Az utazás 5640 2, 19 | Taurusig és a Libanonig korbácsol a szélvész.~Előbb elborít 5641 1, 13 | süvem, László, ha a hátadat korbácsolnád, mint hogy a holdvilág után 5642 1, 12 | duzzogsz a sátorodban, s korbácsolod a hátadat, eljönnél velem 5643 2, 8 | zarándokok ott elöl, derékkötő kordáikkal egymáshoz bogozva, nem mások, 5644 1, 11 | majd az oldalára kötött kordájára került a sor, ezt is szétvagdalták, 5645 2, 24 | serif felhágott a fekete kőre, s kibontva a pergamen tekercset, 5646 2, 22 | táplálék, s minden utcának van kórháza: még a beteg állatokat is 5647 2, 21 | palotájától a szegények kórházába vezesse a fényes kíséretet, 5648 1, 23 | a bajorok a magyarokat korholták, hogy hebehurgya módon rohantak 5649 1, 9 | Azokat már a velük együtt kóricáló patrénok gonosz lélekkufárjai 5650 2, 33 | magát utána.~– Most már csak kormányozd a csónakotmondá neki 5651 2, 33 | hogy a csónakját az öbölbe kormányozza, s az asszonynak felmutassa 5652 2, 33 | ült a csónak hátuljában a kormánypadon.~Rémület volt annak az arcát 5653 2, 38 | papiruszhártyán írottan a kormánytollainak egyikére volt göngyölve.~ 5654 2, 30 | szemein nyoma sem volt már a kórnak, olyan tiszták voltak azok, 5655 2, 34 | császár és Koradin meg Malinka Kornél kalifák mély barátságban 5656 2, 25 | vért mosott le a fekete kőről, mostan szennyet.~ 5657 2, 3 | kínzó parázstüzét. Kisleány koromban, emlékezem reá, nekem is 5658 2, 3 | is féltettebb drágasága koronáik gyémántjainál: a szemük 5659 2, 30 | használja a gyémántot, amit én koronám számára keresek. Ily csodahűség, 5660 2, 17 | gyékényen: annyit ér a fejed koronástul, mint ezek közül egyik, 5661 1, 7 | fiúkra nem ragadt el ez a kórság; mind csak a szász csemetéket 5662 1, 1 | bizonysága szerint; – az akkori korszak rajzolásához való adatok 5663 1, 17 | elmondani boldogságuk hajdani korszakából, amiket nem tudhatott más; 5664 2, 13 | szerették.~Az új háborúi korszaknak ez a vén ember áll még útjában. 5665 2, 28 | szemgyulladás kínozza a kórt, addig nem tud öt percig 5666 1, 6 | nemzetében, aki a többi kortársak közül egy fejjel kiemelkedett, 5667 1, 18 | ínycsiklandó falat, szomjeloltó korty, most már nem voltkín” 5668 2, 12 | Azokat egész felnőtt legény korukig a bölcs vének nevelték az 5669 2, 19 | ne nyomja a fejüket ez a kősemmiség.~Az ember úgy érzi, mintha 5670 1, 22 | falaikat törni ércfejű kosokkal; s védeni magukat az olthatatlan 5671 2, 19 | az odúk huhognak: a magas kőszálak vontatott hangokon énekelnek: 5672 2, 21 | azördög hegyeit”, ezt a kősziklapoklot elhagyták a vándorok, leszállva 5673 2, 19 | tudott elszunnyadni, a kemény kősziklára nyugtatva fejét.~Reggel 5674 2, 2 | hazáját, s az immortella koszorúk, amiket az asszonyok kötöztek 5675 2, 33 | víz mélyében roppant fehér kőtömegek tünedeznek fel, az elsüllyedt 5676 2, 18 | csupa réteges sziklakavics, kőtörmelék, ami a forró napsugártól 5677 1, 18 | szőnyeg sülttel, süteménnyel, kotyogó kulacsokkal, kínálkozó ínycsiklandó 5678 1, 16 | ércfeszület, aminek a keresztje kovácsolt vas, maga a Krisztus-alak 5679 2, 19 | hasztalan keres a szem egy kóválygó saskeselyűt, annak sincs 5680 2, 19 | közé, s aztán egy nagyobb kővel addig ütötte a felső lapot, 5681 2, 19 | tündér, aki a zivatart hozza, kőzáporral veri el a vetéseket, de 5682 2, 17 | megolvaszták, s kiverték krajcárnak. A kunok jobban megbecsülték 5683 2, 1 | a nagy tengeri csoda, a Krák, elnyel bennünket, azt mondom 5684 2, 3 | vagy a nagy szörnyeteg Krákról, amelynek a háta zöldellő 5685 2, 31 | bástyája; ott fenn a fehér krétafalba fúrva egész barlangsorai 5686 2, 33 | könyökével; nagy időköz múlva a krétapart sziklafala visszhangzá a 5687 2, 28 | aranyoroszlánok okádták a kristálytiszta vizet, aminek bezárt pálmaligeteiben 5688 2, 21 | töltetett meg a szökőkút kristályvizéből, s azt maga elé vitette.~ 5689 1, 16 | keresztje kovácsolt vas, maga a Krisztus-alak rajta pedig vörösréz, ami 5690 1, 13 | asszonynak, hanem add a Jézus Krisztusnak, akiért idejöttünk; s ha 5691 1, 6 | tapostatják lovaikkal!~– Az én Krisztusom a mennyországban van régen, 5692 2, 7 | szépen prédikált! A Jézus Krisztusról. Az ő nagy szenvedéseiről. 5693 1, 1 | valóságos igaz történet, melynek krónikai vázlata kéziratban megtalálható 5694 2, 4 | földrengés, amihez hasonlót a krónikák nem jegyeztek fel; mert 5695 2, 48 | Idáig jegyzé fel a krónikástörténet e csodálatos asszonynak 5696 1, 22 | magyar daliák, sastollas kucsmáikról, párducbőr kacagányaikról 5697 1, 23 | Úgy van!”~A legcsúfosabb kudarc volt ez, ami csak az európai 5698 1, 23 | másikat okolta a vallott kudarcért: a bajorok a magyarokat 5699 1, 7 | volt, s ha napjára újat nem küld a király: másnap már ugyan 5700 1, 7 | akiktől elragadtad.~– Én küldeném őket vissza bizonyára, mert 5701 2, 2 | felé, csendes röhögésben küldi hozzá öröme üdvözletét. 5702 2, 39 | fogságból kiszabadultan, küldjenek érette fegyveres kíséretet.~ 5703 2, 1 | haza a kincstartónak, hogy küldjön utána, de az meg azt üzente 5704 2, 21 | szerré a tiszta vizet az ég küldötte asszony, pusztán azáltal, 5705 1, 10 | királynak és pátriarkának a küldöttsége, s a templomos vitézek, 5706 2, 4 | császár, egymásnak ajándékokat küldözött: saját lándzsáját, fegyverzetét 5707 1, 6 | ahonnan jött, s mondja meg a küldőinek, hogy a székelyek itt állnak, 5708 2, 19 | kosárral összegyűjteni az ég küldte kenyeret, amivel terítve 5709 2, 21 | kereskedők, hatalmas emírek küldték érte aranyos palankinjaikat, 5710 2, 38 | ezt találta ráírva:~„Nem küldtél segélyt. Damiettet elfoglalták 5711 2, 32 | parancsára ezt az utat. Ki voltak küldve, hogy Malek Adelt megöljék. 5712 2, 22 | tiszteletére templomokat építeni, külön az örménynek, a görögnek, 5713 1, 22 | a Thábor hegyén nem volt különb helyzetben e hatalmas táborral 5714 2, 11 | amit két egy valláson, de különböző módon imádkozó harcol egymással: 5715 1, 22 | távolban is meg lehetett különböztetni, s ezeknek a hangoknak a 5716 2, 30 | éjszakát. S az éjszakának különféle tanácsadói vannak.~Először 5717 1, 22 | tárogató kürtök.~Ez a tárogató kürt oly sajátságos fegyverneme 5718 1, 5 | vidám zenébe valami bús kürthang; az ajtó felnyílik, s belép 5719 2, 2 | felvonóhídja elé érve, a lovag a kürtjébe fújt, az ismeretes kürtjeladás 5720 2, 2 | kürtjébe fújt, az ismeretes kürtjeladás volt ez, amiről a várlakók 5721 1, 22 | Lebée László megfújta a kürtjét, s mellette álló fegyvertársa 5722 1, 22 | megharsannak a tárogató kürtök.~Ez a tárogató kürt oly 5723 1, 22 | végrehajthassa, szükségük volt olyan kürtökre, amiknek a hangja minden 5724 1, 22 | arcaikat; s megfúvatták a kürtöseikkel a harsonákat, kihirdetve, 5725 1, 7 | vezetni! Az, aki Józsué kürtszavára ledönté a falakat, a mi 5726 1, 22 | Lebée László diadalt hirdető kürtszavát meghallá a király, jelt 5727 2, 44 | Bükkös-Boldogasszony zárdájáig.~Itt a kürtszóra megnyiták a kaput, s bebocsáták 5728 2, 3 | Firtos hegye oldalában, a Küsmöd patakon túl, ott ahol nagy 5729 2, 3 | hadseregnek; melynek mindennap küszködni kellett a szaracénokkal. 5730 1, 13 | a diadalma, annál jobban küszködött utána. És amellett csélcap, 5731 2, 47 | már egy perc múlva, egy küszöbbel odább: tán a sírboltajtóban, 5732 2, 30 | oroszlánok kapuján át.~A kapu küszöbén ülve találta Mária a dái 5733 2, 44 | forró könnyeivel áztatta a küszöböt, mely a hívők lépteitől 5734 2, 19 | testével.~Hah! Ez volt a küzdelem egy ember és egy Isten között. 5735 1, 22 | a és a favár közötti küzdelmet oly egyenlőtlenné teszi. 5736 2, 33 | közel is volt a szegény küzdő teremtéshez.~Mikor már végképp 5737 1, 22 | Mohamedet egyszerre kiáltják a küzdők, s ordítják a halál fájdalmait 5738 1, 7 | amikor még nép? A cudar kufárok pedig abban sántikáltak, 5739 1, 18 | álom. Az arany hólyagos kulacsba tán van is egy kis álomital 5740 2, 19 | vakság balzsama, a hólyagos kulacsban.~– Elfogtad-e? – kérdezé 5741 1, 18 | sülttel, süteménnyel, kotyogó kulacsokkal, kínálkozó ínycsiklandó 5742 2, 3 | csapadékaiból egy hólyagos kulacsot, olvasztott gyémántnak lehetett 5743 1, 7 | sem csináltátok!” „Arany kulccsal kocogtatjuk, Mégis megcsináljuk!” „ 5744 2, 36 | A magával hozott lakat kulcsát sorba próbálta a vaspántok 5745 2, 32 | a sötétségbe száműzi; a kulcslyukon beható napsugár kínzóbb 5746 2, 35 | sietve rohant a kezébe adott kulcsokkal a föld alatti folyosóra, 5747 1, 20 | fölfelé emelve tartják imára kulcsolt kezeik között. Siet az egész 5748 2, 3 | vetik, amik tele vannak kulláncsokkal, úgy kínozzák halálra. Egy 5749 2, 11 | urának; de még a körülfekvő kuméi tartomány jövedelmét is 5750 2, 17 | kutya ébren van.~A kutya a kunoknál szent állat: erre esküsznek. 5751 1, 22 | sancta spina. Egy rozzant kunyhó támaszkodik az ezredévek 5752 2, 39 | zuhatagáig, hol egy halász kunyhójában mindnyájan menedéket találtak.~ 5753 2, 3 | meríts egy kupával, az egy kupa vízhez tégy annyi nádmézet, 5754 1, 15 | felrúgott koponyák egész kupacokban, kerekeikkel fölfelé fordított 5755 2, 3 | Ennek a vizéből meríts egy kupával, az egy kupa vízhez tégy 5756 1, 7 | Kisázsiából ide keveredett kupecnemzet. Csúnya lélekvásárló, emberbőrrel 5757 1, 22 | nagy, dóm alakú hegytető kúpjáig. A hegy legfelső lankája 5758 1, 22 | Thábor hegye mint egy nagy kupola gömbölyödik fel a galiléai 5759 1, 13 | hajdani házaknak csak a kupolái látszanak ki a fövénybuckákból; 5760 1, 20 | elő. Az a zöld erdő ott, a kupolás palotákkal, a vörös bástyafalakkal, 5761 2, 21 | a szaracén, a fellah, a kurd, az örmény, az mind halálos 5762 2, 32 | amik a nedvet felfogják. A kuruzslónő aztán mindennap összegyűjti 5763 2, 32 | amivel a szultán szemeit kuruzsolja? Hallgasd meg és nevess! 5764 2, 13 | hindu vajákos asszonnyal kuruzsoltatja a nagy baját.~Női fedáik 5765 2, 13 | állatszelídítő mester szavára kussadnak el. Nyitva van ugyan a Holt-tenger 5766 1, 22 | valamelyik hátrább maradt a kúszásban, a másik, aki már fenn volt, 5767 2, 20 | futórózsák egész a háztetőkre kúsznak fel, ezeknek a hulló levele 5768 1, 13 | nagy fáradsággal épített kutak be vannak temetve, napi 5769 1, 16 | mielőtt a környéket fel nem kutatták.~Két önkéntes csapatot indítottak 5770 1, 1 | vannak véve, a leghitelesebb kútfők nyomán; – és így minden 5771 2, 26 | felszökött a palankinból a kútmedence párkányára, égszínkék jobb 5772 2, 27 | ismeretlen asszonyt, ki a fekete kútnál beszélt. – De a legközelebb 5773 2, 23 | láthatott, mint a fekete kútra, szegény bűnösök szomorú 5774 2, 17 | Haladhatunk tovább.~Valamennyi kutyacsorda a tábor körül mind eltanulta 5775 2, 17 | egész csordában. A kunok kutyái ugatnak az éjben, jelentve, 5776 2, 14 | kunok a hegyek alatt! A kutyáik ugatását hallani már!~ 5777 2, 18 | patakra. – Mária is rátalált a kutyája vezetése mellett erre a 5778 1, 17 | még a paripáknak: de még a kutyáknak a nevét is tudta, s a nagy 5779 2, 6 | hegedhessen, ő azt mindennap kutyatej maró nedvével újra kiedzi.~ 5780 1, 13 | amennyire a szem ellát, kutyatejjel és szamártövissel benőtt 5781 1, 15 | mondták : „No, ez már a kvártélyán van!” Annyi bizonyos volt, 5782 2, 31 | tengert. Ott áll a negyven láb magas egyenes sóbálvány, 5783 2, 19 | végig, a teherhordó vemhe lába alól kigördült egy ingatag 5784 1, 7 | szakasztottam? Micsoda véresek a lábaid az úti göröngytől! Te! Az 5785 1, 11 | a bocskorait leszedni a lábairól, majd a csuhájának estek; 5786 2, 17 | idején; de azt, hogy a jobb lábammal hova lépek, még a bal lábamnak 5787 2, 17 | lábammal hova lépek, még a bal lábamnak sem mondom meg előre.~Mária 5788 1, 7 | próféta olyan erősen áll a lábán, hogy nem lehet a helyéből 5789 2, 27 | viteté fel a lépcsőkön ( lábának nem szabad a hideg márványt 5790 2, 19 | kőnél megpróbálja előbb a lábával, hogy oda léphet-e, nem 5791 2, 22 | menyasszonyok tornyát” a Jézus lábnyomának ajánlotta fel, midőn az 5792 1, 22 | én is ott leszek, és egy lábnyommal sem hátrább, mint te! – 5793 1, 14 | Az a meggyőződés kapott lábra ezúttal a keresztes hadban, 5794 1, 22 | ostromlókra lezúdítsák, mikor a lábtókon jönnek.~Ámde mindez a hadifurfang 5795 1, 7 | orcáikat is eltakarta. A lábujjaik kinéztek már az elszakadt 5796 1, 19 | csóvált :~– Bizony, édes Lackóm, nagyon itt az ideje, hogy 5797 2, 1 | hogy olyan likas a kincses láda, hogy kilenc macska sem 5798 2, 36 | lázasan. A magával hozott lakat kulcsát sorba próbálta a 5799 2, 35 | nyitja fel, a másik a békói lakatját, a harmadik a föld alatti 5800 2, 36 | odú legmélyén akadt egy lakatra, amelyikbe a kulcs bevált.~– 5801 1, 21 | a bűnbánó Mária Magdolna lakhelyét, s a barlangból, ahová a 5802 2, 3 | török vallás szerint. (Hogy lakja meg mindannyit az a sok 5803 1, 8 | ilyen nagy ékesenszólás lakjék benne. Bánta is eleget, 5804 1, 13 | volt már akkor Ptolomaisban lakni. Mindennap új dáridó!~Hanem 5805 1, 22 | mondák: „ mi nekünk itten laknunk! Építsünk itt három házat.”~ 5806 1, 13 | helyéből, hogy Brüniszkáldot a lakodalma napján elszakítsa attól 5807 1, 5 | A lakodalmi menyasszonytánc és a véres 5808 2, 7 | görögök, rácok, örmények lakóhelyein vonultak át, hirdette az 5809 2, 19 | kifáradtan, ugyanazon puszták lakói, ahol a kenyérzuzmó terem. 5810 2, 33 | építve. Nem védik a benne lakók; nem is támadja meg őket 5811 1, 21 | ünnepeltetik), s elkölthették a lakomájukat azon a kőasztalon, amelyen 5812 2, 44 | s angyalok szolgálnak a lakomázóknak.~Erre a hírre Lebée László 5813 2, 20 | vetekedett Konstantinápollyal, lakosa több volt, mint ma Budapestnek, 5814 2, 29 | megnyerte tetszésem. Feloldoztam láncaiból, palotámba hoztam, barátommá 5815 1, 22 | Lebée László érzé, hogy a láncát hátrafelé rántja a süve.~– 5816 1, 23 | Ezért hoztál engem, a te láncodhoz kötözve ide a Szentföldre. – 5817 1, 23 | bűnödért. – De én az én láncomnál fogva kiragadlak onnan, 5818 2, 32 | szultán várába férfit csak láncra veretten bocsátanak be, 5819 1, 22 | vágtatott előre, egész alakját láncszemekből csinált páncél fedte; a 5820 2, 4 | ajándékokat küldözött: saját lándzsáját, fegyverzetét az egyik, 5821 2, 14 | kipörköljék belőle. Egész lángba borult hegyek hirdették 5822 1, 11 | tetejéig meggyújtva, egész lángban égett. Ezen két tűz közötti 5823 2, 13 | imámnál, s szorgalmával, lángeszével kivívta azt, hogy ő lett 5824 2, 33 | drágája, kedvese ott annak a lánggal égő várnak a sziklabörtönében: 5825 2, 48 | jeget támasztva ott, ahol lángnak kellene gyulladni.~      ~ 5826 2, 33 | minő nap előtt! – Az egyik lángörvény onnan felülről süt alá az 5827 2, 47 | vagy hogyha az előretaszító lángoktól oda hagyja magát hozzá röpíttetni, 5828 2, 13 | annál édesebbel is; olvadt lángot töltögetnek a pohárba, és 5829 1, 22 | vértet, hogy a két kézre való lángpallosával nagyobbat sújthasson; de 5830 2, 33 | tetszett, mintha a pokol lángtavában evezne, az evezőcsapás tűzszikrákat 5831 2, 33 | haladt már előre: Mária lankadni érzi karjait.~Egyszer a 5832 2, 39 | fenyeget, de röpít, nem lankaszt. Amely utat a sziklavárig 5833 1, 15 | keresztülvonulókat: az egész lapály fedve volt széles sipka 5834 2, 8(1) | Groisades. Tom. I. 131. lapján.~ 5835 2, 19 | kővel addig ütötte a felső lapot, míg az átmelegült: így 5836 1, 13 | találta kedvtelését a nagy lármás dáridókban, behúzta magát 5837 2, 22 | sincs éjjel az utcán. Ki lármázna éjjel? Nincs itt részeg 5838 2, 17 | már ígéretet tettél. Ám lássad.~Az a nap gyógyítási csodatételekkel 5839 1, 7 | megyek hídon által!” No, hát lássuk azokat a bátor vitézeket!~– 5840 2, 2 | felvezető kígyó-úton, olyan lassúsággal, mintha nem is élő ember, 5841 2, 40 | elragadtatással borul az ő Lászlója nyakába, s nem bánik fukaron 5842 1, 13 | dolgában nem is volt Lebée Lászlónál semmi hiányosság; egyéb 5843 2, 19 | világbeli lény: vigasztaló látás e rettenetes semmiség országainak 5844 2, 30 | hogy fiamnak visszaadtad a látást, bár engemet fosztottál 5845 2, 35 | bálványozott férjét újra láthassa.~Mikor a szultán homályos 5846 2, 19 | jöttek. A futó alakokat nem láthatá, csak a léptek robaját hallá 5847 2, 19 | Mikor a teve a puszták láthatárán meglátja ezt a sziklatömeget, 5848 2, 33 | alkonyatra szállt már: a láthatárt érő izzó tányér visszfénye 5849 1, 20 | egymásra: mindegyik csak a láthatatlanokkal van eltelve.~Ma már híre 5850 2, 46 | magát.~Mért is, hogy nem láthatja ezt ember soha?~De hiszen 5851 1, 19 | lábaihoz. Az üvegfödélen át jól láthatni az elhunyt dalia arcára.~ 5852 2, 23 | erkélyre éppen olyan jól láthatott, mint a fekete kútra, szegény 5853 1, 22 | szaracénok odafenn a hegy ormán láthattak, hallhattak mindent, hogyan 5854 1, 21 | szentek” gyűlhelye. Még láthatták Magdalát, a bűnbánó Mária 5855 2, 30 | fájt a szemem, hogy nem láthattalak.~S minden mondásnál odacsattantá 5856 2, 22 | örménynek, a görögnek, a latinnak. Sőt a saját pompás mecsetjének 5857 2, 17 | elhoztak istennek, amidőn a latinok elfogták a görögöktől a 5858 2, 19 | Horus csak azon káromkodott latinul, hogy most már a szamárnak 5859 2, 33 | lassanként fehér lesz; az emberek látják egymást kísértetekké válni 5860 2, 19 | tovább menni, mintha lelket látna. Pőre te!~A szamárcsődör 5861 2, 19 | földre, mintha a számumot látná közelíteni. A lélektelen 5862 1, 23 | Szentföldre. – A poklokat látnád meg bizonnyal e szörnyű 5863 1, 23 | halálra menők szíveikkel látnak és hallanak, olyan bizonyos 5864 1, 23 | kézzel tartá őt vissza, s látnoki látásra felnyitott szemeit 5865 1, 3 | hogy talán valami bűnéért látogatja ekképpen az Isten.~A gyóntató 5866 2, 44 | ki, hogy az a mindennapi látogatóaz ő hűséges felesége, 5867 2, 2 | mindennap akadt belőlük látogatója, ott, a bor és meleg 5868 1, 22 | remete, aki megmutatja a látogatóknak, hol keressék a romhalmaz 5869 1, 21 | kalandozások alatt. Együtt látogatták meg a Genezáret-parti városokat, 5870 1, 13 | házaknak csak a kupolái látszanak ki a fövénybuckákból; a 5871 2, 19 | vadabb, szakadékosabb lett: látszottak rajta a legújabb földrengés 5872 2, 12 | nem kaptak, asszonyt nem láttak, hidegben hidegen, melegben 5873 2, 30 | volna meg tőle, hogy soha ne láttalak volna.~E szókkal átadá a 5874 2, 41 | most is szeret. De akitől láttatni nem akar soha többé.~Most 5875 2, 37 | elzsibbadt a nőnek erre a látványra. A fenevadak szultánja iszonyút 5876 2, 17 | Azt hitte, megőrül ettől a látványtól.~Hát pedig ez az áldozatünnep!~ 5877 1, 10 | szentegyházban általános Te Deum laudamus, hogy a magyar király megérkezett 5878 2, 31 | kiátkozták, s minden nyomon lázadás, orgyilok támad ellene. 5879 2, 44 | vendégségbe, ahol anyomorult Lázárül az asztal fején, s angyalok 5880 1, 23 | kezét kezei közt tartva. A lázas érverése ennek a kéznek 5881 2, 36 | tépte; a másik csak nyögött lázasan. A magával hozott lakat 5882 2, 19 | helyen: az hasonlatos a lázhoz! Nem szabad itt félni! Aki 5883 2, 19 | bizonyosan megkapja a sziklai lázt, s akkor aztán ott kell 5884 2, 28 | termekbe, miknek boltozata lazúrkővel volt kirakva, pilléreik 5885 1, 10 | itt sem volt pihenésük; le-leutazgattak Olaszországba, aztán megint 5886 2, 28 | föld minden nemzeteinek leányai együtt, a jaspisfekete négertől 5887 1, 8 | Szászföld valamennyi gyermekeit, leányait a keresztes hadjáratba, 5888 1, 4 | agarat hordott ajándékba Anna leányasszonynak, jóindulatja jeléül. Az 5889 2, 12 | apához, anyához, szerető leányhoz.~A bölcsek azt mondák a 5890 1, 9 | eladogatnak, a szemrevaló leánykákat különösen pártfogásuk alá 5891 1, 7 | ugyanaz a virágos rokolya a leánykán, amit még az anyjuk készített 5892 1, 7 | fiúnak látszott, a másik leánykának, valamikor hímzett, de az 5893 1, 5 | Azután jön a hivatalos leánykérés: egész segédszemélyzettel, 5894 1, 7 | gyermek az apai háznál. Fiúk, leányok mind tódultak seregestől 5895 1, 7 | csecsebecséket, a nagyobbacska leányoknak még öltözetet is, ígértek 5896 2, 15 | tudott megszólalni.~– Nos, leányom. Nem gyónsz-e?~– Nem merek.~– 5897 1, 5 | nyoszolyókkal, kis nyoszolyókkal. A leányos ház ura nem akar semmit 5898 2, 13 | közül soha nem látott alakok lebegnek eléje: édenlakó húrik, akik 5899 2, 4 | mint ahogy a repülő madár lebegteti a szárnyát, a tenger kidobálta 5900 2, 19 | a derekán. Akkor azután lebocsátá őt a kötélen a szédületes 5901 2, 35 | hűsíté. Negyednap óvatosan lebontá a szultán arcáról a borítékot.~– 5902 2, 30 | hozta ki Mária elé.~Mária lebontotta a gyermek szemeiről a kötőléket, 5903 2, 35 | akinek e gyűrűt megmutatod, leborul előtted, s azt kérdi: „Mit 5904 1, 17 | bámulata vesz körül, aki előtt leborulnak a szorongattatásaikból megszabadított 5905 2, 35 | világát!~S első dolga volt leborulni arccal a földre, s hálákat 5906 1, 19 | volt az, amely a koporsóra leboruló özvegy könnyeiben kitört; 5907 2, 23 | az igazságos”! Imádták, leborultak előtte, mindenki szerette.~ 5908 2, 19 | alóla?~Mikor aztán a nap lebukik a sziklák mögé, akkor egyszerre 5909 2, 30 | elszakíták tőle, éjjel-nappal ott lebzselt a szultánpalota kapuja előtt.~ 5910 2, 19 | hanem egy zuzmófaj, alecanora esculenta”, ami nagy területekben 5911 1, 20 | azonban szerencséjére olyan leckét kapott, ami sok ideig megmaradt 5912 2, 3 | a te angyalokat az égből lecsalogató szemeidet, lehetetlen, hogy 5913 2, 10 | vágatott a sziklák közt, lecsapolta a völgyekből a mocsárvizeket, 5914 2, 37 | szökött fel a magasba, s aztán lecsapta magát a földre, a pofáját 5915 2, 17 | zarándokbotjának a két végéről lecsavarta a keresztet és a vas csúcsát, 5916 1, 20 | meg a lelkében. Az ottani ledér élet nagyon rossz iskola 5917 2, 2 | hölgy lábához, a sisakját ledobva a fejéről; s nem tud más 5918 2, 4 | sujtolá mind a két félt. Ledőltek a büszke, kerített városok 5919 2, 14 | azt felgyújtották, végig leégették, hogy az útjukat álló ellenséget 5920 2, 2 | úgy kell két csatlósnak leemelni a nyergéből; mert fogytán 5921 2, 2 | egymásra ismertek, a csapóhíd leereszkedék, a lovag bekocogott a három 5922 2, 19 | szikla alá szorítjuk, s én leereszkedem rajta.~– Nem úgy! – szólt 5923 1, 7 | meg a fiavesztett medve. Leesett térdére, s úgy kapta nyalábra 5924 2, 46 | gyökerét is kitépi vele, s leesik az égből.~A római egyház 5925 2, 5 | férfiak hajadonfőtt, a nők lefátyolozott fővel vándorolnak a Szentföldig; 5926 1, 22 | keresztyének által épített stációk lefejezett szobraikkal. Itt már lóháton 5927 2, 19 | kísérteties rémüléssel, s lefekszik a földre, mintha a számumot 5928 1, 13 | elkerülhetetlen halált. – Lefeküdtek a földre hanyatt, fejük 5929 2, 31 | szaporodik; pedig nincs lefolyása sehol; a rettenetes napsugár 5930 1, 6 | lenni. Négy szent hadjárat lefolyt, anélkül, hogy abban Tuhutum 5931 2, 13 | főbe a szultánt, hogy az lefordul a lováról. Szaladin segélyért 5932 2, 19 | sziklakonc moraja, mit a szél lefújt a hegyoromról. volt a 5933 2, 31 | rejtőzködött; ott a tengerbe lefutó vastag fal romjai: hajdan 5934 2, 33 | elemből az éltető folyamba. A lég is hűsebb volt itt.~Valami 5935 1, 23 | keresztesek közt~S megkezdődött a legádázabb csata pajzs pajzs ellen 5936 2, 45 | incselkednek, csúfolódnak, s még legázolva is agyarkodnak. A belépő 5937 1, 7 | csudája a földön, hogy a legbékeszeretőbb népfaj között egyszerre 5938 2, 33 | kettős várakat mutogatva a légben, az egyik a tornyával lefelé.~ 5939 1, 10 | nem a magáét. Mikor még legbutább volt is az európai népek 5940 1, 23 | rábólintottak, hogy: „Úgy van!”~A legcsúfosabb kudarc volt ez, ami csak 5941 1, 20 | mennyországról álmodik.~A legdurvább kedély is megérzi e tájék 5942 2, 3 | nekem azon az úton mennem.~– Legelébb is, mondd meg, hol fogták 5943 2, 17 | valamennyi. A tábor szélén legelésztek a paripák. A fenyéren egy 5944 2, 1 | ott kétségtelenül igen legelőnek kell lenni. Közbeesnek egynéhány 5945 2, 17 | éjjel pedig, mikor a harcos legelőre csapja a lovát, a komondor 5946 1, 16 | Valami száz évvel későbbi a legelsőnél, Richárd király idejéből 5947 2, 3 | lovát le ne nyergelje, míg legelteti. Meg is tartotta mindenki 5948 1, 7 | Hát aztán hova vinnéd őket legeltetni, ha lehetne?~– Viszem őket 5949 2, 3 | alakja úgy állt, mint egy legendabeli szent lovag képe: kívül 5950 2, 19 | népét a pusztában.~A nomádok legendái szerint egy gonosz tündér, 5951 1, 6 | fogod páter Chartuicius legendáját a Szent Gellért püspök vértanúról: 5952 1, 8 | hogy ha mink, gyeprevaló legények, magunk elmegyünk Mezopotámiába, 5953 1, 23 | kalapálna valamennyi ciklopsz legényével remekmunkán. Ki is szabadították 5954 1, 7 | vagy?~A büszke mezítlábos legényke kenetteljes hangon felelt 5955 2, 33 | dái áldoát, megtaszítva a legényt könyökével; nagy időköz 5956 1, 22 | hogy keresztültört az a legerősebb páncélon és vérten.~Egy 5957 1, 22 | szultán a keresztes hadak legerősebbikét, itt ragadta el a koronát 5958 2, 20 | félnapi járóra átittasítá a léget, s mentől közelebb jött 5959 2, 17 | áldoát –, minden állatnak a legfájóbb része a szeme. Még a vad 5960 1, 22 | hegytető kúpjáig. A hegy legfelső lankája közepén bemélyedni 5961 1, 16 | fele , fele csont. Hanem legfelül, valamennyi holttest fölé, 5962 1, 6 | lovagtól kérdezte: annak volt a legfényesebb vértezete.~– Hát ki volna 5963 2, 22 | damaszkusziak termesztik a legfölségesebb szőlőt, de bort nem csinálnak 5964 1, 10 | évben ínség volt Szíria leggazdagabb vidékein, kiasztak a vetések, 5965 1, 18 | volt.~És nem a hitetlenek a leggonoszabbak.~Mert igaz ugyan, hogy ők 5966 1, 7 | aminthogy a német fajta a leghajlandóbb a rajongásra; talán az is 5967 1, 1 | valóságból vannak véve, a leghitelesebb kútfők nyomán; – és így 5968 1, 8 | hűségről, akit elhagyni a leghívebb szászoknak nem illik, azután 5969 2, 1 | útnál az utolsó mérföld a leghosszabb. A keresztes vitézek, mikor 5970 2, 40 | valamennyi szentei közt a legimádásra méltóbb, a feleségem ellen. 5971 1, 7 | akiktől az ilyen bolondság leginkább kitelik, hanem az idétlen 5972 2, 3 | útbanfolytatá Bálint. – A legirgalmatlanabb ellenség maga a puszta. 5973 2, 7 | lovag a keresztes homlokú, a legistenfélőbb halandó a földön, úgy a 5974 2, 12 | kiválasztotta a legszebbeket, a legizmosabbakat. Azokat egész felnőtt legény 5975 1, 5 | magáén is.~Ekkor, midőn legjavában lejtik a vőlegénytáncot, 5976 2, 3 | pokol: a legkínosabb, a legkárhozatosabb. De már azt az én szám ne 5977 2, 13 | vitték oda Alamut várába a legkedvesebb gyermekeiket, s boldog volt, 5978 1, 6 | Márpedig otthon kell hagynod a legkedvesebbedet is. Endre király Spalatóban 5979 1, 11 | szakállán megosztozni lenne a legkegyesebb tisztelet? Nosza nekiestek; 5980 2, 13 | elrémítő hír volt.~A kunokat a legkegyetlenebb népnek írták le előttük. 5981 2, 29 | meglopott, megölt engem, a legkegyetlenebbül. Egy éjjel elszöktette a 5982 1, 11 | sehol.~A zúgolódásban a legkifogyhatatlanabb volt a Brüniszkáld lovag.~– 5983 2, 3 | vár reád még egy pokol: a legkínosabb, a legkárhozatosabb. De 5984 2, 40 | értett az öreg szolga a legkínteljesebb pokol alatt: ez az!~Sohasem 5985 2, 23 | hálálkodva fogadta; a piacon a legkiválóbb helyet engedték át számára, 5986 1, 7 | fürjek a pusztában.~Az volt a legkülönösebb, hogy a szomszédban lakó 5987 1, 9 | gyermektábort a Maros partjára, a leglármásabbakat a maga közelébe; s akkor 5988 2, 43 | vallomásait.~– Tebenned a legmakacsabb ördög lakik, édes fiam – 5989 2, 36 | egyszer aztán benn az odú legmélyén akadt egy lakatra, amelyikbe 5990 1, 22 | Thábor hegy ormára, ott ahol legmeredekebb.~– De nem mégy elöl magad! – 5991 1, 18 | se étel, se ital, s akkor legnehezebb a böjtölés, amikor kénytelen 5992 1, 22 | ennek a rónának, ittas már a legnemesebb hősök vérétől.~Maga a hegyoldal, 5993 1, 22 | velünk, ki ellenünk”. A legördülő elrepült a fejük felett 5994 2, 3 | gazda (így hívták, mivelhogy legöregebb szolga volt a háznál) folytatá 5995 2, 19 | lábát leteheti. Az állatok legokosabbika minden veszélyesen ingó 5996 2, 15 | bűbájos szereket, amikkel a legpusztítóbb vészt, az egyiptomi vakságot 5997 2, 19 | kiáltva le hozzá.~Ez volt a legrettenetesebb éjszakája Máriának.~Csak 5998 1, 12 | ez sem volt az ellenségek legrosszabbika. Hanem egyszer csak megtelt 5999 2, 2 | öreg Bálint.~Ő maga a legsoványabbik lovon ül, aminek a háta 6000 2, 28 | valamennyi között a föld legszebb virága, az asszony. Egy 6001 2, 12 | ragadozta el; kiválasztotta a legszebbeket, a legizmosabbakat. Azokat 6002 2, 15 | akiket felfalt, nem voltak a legszerencsétlenebbek, hogy rájuk éhezett. Van 6003 2, 12 | saját felügyelete alatt, a legszigorúbb, testedző életmód mellett, 6004 2, 35 | arcáról a kék lepelt. A legtiszteletreméltóbb patriarchafő tűnt ki ez 6005 1, 12 | hadjáratból ők nyerték meg a legtöbb krisztust (azt tudniillik,


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License