Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

                                                                bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                            grey = Comment text
7515 2, 19 | búg, a másik fütyül, az odúk huhognak: a magas kőszálak 7516 1, 6 | többet lakott föld alatti odúkban, mint a fényes palotákban, 7517 2, 31 | azoktól a bögölyöktől, amik az odúkból előrajzanak; s aztán egy 7518 1, 22 | Brüniszkáld nem hozta magával az öblös pajzsát, ami a hegymászásban 7519 1, 20 | eledellel. Az a csendes öböl ott a sziklák között, aminek 7520 2, 33 | még, hogy a csónakját az öbölbe kormányozza, s az asszonynak 7521 1, 10 | királyné elcsábíttatja az öccsével a nádor feleségét, erre 7522 1, 3 | mégsem olyan szép, mint az öcséd, a szép Anna.” – De még 7523 1, 3 | Máriának, hogyadd férjhez az öcsédet, Annát”.~És Mária még ebből 7524 1, 8 | Mezopotámiába, akkor a kis öcséinket meg a húgainkat békén visszaviszed 7525 1, 7 | mintha az állna őalatta.~– Na öcsémkiálta Brüniszkáld –, 7526 2, 33 | ércvigyorgással az orcáin. Az öklei, a karjai még csapkodták 7527 2, 3 | a haját szétzilálta, s ökleivel a fejét csapdosta, hangosan 7528 1, 12 | pogányoknak a kegyetlen öklelést, amit Pilátus katonája Üdvezítőnk 7529 1, 13 | letöröm.~– Le ám, ha fel nem öklellek előbb.~– Brüniszkáld! Ne 7530 2, 28 | a szónál a kalifa a két öklét a homlokára szorítva, szótlanul 7531 1, 5 | egyszer aztán széttaszítja két öklével Brüniszkáld az útját álló 7532 2, 25 | tenger, s ahány fej, annyi ököl emelkedett a levegőbe, fenyegetőzve.~– 7533 2, 10 | talált ki, hogy a nyers ökörbőrt olyan vékony szironyokra 7534 2, 3 | kancsóból isznak ott bort; hanem ökörnyomból posványvizet. Ne szoktass 7535 2, 41 | fedik a völgyeket. Őt nem ölé meg az a hatalmas szellem, 7536 2, 30 | ismerte. Egész önfeledten ölelé ő is keblére a hízelgő kis 7537 2, 16 | volt a bortól.~Két karját ölelésre tárva állta el az útját 7538 1, 22 | bokrok, fahajszagú cinnamomum ölelgeti körül a mesterséges szökőkutak 7539 2, 30 | tulajdon nejéhez, most itt ölelhetné, s az én áldásommal tetézve 7540 1, 5 | szép menyasszonyát, át is öleli a derekát, s azt kiáltja: „ 7541 1, 7 | akarsz hagyni? Hát nem az ölemben vittelek-e a patakon keresztül, 7542 1, 22 | jeruzsálemi király fejéről; itt ölette le a hadifoglyok tízezreit, 7543 2, 32 | rabembernek a felesége meg nem öli Malek Adelt, akkor senki 7544 2, 10 | ostyában kapta meg a rögtön ölő mérget, amit a Hegyek ura 7545 2, 37 | Szót se róla. Akárhogy ölted meg, tied a dicsőség. Első 7546 2, 36 | belekapaszkodva két kezével az öltönyébe. Mária kénytelen volt őt 7547 2, 13 | megmenekült, egy pillanat alatt öltönyt és alakot változtatva a 7548 2, 21 | alatt ülve, pompás keleti öltözetben, aranyos fátyollal letakarva 7549 2, 5 | csak neki van tisztességes öltözete és kísérő szolgája, aki 7550 2, 21 | hajazzon. Máriának pedig pompás öltözeteket hozatott India, Kashmir 7551 2, 31 | útfélen, s megosztoznak az öltözetén. Még emberevőkkel is fogunk 7552 2, 2 | rozsdától vöröslött, egyéb öltözetét a sártól és portól nem lehetett 7553 2, 22 | akinek elpusztítására vasba öltözik az egész világ. Itthon a 7554 2, 33 | azok már a fürdés után öltözködtek.~Nem volt előttük szokatlan 7555 2, 12 | hidegen, melegben melegen öltöztek. S a lelkük sem ismert semmi 7556 2, 43 | hivalkodó cifra gúnyát, ölts helyébe daróccsuhát: hagyd 7557 2, 31 | A Jordán vize folyton ömleszti e tengerbe a víztömeget, 7558 2, 42 | megcsalni?~Önmagát csalta meg. Önbűne jött; hogy felfalja, mint 7559 2, 30 | eddig nem ismerte. Egész önfeledten ölelé ő is keblére a hízelgő 7560 2, 19 | De amint egyszer ehhez az önismerethez eljutott, akkor aztán nincs 7561 2, 42 | hátra? Az istent megcsalni?~Önmagát csalta meg. Önbűne jött; 7562 1, 10 | amíg mások tengerszámra öntötték a vért s bányaszámra az 7563 2, 20 | vízvezetékekből folyton öntöznek, hogy por be ne lepje a 7564 1, 21 | bűneit megsirató könnyeivel öntözött, hogy azt keblébe téve viselje, 7565 2, 13 | fedáit aztán elvitték ez öntudatlan állapotában az Alamut vár 7566 2, 43 | neve Asmódi, a házastársak ördöge. Ha majd azután azt érzed; 7567 1, 13 | Megrontani egy ártatlan asszonyt! Ördögi vahorászással! Te! Hogy 7568 2, 3 | barlangjaira: akik ott az ördögnek áldoznak, éjszakai fajtalankodással. 7569 1, 13 | hercegasszonyra gondolsz?~– Ördögöd van, hogy kitaláltad. Nemsokára 7570 2, 43 | bizony megszabadulsz a te ördögödtől, akinek neve Asmódi, a házastársak 7571 2, 45 | diadalmaskodnak, égbe hívogatnak, és ördögökével, akik incselkednek, csúfolódnak, 7572 2, 3 | megígérte, hogy azt a szegény öregasszonyt nem égetik meg. Az anyám 7573 2, 9 | jelentvén aSheik” urat is, öreget is? Ki az az ember, akinek 7574 1, 5 | násznép valamenyi férfiával, öregével, ifjával. A vőlegény maga 7575 2, 21 | szaracén, a fellah, a kurd, az örmény, az mind halálos ellenségük. 7576 2, 7 | bolgárul; ha görögök, rácok, örmények lakóhelyein vonultak át, 7577 2, 22 | templomokat építeni, külön az örménynek, a görögnek, a latinnak. 7578 2, 17 | kémeimtől, hogy a mongolok nem Örményország, hanem Etelköz felé jönnek.~– 7579 2, 25 | és az ő prófétájának az örökkévalóságig.”1~Amint az ítélet fel lett 7580 2, 36 | kincstárba vezetett. Egyiptomi öröklámpa égett a közepén. Annak a 7581 1, 11 | azonban a szászoknak az örökös versengését a székelyekkel. 7582 1, 10 | fizettek. Ide megérkezve Attila örökségébe: itt sem volt pihenésük; 7583 2, 10 | elátkozott helyet bírta örökségül Alinak egy unokája, Méhdi. 7584 1, 18 | míg a képzelt viszontlátás örömeiben ő osztozik, azalatt az ál 7585 1, 13 | neki a tilosban szerzett örömeit.~Egy nap aztán egész felhevülten 7586 2, 47 | Tied már a világ! Minden örömeivel! Hisz halott vagyok már!”~ 7587 1, 21 | megszerette Názáretet.~– Én is örömest ellaknám itten, csak a feleségem 7588 2, 2 | Még nem tudták, hogy örömhír-e ez, vagy gyászhír? Örvendjenek 7589 1, 19 | sátorában, s maga sietett az örömhírt hozó lovag elé, hogy azt 7590 2, 30 | hölgy nyakát ölelte át, s örömkacajtól reszkető hangon kiálta:~– 7591 2, 35 | Vége legyen a kínjainak ez örömórától kezdve. Nincs szüksége az 7592 1, 19 | Hercegnő, légy készen nagy örömre és nagy szomorúságra. Én 7593 2, 28 | köteléket levegye a szeméről, az örömrepesve szólalt meg:~– Hát visszajöttél, 7594 2, 13 | anyjaik végigjárták az utcákat örömtől ujjongva s dicsérő himnuszokban 7595 1, 20 | találnak~Tökéletes lett az örömük a keresztes hadaknak, amidőn 7596 2, 15 | szolgája.~Odakinn azonban nagy örömzaj támadt, a zarándokok kiküldött 7597 2, 40 | keresztültörtem minden poklokon őérte: vissza is szereztem! Most 7598 1, 5 | könnyek. Az öccse boldogságán örül, de talán a magáén is.~Ekkor, 7599 1, 4 | Brüniszkáldnak.~És ennek a napnak úgy örült előrenem a menyasszony –, 7600 2, 2 | örömhír-e ez, vagy gyászhír? Örvendjenek e vagy búsuljanak?~Mind 7601 2, 3 | ha a hajósok rászállnak örvendve, hogy íme megpihennek most, 7602 2, 19 | éppen egy meredek szikla örvénypárkányán haladának végig, a teherhordó 7603 2, 17 | dög volt, a nyakán szeges örvvel.~– Jaj! Széttépnek bennünket! – 7604 2, 3 | hogy egy fekete bőrűvel összeakaszkodhattam. Nagyot sújték feléje a 7605 2, 13 | A szultánok és császár összebarátkoztak, de annyira, hogy Malek 7606 1, 22 | most már se tárogatójel, se összebeszélés, egyszerre mind a ketten, 7607 2, 17 | hogy nincsen páncélja, összeborzadt.~– Mit kívánsz dái áldoát? – 7608 1, 23 | érte ázsiai barbárokkal összecsapva. Hússzorta kisebb ellenség 7609 2, 1 | orcával, amit belepett az összecsapzott szakáll. Tán maga sem ismert 7610 2, 19 | abba takargassák. – Ezt összecsavarjuk kötélnek: a végét egy szikla 7611 2, 3 | Azok a minden országból összecsődülő zarándokok magukkal hozzák 7612 1, 15 | sziklafal között, amik csaknem összeérnek, s hosszú tekervényes folyosót 7613 2, 19 | áldoát nem szólt többet: összefacsarta kötélnek a patyolatot, csomókat 7614 2, 19 | előlük? Kézzel lehetett őket összefogni. S az erőt adó táplálék 7615 2, 1 | felét sem találta a kívánt összegnek. Fejenként minden vitézért 7616 2, 19 | nekiáll seprűvel, kosárral összegyűjteni az ég küldte kenyeret, amivel 7617 2, 32 | kuruzslónő aztán mindennap összegyűjti a foglyok kisírt könnyeit, 7618 2, 15 | lehet gyógyítani. Megkaptam, összegyűjtöttem, pokollal harcolva, ördögöt 7619 1, 10 | idebenn pedig heggyel-éllel összehányva az egész ország: a nép kizsarolva 7620 1, 6 | mikor a penész meg a hagyma összeházasodik. Hanem hát ez csak azt bizonyítja, 7621 2, 33 | mintha a gyehenna tüze összeházasodott volna a tengerrel!~Izzadva 7622 1, 5 | fennszóval minden ember. De összeillenek! – Mária szemében is ragyognak 7623 2, 23 | ember, akivel a városban összejött, akármi nemzetbeli volt 7624 2, 40 | fülkében, mikor Anna és László összejöttek, s kihallgatá, hogy mit 7625 1, 22 | Bábel tornya kirajzott, összekerültek megint a Thábor tornya előtt, 7626 1, 22 | ajánlok egy bajtársi fogadást. Összekötjük az öveinket egy közös lánccal, 7627 2, 40 | az égő homlokával, s az összekulcsolt kezeivel veté magát oda 7628 2, 37 | küzdött, így látni, a földön összekuporodva, s a felesége köntösébe 7629 1, 22 | kerültek a szaracénokkal, a két összeláncolt lovag egymásnak vetve a 7630 1, 23 | circumdederunt me!”, hogy akivel összeláncoltad magad ezen a földön, együtt 7631 2, 19 | alakulva, hogy ez a hang összenyomja az embernek a halántékait: 7632 2, 4 | keresni. A kénbarlang is összeomlott felében, a Gyilkos barlang 7633 2, 17 | áldoátnak egy szemöldök összeráncolása elég, hogy belőle holt embert 7634 2, 13 | ezt parancsolta a népeket összerázó föld maga. A várak mind 7635 1, 22 | lovának a szügyébe.~A paripa összerogyott, s a királyt a kengyelbe 7636 2, 19 | keresztül. A nagy földindulás összerongálta az anélkül is veszedelmes 7637 2, 44 | A főpap ott találta őt összeroskadva a templom ajtajában. Felemelte, 7638 2, 22 | S ahol ennyi idegen nép összesereglik, mégsincs dulakodás; rendet 7639 1, 12 | valamennyi tábor minden oldalról összesereglő asszonyi szépségekkel. Egész 7640 1, 11 | sok mindenféle drágaságot összeszedett, a többek között (Tamás 7641 2, 2 | feleljen hamarább?~A vén szolga összeszedi magát, s előbb Henningnének 7642 2, 3 | ellent sem állhattak. Mire mi összeszedkőztünk, már a cudar martalócok 7643 2, 3 | pokol pitvarába, rips-raps összeszedni, ami imitt-amott csillámlik, 7644 1, 12 | vitézek a hitetlenek földjén összeszedtek, de visszatértükben magukkal 7645 1, 10 | egyszerre a többi nemzetek is összeszedték magukat, s gyűltek a fegyvereseikkel 7646 1, 7 | de sok siheder porontyot összeszedtél! Tán biz bérmálni viszed 7647 2, 35 | szövetséges barátja, aki ha összeszorította a markát, a győzelem maradt 7648 2, 24 | fölötte, ahhoz rendkívüli összetalálkozások kellenek a csillagok aspektusaiban.~ 7649 1, 17 | az a nyelve alól, s akkor összetaposták. Óh, milyen gonoszok ezek 7650 2, 46 | mikor vaslánccá lett, akkor összetartja a rozsda. Szakadni nem szabad 7651 2, 46 | elszakadjon: amíg rózsalánc, addig összetartják a nyíló bimbók; s mikor 7652 1, 13 | Hanem ennek a karpereccé összetekert nádacskának valami titkos 7653 2, 45 | halálcsendes nyugalom borongott, összetett két kezében az ezüstfeszület, 7654 2, 19 | rogyott, két kezét keblén összetéve, s arcát az égnek emelve, 7655 1, 13 | hogy a hitetlenek táborát összetörjük.~A jeruzsálemi pátriárka 7656 1, 7 | egész nemzedék: pogányokat összetörni, szent országokat elfoglalni, 7657 1, 13 | törzstől elgurult koponya, összetört dárdák, csontba szakadt 7658 2, 10 | hasogattatá el, hogy azoknak az összetoldásával körülkeríthetett egy egész 7659 1, 8 | táborába.~Azzal Brüniszkáld összetrombitáltatá a maga vitézeit, s a dombtetőről, 7660 1, 20 | áll, egymás között majd összevész; megunja a hazájától távollételt, 7661 2, 39 | a napé. Üt, ver, paskol, összezúzással fenyeget, de röpít, nem 7662 1, 16 | hengerített sziklák úgy összezúztak embert és páncélt, úgy egymásba 7663 2, 19 | volt egy haránt végigvonuló ösvény, aminek a falán már meglátszott, 7664 2, 18 | hirtelen támadt : a hegyi ösvények járhatatlanok lettek a rájuk 7665 1, 11 | alattomban a szász grófot ösztökélni.~– Hallod-e süvem, László – 7666 1, 6 | László. – Ne rugódozzál az ösztön ellen: ami parancsolat, 7667 2, 33 | hűsebb volt itt.~Valami ösztönszerű ötlete jött. Felnyalábolta 7668 2, 44 | apátúr a hordszékét, mely két öszvér hátára volt kötve, abba 7669 1, 16 | drága szövetekkel megrakott öszvércsapatot. S aztán egy egész sereg 7670 2, 19 | amit a hozzá dörgölőzött öszvérek csiszoltak rajta. Az út 7671 1, 14 | ugyan hozatott maga után öszvéreken bőséges tömlőket forrásvízzel, 7672 1, 19 | többre. Amit Lebée László öszvérháton az elfoglalt Gázából elhozhatott, 7673 2, 33 | kidobta a csónakból.~Ez ötlet volt. A csónak könnyebb 7674 2, 33 | itt.~Valami ösztönszerű ötlete jött. Felnyalábolta az alvó 7675 2, 35 | Negyednap már epedett utána. Ötödnap már azt susogta: „Óh, mint 7676 2, 1 | huszonötezer vitéze. Ez annyi mint ötszázezer aranyaz összes magyarországi 7677 1, 7 | gyermektábor közül kivált egy ötven-hatvan főre menő csapat, az körülvett 7678 1, 11 | olvasóját rántották ki az övéből, azon osztoztak meg szemenként, 7679 1, 22 | kapcsold ki a láncot az övedből. Te törj előre. Be a várba! 7680 1, 22 | Henning Brüniszkáldot; az öveikhez kapcsolt acéllánccal egymáshoz 7681 1, 22 | fogadást. Összekötjük az öveinket egy közös lánccal, s aztán 7682 1, 12 | mindig azt hiszem, hogy az övét látom.~– Bizony nagy bolond 7683 2, 2 | Brüniszkáld szöghajú lett, s övig ért a szakálla. A szíriai 7684 1, 19 | telepeiket a szaracénok özöne ellen. Ezekre talált 7685 1, 23 | a számára, hogy a nejét özveggyé tedd.~Megtaláltad, amit 7686 2, 3 | nyakából vette le, s az ő özvegyének hozta haza.~Mária mindennek 7687 1, 23 | kis madárkám, árvácskám, özvegykém! De hamar megválunk. Még 7688 2, 3 | jaj nekem! Óh, gyászos özvegység! De korán megismerlek. Nincs 7689 1, 9 | foganatosítani a köztük őgyelgő patarénokon, akik későn 7690 1, 19 | damaszkuszi Malek Adel seregeivel óhajtottak találkozni, akinek inkább 7691 1, 10 | híveknek oly lélekemelő óhajtozás!~Csak két dolgot nem találtak 7692 2, 3 | napvilág, amit mink úgy óhajtunk, rájuk nézve gyötrelem, 7693 2, 7 | nagy szenvedéseiről. Aki őhozzá akar feljutni, az ne ijedjen 7694 1, 2 | szászok azt vitatták, hogy őhozzájuk tartozik mint Kőhalomszék 7695 2, 19 | völgyvágányok elkezdték okádni mocskos patakjaikat minden 7696 2, 28 | márványmedencéibe aranyoroszlánok okádták a kristálytiszta vizet, 7697 1, 11 | rajta levőt emlékezetnek okáért, hogy nem maradt rajta semmi 7698 1, 2 | székelyeknél ugyan csak „pimór”-oknak hívták az előkelő várurakat; 7699 1, 23 | gázolva.~Mindenki a másikat okolta a vallott kudarcért: a bajorok 7700 1, 6 | Én sem mondhatok neked okosabbat: ha pogányokat akarsz megtéríteni, 7701 1, 3 | akkor meg csak bánatot okoz neki. Azért jobb azt nem 7702 2, 19 | egy dicsőült szent, nem okozott volna a szívének olyan megenyhülést, 7703 2, 33 | távoznának: a sűrű párázat okozta az érzékcsalódást, mely 7704 2, 2 | A szíriai nagy forróság okozza ám ezt! – És aztán mennyit 7705 1, 12 | szépségeket sem kellett nagyon oktatni az eleusi misztériumokra; 7706 2, 19 | egyre sebesebb, magasabb oktávákba emelkedő zizergéssé alakulva, 7707 2, 10 | semmi tüzes vas és forró olaj azokból soha egy szót ki 7708 1, 13 | görögök. Még a kőből is olajat tudnak facsarni. Egy ilyen 7709 1, 20 | partjain rabló beduinok laknak, olajfa, pálma elpusztult, s Jerikó 7710 1, 20 | tetejéig pálmákkal, fügékkel, olajfákkal, borsfageszttel beültetve; 7711 2, 21 | mész vizével gyógyítják, olajjal, kámforral és szalmiákkal 7712 1, 13 | facsarni. Egy ilyen házaló olajkárostól, aki mindenféle ereklyékkel, 7713 2, 17 | száguldoznak, csikasz farkast, ólálkodó idegent szimatolva, s széjjeltépik, 7714 1, 6 | ami magyarból, németből és olaszból volt keverve: így aztán 7715 1, 11 | németeknek, franciáknak, olasznak megtalálni a szent lándzsát, 7716 1, 11 | burgundok, aztán meg az olaszok, majd meg a németek Cappadociában 7717 1, 10 | pihenésük; le-leutazgattak Olaszországba, aztán megint fel Spanyolországig, 7718 2, 6 | tudott más nyelven, csak olaszul. Mária viszont csak magyarul. 7719 1, 12 | képében (ez a rosszabb; de az olcsóbb metódus), hanem velencei 7720 2, 38 | amikor már lát?~Az ég egyik oldala sötét volt, közelgett a 7721 2, 3 | megteheted. Van a Firtos hegye oldalában, a Küsmöd patakon túl, ott 7722 2, 32 | Ahasvér kemencéi. Azoknak az oldalaihoz pedig foglyok vannak láncolva, 7723 1, 16 | megelőzve, vágtattak a táborba, oldalaikra terhelt tömlőikkel, amik 7724 1, 19 | Fáklyáik bevilágíták a sziklák oldalait, amiknek mély völgyeiből 7725 2, 15 | hegyével Mária homlokát.~– Nem oldalak fel, mert nem bűnöd az, 7726 1, 13 | nem viselt.~A szíve gyönge oldaláról sem lehetett őt megtámadni, 7727 1, 11 | keresztfára feszített üdvözítő oldalát megöklelte a római lictor.~– 7728 2, 17 | kötött zöld selyem zászlót oldott le, amelyen egy aranynap 7729 1, 8 | Ettől minket senki fel nem oldoz. Aki hisz, az követ engem. 7730 1, 21 | gyökerestől kiirtotta. Csak az oleandererdők szaporodtak el újra, s azok 7731 1, 22 | Amphytrite-szoborral. A Thábor hegyén az olimpi istenek laknak, s dyonisiák 7732 2, 20 | szultáni paloták, a mecsetek ólom- és réztetői messzire ragyognak 7733 2, 33 | közelebb jönni.~– Mintha ólomtengerben eveznénk – nyögé a fedái.~– 7734 2, 40 | hurcoltam magammal; azok el nem olták. Pusztákon átvittem, el 7735 2, 25 | szégyen ne érje, követi zászló oltalma alatt mint a templomos rend 7736 2, 3 | többé. Ha pedig az éjszaka oltalmát választjuk, ha rejtett utakon 7737 2, 3 | törzsök fejedelmeitől, hogy oltalmazzanak, ne engedjenek megtámadni: 7738 2, 35 | Magadat, uradat bizony oltalommal tovaszállítalak, míg biztos 7739 2, 17 | azt éppenséggel.)~Ennek az oltára pedig körül volt tűzködve 7740 2, 3 | nem a Jehova, hanem a Baál oltárai körül: hát az lett volna 7741 2, 17 | foglyot a Keremet bálvány oltárán lemészároltak, s vérüket 7742 2, 17 | A fejedelem odajárult az oltárhoz, s fél térdre támaszkodva 7743 2, 4 | isteneknek, a névvel megnevezett, oltárokkal megtisztelt, népekben válogató 7744 1, 22 | fertelmes orgiáikat, amikben az oltáron álló istenséget egy meztelen 7745 1, 3 | saját kezével hímzett egy oltárszőnyeget a Szűzanya képével, de az 7746 2, 8 | a szent férfi vérével az oltárt fertőztették össze.~Az a 7747 2, 21 | felfedezték, s a szemgyulladást oltatlan mész vizével gyógyítják, 7748 1, 22 | kosokkal; s védeni magukat az olthatatlan görög tűz ellen, mely a 7749 2, 11 | szántott-vetett, gyümölcsfákat oltott, méheket tenyésztett csendes, 7750 1, 15 | kobakokat megszedte, s szomját oltotta a nedveikkel, nagy hamar 7751 1, 1 | minden kételkedés nélkül olvashatja azt mindenki, s ha némely 7752 1, 10 | historikusok egymás fejére olvashatnák, hogy őseink a kalevain 7753 1, 11 | itt van? Eleinte csak az olvasóját rántották ki az övéből, 7754 2, 34 | Hiób-hír van. És én azt olvasom fel belőlük a szultánnak, 7755 2, 41 | Olyan volt az, mint egy olvasónak a sorba fűzött gyöngyszemei. 7756 2, 38 | helyett csupa békehíreket olvasott fel a vak szultán előtt. 7757 2, 34 | damaszkuszi szultán levelét. Ő olvasta el azt.~– Te Damaszkuszból 7758 2, 25 | Amint az ítélet fel lett olvasva, a kút négy szögletén álló 7759 1, 13 | szívét valahogy meg tudná is olvasztani, de azt a láncot, amivel 7760 2, 3 | csapadékaiból egy hólyagos kulacsot, olvasztott gyémántnak lehetett volna 7761 1, 7 | a szádban lesz az íze!~S olyant is emelt kopjáján, hogy 7762 2, 22 | a hitetlenek fővárosát! Olyasvalamit érzett, ami a szívet elaltatja. 7763 2, 17 | Akkor fogta a dobütőt, s olyat ütött vele háromszor a bőrre, 7764 1, 22 | szaracénok. Szaladin alatt már Omár prófétának a mecsetje áll 7765 1, 6 | hüvelyébe, s azt mondta, hogy őmiatta ne verekedjenek. Én Szent 7766 1, 7 | ő gyermeki éneklésektől omlanak össze a megdönthetetlen 7767 2, 19 | a sziklák össze akarnak omlani! Pedig csak egymással beszélgetnek.~ 7768 2, 47 | hosszú haja hullámosan omlik végig a termetén. S ez a 7769 2, 21 | pálma, melynek koronája omló vízsugarakra foszlik.~Itt 7770 2, 36 | arra egy félmeztelen alak omlott a lábaihoz, görcsösen belekapaszkodva 7771 2, 19 | s bérctetőkről zuhatagok omlottak alá, s félóra múlva az a 7772 1, 23 | tartá föléje, hogy a fene onager meg a ballista lövegeitől 7773 1, 12 | ajándékba az Újvilág az ónak.~Hogy Lebée László nem tagadta 7774 2, 35 | a hatalom.~– Jól mondád, őnála van. Kérd kölcsön.~Mária 7775 2, 19 | egek csatornái, s elkezdik ontani a jeget. Előbb csak diónyi 7776 2, 13 | A magyarok nem sok vért ontottak: azért a kevésért kár is 7777 1, 23 | Ez legyen a te utolsó órádnak vigasztalása.~Lebée László 7778 1, 19 | Brüniszkáld. A végső veszedelem óráiban jelent meg szabadításukra, 7779 2, 28 | fájdalomtól. Most már egy órája, hogy alszik.~– Megengeded, 7780 1, 9 | szép szókat.~Azok pedig őrájuk nézve nem voltak szép szók; 7781 1, 1 | Rozsondai László úrnál, Orbán Balázs tudós történetírónk 7782 2, 3 | nem látja meg a te esedező orcádat; mert ő világtalan vak.~– 7783 1, 7 | durva daróckámzsa, mely az orcáikat is eltakarta. A lábujjaik 7784 2, 33 | szörnyű ércvigyorgással az orcáin. Az öklei, a karjai még 7785 2, 1 | lehorgasztott fővel, elvadult orcával, amit belepett az összecsapzott 7786 2, 19 | nem hallgatnak a sziklák. Ordít, fütyöl, süvölt minden orom, 7787 2, 17 | Ki háborgat engem?” – ordítá fejedelmi haraggal.~Az izmaelita 7788 2, 17 | egyszerre elkezdett keservesen ordítani, megfordult, félreszaladt, 7789 2, 3 | hallgatjuk a sívó oroszlán ordítását, az aranyfarkasok vonítását, 7790 2, 37 | a vasajtóra, s kegyetlen ordításával végigdörgé a sziklafolyosót.~ 7791 2, 37 | sziklafolyosót.~Erre az ordításra a nyomorult vázalak felriadt, 7792 1, 22 | egyszerre kiáltják a küzdők, s ordítják a halál fájdalmait a világ 7793 2, 36 | fogcsikorgatás adott. Volt, aki ordított és a vaspántjait tépte; 7794 2, 37 | elő. Ez volt a börtönök őre.~A megvesztegethetetlen; 7795 1, 23 | magaddal a föld alá. Ne bízd te őreá, hogy vigyen engem vissza 7796 1, 22 | a „tűzkioltók” fertelmes orgiáikat, amikben az oltáron álló 7797 2, 42 | árnyékától. – A ptolómaisi orgiákban megtanulta az istent gúnyolni, 7798 2, 15 | mélyéből kitörő zaja az őrült orgiának: „Itt nem látja az Isten!”~ 7799 2, 19 | kezdett zengeni, hasonló az orgona búgásához, a mélység változatai: 7800 2, 26 | elég hatalmas volt mindig; orgyilkos tőre nem szennyezi be az 7801 2, 17 | fedáik”, a Hegyek urának orgyilkosai: a dái áldoátnak egy szemöldök 7802 2, 12 | találó elnevezés volt: „orgyilkosok”.~ 7803 2, 31 | s minden nyomon lázadás, orgyilok támad ellene. A sok féktelen, 7804 2, 25(1)| Bibliothèque des Croisades, auteurs orientaux, traudits par M. Reinaud.)~ 7805 1, 13 | tarenta csípésébe belehal.1~– Őrizkedni fogok, hogy az Ascalon völgyében 7806 1, 13 | éjszakán nem volt szüksége őriző lovagra. A sátora körül 7807 1, 13 | menyasszonytól, akiért ő is őrjöngött; elhozta magával még Palesztinába 7808 2, 39 | rémledezett fel. Maga az orkán sem tudja ezt a nehéz olvadt 7809 2, 2 | vannak, egymást felváltják az őrködésben. – Lebéené az egyik, Henningné 7810 2, 2 | volt a sor a toronyablakban őrködésre. – Íme a távol kanyargó 7811 1, 22 | riadozva. Az ellenséges bástyák ormain lobognak a félholdas zászlók, 7812 1, 22 | előkandikálnak; a bástyák ormait képező nagy négyszögű kövek 7813 1, 22 | bástyákkal körülfogva, amiknek ormazatáig felnőnek a pálmák, az arabok 7814 2, 33 | kiemelkedett a makkabéus vár ormózata: vörös vonal a zöld víztükör 7815 2, 24 | vitéz volt, a rend teljes ornátusában: hanem sisak nélkül, fedetlen 7816 2, 17 | keresztülfekve, aludtak az őrök.~A vezéri sátorral szemben 7817 2, 19 | Ordít, fütyöl, süvölt minden orom, minden hasadék: odafenn 7818 2, 37 | a sziklához dörzsölve, s oroszlánhoz nem illő sírással hentergett 7819 2, 32 | juthattok, ha csak asszonnyá, oroszlánná vagy fogollyá nem változtok.~– 7820 1, 12 | süvem, László.~– Hát hiszen Oroszlánszívű Richárd király is csak így 7821 2, 17 | része a szeme. Még a vad oroszlánt is megjuhászíthatni vele, 7822 2, 3 | mondja: megeszlek! Rettegj az oroszlántól, akinek szép lovag a neve! 7823 2, 3 | beszaladni a barlangba, orrát és száját bekötve ecetes 7824 2, 6 | bikamódra kiülő szemei, lüktető orrcimpái, vastag, kifordult ajkai, 7825 1, 11 | már ez nekik csavarta az orrukat, hogy mért bízta a király 7826 2, 19 | látás e rettenetes semmiség országainak rémei után.~– Ott már lakott 7827 2, 13 | reverendát, járja be a frankok országait, hátha megtalálná azok között 7828 1, 6 | kerültek ide ebbe a boldog országba, s a privilégiumaikat semmiképpen 7829 1, 4 | ráállt. Pedig az nem ment országbontás nélkül. Neki előbb ki kellett 7830 2, 1 | szerencséjére (de nem az országéra) az útban felszedte a király 7831 2, 1 | jebuzeus, hogy a magyar országgyűlésen kegyetlen uzsoratörvényt 7832 1, 7 | pogányokat összetörni, szent országokat elfoglalni, erdő, mező visszhangzott 7833 2, 15 | tolmácsollak ismeretlen országokon, idegen népeken keresztül: 7834 1, 6 | Mint székely tartozom az országom határát védelmezni körös-körül 7835 1, 7 | mészárszékre hurcolni? Te országos hentes!~– Szebb szavakkal 7836 2, 1 | egynéhánnyal – kergetik országról országra.~Visszaérkezésük nagyobb 7837 2, 1 | egynéhánnyal – kergetik országról országra.~Visszaérkezésük 7838 1, 9 | megtámadnók azokat az ő országukban: előbb tisztítsuk meg tőlük 7839 1, 9 | tisztítsuk meg tőlük a saját országunkat. Íme itt közöttünk élnek, 7840 1, 13 | azon az éjszakán pedig az őrtállás hivatalát énnekem átengednéd. 7841 1, 22 | utánad.~– Nohát hogy azon ne ortályoskodjunk, melyikünk jár előtte, melyikünk 7842 2, 17 | elterülő sík rónán ezernyi őrtüzet látott vörösleni. Kialvófélben 7843 2, 19 | biztatá a lelkét Mária ez őrülésre vivő kietlen útbanvan 7844 2, 21 | nincsenek baccalaureatus orvosaik, akik a növények és ércek 7845 2, 13 | szolgálnak, mind nők; még az orvosát sem bocsátja magához, annak 7846 2, 21 | jól azt az igen egyszerű orvosi szert, amivel Mária csodákat 7847 2, 10 | csodavitézségű testőrök, mint tudós orvosok, míg az alkalom kapóra jött, 7848 2, 34 | szállt. Azt is meg tudod-e orvosolni? Visszaadhatod-e a szeme 7849 2, 3 | amiknek a számára nincs orvosság: csak a hideg föld. Egyik 7850 2, 32 | Ezért gyanakodó mindenkire. Orvost sem bocsát magához közel: 7851 1, 7 | nagy királynak a juhait őrzöm, akinek a száma hatezer-hatszázhatvanhat.~– 7852 1, 19 | majd hazaküldjék Európába, ősei sírboltjába. Íme itt hozza 7853 1, 10 | fejére olvashatnák, hogy őseink a kalevain vagy a turkormán 7854 1, 7(1) | gúnynévnek vegye ezt a címert: őseinknél a „kan” annyit jelentett, 7855 1, 6 | valamennyiteknél, s kitűzöm az őshit zászlaját a váramra, s behozom 7856 2, 26 | az alabástrom.~Damaszkusz ősidők óta mindig a csodatételek 7857 1, 22 | galiléai síkság közepette: ősidőktől fogva hírhedett erősség 7858 2, 10 | tavak medencéibe szorítá; az őstermékenységű földet művelés alá vette, 7859 2, 13 | öltözött dái áldoát Aleppó ostrománál elfoglal egy zászlót, vérengző 7860 2, 38 | tornyokkal a bástyatorony ostromára. Hogy dűlt meg a bevehetetlen 7861 2, 38 | a keresztyének Damiette ostromával. Hányszor verték vissza 7862 1, 22 | van elrekesztve, azokat az ostromlóknak egyenként kell megvívni 7863 1, 22 | akinek az odúját a medve ostromolja.~De hát nem történik-e meg, 7864 2, 34 | Mizraim gyöngyét, Damiettet ostromolják. Malek Kamel nem tud erről 7865 1, 22 | s aztán úgy megyünk az ostromra. Egyikünk sem előbb, sem 7866 2, 10 | meg az, hogy a szentelt ostyában kapta meg a rögtön ölő mérget, 7867 1, 4 | világosszőke hajjal, nagy, őszinte, szép kék szemekkel, piros, 7868 1, 13 | megvallotta, éppen olyan őszintén, mint ahogy elbeszélte neki 7869 1, 22 | nyaraló palotáját, corynthi oszlopaival, körülszegélyezve balzsamjegenyékkel, 7870 1, 20 | Az a magasra kiemelkedő oszlopkörönd: Heródes palotája. Az a 7871 2, 35 | öreg kalifához. Egy tömör oszlopokon nyugvó boltozat alatt hevert 7872 2, 20 | szemét az utcákon, miket az oszlopsorokon végigvonuló vízvezetékekből 7873 1, 22 | lovasságnak, szerteszét oszolva a vigályos erdőben, úgyhogy 7874 2, 8 | is teljes bűnbocsánatot oszt, ha az a Szentföldre kész 7875 2, 17 | jobban megbecsülték a maguk osztalékát: a Dione-szobrot megtették 7876 2, 19 | bablisztből készítve, meg kellett osztani a szamaraikkal, hogy kibírják 7877 1, 22 | jeruzsálemi pátriárka onnan osztja az általános áldást a csatába 7878 2, 9 | kerített várakba, kincseket osztogat tele marokkal, s halálcsapásokat 7879 1, 7 | szépségével, amik rájuk várnak, osztogattak nekik cifra csecsebecséket, 7880 1, 7 | megáldotta, és bűnbocsánatot osztott nekik, s fogadást tétetett 7881 1, 18 | viszontlátás örömeiben ő osztozik, azalatt az ál De Blois 7882 2, 17 | erre esküsznek. A kutyák osztoznak a véráldozatoknál aKeremet” 7883 1, 11 | rántották ki az övéből, azon osztoztak meg szemenként, majd az 7884 2, 15 | táncugrások mellett.~– Te ne osztozzál az ő örömükbenmondta 7885 1, 12 | az imádságoskönyvet, amit őtőle kaptam ajándékba, mikor 7886 2, 31 | Aki beleesik közülük, azt otthagyják az útfélen, s megosztoznak 7887 2, 3 | tartományain mindenütt, otthagyva annak a kiszéjét magunk 7888 2, 21 | hegyvidéken a szembetegség nem otthonos: hanem ahelyett tanulni 7889 2, 10 | hatvanezernyi szorgalmas nép talált otthont.~S többet aztán nem kérdezték 7890 2, 21 | első falu, amit értek, már otthonul fogadta őket. Izmaeliták 7891 1, 17 | A nemes lovag valóban ottmaradt a csatatéren nehéz sebektől 7892 1, 11 | porrá aszott mezőkről, az ottmaradtaknak csak a csontja volt meg 7893 2, 35 | volt. Azután lassanként, óvakodva emelkedék föl; mintha félne, 7894 2, 35 | pedig hűsíté. Negyednap óvatosan lebontá a szultán arcáról 7895 1, 23 | nagyobbat szalad, mint az őz.~A keresztesek minden oldalon 7896 2, 1 | maga körül, se égen, se padláson felét sem találta a kívánt 7897 2, 8(1) | M. Michaud. Livre XII. pag. 363. szól Róbert lovag 7898 1, 22 | zászlója már előtűnt a cserfák pagonyából, s látni lehetett őt magát, 7899 1, 5 | férfi és gyermekkori pajtásának össze kell gyűlni, s a társaságukból 7900 2, 17 | magát a földhöz, a többi pajtások körülülték, és olyan keserves 7901 1, 13 | hanyatt, fejük alá tették a pajzsaikat, kardjukat a mellükön keresztül; 7902 2, 2 | bőrrel, a hátára vetett pajzsáról hámlott az acéllemez, páncélja 7903 1, 23 | úgy dolgoztak a szaracén pajzsokon, sisakokon, mintha Vulkán 7904 1, 22 | kardot, s jobbján viselte a pajzst.~A torony hídjánál megszorult 7905 2, 25 | hogy csináljanak utat a palankin számára.~„Helyet a kék kezű 7906 2, 26 | néphez~Mária felszökött a palankinból a kútmedence párkányára, 7907 2, 23 | odaviteté magát Mária a palankinjában; a nép, amint megismerte, 7908 2, 30 | főnökének, aki őt elvezeté a palankinjáig; a zsellyehordók ismét kivivék 7909 2, 21 | emírek küldték érte aranyos palankinjaikat, hogy ellátogasson palotáikba 7910 2, 23 | sűrű ablakrácsozatok és a palankinok kárpitjai mögül kandikáltak 7911 2, 27 | fekete kútig. Ott aztán a palankint asszonyostul együtt felemelte 7912 1, 6 | keresztvégű botokkal a kezében, a palástján meg a kalapja mellett csigahéjakkal, 7913 1, 8 | vörös keresztet, s a saját palástjára tűzte.~– Hozsánna! Hozsánna! – 7914 1, 13 | Jézus kezébe adtak királyi pálca helyett.~– Hát az nem lehetetlen.~– 7915 1, 10 | megöntözte már a vérével Palesztina mezőit, csak két nemzet 7916 2, 42 | diktálták úrnak és úrnőnek. – Palesztinában még azt a kis hitét is elvesztette; 7917 2, 1 | táborostul, s hazajöttek Palesztinából szárazföldön, ki lóháton, 7918 2, 31 | száguldozza be Szíriát, Palesztinát, rabolva, gyilkolva kénye-kedve 7919 1, 5 | emel: egy vértől csepegő pallos. –~A zene elnémul, a vígság 7920 2, 13 | hóhérai a szultánoknak a pallosaikkal. A Hegyek vénje rábízta 7921 1, 5 | elnémul, a vígság megszűnik; a palloshordó alak megáll a táncterem 7922 1, 17 | hölgyeivel együtt: minden hölgy pálmaágat vitt a kezében.~Lebée László 7923 2, 20 | gesztje piroslik, akkor pálmaerdők koronás zöldje sötétlett, 7924 2, 20 | fanatizmusból; kiirtatva a pálmaerdőket körös-körül mindenünnen. 7925 1, 21 | alatt, s a hajdan híres pálmaerdőt, amibe Cleopatra szerelmi 7926 2, 33 | senki. Nincsen semmijük. Egy pálmafából áll az egész kertjük. Kincseik 7927 1, 20 | félszigeteket képezve, amik pálmafákkal, balzsamillatú bokrokkal 7928 2, 28 | kristálytiszta vizet, aminek bezárt pálmaligeteiben tarka madársereg repkedett – 7929 2, 3 | gyönyörű aranyhajad? Az a te pálmatermeted! Jaj, jaj, jaj nekem! Óh, 7930 2, 19 | sziklacsompó kínálkozott vele: palota az ilyenkor! Abban elhelyezkedék 7931 2, 30 | zsellyehordók ismét kivivék őt a palotából az oroszlánok kapuján át.~ 7932 2, 23 | elzárkózott a szerájába, ami palotacsoportozatával maga egy város volt. Olyankor 7933 1, 21 | Tiberias város klasszikus palotáiban most már csak zsidók laktak, 7934 2, 21 | palankinjaikat, hogy ellátogasson palotáikba kedves családtagok kínzó 7935 1, 10 | Spalatóban a Diocletian császári palotájából átalakított fölséges szentegyházban 7936 1, 21 | ünneplik a Purimot. Antipas palotájának nincs már meg az „aranykupolája”; 7937 1, 22 | Herodes Antipas nyaraló palotáját, corynthi oszlopaival, körülszegélyezve 7938 2, 21 | utasítás, hogy a gazdagok palotájától a szegények kórházába vezesse 7939 1, 7 | is, ígértek nekik cifra palotákat, aranyalmás kerteket, repülő 7940 1, 6 | alatti odúkban, mint a fényes palotákban, s élelmét nem a nagyurak 7941 1, 20 | zöld erdő ott, a kupolás palotákkal, a vörös bástyafalakkal, 7942 2, 29 | Feloldoztam láncaiból, palotámba hoztam, barátommá tettem. 7943 2, 29 | Olyan szabadon járt-kelt palotámban és palotámon kívül, mint 7944 2, 29 | járt-kelt palotámban és palotámon kívül, mint a szaracén sheikek 7945 2, 7 | mezítláb bandukoltak, hangosan panaszkodának a kavicsos, tövises út miatt, 7946 2, 39 | vége-hossza nem volt a panaszkodásnak: hogy miket szenvedett. 7947 1, 6 | pedig a papok nem győztek panaszkodni világi magaviselete miatt? 7948 2, 19 | megtébolyodtak, elszórták páncélaikat, fegyvereiket, s levetették 7949 2, 26 | megveri az ellenségét, mikor páncélban van, de nem rohanja meg, 7950 1, 15 | eltemetve a homoktól, üres páncéldarabok hirdették, hogy ez az út 7951 1, 11 | én már csak úgy zörgök a páncélomban, mint a mogyoró a hajában, 7952 1, 22 | keresztültört az a legerősebb páncélon és vérten.~Egy ilyen tollas 7953 2, 13 | szultán elé, ki lovon ül, páncélosan. Mikor átnyújtani készül 7954 1, 22 | fáradva, tikkasztó melegben, páncélostul, harcolva feljönni a Thábor 7955 1, 16 | úgy összezúztak embert és páncélt, úgy egymásba tapostak állatcsontot, 7956 2, 17 | kecskelábú alak kezében pánsíppal, a fején kecskeszarvakkal. ( 7957 2, 36 | vissza.~Mária felnyitá a pántok zárait, s arra egy félmeztelen 7958 1, 9 | patarénok. Nekik a pápa nem volt pápájuk, mert ők ariánusok, sőt 7959 1, 9 | levelet. Azt mondta, hogy ez a pápának a bullája; mindenki boruljon 7960 2, 15 | feleségül menj hozzá! Holott a pápától meg van neki tiltva a nősülés. 7961 2, 13 | áldoát keresztyénné lesz, papi ruhát ölt; annyira viszi 7962 2, 38 | a kezébe:~A levél vékony papiruszhártyán írottan a kormánytollainak 7963 2, 38 | göngyölve.~Malek Adel kibontá a papiruszt, s ezt találta ráírva:~„ 7964 1, 6 | visegrádi várban pedig a papok nem győztek panaszkodni 7965 2, 10 | istent, de nem tagadhatja a papot: azért kikap.~Egy emberlaktalan 7966 1, 6 | a túlvilágon, a szentek paradicsomába, ezen a világon pedig a 7967 2, 46 | aztán hadd örüljenek az élet paradicsomának azok, kiknek szíveik között 7968 2, 13 | prédikálni páter Horus a szentek paradicsomáról az ő nyája előtt. Leste 7969 1, 22 | mind meglátta a mohamed paradicsomát: – ha van ilyen a másvilágon.~ 7970 2, 10 | pusztának más alakot adott. Paradicsomkert lett abból, melyben hatvanezernyi 7971 2, 13 | asszonyait tehát nem lehet a paradicsommal hőstettekre felbiztatni.~ 7972 2, 29 | monda a nőnek. – Ez a paradicsomnak a nyílása: egy gyermeknek 7973 2, 30 | keresztülmegyek még a te paradicsomodon is. Te nekem jutalmat ígértél, 7974 2, 22 | Mária félni kezd a paradicsomtól~Mentől több napot időzött 7975 2, 32 | megjárták aHegyek uránakparancsára ezt az utat. Ki voltak küldve, 7976 2, 34 | megfogadd.~Mária ígérte, hogy a parancshoz tartja magát.~ 7977 1, 6 | tapló! Most vagy soha! – parancsolák neki Rómából, kellett 7978 2, 35 | nekik a kincstáramból. Én parancsolám. Béke veled. Áldásom kísérjen 7979 2, 21 | volt, mint a szultánnak. Parancsolatjának szolgál minden ember.~Máriának 7980 2, 39 | Sheik-Aldzsebalnak, a Hegyek vénjének parancsolatját hajtám végre. Hanem te: 7981 2, 3 | Meg is tartotta mindenki a parancsolatot; csak maga a vezér uram 7982 2, 38 | tengert, az isten egét. Ki parancsolhatta volna meg neki, hogy akkor 7983 1, 22 | hangoknak a dallamában volt a parancsoló üzenet: „Előre! Vissza! 7984 2, 17 | egy bíró a bűnössel.~– Mit parancsolt neked a Hegyek ura?~– Azt, 7985 2, 25 | szultán is meghallja.~Azzal parancsot adott a nagy botos kísérőknek, 7986 2, 27 | meghallották mégis, s a parancsszó szájról szájra elszármazott 7987 1, 13 | sem tudom. Más sem tudja. Parányi kis állatocska. Némelyek 7988 2, 33 | folyvást távoznának: a sűrű párázat okozta az érzékcsalódást, 7989 2, 40 | amikor utánad járok, tüzes parázsokon járok: de mégsem tehetek 7990 2, 3 | de látja a pokol kínzó parázstüzét. Kisleány koromban, emlékezem 7991 1, 22 | sastollas kucsmáikról, párducbőr kacagányaikról megismerhetők.~ 7992 2, 6 | szava olyan, mint a nyerítő paripáé; mikor éneknek ereszti, 7993 1, 16 | ejtve. S cserében azoknak a paripáira ültetve, ugyanannyi kiszabadított 7994 2, 3 | meg odarohant holt férje paripájához, annak a nyakát ölelte át, 7995 2, 3 | van. Most eredj: kösd be a paripákat az aklaikba, vess nekik 7996 1, 17 | maradt rokonokról; még a paripáknak: de még a kutyáknak a nevét 7997 2, 29 | a kardomat, a kedvenc paripámat. Bizonyos voltam felőle, 7998 2, 2 | üdvözletét. Lebéené is ráismer a paripára.~– Ez az én uram „Ráró” 7999 2, 17 | kantáron vezetve hozta a két paripát.~– Üljünk fel. Haladjunk.~– 8000 2, 25(1)| keresztyén történetírón, Math Parison kívül az arab történetírók 8001 2, 19 | védencét megütni a mennyei parittyázónak.~És néhány pillanat múlva 8002 2, 20 | fényűzése nagyobb, mint Párizsnak, szent helye több, mint 8003 1, 21 | pihentek le vele, ahol a párja ma is megvan és ünnepeltetik), 8004 2, 19 | ördögök hegyére, csak ha a párját követheti. Az egyikre a 8005 1, 16 | magas, hogy nyíllövés a párkányát el nem éri. Ellenben onnan 8006 2, 19 | idefenn maradni a hegyoldal párkányzatán, mint a barlangba leszállni. 8007 2, 17 | nyerítés hangjai; zsoltárok paródiája, trágár szavakkal: a sötét 8008 2, 31 | alatt vezet hozzá. A túlsó part úttalan: azt nem tapossa 8009 1, 5 | s a társaságukból kiváló párt vígan elsiratni. Ezután 8010 2, 6 | parancsolat.~Ez a lovag pártfogása alá vette Máriát, aki őbenne 8011 1, 9 | szemrevaló leánykákat különösen pártfogásuk alá vettékazoknak cifra 8012 1, 13 | Én a megtámadott férjek pártján vagyok, s a csábítókat visszaverem.~– 8013 1, 9 | egész gyermektábort a Maros partjára, a leglármásabbakat a maga 8014 1, 19 | első szava:~„Én a Jordán partjáról jövök!”~De ez az egy mondás


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License