Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Minden poklokon keresztül

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

                                                                bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                            grey = Comment text
8516 1, 1 | zsombori evangélikus lelkész, Rozsondai László úrnál, Orbán Balázs 8517 1, 22 | gyalogtövis, a sancta spina. Egy rozzant kunyhó támaszkodik az ezredévek 8518 2, 10 | Hegyek urának a birodalma Rudbard perzsa tartományban volt, 8519 2, 10 | emberlaktalan sziklasivatag volt a Rudbardi hegyek közt, körül kopár 8520 1, 6 | férfiú, mikor még olyan rücskös barát volt, mint te, szintén 8521 2, 33 | áldoát hasztalan rázta, rugdalta: nem ébredt fel; a Holt-tenger 8522 1, 6 | közbe Lebée László. – Ne rugódozzál az ösztön ellen: ami parancsolat, 8523 1, 7 | egyiket jobbra, másikat balra rúgta fel, hanem a parton utolérte 8524 1, 17 | nem bírt ülni; elég cifra ruha volt már rajta, amit a prédából 8525 1, 7 | kereszteket, amiket a gyermekek a ruháikra akasztva viseltek, s hordta 8526 2, 13 | ráült a mellére, kirántva ruhájában elrejtett kését. „Mit akarsz?” – 8527 2, 1 | Szentföld járó vitézek, ruhájuk csupa rongy, sisak, páncél 8528 2, 13 | keresztyénné lesz, papi ruhát ölt; annyira viszi a kegyességet, 8529 1, 14 | sátán alkotása; az egész rút alakja bizonyítja, hogy 8530 1, 5 | sorba hordják a világ minden rútját eléje, hogy válogasson belőlük, 8531 2, 38(1)| redoutable aux chrétiens… avant sa mort, il avait appris la 8532 1, 11 | bajorokat. Ahogy Richard de Saint-Germain bizonyítja, a bajorok voltak 8533 1, 22 | Ez a tárogató kürt oly sajátságos fegyverneme volt a magyar 8534 1, 7 | őket vissza bizonyára, mert sajnálja őket az én lelkem – de ők 8535 1, 7 | majd elviszik ők azt; nem sajnálják az útiköltséget, Marokkóba 8536 1, 7 | generálisához.~– Ugyan te barát, nem sajnálod ezt a sok nyomorult ártatlan 8537 1, 21 | Scythopolisban már csak Sámson rókáinak az utódait találták 8538 1, 12 | ezért bért kaptak, sőt még a sáncásásban is részt vettek, fizetésért; 8539 1, 22 | bokor, csak a gyalogtövis, a sancta spina. Egy rozzant kunyhó 8540 1, 21 | Jézus szülőinek házát, aSanta casa”-t, ami most Lorettóban 8541 1, 7 | cudar kufárok pedig abban sántikáltak, hogy rakhassák csak egyszer 8542 1, 12 | dolgozik: hanem csak énekel és sántít.~Tehát ilyen akadt százezer 8543 2, 43 | rászabott, s negyven napig sanyargatta magát a remete barlangjában. 8544 2, 43 | éjszakákat imádkozva; testedet sanyargatva. Ne élj mással, mint ami 8545 2, 12 | itt a földön szenvednek, sanyarognak, testüket megkínozzák. Aki 8546 2, 12 | borsóhoz szoktatva, minden sanyarúsággal ismerőssé téve; hogy a kínzás 8547 2, 18 | kutyák után, egynek a talpán sár volt: az rávezette őket 8548 1, 12 | tivornyázás, de olyan, hogy Sardanapál látta mását.~És még akkor 8549 2, 37 | Látod a toronyormán azt a sárga zászlót? Ez azt hirdeti, 8550 1, 19 | Lebée László vitézi arca sárgult az irigység miatt.~De még 8551 2, 25 | trombitások, a világ négy sarka felé fordítva török sípjaikat, 8552 1, 5 | törvény!~Azzal megfordult a sarkán a címeres alak, s amily 8553 2, 42 | felfalja, mint a nagyra nevelt sárkánykölyök, mikor anyányira megnő.~ 8554 2, 14 | menekülőket, már ott voltak a sarkukban a kunok. Őket magukat nem, 8555 1, 7 | ágtól, bozóttól megtépve, sárral bepiszkolva.~Aztán mind 8556 2, 2 | vöröslött, egyéb öltözetét a sártól és portól nem lehetett megítélni, 8557 2, 31 | rebesgetik; ott a fekete sárvíz, melyben Heródes (a betlehemi 8558 2, 10 | ragályok és pusztító, öldöklő sáska, szúnyog, bűzterjesztő repülő 8559 2, 30 | enyelgés, bűvészmutatványok, sáskaviadal; úszás, csónakázás, azután 8560 2, 19 | keres a szem egy kóválygó saskeselyűt, annak sincs itten hazája.~ 8561 1, 19 | de kivált az a hatalmas sasorr, ami a De Blois nemzetséget 8562 2, 30 | dicsvágy, a bosszúállás: sasszárnyú, lepkeszárnyú, denevérszárnyú 8563 2, 7 | szénfekete szakállal, villogó sasszemekkel. Széles válla, ideges karjai 8564 1, 22 | nyomakodtak előre a magyar daliák, sastollas kucsmáikról, párducbőr kacagányaikról 8565 1, 14 | Isten teremtménye: az a sátán alkotása; az egész rút alakja 8566 2, 17 | vezér lóháton ugratott ki a sátorából páncél nélkül, karddal a 8567 2, 17 | s még egyre tódultak a sátorához gyógyulást kereső lázárok.~– 8568 1, 11 | sem értették, s mind azok sátoraik alól nézték ezt a szívemelő 8569 1, 9 | agyonvertek, kivertek, házaikat, sátoraikat szétbontották, felégették: 8570 2, 21 | ahhoz a házhoz, ahol Mária sátorát fölüté. Gazdag kereskedők, 8571 1, 19 | Egy már ott alszik a sátorban.~Hiszen ez a másik is alszik: 8572 1, 20 | Ahol megjelennek, szedi a sátorfát, s mélyebben húzódik a sivatag 8573 1, 12 | ahelyett, hogy itt duzzogsz a sátorodban, s korbácsolod a hátadat, 8574 2, 17 | támadt az egész táborban: a sátorokból rohantak ki a felriadt vezérek, 8575 1, 14 | hogy majd megfagyott a sátoron kívül rekedt ember; harmat 8576 2, 19 | követve, rábukkannak egy sátorozó nomád telepre: ott kicserélik 8577 2, 17 | aludtak az őrök.~A vezéri sátorral szemben volt egy széles 8578 2, 5 | tanyájuktól távol ütött sátort.~ 8579 2, 17 | utcasorban az előkelők sátrai, egy kerek téren a nagy 8580 2, 15 | kelet felé, felszedték a sátraikat; elmúlt a veszedelem!~Erre 8581 2, 27 | terembe lépnie.~A keleti satrapa termének minden pompája 8582 2, 36 | balzsam, amit valaha keleti satrápa mosdószerül használt.~Mária 8583 2, 18 | süt.~Napokig tartott az út Sauria égető sivatagán keresztül. 8584 2, 33 | rohanó vize mint egy világos sáv látszik meg messzire a sós 8585 1, 21 | ereklyét. De a közelben látszó Scythopolisban már csak Sámson rókáinak 8586 2, 6 | az eleven bőrbe. S hogy a seb be ne hegedhessen, ő azt 8587 1, 17 | hol lassan felépült nehéz sebeiből.~A trubadúr valóban előkerült; 8588 1, 17 | ottmaradt a csatatéren nehéz sebektől elborítva; de trubadúrja 8589 2, 19 | sziklazengések szerteszéjjel, egyre sebesebb, magasabb oktávákba emelkedő 8590 2, 38 | szultán. Az a fehér pont sebesebben tudott repülni, mint a zivatar.~– 8591 1, 22 | nyíl tollára.~– Meg vagy sebesítve?~– Ne törődjél velem most, 8592 1, 22 | kiálló nyeléhez, azt oly sebességgel röpíté előre, hogy keresztültört 8593 1, 23 | fekhelye mellett a földön, sebesült bajtársa kezét kezei közt 8594 1, 23 | lövegeitől megvédje. Mikor már a sebesültet a szász vitézek kopjáikra 8595 1, 23 | az egyik halálra volt már sebesülve. A kardját még markában 8596 1, 19 | Még az a beforradt régi sebhely is rávall a homlokán; de 8597 2, 3 | mint a balzsam írja a vérző sebnek. Te azt mondád: egy átkozott 8598 2, 17 | maga paripáját a gazdájához sebten.~Amint Mária a vezetőjével 8599 1, 13 | útra tévedt.~A burgundi segédcsapatokkal együtt érkezett meg egy 8600 2, 37 | zsoltárt: „Óh, uram, én segedelmemre állj elő! Ellenségeimet 8601 1, 5 | hivatalos leánykérés: egész segédszemélyzettel, násznagyokkal, vőfélyekkel, 8602 2, 13 | lefordul a lováról. Szaladin segélyért kiált, akkor a testőre üti 8603 2, 28 | kérdezé az apa.~– Isten segélyével minden bizonnyal. Már nyugodtan 8604 2, 38 | találta ráírva:~„Nem küldtél segélyt. Damiettet elfoglalták ostrommal 8605 1, 22 | egyik lábát megvethette, segített neki a lánccal. A hegy ormán 8606 1, 16 | a napon a szent fogadás segítette neki a kétségbeejtő epedést, 8607 2, 13 | bolgárok szövetségesei, azoknak segítettek végigpusztítani Tráciát, 8608 1, 13 | szent hírében állsz. – Te segíthetsz rajtam.~– Látod, már énfelőlem 8609 1, 12 | Segítség érkezik az éhezőknek és 8610 1, 22 | láncolva, rohantak a király segítségére; nyomukban a székely és 8611 2, 33 | végképp kifogyott az ereje, segítséget küldött neki az Isten. A 8612 1, 22 | szüksége volt erre a szabadító segítségre; mert a saját híveiben nagyon 8613 2, 3 | Isten. Imádsággal, a szentek segítségül hívásával le lehet őket 8614 1, 3 | értette meg a titkot, aminek a sejtelméhez hiányzott a lelkéből minden 8615 2, 33 | Itt már kezd a Holt-tenger sekélyesülni; a mélybe letekintő az eddig 8616 1, 5 | vagy!” S aztán int a cifra selyemkendővel a hegedűsöknek és trombitásoknak, 8617 2, 8 | szökevényei – kiszálltak selyempárnáik közül az előkelő bűnösök, 8618 2, 13 | futnak ki mezítláb, kerülik a selyempárnák kísértő rémeit, akik félnek 8619 2, 21 | drága szöveteiből: kínai selyemruhákat, damaszkuszi virágos damasztot 8620 2, 47 | megnyílt a kápolnaajtó, s lassú selyemsuhogással bejött rajta egy hölgyalak. 8621 1, 11 | király, neki nem kerülvén semmibe, azonnal el is rendelt.~ 8622 2, 33 | meg őket senki. Nincsen semmijük. Egy pálmafából áll az egész 8623 2, 33 | minden fehér színt ölt; a semminek a színét. Jól mondta a fedái, 8624 2, 35 | Szüdeli! Te Shekerpára! Te Sems unnahár! Te Aldzsalisz! 8625 2, 34 | tudom gyógyítani, de még senkin sem kísérlettem meg, s olyannal 8626 2, 19 | elvonulása után, a nép nekiáll seprűvel, kosárral összegyűjteni 8627 2, 7 | magyarországi is csatlakozott a seregéhez, azoknak a kedvéért magyarul 8628 2, 3 | Szidon között; mikor a király seregei elkezdték a hazatérő utat. 8629 2, 3 | Tolomás városában: ahol a mi seregeink laknak. A pogány ellenségen 8630 1, 19 | a damaszkuszi Malek Adel seregeivel óhajtottak találkozni, akinek 8631 1, 8 | székely és szász vitézlő seregek kimozdulának a maguk 8632 2, 38 | ostrommal a keresztyének. Vitéz seregem leölve. Fiad, Koradin.”~ 8633 1, 7 | aztán, ha a hitetleneknek a seregére rábukkantok valahogy, mivel 8634 2, 13 | őket; most azután jönnek seregestül Erdély felé; a rémület fut 8635 1, 7 | prófétácskát felkeresni. Táborrá, sereggé szaporodott fel a számuk, 8636 1, 23 | lett az egész keresztyén seregre nézve.~Egyszerre vak lárma 8637 2, 41 | szellem, aki a vasembereket seregszámra gyilkolta.~S még sokáig 8638 2, 24 | A trombiták harsogtak, a serif felhágott a fekete kőre, 8639 2, 19 | hogy a sziklaélek meg ne sértsék, s aztán felhagyta húzni 8640 2, 39 | csupán csak az én uramnak, a Sheik-Aldzsebalnak, a Hegyek vénjének parancsolatját 8641 2, 29 | palotámon kívül, mint a szaracén sheikek bármelyike. Nem tartá őt 8642 2, 35 | Te vagy itt Szüdeli! Te Shekerpára! Te Sems unnahár! Te Aldzsalisz! 8643 2, 38(1)| Adel, qui s’était rendu si redoutable aux chrétiens… 8644 1, 20 | kulcsolt kezeik között. Siet az egész tábor lemosni teste 8645 2, 30 | azt tudnom, hogy ott van. Sietek, uram! Bocsáss hozzá.~– 8646 1, 19 | Brüniszkáld üdvözletére siető szent hősök sorában megjelent 8647 2, 17 | Bocsáss bennünket, mert sietős utunk van.~– Nem addig, 8648 1, 23 | amazokat szidták, hogy nem siettek jókor a támogatásukra, a 8649 2, 32 | asszony nem fél; nézd, hogy siettet könyörgő tekintetével! Eredj 8650 2, 48 | szíve gondolt.~Az apátúr sietteté az apácákat, hogy vigyék 8651 2, 37 | Repüljünk.~S Máriát is siettetve erőltető be a csónakba.~– 8652 1, 7 | Ejnye, te barát, de sok siheder porontyot összeszedtél! 8653 1, 20 | raja a vitorlás hajóknak sikamlik a hullámtükrön végig: ez 8654 2, 33 | karjainak végerőfeszítésével sikamlott a csónak a holt városok 8655 2, 17 | megmarasztalni, hogy a szer hatásának sikeréről bizonyossá legyen.~Az a 8656 1, 18 | mégis volt e furfangos csel sikerülésének. Az, hogy Clarinda hercegasszonynak 8657 1, 7 | hitetlenek várait bevenni: végre sikerülni fog azoknak, akikről azt 8658 2, 19 | El kell itt vesznünk! – sikolt a kétségbeesetten.~– 8659 1, 22 | annál fogva olyan éles, sikoltó hangokat tudtak azzal adni, 8660 2, 33 | evezett.~– Ébredj! Ébredj! – sikoltott Mária. – Nézd, itt vagyunk 8661 2, 2 | földről karjánál fogva, sikoltoz hozzá kitörő kétségbeeséssel:~– 8662 2, 3 | udvarunkon a vénasszony sikongását, látni nem láttam, mert 8663 1, 22 | gömbölyödik fel a galiléai síkság közepette: ősidőktől fogva 8664 2, 33 | bordáin, mint a kalapácsütés. Sima a vízszín, mint a tükör, 8665 1, 16 | míg a hitetlenek koponyája simára volt borotválva.~Minő diadalkiáltás 8666 1, 19 | kiabált, amíg a farmatringgal simogatták: „Húj be rosszul van vetve 8667 1, 13 | lakta világ, még csak nyoma sincsen.~De mégis, az első éjszakára 8668 2, 34 | kívánságom van. Börtönben sínylő férjemet kiszabadítani.~– 8669 2, 25 | sarka felé fordítva török sípjaikat, rázendíték a bűnösök gyászindulóját; 8670 1, 15 | lapály fedve volt széles sipka nagyságú levelekkel, tekergő 8671 1, 10 | magának is lóra ülni a szent sír védelme végett. Még lóra 8672 1, 2 | együtt. Gertrud királyné siralmas esete után aztán hazajött 8673 2, 14 | urát megtalálja?~Hanem az ő siránkozását mind elnyomta a zarándokok 8674 2, 37 | s oroszlánhoz nem illő sírással hentergett alá, s fel az 8675 2, 3 | tudta velem elhagyatni a sírást, csak úgy, ha megígérte, 8676 1, 22 | Ne féljetek, szászok! Nem sirat anyátok!~Nem is kellett 8677 1, 5 | nappal előbb megtartják aSiratót”. Azon az egybekelendők 8678 1, 6 | van régen, az nincsen a sírban.~– Akik ellen négy pápa 8679 2, 19 | meg sziklák, egy óriási sírbolt!~– Úr Isten! Mi lesz itt 8680 2, 47 | egy küszöbbel odább: tán a sírboltajtóban, ahol sötét van, nem látja 8681 2, 48 | koporsót a holt alakkal a nyílt sírboltba.~Lászlónak nem volt már 8682 2, 36 | Mintha halottak sírnának fel sírbolti fülkéikből: tehetetlen, 8683 1, 19 | hazaküldjék Európába, ősei sírboltjába. Íme itt hozza nyolc férfi 8684 2, 48 | oda követni.~Akik e zárda sírboltjában nyugosznak, azoknak nincs 8685 2, 36 | kihurcolni magával az élők sírboltjából.~ 8686 1, 7 | tétetett velük, hogy a szent sírért életüket föláldozzák.~Aztán 8687 2, 15 | össze, azokból rakott föléje sírhalmot, azt befedte sűrű zöld mohával, 8688 2, 15 | faragott faágakból: azt tűzte a sírhalom fejéhez; és azalatt végig 8689 2, 16 | röhögve, s a mohhal fedett sírhalomra veté magát, odarántva, elkapott 8690 2, 3 | befelé folynak. Ez itt vígan sírhat már; mert neki halottja 8691 1, 15 | hogy ez az út vezet a szent sírhoz.~Két meredek sziklafal között, 8692 1, 8 | erős férfi létére.~– No ne sírj, süvemvigasztalá őt Lebée 8693 2, 10 | Aki nem fizetett, az a sírja fölött járt egy szál kötélen. 8694 2, 15 | mind a Jézus, isten fiai sírjáért indultak harcolni; csak 8695 2, 20 | itt a mártírok és próféták sírjai, remekül épült mauzóleumok 8696 2, 13 | vérpatakjaiban a Megváltó sírjáig. Vége is lett ezzel a császár 8697 2, 41 | Keresztülhordta azt egész nemzetek sírjain, ahol ezernyi hősök csontjai 8698 2, 3 | teljesíteni kell. Hogy én ne sírjak, az anyám könyörgött, az 8699 2, 36 | kényszeríté őket arra, hogy sírjanak. A könnyeiket gyógynedvül 8700 1, 7 | pogányoktól megfertőztetett sírjának visszavívására. Ami addig 8701 1, 17 | inkább szerette volna, ha a sírjára talált volna, mint a roncsára. 8702 1, 13 | saját maguknak a koporsói és sírkeresztei.~ 8703 2, 31 | hegyek, a csipkebokrok, a sírkövek, a halottak csontjai: csak 8704 1, 6 | állítá, hogy Zoérárd vértanú sírkövének az érintése idézte elő nála 8705 2, 48 | már családjuk.~A bezáró sírkőre csak az a név van felfestve: „ 8706 2, 36 | asszonyt. Mintha halottak sírnának fel sírbolti fülkéikből: 8707 2, 36 | A síró foglyok börtöne~Más sziklába 8708 2, 17 | embert, s míg a vezérkomondor sírva, szűkölve verte magát a 8709 2, 2 | különös szerzetet.~A lovag sisakja összevissza volt horpadva, 8710 2, 5 | Volt ugyan fegyverzetük is, sisakjuk, vascipőik; de azokat a 8711 1, 22 | kezében, s fején a koronás sisakkal, hogy hömpölygeti maga előtt 8712 1, 23 | dolgoztak a szaracén pajzsokon, sisakokon, mintha Vulkán kalapálna 8713 1, 23 | Isten és az Allah!” s azok a sisakos koponyák, ott a széltől 8714 2, 1 | várt helyett valami éhes siserahad lepi meg a családot. A kerített 8715 2, 31 | ismeretlen vidékeken; amiknek sivatagából csak a csillagok járása 8716 2, 18 | tartott az út Sauria égető sivatagán keresztül. Az utat igen 8717 1, 22 | minden bokorból, erdőből, sivatagból Isten beszél. – De még a 8718 1, 13 | folyik, átalakult lakatlan sivataggá; a két hegy közét betemette 8719 2, 3 | A szélesen elterülő nagy sivatagok, amiken pitymallattól napleáldozásig 8720 1, 19 | minthogy a hozzájutásig epesztő sivatagokon kell keresztülhatolni. Itt 8721 2, 19 | mikor megkapja a kirgiz sivatagon a vad ménest, elkergeti 8722 2, 19 | örök halottaknak, nagyokat sivítanak, elárulva, hogy ők is élnek; 8723 1, 10 | Szkítiából, avagy pedig Skandináviábólnem lehet tudni bizonyosan, 8724 2, 19 | állat is elég: kígyók és skorpiók! Milyen szép tiszta itten!~ 8725 2, 33 | elkezdve egész a víz alatti sóaknák fenekéig.~Mária szemközt 8726 2, 31 | negyven láb magas egyenes sóbálvány, melyről a Mohamed-hívők 8727 1, 7 | Királyföldön, s mindenütt magukkal sodorták a kis apró gyermektársakat. 8728 2, 33 | vízáramlatban a vár felé sodortatni; melyhez a tengertől egy 8729 2, 33 | hullámegyetemben. Ez árnak a sodra kapta meg a csónakot, s 8730 2, 33 | tünemény, hogy a Kidron patak sodrában csónakkal jöjjön a vár felé 8731 2, 19 | mint mikor a dái áldoát sötétbarna arcát látta aláhajolni onnan 8732 2, 19 | is, de biztosabb.~Egyre sötétebb lesz a világ, csak a cikázó 8733 2, 17 | ösvényt megtalálja az erdők sötétjében.~Mentől jobban közeledtek 8734 1, 20 | vannak fedve; a ligetek sötétjéből paloták tornyai fehérlenek 8735 1, 20 | sziklák között, aminek a tükre sötétkéknek látszik, az emlékezetes 8736 2, 20 | pálmaerdők koronás zöldje sötétlett, százféle gyümölcseivel, 8737 2, 32 | egyiptomi szemgyulladás a sötétségbe száműzi; a kulcslyukon beható 8738 1, 19 | van vetve a fejem alja! Sohsem fekszem többet hercegi 8739 2, 40 | észrevétlenül elrebbent sóhajtás untalan elárulá, hogy a 8740 2, 47 | arcán; ha csak egy üdvözlő sóhajtással is, ha csak ennyit is suttog 8741 2, 29 | álmában nevet.~Mária nagyot sóhajtott, ő ezt a paradicsom nyílását 8742 2, 30 | utánajár, ki lehet az, aki után sóhajtozik, s aztán ad neki gazdag 8743 2, 13 | gyékénytelen téglán, s mikor nagyot sóhajtva megtörli szemeit, visszaemlékezve 8744 2, 31 | nagyobbodik; mert alatta sóhegyek vannak; ezredévek előtt 8745 2, 31 | amik fölött most a nehéz sóittas tengertükör világít. Nagyságára 8746 2, 25 | Azt ebben az egész nagy sokaságban egyedül te magad tudod.~– 8747 2, 6 | túlharsog vele az egész sokaságon. Amit mond, az parancsolat.~ 8748 1, 5 | Brüniszkáld az útját álló sokaságot, s megragadja kezénél fogva 8749 2, 11 | Az izmaelita szekta olyan sokaságra nőtt már fel, hogy az egész 8750 1, 20 | mint a hegyekben levő hó; sokféle nemzetből áll, egymás között 8751 2, 7 | A soknyelvű diakónus~Egy másik nevezetes 8752 1, 4 | átjárt Zsombor várba, s sólymot, agarat hordott ajándékba 8753 2, 33 | leszédíti, lassanként bevonja a sópára porzománcával a csónakban 8754 2, 13 | Montferrat márki ellenségeik sorába tévedt (a keresztyéneket 8755 1, 19 | üdvözletére siető szent hősök sorában megjelent Clarinda hercegnő 8756 2, 21 | szőnyegekkel fellobogózott paloták sorai előtt, a csodatételnek előre 8757 2, 31 | szigetein meglapulva napok sorain át; aztán megint éjjel-nappal 8758 1, 22 | erős hadállását elhagyta, sorait az üldözés közben megbontotta, 8759 1, 22 | hallhattak mindent, hogyan sorakozik a keresztyének hada csapatonként, 8760 1, 10 | király mint fővezér mellé sorakoztak alvezérek gyanánt Bajorország 8761 2, 41 | Végiggondolt azon az egész során az eseményeknek, amiket 8762 2, 30 | nap nyalánkság, csemegék, sorbet, dulcsásza, nádmézfogyasztás; 8763 2, 11 | alatt egy levelet talált e sorokkal:~„– Üdvözöllek, ifjú sah! 8764 1, 16 | vissza.~A fekete alakok sorozatában kivehetők voltak a hegygerincen 8765 2, 36 | Mária nem látott a sötétben. Sorra járta a fülkéket, és e nevet 8766 2, 16 | hogy van rettenetesebb sors is egy nőre nézve, mint 8767 2, 24 | ítélet kihirdetését.~Saját sorsának előjele volt az. Ha a kalifa 8768 2, 48 | csodálatos asszonynak a sorsát. Mesének képtelenség volna 8769 2, 30 | csodahűség, mint a tied, jobb sorsra érdemes. – Várj egy napot 8770 2, 8 | szépség, aki hat férjet sorvaszta lassú halálra az aqua toffanával.~ 8771 2, 39 | dobta ki a Holt-tenger a sósbuckák között, amiket ilyenkor 8772 1, 13 | békaugrás ide az Ascalon völgye. Sose kerülsz te oda.~– De ide 8773 2, 31 | miket viharos napokon a sótenger torlaszt fel, olyanok, mintha 8774 2, 39 | tudja ezt a nehéz olvadt sótömeget úgy hegyekké torlasztani, 8775 2, 31 | tengerbe hordott: halott fák, a sótól elporhadatlanná, megégethetetlenné 8776 2, 33 | csónak, mint a hattyú; a sóval telt vízben maga az ember 8777 2, 47 | ott ült az arcán: abban a sóvárgó kifejezésben, azokban a 8778 2, 1 | húsz aranyat követeltek Spalatóig. A királynak pedig volt 8779 2, 1 | nekik megtakarítódik az út Spalatótól a Királyhágóig; a kertajtón 8780 1, 10 | Olaszországba, aztán megint fel Spanyolországig, keresztül a megnézésre 8781 2, 13 | volna, hogy az arany pondus specificuma úgy áll a vaséhoz, mint 8782 1, 22 | a gyalogtövis, a sancta spina. Egy rozzant kunyhó támaszkodik 8783 1, 15 | a keresztjárók az utolsó stációt. Egy nagy kerek döbört.~ 8784 2, 31 | fölséges völgyet, melyben Strabo tíz népes várost talált, 8785 2, 38(1)| pas de dire quil avait succombé au desespoir et quil emportait 8786 1, 18 | csillagok vakok, s a pusztaság süket!~Akkori időkben csak nevettek 8787 2, 4 | Damaszkuszban egész paloták süllyedtek alá a földbe, s a Thábor 8788 1, 18 | terítve volt a tevebőr szőnyeg sülttel, süteménnyel, kotyogó kulacsokkal, 8789 1, 14 | változatot, mint térdig süppedő sívó homoktengert, szemvakító 8790 1, 18 | tevebőr szőnyeg sülttel, süteménnyel, kotyogó kulacsokkal, kínálkozó 8791 2, 19 | elszórja; az arabok kenyeret sütnek belőle.~Mária égi csodának 8792 1, 7 | nappal, a másik éjjel fog sütni. S azok olyan forróságot 8793 1, 10 | homokjába, azalatt ő ott sütötte a makkot a Perkúnász meg 8794 2, 36 | Át van az fűlve, mint a sütők műhelye.~Csak két, egymással 8795 1, 23 | mondta: „Ne adj át engemet süvednek, ne Lebée Lászlónak. Inkább 8796 1, 5 | belép rajta, feltett, tollas süveggel a fején, mellén az ország 8797 2, 19 | sziklák. Ordít, fütyöl, süvölt minden orom, minden hasadék: 8798 1, 4 | nénje, Mária. Valami szent sugallat azt mondá neki, hogy ettől 8799 2, 40 | Utoljára azt a gondolatot sugallta valami Máriának, hogy az 8800 2, 20 | lövellnek fel a szökőkutak sugarai. Kéjillat terjeng az egész 8801 1, 23 | felnyitott szemeit feléje sugároztatva, hörgé kitörő végszóval:~– 8802 2, 18 | lesz, s mint a kemence, úgy sugározza a hőséget a közötte vándorlóra; 8803 2, 30 | szenvedély, az ide se egy sugárt, se egy árnyékot nem vet. 8804 2, 40 | mosolygásán keresztül csak úgy sugárzott róla a hidegség.~Vajon kire 8805 2, 3 | összeakaszkodhattam. Nagyot sújték feléje a buzogányommal, 8806 1, 22 | lángpallosával nagyobbat sújthasson; de Lebée László teknőforma 8807 2, 13 | átnyújtani készül a lobogót, úgy sújtja vele főbe a szultánt, hogy 8808 2, 4 | haragvó földisten egyformán sujtolá mind a két félt. Ledőltek 8809 2, 27 | kénytelen megadni magát, melynek súlya alatt a gyönge összeroskad, 8810 2, 44 | te bűneidnek mérhetetlen súlyát. Íme, tudd meg: a te hűséges 8811 2, 22 | liktáriumokat, persikátákat sűrítik, és amidőn a gazdagok élvezeteiről 8812 2, 19 | haladhattak tovább. Utoljára oly sűrűvé lett körülöttük a köd, hogy 8813 2, 35 | epedett utána. Ötödnap már azt susogta: „Óh, mint fáj nekem ez 8814 1, 22 | szablyáját; a vitéz testőr, suta kézzel úgy vágott a szaracénhoz, 8815 2, 47 | sóhajtással is, ha csak ennyit is suttog az élő asszonyhoz: „Hozott 8816 2, 40 | csattanás hangjától felriadt a suttogó pár. AnnaJézus Mária!” 8817 2, 38 | sűrű rácsozata között a szabadba lehetett kitekinteni. – 8818 1, 22 | mert az ő döntő rohanásuk szabadítá ki a testőrcsapatot az ellenség 8819 1, 19 | veszedelem óráiban jelent meg szabadításukra, elverve falaik alól az 8820 1, 7 | markából nem olyan könnyen szabadíthatta ki a gallérját.~– Légy hát 8821 2, 35 | szultánt csak a szemfájástól szabadítod meg, de nem a vakságtól 8822 2, 3 | amiket a világ bűneiért szabadított ránk az Úr. Nyavalyákat, 8823 1, 23 | legényével remekmunkán. Ki is szabadították a két ifjú vezérüket az 8824 2, 19 | harmadszor is odajutott, hogyszabadíts meg a gonosztól”, a lábai 8825 1, 17 | lovag ugyan él és meg van szabadítva; de arcától el fogsz iszonyodni. 8826 2, 30 | megmutatta neki a szultán szabadonbocsátó levelét a férje számára.~ 8827 2, 30 | elkészítém előre számodra a szabadságlevelet, mellyel férjedet börtönéből 8828 2, 37 | ily csalárd utat enged a szabadulásra. „Menj uraddal együtt, ha 8829 2, 19 | beteg ember innen ki nem szabadulhat.~Pitymallatkor, amidőn ismét 8830 1, 20 | lépcsőzetes szakaszokra vannak szabályozva, s minden lankája a magaslatnak, 8831 1, 22 | a király fejének mérte a szablyáját; a vitéz testőr, suta kézzel 8832 2, 1 | ellenben olyan nagy árt szabtak a hazaszállításért, hogy 8833 1, 7 | akasztani visznek is, a szádban lesz az íze!~S olyant is 8834 2, 30 | ajkán a csábító dal, melyben Szádi, a halhatatlan költő a földi 8835 1, 6 | volt kedves, mert olyan szaga volt, mint mikor a penész 8836 2, 19 | tengerré változott át, mely száguldása közben elefánt nagyságú 8837 2, 17 | addig a kutyák csordaszámra száguldoznak, csikasz farkast, ólálkodó 8838 2, 31 | csoport aztán keresztül-kasul száguldozza be Szíriát, Palesztinát, 8839 2, 18 | Frígia átkozottabb hely a Szaharánál. Ez csupa réteges sziklakavics, 8840 1, 17 | levetkőztették mindenéből, a szájába dugta el; de egyszer a nagy 8841 2, 17 | von, az a halotti pénzt a szájában hordja! Legközelebb eső 8842 2, 17 | annak falatját lesi ki a szájából, éjjel pedig, mikor a harcos 8843 2, 17 | aztán annak az egyik végét a szájához illesztve, mikor már közel 8844 2, 3 | most betöltnek még jobban a szájamban van az íze. Pihenőről pihenőre 8845 2, 17 | tud.~A nagy barlangüreg száján keresztül bachanali zsivaj 8846 1, 12 | szállítanak mindent, ami szájat és torkot gyönyörködtet ( 8847 2, 27 | s a parancsszó szájról szájra elszármazott egész a fekete 8848 2, 27 | meghallották mégis, s a parancsszó szájról szájra elszármazott egész 8849 2, 15 | térdepelnek, még mondja a szájuk az imádságot, s már az eszük 8850 2, 21 | és a prófétát, nemcsak a szakadár hitük miatt keresik a Taurus 8851 1, 13 | Hermon és Gelboa hegyek szakadékai között.~Néhanapján ez a 8852 1, 16 | felkapaszkodnia, emennek egy mély szakadékba alábocsátkoznia.~Amíg azoknak 8853 2, 19 | talajt értek. Ott volt a mély szakadékban a lezuhant teherhordó állat 8854 2, 19 | azt, hogy neki azokba a szakadékokba bemenni: halál. A tevéket 8855 2, 19 | utat, ami egyre vadabb, szakadékosabb lett: látszottak rajta a 8856 1, 23 | embersokaság mint a rájuk szakadó fal szorítá őket össze. 8857 1, 22 | Maga a hegyoldal, rétegekre szakadozott szikláival, olyan mint egy 8858 2, 19 | állat hullája mellett.~– Nem szakadt-e szét a tömlő? – kiálta utána 8859 1, 6 | hogy a menyegzője kettőbe szakadtával, egyedül, menyasszony nélkül 8860 2, 19 | Coxon és Marash közötti szakadványát képezi.~A keresztes hadak 8861 1, 11 | nyerhessen tőle. Hátha a szakállán megosztozni lenne a legkegyesebb 8862 1, 11 | emelve magasra; s még csak a szakállának sem volt szabad megperzselődni, 8863 2, 21 | megholt csatlósé volt, még a szakállát is levágta, hogy hozzá hajazzon. 8864 1, 20 | sziklapartjai lépcsőzetes szakaszokra vannak szabályozva, s minden 8865 1, 7 | rózsáról előbb, mikor neked szakasztottam? Micsoda véresek a lábaid 8866 1, 12 | eleven virágok kertjébe, s szakítanál magadnak belőle.~– De már 8867 1, 13 | szerelem kertjében, amit szakítani sem kell, odahull magától, 8868 2, 34 | azt, hogy a béke szét van szakítva, hogy a háború újra megindult: 8869 2, 10 | a sírja fölött járt egy szál kötélen. A Hegyek urának 8870 1, 23 | oroszlán megriad, az nagyobbat szalad, mint az őz.~A keresztesek 8871 1, 15 | vezérzarándokok nagy kiabálással szaladgálták be csapatjaikat, hogy senki 8872 1, 4 | Anna tiszteletére, s az ő szalagját viselte a kalapja mellett. 8873 1, 4 | három üstökbe, gyöngyös szalagok közé, ahogy akkor a székelyek 8874 2, 24 | foglyul ejté (ahogy előde Szalahaddin meg is tette a tiberasi 8875 1, 11 | Nosza nekiestek; azt is szálanként kitépték, de még így sem 8876 1, 5 | kell lőni nyíllal egy magas szálfa hegyéről, addig nem lehet 8877 1, 22 | több vívótoronynak való szálfát nem találni; hanem amíg 8878 2, 22 | szegények számára; kész szállás mindenkinek, aki hajlékot 8879 2, 3 | szaracénokkal. Soha, még éjjel sem szállhattunk le a nyeregből; mert nem 8880 2, 2 | is beköszöntött. Jöttek, szállingóztak már a vándormadarak – de 8881 1, 12 | alakjában, akik bőséggel szállítanak mindent, ami szájat és torkot 8882 2, 1 | nagyon leszállt volna a szállítási költség. Hanem hát nem tette. – „ 8883 1, 6 | amik aztán megint tovább szállítják. S a víznek nincsen gerendája.~ 8884 1, 16 | csapat feldorbézolja az egész szállítmányt, s a többinek ne jusson 8885 1, 10 | városába, oly nagy hadsereget szállítottak partra, hogy ahhoz hasonlót 8886 1, 21 | van (ahová azt az angyalok szállították, az istenanya rendeléséből, 8887 2, 1 | velencéseket biztatták fel, hogy ne szállítsák a magyar hadakat haza a 8888 2, 27 | elfogadótermének ajtajában ki kellett szállnia, s a puha szőnyegekkel takart, 8889 1, 6 | Most nem kellene táborba szállnod.”~Mikor aztán már nagyon 8890 1, 7 | körülhordoztára a székelység táborba szállott a keresztes mezőn, az egy 8891 1, 8 | álnokságának megbüntetéséül szállotta meg a gyermekeket, annálfogva, 8892 2, 19 | kanyarodni, s amint alább szálltak, a köd felszakadt előttük, 8893 2, 21 | dromedárja nyergéből le sem szállva, egy rézmedencét töltetett 8894 2, 21 | gyógyítják, olajjal, kámforral és szalmiákkal keverve.1~Mai nap már minden 8895 2, 3 | legkárhozatosabb. De már azt az én szám ne mondja el neked. Ha egyszer 8896 2, 42 | bűneit kitörülte az örök számadások könyvéből.~Most azután érezte, 8897 1, 9 | hallgatták a teherhordó szamaraik mellől a szép szókat.~Azok 8898 2, 19 | készítve, meg kellett osztani a szamaraikkal, hogy kibírják az utat. 8899 2, 19 | ott kicserélik a tevéket szamarakkal. Kapnak egy hófehér vemhét 8900 2, 19 | lelket látna. Pőre te!~A szamárcsődör kivetette mind a négy lábát 8901 1, 6 | lovagolt egy vörös barát, szamárháton, szentképes zászlóval a 8902 2, 19 | latinul, hogy most már a szamárnak a tisztjét is neki kell 8903 2, 19 | tenni. Mert a megbokrosodott szamárra nem bízhatja az ember az 8904 2, 19 | elkezd futni visszafelé a szamárral együtt, sebesen, azon az 8905 1, 13 | szem ellát, kutyatejjel és szamártövissel benőtt mező terítve van 8906 2, 7 | vezérlő diakónus volt, aki szamárvemhén ülve, vitte elöl a keresztet. 8907 2, 30 | vezeti. Én elkészítém előre számodra a szabadságlevelet, mellyel 8908 1, 7 | te Atyádnak halálangyalai számosak, olyan a gyermekélet, mint 8909 1, 11 | és bizonyára találok a számotokra valamit, ami csodálatos 8910 2, 3 | Ha pedig valamely nagyobb számú karavánhoz csatlakozunk, 8911 1, 13 | utolérte a sivatag réme, a számum: se , se lovag nem bírta 8912 2, 19 | lefekszik a földre, mintha a számumot látná közelíteni. A lélektelen 8913 2, 32 | szemgyulladás a sötétségbe száműzi; a kulcslyukon beható napsugár 8914 2, 8 | gonosztevők, a társadalom száműzöttei, a vérpadok candidatusai, 8915 2, 20 | épült házak, a szumach- és szandarakmézgával fényesített verandák párolognak 8916 1, 18 | is tudták, hogy mi gonosz szándéka van ebben a lovagnak.~Vagy 8917 2, 11 | Hegyek ura!”~Szindzsár sah szándékait egyszerre megfordítá ez 8918 1, 13 | Brüniszkáldnak, hogy megbánta gonosz szándékát, s nem bánja, ha mindketten 8919 1, 7 | barátok az ilyen gonosz szándékot hogyan mozdíthatták elő, 8920 1, 6 | követtem el; hanem ezután szándékozom nagyon sokat elkövetni; 8921 1, 19 | ketten, s ily módon halálra szánkáztatva, ahogy megérdemlék.~Lebée 8922 2, 43 | bűnbánást cselekszel.~– Szánom, bánom.~– Nem elég szóval 8923 1, 18 | utoljára a hercegnőnek szánt italt is, attól aztán maga 8924 2, 37 | dái áldoát, akinek Horus szánta őt. A hegyek urának bölcse 8925 2, 11 | Maga a saját népe pedig szántott-vetett, gyümölcsfákat oltott, méheket 8926 2, 10 | a földművelő nép lakott, szántóvető, baromtenyésztő, kertészkedő 8927 1, 19 | hadat. Ezeknek a fegyveresei szaporították meg a seregét, azután meg 8928 2, 32 | hogy naponkénti könnyeivel szaporítsa a szultán szemvizét.~A fedái 8929 2, 31 | víztömeget, s az mégsem szaporodik; pedig nincs lefolyása sehol; 8930 1, 20 | megvendégelt, csoda módon szaporodó testi és lelki eledellel. 8931 1, 7 | felkeresni. Táborrá, sereggé szaporodott fel a számuk, nekizúdultak 8932 1, 21 | kiirtotta. Csak az oleandererdők szaporodtak el újra, s azok borítják 8933 2, 13 | ellenségeivel szemben. A szaracen emírnek öltözött dái áldoát 8934 1, 22 | suta kézzel úgy vágott a szaracénhoz, hogy annak a feje a lábához 8935 2, 15 | Férjem fogságba esett a szaracénoknál. Ahhoz igyekeztem, őt akartam 8936 2, 3 | a keresztes hadakra és a szaracénokra egyaránt. Ebben vakult meg 8937 2, 1 | Thábor hegyét, levágott négy szaracént, az ötödik aztán kicsiny 8938 2, 3 | között. Ezt mind az elfogott szaracéntól tudám meg.~– Akkor majd 8939 2, 2 | hőseik számára, mind ott száradtak a falon. A tavasszal megérkező 8940 2, 2 | tollbokréta leperzselt csonka szárai szétberzedtek róla, csuhája 8941 1, 15 | tekergő indákkal, miknek szárairól buja fényes kobakok csüggtek 8942 2, 19 | ami az óceán vándorának a szárazföld előfoka. Ott kezdődik már 8943 2, 4 | tenger kidobálta a gályákat a szárazföldre, s a cápákat és hidrákat, 8944 1, 21 | de a falain még ruhákat szárítanak. Ez az a város, amelybe 8945 2, 17 | vivője. Az is asszonytól származik: Aishától.~A fejedelem odajárult 8946 2, 3 | volt az a mi vidékünkön származva. A nép közt az a hit volt 8947 2, 30 | az eleven kísértő: az a szárny nélküli kerub, aki egész 8948 2, 44 | megfelezett kis cipókat a csuhája szárnyába kötötte, s gyalog, mezítláb 8949 2, 23 | föltárultak a szeráj érckapujának szárnyai s a fölöttük levő erkély 8950 2, 7 | Ezek adják a föld fiának a szárnyakat, amikkel az égbe repülhet.~ 8951 2, 3 | nagy köves pusztaság felőli szárnyán volt a hadseregnek; melynek 8952 2, 19 | Mózes fürjei. Egész serege a szárnyasoknak hullott oda a lábaik elé, 8953 2, 4 | repülő madár lebegteti a szárnyát, a tenger kidobálta a gályákat 8954 1, 22 | előcsapatját képezte a bal szárnyon a székelyek és szászok egyesült 8955 2, 1 | csapat hátul maradt, vagy szárnyról esett, az fel volt áldozva, 8956 1, 8 | elviszi magával az összes Szászföld valamennyi gyermekeit, leányait 8957 1, 11 | eset, hogy a magyarok a szászokkal tökéletesen egy véleményen 8958 1, 4 | területébe. Emiatt az egész szászság majd megölte; a szebeni 8959 1, 2 | vele az a csoda, hogy még a szászszéknek a fővárát is elhozta magával 8960 2, 17 | kecskeszarvakkal. (Valami Szatír-szobor lehetett, amit a legutóbbi 8961 2, 17 | Bábolna istenasszonynak, a Szatír-szobrot pedig Keremet istennek. 8962 2, 35 | lásd, hogy mit tégy. Ha szavad megtartád, én is minden 8963 2, 30 | százezreire a te hitfeleidnek. Egy szavaddal az eget és földet közelebb 8964 2, 34 | bizonyosan nem tudok.~– Ennél a szavadnál megállapodjál! Azt megengedem, 8965 2, 37 | asszonyok; akik valaha hízelgő szavaira mosolygással feleltek: csak 8966 1, 20 | visszhangoztatja még a nagy Megváltó szavait, a tövisfa még izzadja a 8967 2, 30 | dicsőíti: óh, minő szédítő szavak: „melegebb a szív, mint 8968 2, 3 | szenvedők nem bírnak emberi szavakban elmondani: pokolbeli nyögés, 8969 2, 34 | Ha jót akarsz magaddal, szavamat megfogadd.~Mária ígérte, 8970 2, 17 | hegyén túl mégy is.~– Fejem a szavamért! – monda a vezér.~– Elfogadom. 8971 2, 46 | előtt állanak már; s a mi századaink nekik csak pillanatok: a 8972 2, 20 | körös-körül mindenünnen. A XIII. században még a hatalmasabb szultánok 8973 2, 40 | visszagondol rajtuk az ember, századnak is beválik egy.~Volt nagy 8974 2, 11 | keresztes háború tartott századokon keresztül, a Hegyek vénjének 8975 2, 3 | akinek szép lovag a neve! Százan meg ezren vesztek ott el, 8976 1, 12 | sántít.~Tehát ilyen akadt százezer Ptolomais város alatt, amint 8977 2, 30 | nyersz meg, amiből áldás hull százezreire a te hitfeleidnek. Egy szavaddal 8978 1, 13 | kicsúfoltál.~– Ejnye, bizony szebben tudsz prédikálni a szentté 8979 2, 41 | sohasem szerette. Másért ég: a szebbik testvérért, akinek a hitves 8980 1, 4 | szászság majd megölte; a szebeni szász gróf égre-földre protestált 8981 1, 6 | asztaláról, hanem a mezőkről szedegette.~A barát aztán azt mondta 8982 2, 34 | barlangban annyi életveszéllyel szedett össze, s ami a vajákos asszony 8983 1, 20 | szemben sem. Ahol megjelennek, szedi a sátorfát, s mélyebben 8984 2, 3 | asszonyok a rézport kosárral szedik, három elhagyatott régi 8985 1, 18 | kedvenc trubadúrjának, hogy az szedje versbe, s csináljon nótát; 8986 2, 13 | vezérlő diakónusa.~Hogy miért szedte ő ezt a társaságot össze, 8987 2, 10 | pedig, magas sziklatömbre szédületesen felemelkedő várpalota uralkodott. 8988 2, 45 | jegygyűrűje.~Lebée László szédülve térdelt le a ravatal lépcsőjére, 8989 2, 39 | lomha alant járó felhők szegélyeire. A széltől megkapott vitorlás 8990 2, 22 | élvezeteiről gondoskodnak, a szegényeket is meglátják. Nincs koldus, 8991 2, 21 | nevezték. Aki jót tesz szegényekkel és urakkal, s amit a gazdagoktól 8992 2, 11 | fölött függ, a szívedet szegezhetné át. Válassz a béke és háború 8993 2, 17 | posajtott lótejtől mély dermenet szegődik az álomhoz. Akármelyiknek 8994 2, 25 | elhallgatom, hogy hozzátartozóikat szégyen ne érje, követi zászló oltalma 8995 2, 5 | visel, s a málháit cipeli.~Szégyenlette is magát előttük, s minthogy 8996 1, 8 | vitéz székely nemzeten azt a szégyent esni, hogy amikor a szászok 8997 2, 2 | megismeri az itthont: amint széjjeltekint az udvaron, az erkélyes 8998 2, 17 | ólálkodó idegent szimatolva, s széjjeltépik, ha megkapják. Amint pedig 8999 1, 4 | akarod venni, előbb légy székellyé.”~Brüniszkáld még erre is 9000 1, 6 | dühbe! Mert ha megharagszom, székelyebb leszek valamennyiteknél, 9001 1, 8 | hadrend elé, s így szólt a székelyekhez:~– Ne te né! Látjátok már 9002 1, 11 | az örökös versengését a székelyekkel. Hát már ez nekik csavarta 9003 1, 2 | László székely gróf bírta. A székelyeknél ugyan csak „pimór”-oknak 9004 1, 7 | véres kard körülhordoztára a székelység táborba szállott a keresztes 9005 2, 21 | nem tud más nyelven, csak székelyül. Amit nem magyarul mondanak, 9006 1, 15 | kerekeikkel fölfelé fordított szekerek, félig eltemetve a homoktól, 9007 1, 11 | lélek még Illés próféta szekerét is megtalálja valahogy, 9008 2, 17 | A tábor közepén volt egy szekérvár, s azon belül, utcasorban 9009 2, 10 | hol van az a vár, melyben székét tartja? Ott: a nagy hegyeken 9010 2, 20 | a hatalmasabb szultánok székhelye volt Damaszkusz.~ 9011 1, 17 | még azt is, hogy melyik szekrény hol áll, s hogy a remekművű 9012 2, 11 | az az igazi.~Az izmaelita szekta olyan sokaságra nőtt már 9013 2, 10 | Istenhez. A mohamedán filozófok szektája volt ez; s annak a prófétája 9014 2, 10 | izmaeliták egy vallásos szektát képeztek, melynek tana az 9015 2, 9 | félve tekintenek királyi székük kárpitjai mögé, s reszkető


131-atada | atadt-borsf | borso-devan | diada-eloje | elok-ezren | ezret-folut | folve-hadif | hadit-hitel | hitet-jatsz | javar-ketse | ketsz-kotes | kotet-legto | legtu-megfu | meggo-minde | mindk-oduja | oduk-partj | partl-rozsd | rozso-szeku | szele-talal | talik-tripo | tromb-varba | varbe-volgy | voros-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License