A vak oroszlán
A beduinok kereken kimondták, hogy a Mazda várhoz nem fogják
elkísérni a dái áldoátot; pedig volt közöttük két izmaelita fedái is. Azok
legjobban irtóztak ettől az úttól. Ők már egyszer megjárták a „Hegyek
urának” parancsára ezt az utat. Ki
voltak küldve, hogy Malek Adelt megöljék. De nem juthattak hozzá.
– Hiába is mentek
oda – mondá az ifjabbik fedái Horusnak –, mert ha eljuthatnátok is a kapuig:
onnan vissza kellene térnetek. A szultán várába férfit csak láncra veretten
bocsátanak be, mint rabot. Egész testőrsége csupa fegyveres asszony, az
udvarát pedig oroszlánok őrzik. Oda be nem juthattok, ha csak asszonnyá,
oroszlánná vagy fogollyá nem változtok.
– No, hát majd az
egyikünk asszonnyá változik.
– De még akkor is
csak azt bocsátják be, aki a damaszkuszi szultántól elbocsátólevelet hoz
magával.
– Az is a mi gondunk.
Mondjad, miért zárkózik el ide ebbe az átkozott várba az öreg szultán?
– Annak az okát
te, aki dái áldoát vagy, jobban tudod, mint én. Először azért, mert ő
kötötte meg a békét a szaracénok és a keresztyének között: ő adatta át a
damaszkuszi szultánnal Jeruzsálemet a frankok császárjának; ő nem akarja,
hogy keresztyének és izlámhívők egymás ellen harcoljanak többé. Ezért
halálra keresi őt minden igaz muzulmán. S azt ő tudja jól. Aki férfi,
az mind ellensége. Nem bízhatik, csak az asszonyokban. Azonfölül még félig meg
is vakult. Az egyiptomi szemgyulladás a sötétségbe száműzi; a kulcslyukon
beható napsugár kínzóbb neki a mérges nyílnál. Ezért gyanakodó mindenkire.
Orvost sem bocsát magához közel: fél a méregitaltól. Csak egy vajákos asszony
gyógyítja: egy indus szemfényvesztőné, aki most szemfényvisszaidéző
akar lenni. Mi az a csodaszer, amivel a szultán szemeit kuruzsolja? Hallgasd
meg és nevess! A Mazda szikláiba börtönzárkák vannak vágva. Mikor a nap
nekitűz ennek a meztelen vörös sziklafalnak, azok a börtönök olyan izzóvá
lesznek, mint Ahasvér kemencéi. Azoknak az oldalaihoz pedig foglyok vannak
láncolva, akik a pokolbeli kínzó hőségtől kénytelenek folyvást sírni.
A könnyeik nem vesznek kárba: apró üvegecskék vannak kötve a szemeik alá, amik
a nedvet felfogják. A kuruzslónő aztán mindennap összegyűjti a
foglyok kisírt könnyeit, s ezzel a csodaszerrel gyógyítja a szultán
szemfájását.
Mária leveté magát
a földre, s a haját tépte és zokogott.
– Mi lelte a társadat? – kérdé a fedái.
– Az, hogy ő a felesége egy ilyen fogolynak, akit ideküldtek
azért, hogy naponkénti könnyeivel szaporítsa a szultán szemvizét.
A fedái néma mozdulattal mutatta a tőrdöfést.
A dái áldoát
rábillentett a fejével: úgy lesz.
Ha az ilyen
megkínzott rabembernek a felesége meg nem öli Malek Adelt, akkor senki sem.
– Én megígértem
neki, hogy odáig elviszem – mondá Horus –, ott azután az ő dolga, hogy mit
cselekedjék.
– De hogy jutunk
el a Mazada várig?
– A tengeren
keresztül!
– A Holt-tengeren
keresztül? – kiálta fel ijedten a fedái. – Uram. Ezt még nem kísértette meg
ember soha, amióta ez elátkozott víz Uzdom városát takarja.
– Mi meg fogjuk tenni!
– Kik?
– Te meg én, és ez az asszony.
– Gondold meg, uram, hogy a hét poklon keresztül a mennyországba
menni nem oly nehéz, mint egy napot eltölteni a Bar-Lut vizén.
– Ki bánt ott?
– A „semmi”. Ez az, ami körülvesz; hozzád tapad, elfogyaszt. Ha
alátekintesz a vízbe, alattad látod a semmit, ha felnézesz az égre, ott látod a
semmit; ha hallgatózol, hallod a semmit, hogy azt hiszed, a fejed szakad szét
bele.
– Lásd: ez az asszony nem fél; nézd, hogy siettet könyörgő
tekintetével! Eredj a társaiddal Ain szultánba, vedd el a legelső
halásztól a csónakját: négy ember számára legyen jó; hárman megyünk, négyen
jövünk vissza.
– Félek, uram, hogy kevesebb jön vissza, mint ahány elindul.
– Félhetsz, de
engedelmeskedjél!
|