A Holt-tengeren keresztül
Az izmaelita
fedáik előkerítették a csónakot a Jordán-parti halásztanyából, s a
tengerbe bocsáták. Hárman ültek bele: Mária, a dái áldoát és a fiatal
fedái. A többi kísérők elszéledtek erről az átkozott tájékról. A
csónak tovasikamlott a két evezővel.
A Holt-tenger tükrén úgy úszik a csónak, mint a hattyú; a sóval
telt vízben maga az ember derékig sem merül el: olyan az, mintha
kényesőben úsznék; az evezőcsapások hasonlítanak a karddal megütött
pajzs csattanásához; a loccsanó hab úgy kong a csónak bordáin, mint a
kalapácsütés. Sima a vízszín, mint a tükör, egy szellő nem ver rajta
fodrot, s amint a haladó csónak barázdát húz benne, az a vonal végig látható
marad utána egész naphosszat.
A sűrű gőz, ami a repülő madarat leszédíti,
lassanként bevonja a sópára porzománcával a csónakban ülők alakjait: arc,
öltözet, maga a sötét hajfürt és szakáll lassanként fehér lesz; az emberek
látják egymást kísértetekké válni a fényes nap előtt. – És minő nap
előtt! – Az egyik lángörvény onnan felülről süt alá az égből, a
másik a víz tükréből fel. S a víz egész fenékig átlátszó, mint a csillagos
éjszaka: sötét ultramarin kék. Se égen, se vízben egy élő állat alakja. A
halál országa van itt, a firmamentumtól elkezdve egész a víz alatti sóaknák
fenekéig.
Mária szemközt ült a két evező férfival. Látta, hogy válik
azokon minden íz fehérré, még az ajkak is, és a napbarnított kezek, amik az
evezőt feszítik. Halottak,
akik a Holt-tengeren úsznak: víztükrön, mely maga sem mozdul. Az átfűlt
tenger fölött a délibáb játszott, kettős várakat mutogatva a légben, az
egyik a tornyával lefelé.
Egyszer a fedái
behunyta a szemeit, s kiejté a kezéből az evezőt.
– Ne aludjál! – rivall
rá a dái áldoát, megtaszítva a legényt könyökével; nagy időköz múlva a
krétapart sziklafala visszhangzá a kiáltást: „Ne aludjál!”
S azzal hajtották
a csónakot tovább.
A nap egyre
forróbban sütött. Nem lehetett előle menekülni; aki fölülről takarta
előle a szemeit, annak alulról tűzött az arcába. A hőség
iszonytató volt.
– Meg kellene
fürödnünk – mondá Horus. – Talán felfrissülnénk tőle.
– Azt meg ne
kísértsd – inté a fedái. – Én már ismerem ezt az átkozott vizet: nem üdít ez,
hanem mar. Olyan lesz utána a testünk, mintha csalánban henteregtünk volna.
Olyan az, mintha a gyehenna tüze összeházasodott volna a tengerrel!
Izzadva hajtották
a csónakot tovább.
A déli láthatáron
már kiemelkedett a makkabéus vár ormózata: vörös vonal a zöld víztükör felett;
de olyan lassan látszott közelebb jönni.
– Mintha
ólomtengerben eveznénk – nyögé a fedái.
– Énekelj valamit
– tanácsolá neki Horus.
– Olyan száraz a
torkom, alig tudok hangot adni.
A tömlőben
hozott víz egészen meleg volt már; alig enyhítette a szomjat.
– No, csak még egy
kicsit szorítsuk, fiam! Mindjárt ott leszünk a várnál.
– Igen, igen!
Allah segíts – mondá a legény, s aztán csak lefordult az evezőpadról.
A dái áldoát
hasztalan rázta, rugdalta: nem ébredt fel; a Holt-tenger hajósainak nagyon mély
az álma. A fedái nem volt felkölthető többé.
– Hagyd őt –
mondá Mária –, majd én elfoglalom a helyét. – S azzal kezébe kapta a fedái
markából kiesett evezőt, s maga ült oda az evezőpadra, ütenyre
csapkodva a csattogó tengert a másik ébren maradt férfival.
A veres sziklák, a
lángoló tornyok egyre közelebb jöttek, és mégis úgy tetszett, mintha folyvást
távoznának: a sűrű párázat okozta az érzékcsalódást, mely a
felforralt tengerből emelkedett. Itt már kezd a Holt-tenger sekélyesülni;
a mélybe letekintő az eddig sötétkék színt zöldre látja változni. Azután
úgy tetszik, mintha az ég maga is fehér lenne már, de még a víz felszíne is.
Szél nem fú, a hab mégis fodrosodik, bizsereg, csillámlik, vakító fehér lesz; a
zöld víz mélyében roppant fehér kőtömegek tünedeznek fel, az elsüllyedt
Szodoma tornyai talán: minden fehér színt ölt; a semminek a színét. Jól mondta
a fedái, ez a semmiség rettenetesebb a rémek változatos alakjainál: ez az
elenyészés érzete!
S a csónak oly
lassan haladt már előre: Mária lankadni érzi karjait.
Egyszer a háta
mögé tekint, ahol a dái áldoát ült a csónak hátuljában a kormánypadon.
Rémület volt annak
az arcát és alakját látni: a márvány fehér arc a megőszült hófehér
szakállal, mereven felnyílt szemekkel bámult maga elé, valami rettentő
nevetésre felnyitott ajkakkal, valami szörnyű ércvigyorgással az orcáin.
Az öklei, a karjai még csapkodták rendes rándulásban az evezőlapátot; de
az nem érte már a vizet. A dái áldoát is aludt, álmában evezett.
– Ébredj! Ébredj!
– sikoltott Mária. – Nézd, itt vagyunk már a vár előtt.
Hasztalan
költögeté; az csak hajtotta az evezőt a levegőben, és vigyorgott
hozzá. Elaludt már.
Csak maga volt
egyedül ébren.
– Isten! Isten! Ne
hagyj elaludnom! – kiálta a boldogtalan nő, s most már egyedül hajtotta a
csónakot a vár felé. Ő nem aludt el; az ő ereje nem fogyott ki, hisz
csak neki volt drágája, kedvese ott annak a lánggal égő várnak a
sziklabörtönében: neki lehetetlen volt ébren nem maradni.
Az ő
karjainak végerőfeszítésével sikamlott a csónak a holt városok felett: a
Holt-tenger színén, a halál ege alatt két élő halottal előre! – Ah,
ez a vár nagyon jól meg van védve.
A nap alkonyatra
szállt már: a láthatárt érő izzó tányér visszfénye mint egy
tűzbálvány feküdt végig a Holt-tengeren. Máriának úgy tetszett, mintha a
pokol lángtavában evezne, az evezőcsapás tűzszikrákat szór a
levegőbe. – Ekkor harangszó ütötte meg a füleit. Távolról jövő ringó
kondulásai az estharangnak. Ez nem volt érzékcsalódás. A Mar-Sabai
sziklakolostor harangjának kongása ez: az egyetlen harangé az egész Szentföldön,
Jeruzsálem és a Holt-tenger között. Ez a kolostor ott emelkedik a Kidron
kietlen bércszakadékai között, sziklába vágva, sziklából építve. Nem védik a
benne lakók; nem is támadja meg őket senki. Nincsen semmijük. Egy
pálmafából áll az egész kertjük. Kincseik halmaza egy mély sziklaörvénybe van
temetve. Csupa szentek csontja. Odadobálják le az itt elhalt aszkéták
holttetemeit. Jeruzsálemi Endre idejében a tízezredik hullát dobták le. Még
most is folytatják: még most sem telt meg a mélység. Ez aszkétáknak a harangja
hirdeté, hogy közel az isten.
Bizony közel is
volt a szegény küzdő teremtéshez.
Mikor már végképp
kifogyott az ereje, segítséget küldött neki az Isten. A Kidron-völgy patakja
volt az. Ez ott szakad alá a Holt-tengerbe a sziklapartokról, s rohanó vize
mint egy világos sáv látszik meg messzire a sós hullámegyetemben. Ez árnak a
sodra kapta meg a csónakot, s ragadta közelebb a Mazada vár sziklái felé. Mária
fickándozó halakat látott alant a vízben, amik visszaiparkodtak menekülni a
halálos elemből az éltető folyamba. A lég is hűsebb volt itt.
Valami
ösztönszerű ötlete jött. Felnyalábolta az alvó férfiakat, s egyiket a
másik után kidobta a csónakból.
Ez jó ötlet volt.
A csónak könnyebb lett: aztán meg az alvók is fölébredtek.
– Mash Allah! – kiáltá
a dái áldoát, mikor a fejével felbukott a vízből. – Ez itten édesvíz.
– Igen, ez a
Kidron patakja – mondá neki a fedái, nagyot nyelve az
ajkáig érő vízből.
És Mária bámulva
látta, hogy a kísértetarcok helyett igazi emberi fők buknak föl a
vízből: természetes napbarnította színnel, a dái áldoát szakálla ismét
szénfekete.
Ő maga is
lehajolt a csónakból, s megmosta az arcát. Egészen
újjászültnek érezte magát utána.
– Most már csak
kormányozd a csónakot – mondá neki a fedái –, a folyam árja elviszi azt magától
a vár alá. Ott van egy sziklaöböl; oda szoktak lejárni a várlakók fürödni: még
ott is édes a víz; ott a csónakkal kiköthetsz. Mi ketten utánad úszunk. Lehet,
hogy most is ott lubickolnak a szultán hölgyei: ha minket észrevennének, bizony
megölnének; téged nem bántanak. Menj oda egyedül. Mi valamelyik barlangjában a
sziklának elbújunk, s ott fogunk rád várni, amikor visszatérsz – ha ugyan
visszatérsz.
A két férfi aztán
a sziklapart felé kezdett úszni, Mária engedé a csónakot a vízáramlatban a vár
felé sodortatni; melyhez a tengertől egy meredek lépcsősor vezetett
föl, a sziklába vágva.
A fedái jól sejté.
Amint az áramlat besodorta a csónakot egy kiálló sziklatömb mögé, mely mint egy
kirúgó félbolt hajolt a víz fölé, sötét árnyékot vetve, éppen ott találta a
szultán hölgyeit, azok már a fürdés után öltözködtek.
Nem volt
előttük szokatlan tünemény, hogy a Kidron patak sodrában csónakkal jöjjön
a vár felé egy asszony. Üzenetet csak ezen az úton lehetett idehozni, és csak
nőszemélynek.
Máriának csak
annyi ereje volt még, hogy a csónakját az öbölbe kormányozza, s az asszonynak
felmutassa a magával hozott levelet és a gyógyszerekkel töltött hólyagos
kulacsokat, de már beszélni nem tudott hozzá: eszmélete elhagyta.
Hogyan jutott fel
a várba, arról nem tudott semmit.
Mikor felocsúdott,
szövétnekvilágnál kíváncsi női arcoktól látta magát körülvéve. Azok között
volt egy ráncos képű vén banya, aki a többinek parancsolni látszott.
|