Segítség érkezik az éhezőknek és a
szomjúhozóknak, melyben azonban kevés köszönet vagyon
Íme tehát ismét
megtaláltatott a szent dárda, amellyel a keresztes vitézek annyiszor
visszaadták a pogányoknak a kegyetlen öklelést, amit Pilátus katonája
Üdvezítőnk testén elkövetett, s ezúttal magyar kézbe került a dárda. –
Mármost azután semmi sem hiányzott a diadalmas
hadjárathoz egyéb, mint az eleség és ellenség.
Az is megérkezett. De nem azon az
úton, amelyen hajdan Mózes élelmezte a népét, égből hulló manna képében
(ez a rosszabb; de az olcsóbb metódus), hanem velencei kereskedő hajók
alakjában, akik bőséggel szállítanak mindent, ami szájat és torkot
gyönyörködtet (ez a jobb; de a drágább módszer). Óh, a velencések nagyon bölcs
emberek voltak: az egész keresztes hadjáratból ők
nyerték meg a legtöbb krisztust (azt tudniillik, amit minálunk „pénz”-nek
hívnak), s ha mások harcoltak az „igazi keresztnek” a fájáért, ők
harcoltak az igazi keresztes tallérokért.
Tehát a velencei
kereskedő hajóraj megérkezte után lett enni-inni
a keresztes táborban, amennyi csak kell, s amint ennek híre futamodott, rögtön
itt termett az ellenség is.
De nem az az ellenség, aki jön lóháton, puskával, tegezzel; hanem
az a sokkal rosszabb, aki jár mankóval, rongyokban: a koldusok rettentő
tábora.
Ezek voltak az igazi Sisera hadai, akik a keresztes vitézek táborát minden oldalról
ostromolták, pogányabbak a pogánynál. Azt írják róluk,
hogy mikor egyszer a keresztes hadak egy várost ostrommal bevettek, ahol a
védő sereg már minden
élelmiszert elfogyasztott: a berohanó koldusok sokasága egyebet nem találván,
megette magát a lemészárolt ellenséget! – Igen bölcs gondolat volt a keresztes
hadak fejedelmeitől, hogy ezeknek is adtak egy vezért, akinek „koldusok
királya” volt a neve. Ennek a hivatala volt a koldus országot adminisztrálni,
koldus nemzetet jó rendben tartani; büntetéseket kiosztani; aki nem odavaló, azt elcsapni. Mert akadnak olyan hitehagyott koldusok is,
akik elszegődtek a nemes urakhoz lovat tisztítani, s ezért bért kaptak,
sőt még a sáncásásban is részt vettek, fizetésért; az ilyenek nem érdemlik
a koldus nevet, mert az igazi koldus nem dolgozik: hanem csak énekel és sántít.
Tehát ilyen akadt százezer Ptolomais város alatt, amint neszét
vették, hogy ott nagy a dínomdánom az uraságok közt. Volt ott minden nemzetbeli
koldus, férfi, leány, gyermek és banya. Itt vannak ezek már Húsleves Gottfried1
óta. A koldus nemzet nem fogy el soha.
Az volt aztán a
nagy tudomány a fővezérek részéről, megnyerni tyúkkal, kaláccsal a
kolduskirályt, hogy ne az ő táborára hozza a maga ármádiáját, hanem vigye
a szomszéd vezérére: annak énekeljenek.
Azonban még ez sem
volt az ellenségek legrosszabbika. Hanem egyszer csak megtelt a város, s onnan
valamennyi tábor minden
oldalról összesereglő asszonyi szépségekkel. Egész gályateherszámra
vitorláztak oda távoli szigetekről azok a vállalkozó tündérek, akiket az
előbbeni keresztes vitézek a hitetlenek földjén összeszedtek, de
visszatértükben magukkal haza Európába nem vihettek; mert az ottani kegyetlen
törvények szerint a házasságon kívüli szeretőket máglyára vetették. Most
azután újra nekik állt a világ! Ázsiában minden
szabad. Egy az Isten, és négy az asszony! Ez a Mohamed vallása. De különben az
ott lakó görög szépségeket sem kellett nagyon oktatni az eleusi misztériumokra;
emlékeztek ők azokra még Aphrodite asszonyság idejéből. – Lett ott
tivornyázás, de olyan, hogy Sardanapál látta mását.
És még akkor a
rózsának nem volt tövise: amit csak két századdal később adott ajándékba
az Újvilág az ónak.
Hogy Lebée László
nem tagadta meg magától a világi örömöket, amiket a kedvező alkalom
kínált, azt legjobban tudta a jó Brüniszkáld, akinek a süve minden diadalával
el szokott dicsekedni, amiket meghódított szépségek szívein nyert; ez pedig
csak szörnyülködni tudott rajta.
– Bizony
istentelen ember vagy te, édes süvem, László.
– Hát hiszen
Oroszlánszívű Richárd király is csak így tett. Ha annak szabad volt.
– Mikor teneked
olyan szép, derék, hűséges feleséged van otthon.
– Hiszen éppen az, hogy „otthon” van.
– Hátha az is úgy
tenne teveled, ahogy te ővele, hogy mindennap megcsalna?
– De nem teszi ám.
Mert az asszonynak hűségesnek kell lenni.
– Hát a férfinak
nem?
– Azt látod.
Bizony te is bölcsebben cselekednél, ha ahelyett, hogy itt duzzogsz a
sátorodban, s korbácsolod a hátadat, eljönnél velem az eleven virágok kertjébe,
s szakítanál magadnak belőle.
– De már azt nem
teszem. Mert én az én szerelmes galambomat, az én árván hagyott kis feleségemet
el nem felejthetem. Mikor idegen asszonyszemélyt látok, mindig csak az jut
eszembe, hol búsul most nagy magányosságban az én drága Anikóm? Hogy tölti
napjait? Hogy ő is gondol rám, onnan tudom, mert minden éjjel megjelen álmomban. – S aztán,
mikor ébren akarom őt látni, előveszem azt az imádságoskönyvet, amit
őtőle kaptam ajándékba, mikor még jegyesek voltunk; ebben van egy
szentkép gyönyörű festéssel; mikor ennek az arcát nézem, mindig azt
hiszem, hogy az övét látom.
– Bizony nagy
bolond vagy te, jó Brüniszkáld!
|