Csodálatos megrémülés a Thábor hegyén a
keresztesek közt
S megkezdődött a legádázabb csata pajzs pajzs ellen vetve. A
székelyek buzogányai úgy dolgoztak a szaracén pajzsokon, sisakokon, mintha
Vulkán kalapálna valamennyi ciklopsz legényével remekmunkán. Ki is
szabadították a két ifjú vezérüket az ellenség tóduló tömegéből; pedig oly
sűrűn voltak körülvéve, hogy az embersokaság mint a rájuk szakadó fal
szorítá őket össze. Tárnát nyitottak ebben a falban, úgy hozták ki
a két hős ifjút, csakhogy az egyik halálra volt már sebesülve. A kardját
még markában szorítva tartá, de felemelni már nem bírta a mellébe lőtt
nyíl miatt. Lebée László sem harcolhatott, mert a jobb karjával a süvét tartá
átölelve, a baljával pedig a tekenő pajzsát tartá föléje, hogy a fene
onager meg a ballista lövegeitől megvédje. Mikor már a sebesültet a szász
vitézek kopjáikra fektették, még akkor is egymáshoz voltak láncolva a hős
bajtársak.
Hanem ez a baleset végzetes lett az egész keresztyén seregre nézve.
Egyszerre vak
lárma támadt, hogy a magyar király elesett. A lárma odább terjedt, egyik
csapatról a másikra, s mire a hegy túlsó oldalára eljutott, ott már azt
hirdette, hogy a ciprusi király is elesett.
Erre az egész
keresztes tábort vadállati ijedség lepte meg. Mint mikor egy falka oroszlán
közé odalőnek; szétszalad ordítva; pedig ízekre téphetné azt a
lesipuskást, aki királyát megölte. Ha az oroszlán megriad, az nagyobbat szalad,
mint az őz.
A keresztesek minden oldalon
megfordultak, s futni kezdtek erre a rémhírre. Nem kergette őket senki;
kő sem repült már utánuk, maguk űzték magukat. Az elfoglalt
hegylapályt, amit oly csodavitézséggel másztak meg, nyakra-főre
odahagyták, s rohantak az erdőnek zilált csapatokban, mire az est
leszállt, az egész keresztes tábor odalenn volt a hegy lábánál, a
veszteségeiről emlékezetes galiléai síkon, s onnan nézte, hogyan
tűzik ki a Thábor hegy messze felmagasló tornyán (egykor Illés próféta
asylumán) az elesett keresztes lovagok levágott fejeit hosszú dárdahegyekre.
Idelenn nem hangzott semmi ének, semmi zsolozsma; még trombitaszó sem, hanem
odafenn üvöltött a müezzin estimája: „Egy az Isten és az Allah!” s azok a
sisakos koponyák, ott a széltől ingatott karcsú dárdák hegyén
rábólintottak, hogy: „Úgy van!”
A legcsúfosabb
kudarc volt ez, ami csak az európai fegyvereket érte ázsiai barbárokkal
összecsapva. Hússzorta kisebb ellenség verte őket bénává. Pusztán a
vaskesztyűikkel, a pecsétnyomó gyűrűikkel verhették volna agyon
azt a maroknyi szaracén hadat, mikor az már a térdeik alá volt gázolva.
Mindenki a másikat
okolta a vallott kudarcért: a bajorok a magyarokat korholták, hogy hebehurgya
módon rohantak előre; ezek meg amazokat szidták, hogy nem siettek jókor a
támogatásukra, a templomos vitézek kicsiny híja, hogy össze nem verekedtek a domonkosokkal;
a jeruzsálemi pátriárkának kellett közbevetni magát, hogy odalenn a síkon
egymás között ne kezdjék újra a csatát: a ciprusiak, királyostul együtt vissza
sem jöttek a táborba, hanem egyenesen elvonultak Ptolomaisba.
A rengeteg nagy
keresztes tábor ott állt, ott feküdt tehetetlenül, megverve harc nélkül.
Jól jövendölte ezt
a vén Malek Adel, mikor a fiait visszatartotta a derék ütközettől:
„Hagyjátok őket magukra, elmúlnak ők magukban is, mint elmúlik a
Libanon hegyei közt mennydörgő zivatar magától.”
…A hős
Brüniszkáld ott feküdt haldokolva a sátorában. Nem volt számára ír a földön,
mely őt életben tartsa. Az utolsó kenetet is elvégezte vele a püspök.
Lebée László ott
ült a fekhelye mellett a földön, sebesült bajtársa kezét kezei közt tartva. A
lázas érverése ennek a kéznek beszélt hozzá.
Vádolta a lélek,
hogy ő volt okozója ennek a fiatal élet kioltásának.
Mert ő
mesterkedte azt ki, hogy a fiatal vőlegény elszakadjon még nem is ismert
hites arájától. Kiszámított furfanggal kényszeríté őt belé ebbe a végzetes
kalandba. Mert hadjáratnak igaz lélekkel nem nevezhette azt.
Valami belső
bíró odabenn azt mondá neki: „Hisz nem az hozott téged erre a véráztatta
földre, mintha a te megváltó Jézusod sírját jöttél volna oly buzgón keresni; de
jöttél bizony sírt keresni ennek a derék ifjúnak a számára, hogy a nejét
özveggyé tedd.
Megtaláltad, amit
kerestél. Ássák már a homokban a sírt Henning Brüniszkáld számára. Te vetettél
neki oda ágyat, nem a pogány török. Ezért nem is adott Isten tinektek diadalt,
azért alázta meg kevély fegyveretek, mert nem igaz buzgóság volt, ami
idehozott. Nem félsz itt maradni? Ahonnan ráláthatsz arra a Holt-tengerre,
amibe az Úr elsüllyeszté Szodomát, Gomorát, emberek bűne miatt.”
A haldokló bajtárs
beszélt hozzá.
– Velem is
„elvégeztetett”, mondhatom Jézussal. Holnap ilyenkor már csak a földi férgek
beszélgetnek velem ott lenn a sötétben.
– Bizony, meglátod
akkor már a mennyországot.
– De nem látom meg
a szép Erdélyt! – Valamennyi angyal odafenn az égben nem feledteti el velem azt
az egyet, akit itten hagytam. – Szegény kis madárkám, árvácskám, özvegykém! De
hamar megválunk. Még egyek sem voltunk.
– Vele is
egyesülsz odafenn az égben – vigasztalá Lebée László.
– A pap is azt mondta – sóhajtá Brüniszkáld. – Ha van a halálon túl
örökkévalóság, úgy rám nézve két örökkévalóság lesz: az
egyik a várakozás, amíg Annám feljő! Aranyos madárkám, báránykám, tuba
virágszálam! De messze estem tőled. Még
zokogásodat sem fogom hallani alvó poromban.
– Bizony mondom
neked, hogy elviszlek hozzá, üvegkoporsóba zárva – fogadá Lebée László.
– Ne tégy fogadást
bizony szóval, mert nem tartod azt meg. Hozzám voltál
láncolva, s nem tudod, hogy az a lánc nincs-e most is rajtad. Nekem azt mondja
egy érzés, hogy te is itt maradsz velem, és te sem látod meg a szép Erdélyt
soha. Megmondta ezt nekem a jegygyűrűm. Le akartam húzni az ujjamról,
nem jött le, ellenállt. – Mind azt mondta: „Ne adj át engemet süvednek, ne
Lebée Lászlónak. Inkább vígy magaddal a föld alá. Ne bízd te őreá, hogy
vigyen engem vissza a te egyetlen drágádhoz, az üzeneteddel: ne is üzenj semmit
Lebée Lászlótól a te jó Annádnak!” Így beszélt a gyűrűm: a szívemmel
hallgattam. Mert furcsa dolog ez. – Mikor az ember a halálához közelg, akkor
tudja meg csak, hogy a szívével látni és hallani lehet, akár a szemével és a
fülével. – Hát csak ne vállalj te semmi üzenetet magadra éntőlem, hogy azt
az én szerelmesemnek elvigyed, mert hozzám köt ez a lánc! És te nem mehetsz
messzire attól a göröngytől, ami engem eltakar. Ellenben ráemlékezzél
majd, mikor téged is megtalál a te nagy bajod; mikor teneked is éneklik majd,
hogy „gemitus mortis, dolores inferni, circumdederunt me!”, hogy akivel
összeláncoltad magad ezen a földön, együtt maradsz vele a másvilágon is. S ez
legyen a te vigasztalásod, Lebée László. – Ez legyen a te utolsó órádnak
vigasztalása.
Lebée László meg volt rettenve. A haldoklók jóslatait hallgatni nem üdvös. Fel akart kelni
helyéből, de a haldokló erőszakos kézzel tartá őt vissza, s
látnoki látásra felnyitott szemeit feléje sugároztatva, hörgé kitörő
végszóval:
– Mert amilyen
igaz, hogy a halálra menők szíveikkel látnak és hallanak, olyan bizonyos
az, hogy ennek az én halálomnak te voltál az okozója, Lebée László, mert
bűnös szerelmet éreztél és érzesz az én Annám iránt. Ezért hoztál engem, a
te láncodhoz kötözve ide a Szentföldre. – A poklokat látnád meg bizonnyal e
szörnyű bűnödért. – De én az én láncomnál fogva kiragadlak onnan, s
megbocsátok neked, Istennél könyörögve érted. – Óh, Jézusom, mutasd meg az
utat, amerre elmenjek.
E szóval visszaesett
fekhelyére, szemei megtörtek, de a szíve annál jobban látott, s már meglátta
azt a magas utat, amelyen fénylő nyomok vezetnek föl – föl – föl – az
emberi észtől felfoghatatlan végtelenségbe…
|