Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
misére 1
miszerint 14
misztérium 1
mit 197
mith 1
mítoszi 1
miután 17
Frequency    [«  »]
202 két
202 mi
201 elott
197 mit
197 neki
196 azután
196 vagy
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

mit

    Fejezet
1 1| hintók után, azokon is volt mit tanulmányozni. Az egyik 2 1| akitől társai azt kérdik, mit csinálnak odabenn.~Most 3 1| Most ugyan azt kérdik: mit nevetnek? de kérdhetnék 4 1| de kérdhetnék máskor azt: mit suttognak? mit sóhajtanak? 5 1| máskor azt: mit suttognak? mit sóhajtanak? mit sírnak? 6 1| suttognak? mit sóhajtanak? mit sírnak? mit pörölnek? s 7 1| sóhajtanak? mit sírnak? mit pörölnek? s ugyan már minek 8 1| minthogy ön nem találja ki, mit vétett, én megmondom. Az 9 1| tevé, amiről tudja ön, hogy mit szoktak jelezni. Ezt nemcsak 10 1| háznál. Szegény Juditnak volt mit hallgatni tőle. „Egy ilyen 11 1| megérkezte előtt.~– És Judit? Mit szólt ő?~– Ő hallgatott.~– 12 1| Szerafin, ön maga sem tudja, mit mond!~– Hogy rútul rágalmazok 13 1| kérdést kockáztatá hozzá:~– Mit hisz nagysád, melyik lesz 14 2| belőle. Azt már tudod, hogy mit mondott Batthyány Lajos 15 2| csak nem mondtad neki?~– De mit vágsz a szavamba? Persze, 16 2| adják, elveszed erővel.~– Mit gondolsz? – kiálta fellázadt 17 2| fellázadt kedéllyel Béla.~– Mit gondolok? – szólt hangosan 18 2| sebhellyen homlokán jön haza, mit párbajban kapott, s még 19 2| amekkora minket megillet.~– Mit, szerencse? – pattant fel 20 2| mindig azt beszélem fiamnak. Mit keresed te ezeknek a barátságát? 21 2| te ezeknek a barátságát? Mit jársz utánuk? Mint epeszted 22 2| Vörösmarty már olvasta.~– S mit mondott rájuk?~– A vígjátékra 23 2| provokatőr” cselvetése: vajon mit fog felelni, hogy magát 24 2| dolgokról, barátja az erénynek; mit csinált ön a levelemmel, 25 2| ügyében; hát ön az enyimben mit tett.~– Ezer milliom bocsánatot 26 3| Bárzsing úr zavarba jött. Mit csinál ilyenkor a társasághoz 27 3| az ember az előszobában.~Mit csináljon ekkor? Várjon-e 28 3| úrbér’-nek! Tudod-e, hogy ez mit jelent? Ez revolúció! S 29 3| lenyakazzák! – Már most mit csináljon az atyád? Ha opponál 30 3| Balázs a hintóbul!’ „~„…mit mondasz? Hogy hát akkor 31 3| hallatszott az előszobába, hogy mit tegyen holnap a fejére, 32 3| kitagadom; hogy pedig e részben mit jelentsen e szó: »kinyilatkoztatott 33 3| most ismét megkapott, hogy mit végeztem már; én át is adtam 34 3| Hát kegyed szép húgocskám, mit fog holnap beszélni a nádor 35 4| állítani a tribünt; de te mit fogsz addig csinálni?~– 36 6| mik lelkével ellenkeznek. Mit csinál ilyenkor? Tűr és 37 7| mondják : „szeretője”.~Mit tegyen? Kihez meneküljön?~ 38 7| figyelmeztetné arra, hogy a világ mit beszél felőlük, hogy azt 39 7| Ma indulni kell. A néven, mit neked adtam, nem szabad 40 8| könnyeiben.~„Teremtő úr isten! Mit hoz a te haragod még a mi 41 8| csak akkor vette észre, mit kapott e várban mikor már 42 8| tisztán megvesz az ember! Mit használ minden haditudomány, 43 8| használ minden haditudomány, mit használ minden hősi bátorság, 44 8| Tréfálni akar velem, vagy mit? Elfelejtkezett a tartozott 45 8| szítta.~– Az úri ismerősök mit csinálnak?~– Hát sírnak 46 8| Már most tehát nincs mit tennünk, mint a végrendelet 47 9| csoport sárból rakott putri. Mit? Putri? Palota! Aki ilyenhez 48 9| szaladt már be, akkor volt mit hallani Szerafinnek zongorahangjegyekről, 49 9| van értesítve.~– De hát mit hallottak Béláról? Mondják 50 9| és nem tudott hirtelen mit felelni.~– Nos; szóljanak; 51 9| felelni.~– Nos; szóljanak; mit beszélt az az ember fiamról?~ 52 9| beszélte felőle, hogy áruló.~Mit? Áruló? Ez is divat volt 53 9| öcsémuram meghökkent.~– Mit akar vele asszonynéném?~– 54 9| akar vele asszonynéném?~– Mit, mit? – rebegé az öreg asszonyság, 55 9| vele asszonynéném?~– Mit, mit? – rebegé az öreg asszonyság, 56 9| zöld merinó köpönyegét. – Mit akarok vele? Hogy mit akarok 57 9| Mit akarok vele? Hogy mit akarok vele ugyé? – mondogatá 58 9| őr útját állta.~– Ki az? Mit akar?~– Asszony vagyok, 59 9| tudta velük megértetni, hogy mit akar.~Ott azután leült a 60 9| bámulva kérdezé az agg nőtől: mit akar, és hogyan került ide?~– 61 9| hűsége megdönthetetlen.~– Mit kíván ön nekem mondani, 62 9| megtörténni.~– De minek? Mit akar tehát kegyed?~– Mit? 63 9| Mit akar tehát kegyed?~– Mit? Elégtételt akarok! Elégtételt, 64 9| asszonyságot?~– N… nemigen ismerem. Mit akar ez az asszonyság?~Lávayné 65 9| Majd én mondani fogom, hogy mit írjon! – szólt Lávayné, 66 10| vitte.~Hová lett azután, mit tett az iratokkal, arról 67 10| helyeket járt be azalatt, mit végzett, mi dolga volt, 68 10| és hozzátartozóikkal.~– Mit tud, citoyen, a közvélemény 69 11| megszólalt: „No, ki az? mit akar itt?”~– Én vagyok itt, 70 11| le is ülhetünk. Halljuk, mit tehetek én a legszebb Szerafinnak. 71 11| kiálta fel Szerafin –, mit akart ezzel mondani? Mondja 72 13| azt. Tudtam jól, hogy te mit fogsz tenni, ha a végpontra 73 13| bocsátom azt többé.~– De hát mit akarsz? Lehetséges-e élni 74 13| felesége.~– Nem tudom én. Mit bánom én. Minek mennék én 75 14| gondolkozni, hogy vajon mit csinálhatnak ilyenkor a 76 14| Rettegek, ha gondolok; de mit ér rettegni, mikor segíteni 77 14| Akkor tudja ön meg, hogy mit akarok. E percben mindennek 78 14| hogy egy mentő deszkát, mit a hajótöréstől megkapott, 79 14| szóljon hát kegyed, hogy mit cselekedjem én? – szólt 80 14| homlokomon.~– Az istenért! Mit kíván kegyed tőlem?~– Azt, 81 14| másik a letéphetlen koszorú, mit a művészet font homlokára.~ 82 15| ha meglát is a silbak, mit tehet velünk. Arra pedig, 83 15| csónakot, s rájuk kiáltott. Mit? Talán azt, hogy álljanak 84 15| roskadozni érzé térdeit.~Mit feleljen? Ha huszonegyet 85 15| megsemmisítené azt? – Mit tegyen? – Oh, mit tegyen?~ 86 15| azt? – Mit tegyen? – Oh, mit tegyen?~Kétségeiben alá 87 16| kik osztották a vészt, mit jelenléte házukra hozott. 88 16| hogy fel nem fordultunk.~– Mit fogunk most csinálni?~– 89 16| tábla, meg a szalmacsutak mit jelentenek, le kellene roskadnia 90 17| sohaNem fogja megtudni, mit tettem érteMeg fog halni 91 17| volt, nem értett hozzá. Mit törődnek ezek azzal, hiszen 92 17| nekik fáj.~– De az istenért! Mit akarsz itt most?~– Mit akarok? 93 17| Mit akarsz itt most?~– Mit akarok? Meg akarom gátolni, 94 17| gátolni, hogy őt eltemessék. Mit bánom én, akármi történik 95 17| Nézzed! Nem látod?~– Mit?~– Mit? Azt a verítékgyöngyöt 96 17| Nézzed! Nem látod?~– Mit?~– Mit? Azt a verítékgyöngyöt homlokán.~ 97 17| megcsókolta annak ajkát.~– Mit cselekszel? – Ne kísérts 98 18| tudom, hanem csak Varsóig.~– Mit tesz az acsak”?~– Azt 99 18| ott foglyok vannak.~– S mit használ az nekik?~– Hát 100 19| volt csak a kérdés, hogy mit válogassanak ki. A megkezdett 101 20| Nem tudom, nem tudom! Mit tudom! Talán fél napra, 102 20| került egyszer.~– Hát most mit akar vele, őrnagy úr?~– 103 20| már fogadom.~– S hát aztán mit csinál vele, őrnagy úr?~– 104 20| csinál vele, őrnagy úr?~– Mit csinálok? Mith cshinálokh! 105 20| No majd meglássuk, hogy mit hoz vissza ebből a hajtásból 106 20| felszaggattak, s meggondolja, mit tesz az: rázós parasztszekéren 107 20| földeire mentek ki együtt.~– Mit csinálnak ott?~– Megkövetem: 108 20| van.~Kolbay visszahökkent. Mit örül ez annak, hogy én itt 109 20| sodrából, hogy nem tudott mit felelni.~– Igen, igen110 20| elővegyelek, hol jártál, mit tettél ezelőtt egy esztendővel. 111 21| elnézegette azt az embert, hogy mit dolgozik, s kérdezgeté tőle, 112 21| Adja ön nekem ezt a kést.~– Mit érdekli önt, asszonyom, 113 22| hajtói elől eltakarta.~De mit vihar, mit üldözők neki! 114 22| eltakarta.~De mit vihar, mit üldözők neki! mit a kifáradt 115 22| vihar, mit üldözők neki! mit a kifáradt test aléltsága 116 22| végigrobog, úgy tud haragudni: mit háborgatja a „nézők” figyelmét 117 22| átalakulást.~Béla mohón leste, mit beszélnek az előadásról?~– 118 23| szalmás viskóba.~Nem volt mit ennünk, csak fekete kenyér. 119 23| csodálatosan nevetni. Azt kérdezte ,Mit főztél nekem?’~Én lábaihoz 120 23| fordulva, nem láthatta, mit cselekszem. Dühös voltam 121 23| rám kiáltott. Nem értettem mit mond, s menekülni akartam 122 23| cár intett, hogy szóljak, mit akarok.~És én akkor kétségbeesve 123 23| ott álltam, és nem tudtam mit mondani. Akartam szólni 124 23| csendesebben aludt tovább.~Vajon mit fog erről az álomról írni 125 24| megboldogultnak tartozunk, ki azt, mit ember holta után végre nem 126 24| rejtekhelyét elárulnám, mit nyernék vele? Meglehet, 127 25| az uzsonnához használt.~– Mit beszél az úr?~– Tehát nem 128 25| Akkor nem tudom még, hogy mit teszek. Talán megbolondulok 129 25| nem is akarom hallani, mit mesélhetett önnek valaki; 130 26| rábírjam arra, hogy a nevet, mit fiam által kapott, letegye, 131 26| utasítani fog, hogy mindketten mit tegyünk, hogy kölcsönösen 132 26| semmire, s nem tudnék vele mit csinálni. Juditnak egy pillantása 133 26| Erről lesz elszokni. Mit akar tehát? Mint mondtam, 134 26| elé való! Asszonymunka! Mit vet az a latba? Kegyed visszautasítja, 135 26| kérdésre lehetetlen volt mit felelni.~– Azt nem mondhatom 136 26| szóval az ajtó felé rohant.~– Mit akar ön? – kiálta Judit, 137 26| karját kétségbeesetten.~– Mit akarok? Be akarok törni 138 27| rábírjam arra, hogy a nevet, mit fiam által kapott, letegye, 139 27| utasítani fog, hogy mindketten mit tegyünk, hogy kölcsönösen 140 27| semmire, s nem tudnék vele mit csinálni. Juditnak egy pillantása 141 27| Erről lesz elszokni. Mit akar tehát? Mint mondtam, 142 27| elé való! Asszonymunka! Mit vet az a latba? Kegyed visszautasítja, 143 27| kérdésre lehetetlen volt mit felelni.~– Azt nem mondhatom 144 27| szóval az ajtó felé rohant.~– Mit akar ön? – kiálta Judit, 145 27| karját kétségbeesetten.~– Mit akarok? Be akarok törni 146 28| erre csakugyan nem tudott mit felelni.~– Az asszony levelezett 147 28| csináljon abból, amit szégyenl. Mit tehettem én ön ellen? – 148 28| egyharmadát. Nos, rokon, mit szól ön ehhez?~Béla igen 149 29| férfinak, aki Pusztafi volt. Mit gondolsz, ha ő most élne, 150 29| Mondja ön uram szaporán, mit akar velem.~– Ama bizonyos 151 29| gyári vízjegyét.~– Nos, mit tegyünk tehát? – kérdezé 152 29| tudja ön magának magyarázni, mit tesz hasonló esetben a becsületes 153 29| melyet megnyerünk.~– No és mit nyertetek? – kérdé az öreg 154 30| furcsa gyerek az.~– Hát tudod mit? Ne hozd neki elő ezt a 155 30| kapnék az ilyen alkalom után. Mit gondolsz? Egy ilyen állás 156 30| jogigazgatásával kínáltatott meg; mit szólsz hozzá.~Judit gondolatokba 157 30| feltámadt szívében valami emlék: mit csinálnak a régi ismerősök, 158 30| a legokosabb beszéd. De mit keres ön itt? Tán eszébe 159 30| hullani.~– Tudja ön, hogy én mit gondolok most?~– Tudom.~– 160 30| Tudom.~– Ön tudja? Nos, mit?~– Azt gondolja kegyed, 161 30| hogy ön meg ne látná azt. Mit akar ön velem tenni?~– Azt, 162 30| De hát a felvonásközökben mit csinálnak? Ez ám az élet! 163 30| legyünk per tu. Van is mit válogatnunk a címekben mai 164 30| hidegen; megint kérdezte: mit akar neki mondani; akkor 165 31| Ha a földön már nem volt mit tanulni, áttértünk a földöntúli 166 31| optat, cito credit”: ki mit óhajt, könnyen hiszi.~Hát 167 31| egymást. Hát hogy vannak? Mit csinál a kicsike? Jönnek-e 168 31| valamelyikkel.~– Nos, hát mit kérdezzünk tőle? Akarják 169 31| Kérdezzen tőle valamit.~– Mit kérdezzek? Hát mondja meg, 170 31| Ezalatt elkészült a kávé, mit gazdasszony tiszta, átlátszó 171 31| Én látom, és tudom, hogy mit hiszek.~– Mit?~– A jövendőmondó 172 31| tudom, hogy mit hiszek.~– Mit?~– A jövendőmondó lelkeket 173 31| korán születtem.~– Tehát mit gondol felőle, édesanyám?~– 174 31| édesanyám?~– Megmondom, hogy mit gondolok. Ez az asszony 175 31| hihetem. Hiszen én tudom, hogy mit oltottam a fába! Az nem 176 32| nekem. No, de elengedem. Hát mit mondtam, ugye? Hát nem volt-e 177 32| gondolja meg másodszor is, hogy mit mond. Azt az asszonyt már 178 32| mint amilyennek hiszik.~– Mit akar ön tenni?~– Holnap 179 32| éjjel? Hát az éjjeli álmok mit szóltak hozzá?~Azok is ámították.~ 180 32| fénynek veszi azt az árnyékot, mit egy hercegi korona vet ; 181 33| megmondani, hova megy, mit fog csinálni, mikorra jön 182 33| bizalmas közelségben.~…Ejh, mit? Mi köze ahhoz a prókátornak?~– 183 33| Béla nem kérdezte tőle, mit nevet, kiválogatta számára 184 33| Boldogtalan asszony, mit tett ön? – szólt Béla kezét 185 33| Hallgatott, nem beszélte ki, mit akar; nekünk sem szólt semmit; 186 33| Judit pedig kitalálta, hogy mit jelent az a ránc a homlokon.~– 187 34| búcsúzástalan.~Ha látnál most, vajon mit mondanál? ~Rajtam most minden 188 34| lőpor feltalálása után. Mit csináljak én itt tiveletek? 189 34| aki el nem találta, hogy mit értettem azok alatt? Vagy 190 34| szükség választanod.~– Hát mit?~– Kinevettél, mikor azt 191 34| emlékezem, hogy a két férj mit izent annak az egy asszonynak. 192 34| zsarnok világ balítéletét? Hát mit vétett ez a ? Azt, hogy 193 34| becstelen a világ előtt! Mit tett? Rabolt? Nem. Ajándékot 194 35| Hogyan fogok előtte megállni? Mit fogok neki felelni, ha azt 195 35| mindjárt megtalálnák.~– Mit szólna ön hozzá herceg, 196 35| neked többet is, vagy se.~– Mit tetszik akarni tőle?~– „ 197 35| Sohase kérd biz azt, mit nyernél vele. Te sem ismernél


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License