1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7146
Fejezet
3501 16| Egy őzet üldöztek mind a heten, melynek csak csörtetését
3502 16| csörtetését lehetett hallani a csalitban.~A farkasok számba
3503 16| lehetett hallani a csalitban.~A farkasok számba sem látszottak
3504 16| számba sem látszottak venni a szekéren utazókat. Ősszel
3505 16| megtámadni az embert, csak a téli éhség teszi őket vakmerőkké.~
3506 16| azok, amik ott csörtetnek, a halál kutyái közül valók,
3507 16| elhangzik csiholó üvöltésük, míg a hajha egy más völgyben el
3508 16| talál az éhes csorda térni!~A hidegláztól reszketett minden
3509 16| emberi lakáshoz érni ezen a kétségbeejtő úton is.~Az
3510 16| az est jókor beállt, s a hólepte mezőn alig lehetett
3511 16| elfödött előttük.~– Jött ezen a mocsáron keresztül tensasszonyom –
3512 16| szakadhatott el, s itt rekedt meg a víz. Baj lesz keresztültörtetni
3513 16| hanem azért isten neki.~A vízre vékony hártya fagyott
3514 16| s azon itt-amott megállt a hó; az utat éppen nem lehete
3515 16| egy mély kátyúba vágott le a kerék, ahonnan a két ló
3516 16| vágott le a kerék, ahonnan a két ló nem bírta többé kimozdítani.~–
3517 16| Nem lehet! Próbáljuk a szekeret oldalt fordítani.~–
3518 16| megy; két kő közé szorult a kerék. Jó még, hogy fel
3519 16| egyebet, mint hogy kifogom a lovakat, a szekeret itt
3520 16| hogy kifogom a lovakat, a szekeret itt hagyom; az
3521 16| lóra két pokrócot terítek, a tensasszony arra ráül, s
3522 16| rajta. Csak vigyen ki innen a vízből, majd el tudok menni
3523 16| Kapor András megfogadta a szót, kifogta a lovait a
3524 16| megfogadta a szót, kifogta a lovait a rúd mellől, s azokat
3525 16| a szót, kifogta a lovait a rúd mellől, s azokat gyeplűszárnál
3526 16| Juditot, s szekerét ott hagyva a térdig érő pocsolyából kigázolt
3527 16| érő pocsolyából kigázolt a partos oldalig.~Ott kérte
3528 16| előre. Az út csúszós volt, a hó sárra esett; a járás
3529 16| volt, a hó sárra esett; a járás kétszeresen fárasztó.
3530 16| András figyelmezteté: hideg a kő, megárt vele magának.
3531 16| Egyszer ismét utat állt a hegyi patak; Andrásnak a
3532 16| a hegyi patak; Andrásnak a parton ismét fel kelle venni
3533 16| venni Juditot, hogy átemelje a vízen. Hanem ezúttal a túlsó
3534 16| átemelje a vízen. Hanem ezúttal a túlsó partra érve sem tette
3535 16| sem tette le.~– Bocsásson a földre – rebegé Judit.~–
3536 16| helyre nem érünk – fakadt ki a nyers, nyakas szekeresgazda.~–
3537 16| csak egy kisgyereket vinnék a karomon.~Judit elkezde csendesen
3538 16| egész éjszaka lett, csak a hó világította meg a sötétet.~
3539 16| csak a hó világította meg a sötétet.~Egyszerre egy kerek
3540 16| kerek térre jutottak, annak a közepén állt magányosan
3541 16| bükkfa, közel hozzá folyt a patak, apró zuhatagot képezve,
3542 16| apró zuhatagot képezve, s a zuhatagot kétfelől belé
3543 16| árnyazták.~Amint Judit ezt a fát meglátta, örvendve kiálta
3544 16| barátom.~– Mi tetszik?~– Ez a fa!~– Van valami ezen a
3545 16| a fa!~– Van valami ezen a fán?~– Erre a fára én emlékezem.
3546 16| valami ezen a fán?~– Erre a fára én emlékezem. Vigyen
3547 16| Vigyen oda.~András odavitte a nőt, s le hagyta szállni
3548 16| karjáról.~Judit odafutott a fához, s kedélye egyszerre
3549 16| ez az! Ismerem már; itt a patak a rózsabokrokkal;
3550 16| Ismerem már; itt a patak a rózsabokrokkal; itt a kő,
3551 16| patak a rózsabokrokkal; itt a kő, melyen együtt ültünk!
3552 16| jöjjön ide; látja itt ezt a két betűt a kéregbe vésve,
3553 16| látja itt ezt a két betűt a kéregbe vésve, egy J és
3554 16| istenem!~Azzal ráborult arra a hideg, nedves fára, s csókjaival
3555 16| már közel vagyunk. Itt van a falu egy hajításnyira. Ha
3556 16| falu egy hajításnyira. Ha a szél nem fúj, kellett volna
3557 16| sincs; biztatta Andrást és a botorkázó lovakat, hogy
3558 16| jólesik e hű háziállatnak a szavát hallani az éjben;
3559 16| egyetlen állatnak, melynél a barátság, jellem, bátorság
3560 16| kivezetett, ott állt lábaik előtt a falu, alig százlépésnyire
3561 16| ereszkedőn túl az első házak, a többi elszórt sorban a hosszú
3562 16| a többi elszórt sorban a hosszú völgyön végig; a
3563 16| a hosszú völgyön végig; a kémények füstöltek, s az
3564 16| mint fénybogárkák csillagai a mezőn.~Judit megállt, s
3565 16| dobogott, erei úgy lüktettek; a nagy öröm volt az vagy a
3566 16| a nagy öröm volt az vagy a nagy láz?~Pedig nem jó semminek
3567 16| abból mind siralom lett.~Már a falu előházainál meglepte
3568 16| előházainál meglepte ez a gondolat Kapor Andrást,
3569 16| meglátott két levert karót, a két karóra kötve lógó keskeny
3570 16| ifjúasszony is láthatta azt; de a városi asszonyságok nem
3571 16| városi asszonyságok nem értik a falusi szimbolisztikát.
3572 16| tudná, mint András, hogy az a kettős karó, meg a tábla,
3573 16| hogy az a kettős karó, meg a tábla, meg a szalmacsutak
3574 16| kettős karó, meg a tábla, meg a szalmacsutak mit jelentenek,
3575 16| jelentenek, le kellene roskadnia a földre.~Azon a fatáblán
3576 16| roskadnia a földre.~Azon a fatáblán szoktak reggelenként
3577 16| fakalapáccsal jelt adni a káplárok a lovas katonáknak
3578 16| fakalapáccsal jelt adni a káplárok a lovas katonáknak az abrakolásra.~
3579 16| abrakolásra.~Tehát baj van!~A hosszú falun végtől végig
3580 16| végtől végig kellett menni. A legutolsó háznál állottak
3581 16| Judit Andrásnak, s maga a tornácra besuhanva a csendes
3582 16| maga a tornácra besuhanva a csendes házikóban hamar
3583 16| megtalálta az ajtót, mely a konyhába vezet.~Halkan benyitott.~
3584 16| ernyős tűzhely előtt állt a háziasszony, a tűzhely szélén
3585 16| előtt állt a háziasszony, a tűzhely szélén ült egyik
3586 16| egyik gyermeke, másik kettő a padkán ványolgott, egy kis
3587 16| ványolgott, egy kis zsámolyon ült a házigazda, s a zsámolyba
3588 16| zsámolyon ült a házigazda, s a zsámolyba ékelt késlemezen
3589 16| hogy ki jön, s amint Judit a sötétből a pattogó tűz elé
3590 16| s amint Judit a sötétből a pattogó tűz elé lépett,
3591 16| pattogó tűz elé lépett, s a burkoló nagy kendőt szétnyitá
3592 16| Tensasszony! – kiálta a házi nő eléje sietve. –
3593 16| tensúr? – ismétlé zavarban a házi nő, s tétovázva tekinte
3594 16| férjére, ki fölkelt azalatt a zsámolyról, s Judithoz lépett.~–
3595 16| mondják meg, hol van Béla.~A házigazda nekibátorítá magát
3596 16| házigazda nekibátorítá magát a feleletre:~– Béla úr nincs
3597 16| lovas csendőrök érkeztek a faluba, Béla úr amint azt
3598 16| észrevette, hirtelen kiugrott a kertre nyíló ablakon, s
3599 16| felőle semmit.~Idáig tartott a szegény asszony életereje.~
3600 16| hogy belevetette magát a veszélyekkel háborgós világba,
3601 16| lett, hiába történt, hogy a viszontlátás forró ölelése
3602 16| viszontlátás forró ölelése helyett a kétség tépő karjai közé
3603 16| s élettelenül terült el a földön.~Többet megbírni
3604 17| A két halott~Tehát már most
3605 17| halott~Tehát már most mind a kettő meg van halva.~Az
3606 17| halva.~Az egyik él még, a föld felett jár; de azért
3607 17| hallgatni, tűrni, mint a halottaknak, még följárási
3608 17| ideje is az éjfél, mint a kísérteteké.~A másik pedig –
3609 17| éjfél, mint a kísérteteké.~A másik pedig – már a ravatalon
3610 17| kísérteteké.~A másik pedig – már a ravatalon fekszik.~A jó
3611 17| már a ravatalon fekszik.~A jó emberek, kiknek házához
3612 17| kísérlet hasztalan maradt, a halál fehér színe örökkévalónak
3613 17| csináltattak neki, s meghúzatták a harangokat, holnap el fogják
3614 17| fogják temetni. Tehát itt a minden élet titkának megfejtője,
3615 17| élet titkának megfejtője, a halál.~Aki maga olyan titok,
3616 17| mindent kimagyaráztak már a kémiából, kifejtették, hogy
3617 17| vegytani alakulásfolyam, s a halál semmi más, mint hogy
3618 17| át, semmi más, mint hogy a borból ecet lesz. Hanem
3619 17| egyet nem fejtettek meg a bölcsek… Hogy lesz az ecetből
3620 17| lesz az ecetből újra bor?!~A vér megállt már, a szív
3621 17| bor?!~A vér megállt már, a szív nem dobog; az idegnek
3622 17| többé; az anyag nem érez, a teher a földre vágyik, a
3623 17| anyag nem érez, a teher a földre vágyik, a por rokonai
3624 17| a teher a földre vágyik, a por rokonai közé siet… de
3625 17| siet… de hátha az ezredik, a százezredik még akkor gondolkozik!?
3626 17| gondolkozik!? Mi az, óh, bölcsei a mindenható anyagnak, midőn
3627 17| mindenható anyagnak, midőn a tudomány semmi mozzanatát
3628 17| lakhelyét hiába kerestétek: a főben, a szívben, a vér
3629 17| hiába kerestétek: a főben, a szívben, a vér melegében
3630 17| kerestétek: a főben, a szívben, a vér melegében van-e, a homlokban,
3631 17| a vér melegében van-e, a homlokban, a gerinci agyban
3632 17| melegében van-e, a homlokban, a gerinci agyban tartja-e
3633 17| halott, hogy illik homlokára a mirtusz”, és a mirtuszlevelek
3634 17| homlokára a mirtusz”, és a mirtuszlevelek szúrását
3635 17| mikor azt lehúzták. Hallja a virrasztók énekét, hallja
3636 17| virrasztók énekét, hallja a gyászharangszót, a látogatók
3637 17| hallja a gyászharangszót, a látogatók érzékeny suttogását
3638 17| egymás között; hallja, hogy a függönyöket leeresztik az
3639 17| ablakon, hogy ne süssön arcára a nap, és a napsugárt nem
3640 17| süssön arcára a nap, és a napsugárt nem érzi arcán,
3641 17| és órákra volt felosztva; a szép földi időre, melyben
3642 17| gondolatja arról, hogy ez a szerelem, ez az oltalom
3643 17| szerelem, ez az oltalom a halállal együtt mind le
3644 17| együtt mind le fog szállni a földbe, és senki sem veheti
3645 17| fölé, és ő hallani fogja a hulló hantoknak mind jobban,
3646 17| azután körül fogja venni a föld alatti mély csend,
3647 17| fogja hallgatni, hogy túrnak a föld alatti sírvájó vakondok
3648 17| e rettentő egyedüllétben a koporsó deszkái között imádni
3649 17| koporsó deszkái között imádni a halált mint örök szabadítót.~
3650 17| arra gondolt.~Hanem avval a gondolattal küzdött, hogy
3651 17| küzdött, hogy íme eltávozott a férj, elmenekült a széles
3652 17| eltávozott a férj, elmenekült a széles világba, ő pedig
3653 17| pedig magával hozta azt a levelet, mely annak életét
3654 17| életét megmentené. De azt a kis levélkét senki sem fogja
3655 17| Bevarrva halcsont közé a viselt öltöny vállfűzőjébe.
3656 17| juthatna az az üldözött kezébe?~A halott homloka hideg volt,
3657 17| volt, és e homlokon belül a kétségbeesés élt.~Ezt magyarázzátok
3658 17| magyarázzátok meg, bölcsei a mindent tudó anyagnak! Az
3659 17| anyagnak! Az óra nyolcat vert, a halottlátogatók jó éjszakát
3660 17| halottlátogatók jó éjszakát kívántak. A házigazda azt mondta háznépének,
3661 17| majd fennmarad virrasztani a halott mellett.~A háziasszony
3662 17| virrasztani a halott mellett.~A háziasszony ígérte, hogy
3663 17| bort. Az éjszaka hosszú, a szoba hideg, a halott közelléte
3664 17| éjszaka hosszú, a szoba hideg, a halott közelléte még hidegebb.
3665 17| közelléte még hidegebb. A gazda ráhagyta, hogy jó
3666 17| ismét ütött, kilenc volt.~A házajtóban kardcsörtetés
3667 17| kardcsörtetés hangzott, mely egész a szobaajtóig jött. Valaki
3668 17| belépett sarkantyús csizmával.~A házigazda megszólítá:~–
3669 17| Alkalmasint annak az úrnak a felesége, aki innen megugrott.~–
3670 17| megugrott.~– Nem tudom – felelt a házigazda –, sem azt az
3671 17| ha azt mondja – felelt a káplár. – Ne is beszéljünk
3672 17| szék recsegése hallatszott. A csendőr altiszt leült.~–
3673 17| veszedelmes ember – szólt a házigazda.~– Bizony veszedelmes –
3674 17| Bizony veszedelmes – állítá a csendőr. – Jó volt rá nézve,
3675 17| No, olyan ember, akinek a fejéért nem adnék egy fületlen
3676 17| őrmester úr.~– Köszönöm, a biz elkel. Mikor az ember
3677 17| felfedezni?~– Óh, igen. A kondások az erdőn beszélték,
3678 17| erdőn beszélték, hogy látták a megillanás óta, még nem
3679 17| meg is lőnék?~– Sajnálnám a magam részéről, mert én
3680 17| ránézve aligha ez nem volna a kisebbik baj.~– A kisebbik?~–
3681 17| volna a kisebbik baj.~– A kisebbik?~– Azt gyanítom,
3682 17| hálni az éjszaka? Szobáját a szegény halott számára kellett
3683 17| semmit. Majd fölfekszem a padlásra, ott a szénában
3684 17| fölfekszem a padlásra, ott a szénában is jól alhatom.~–
3685 17| éjszakát.~– Nekem nem lesz, én a halott mellett virrasztok.~–
3686 17| Hideg mulatság. Én inkább a férjére vadászok. Holnap
3687 17| újra kezdődik. Isten őrizz.~A puskaagy csörrenése hangzott,
3688 17| csörrenése hangzott, amint azt a földről felvették, az ajtó
3689 17| felvették, az ajtó nyikorgott, a padlás lépcsői recsegtek,
3690 17| lépcsői recsegtek, azután a padlás deszkáin hangzottak
3691 17| padlás deszkáin hangzottak a lépések, amint a fegyveres
3692 17| hangzottak a lépések, amint a fegyveres vitéz helyet keresett
3693 17| letelepült aludni. Éppen a halott feje fölött választá
3694 17| fölött választá fekhelyét.~És a halott mindezt jól hallá.~
3695 17| rettenetes volt gondolatnak!~A kárhozatot úgy festi az
3696 17| fogcsikorgatás kínját; óh, de mi ez a kétségbeeséshez, melynek
3697 17| nincsen mozdulata. Hisz a fájdalom adta őrültségben,
3698 17| még van valami emberi, de a tébolyodás, melynek ajka
3699 17| vagyok… Elevenen tesznek a sírba… Nem fogom őt látni
3700 17| istent… Óh, anyám, anyám!… A te átkod rettenetes!… A
3701 17| A te átkod rettenetes!… A te hideg kezed messzire
3702 17| miért nem követtelek le a víz fenekére… Az a halál
3703 17| követtelek le a víz fenekére… Az a halál nem volt oly irtózatos,
3704 17| segítesz-e rajtam többé?… Örökké a benned való hit tartott
3705 17| egy másik világba azzal a gondolattal, hogy nincs
3706 17| föl az éji csendet, mintha a nyitott ablakon át valaki
3707 17| át valaki beugrott volna a szobába.~Erre a virrasztó
3708 17| beugrott volna a szobába.~Erre a virrasztó férfi felriadó
3709 17| úristen!…~Valaki odarohant a ravatalhoz; Judit hallá,
3710 17| Judit hallá, de nem érzé a csókokat, amik kezére, arcára
3711 17| kezére, arcára hullottak, és a zokogást, mely nevét hangoztatá.~„
3712 17| hangoztatá.~„Judit! Juditom!”~És a halott megismeré férje hangját.~
3713 17| megismeré férje hangját.~Mint a galvánütés, úgy futotta
3714 17| galvánütés, úgy futotta be a hang egyszerre minden idegét.~
3715 17| egyszerre minden idegét.~A halottak örömöt is éreznek.~–
3716 17| jössz te vissza? – suttogá a házigazda. – Itt a házban
3717 17| suttogá a házigazda. – Itt a házban a csendőrök.~– Meghallottam
3718 17| házigazda. – Itt a házban a csendőrök.~– Meghallottam
3719 17| csendőrök.~– Meghallottam a kondásoktól az erdőben,
3720 17| rendelte! – riadt bele vadul a férj. – Az nem igaz.~– Csendesen.
3721 17| magadat. Ha itt találnak! A csendőr itt alszik a fejünk
3722 17| találnak! A csendőr itt alszik a fejünk felett, ha fölébred,
3723 17| Csókold meg egyszer és fuss!~A férj azzal felelt, hogy
3724 17| Uram! Barátom! – unszolá őt a házigazda. – Távozzál, mentsd
3725 17| arra még szabad az út. A holttal ne törődjél többé;
3726 17| halhatott meg. Hát ilyenek-e a halottak? Így mosolyog-e
3727 17| mosolyog! Nem, nem! Aki őt a föld alá akarná tenni, az
3728 17| Judit e percben érezé azt.~A férj, a hű szerető, visszajött,
3729 17| percben érezé azt.~A férj, a hű szerető, visszajött,
3730 17| hű szerető, visszajött, a halálos veszélytől nem rettegve,
3731 17| nem rettegve, hogy nejét a legirtózatosabb végtől megszabadítsa.
3732 17| mondhatják azt: „Én nem hiszek a halálnak! álom ez! fölébredésre
3733 17| fölébredésre vár. E jégtetem nem a földé még; az enyém és én
3734 17| de én nem engedem rázárni a koporsó födelét, s megölöm,
3735 17| e szavaknak melegét érzi a lélek az éktelen éj fagyain
3736 17| forróságától rögtön elmúlt a baj. Neki fel kell éledni
3737 17| jóltevő zsibbadást érze, mely a lélek öntudatát kezdé kábítani;
3738 17| mentől jobban hanyatlott a gondolat ereje, az állati
3739 17| megdicsőülés; e gondolat a lelki béke kútforrása: „
3740 17| tudott magáról többé semmit.~A férj mint egy őrjöngő feküdt
3741 17| iparkodék azt átmelegíteni, a másik kétkedő férfi oly
3742 17| Mi hasztalan küzdelem ez a halál ellen!”~– Nézzed,
3743 17| észre, hogy arca pirul?~A gazda fejét rázta, nem lehetett
3744 17| elé. Nem lesz-e homályos?~A tükrön nem hagyott nyomot
3745 17| nyomot semmi lélegzetvétel.~A férj folytatá a kétségbeesett
3746 17| lélegzetvétel.~A férj folytatá a kétségbeesett kísérletet.~–
3747 17| látod?~– Mit?~– Mit? Azt a verítékgyöngyöt homlokán.~
3748 17| verítékgyöngyöt homlokán.~A kérdezett azt felelte, hogy
3749 17| egy háborodott lélek, mert a sors végzetében nem akar
3750 17| végzetében nem akar megnyugodni, a föltámadást készül erőszakolni,
3751 17| embert. Reszketett.~Pedig a hideg verítékgyöngy a márvány
3752 17| Pedig a hideg verítékgyöngy a márvány homlokon valóban
3753 17| szemekkel.~– Nem. Semmit.~Abban a pillanatban a hulla felnyitá
3754 17| Semmit.~Abban a pillanatban a hulla felnyitá nagy, fekete
3755 17| szemét, s mereven rábámult a tagadó szó kiejtőjére.~Az
3756 17| jó lélek dicséri az urat!~A hulla merően nézett maga
3757 17| él! – rebegé magánkívül a férj. A másik férfi pedig
3758 17| rebegé magánkívül a férj. A másik férfi pedig eltakarta
3759 17| irtózott tőle. Odahajolt a kísértő rém arcára, és megcsókolta
3760 17| csókkal illetni!~És íme a csók után – csendesen lezárta
3761 17| selyemszálas szempilláit a halott, és halvány pír kezdett
3762 17| diadaltól hevült arcán a könny és halántékain a veríték
3763 17| arcán a könny és halántékain a veríték csorgott alá. Óh,
3764 17| éjszakai küzdelme volt istennel a pusztában! Isten engedte,
3765 17| hogy az „ember” győzzön.~A házigazda áhítattal ragadá
3766 17| Elmegyek. De elébb esküdjél meg a közöttünk jelen levő istenre,
3767 17| Egy csókot még, Judit!~És a csóknak nem akart vége szakadni.~„
3768 17| szakadni.~„Siess, siess!” A csendőr fölébredt a zajra
3769 17| siess!” A csendőr fölébredt a zajra odafenn, neszt fogott,
3770 17| fogott, gyanúsnak találta a zajt, megindult; a nyikorgó
3771 17| találta a zajt, megindult; a nyikorgó lépcsőkön hangzanak
3772 17| az ajtó előtt hangzottak a léptek, midőn a csendőr
3773 17| hangzottak a léptek, midőn a csendőr a zárva talált ajtón
3774 17| léptek, midőn a csendőr a zárva talált ajtón kezdett
3775 17| szökött ki Béla az ablakon.~A belépő csendőr gyanúsan
3776 17| Mi történt?~– Nézze ön. A halott magához tért – szól
3777 17| magához tért – szól rámutatva a gazda.~– Segítsen a koporsót
3778 17| rámutatva a gazda.~– Segítsen a koporsót átemelni a meleg
3779 17| Segítsen a koporsót átemelni a meleg szobába.~A hadfi lelke
3780 17| átemelni a meleg szobába.~A hadfi lelke meg volt hatva;
3781 17| amiért jött, megfogta lábtul a koporsót, a házigazda fejtül
3782 17| megfogta lábtul a koporsót, a házigazda fejtül emelte
3783 17| emelte azt, s kivitték együtt a halottas házból.~Fél óra
3784 17| Fél óra múlva útban volt a derék házigazda a székváros
3785 17| útban volt a derék házigazda a székváros felé, hol az orvos
3786 17| lehetett. De hogy gyalog, a hegyeken keresztül, hogy
3787 17| nagyon szerettek.~Judit a halálos dermedésből életre
3788 17| többnyire magánkívül volt; mire a kór megfordult, midőn eszmélete,
3789 18| várnunk lehetett.~Mikor a segesvári csatának híre
3790 18| híre jött, s vele együtt a Róbert haláláróli monda,
3791 18| indulni, hogy fölkeresi őt a világban; hanem még akkor
3792 18| világban; hanem még akkor a híd nem volt újra fölépítve.~
3793 18| később megbánhatta nagyon.)~A világ új fordultával sok
3794 18| dologból ismét új lett. A régi ház felépült hamvaiból,
3795 18| ház felépült hamvaiból, s a régi vendégek ismét ellátogattak
3796 18| termeibe. Nem ugyanazok, kik a közelebb múlt időkben, hanem
3797 18| időkben, hanem egészen mások. A többek között Fertőy is.~
3798 18| micsoda? Annak az uraságnak a nevét sem örökítette a história.~
3799 18| uraságnak a nevét sem örökítette a história.~Fertőy igen kedves
3800 18| Fertőy igen kedves ember lett a háznál, éppen, mint azelőtt;
3801 18| elfeledték neki, hogy mikor a legszomorúbb napokban menekülni
3802 18| napokban menekülni akartak a városból, ő volt az, aki
3803 18| lett megint; leszámítva azt a csekély hajlamot, hogy inkább
3804 18| Fertőyhez nőül menni, mint a leányát nekiadni.~Ez adott
3805 18| nyilatkozatait csak az érthette, aki a dologba be volt avatva.~
3806 18| Szerafin előtt annyiszor a szegény Róbertet; miért
3807 18| Bizonyosan visszaveszik abba a charge-ba, amelyikben átlépett,
3808 18| Szerafin, ne búsulj.”~Hanem aki a családi viszonyok kulcsával
3809 18| már aztán tudta, hogy ez a vigasztalás arra való, hogy
3810 18| napon aztán Fertőy azzal a lesújtó hírrel lepte meg
3811 18| kitudakolnia Erdélyben azt a három embert, akik Róbertet
3812 18| három embert, akik Róbertet a csata helyén megtalálták
3813 18| eltemették; itt van mind a háromnak (hiteles szászföldi
3814 18| vallomása, ők kutatták ki a zsebeit, meglelték a tárcájában
3815 18| ki a zsebeit, meglelték a tárcájában a nevét; a nevét
3816 18| meglelték a tárcájában a nevét; a nevét följegyezték,
3817 18| meglelték a tárcájában a nevét; a nevét följegyezték, a tárcáját
3818 18| nevét; a nevét följegyezték, a tárcáját megtarták maguknak
3819 18| maguknak érdemlett jutalmul; a személyleírás is összevágó,
3820 18| személyleírás is összevágó, a három tanú kész akármikor
3821 18| meghalt! De temetéséről csak a felhők tudnak, akik az áldozat
3822 18| elrepülni, aki el tudna vezetni a körülzöldült hamvvederhez,
3823 18| hamvait rejti: Pusztafi, a költő, nem került azon éj
3824 18| lett? Őt is elsöpörte-e a harci vihar? Valahol megölték
3825 18| megnevezve. Talán elfogták a muszkák, s magukkal vitték,
3826 18| történetet.~Hanem hát azért a gyászhírt szabad volt bizonyosnak
3827 18| mennyire meg volt hatva a veszteség érzetétől, azt
3828 18| miszerint Holdváry mama a helybeli szabójának felmondott,
3829 18| oly ügyetlen volt, hogy a gyászruhákat fekete atlasz-szalagokkal
3830 18| tudnia kellett volna, hogy a fekete atlasz csak háromnegyedrész
3831 18| Szerafinnek igen jól illett a fekete özvegyi mez; az eleven
3832 18| érdekessé tudja varázsolni a provizórius szomorúság.~
3833 18| hozzá, ha eltitkolnók, hogy a szép asszony szenvedett.
3834 18| szívszakadásban, ne élne tovább ezen a világon, melyben senkit
3835 18| többé.~Csakhogy különböző a betegségek természete. Ugyanaz
3836 18| betegségek természete. Ugyanaz a fájdalom, ami annál a másik
3837 18| Ugyanaz a fájdalom, ami annál a másik asszonynál idült betegséggé
3838 18| kigyógyulhat-e?~Erre csak a kérdező orvosnak felelnének
3839 18| utána kellett volna járni a férj halálának, s megvárni,
3840 18| megvárni, míg végképp elhangzik a halálharang utolsó kondulásának
3841 18| ringása, azután kezdeni rá a nászzenét. Olyan vakmerők
3842 18| kedvétől pedig jó volt félni.~A régi baráti körök tehát
3843 18| feltalálták egymást: Blumné megint a várban lakott, megint Perflexnének
3844 18| többször egyedül is.~Ott benn a várban igen szép séták esnek;
3845 18| várban igen szép séták esnek; a bombamentes kazamaták teteje
3846 18| mulatóka van felállítva; ezen a gyepes magaslaton sokat
3847 18| csevegő barátnéjával, abban a kínai mulatókában sokat
3848 18| egyik sem gondolt, hogy a szép zöld pázsit alatt,
3849 18| mindenféle emberek néznek ki a távol napfény után, s ezek
3850 18| nagyon jól hallják, mikor a fejük fölött olyan jóízűen
3851 18| lisztneműek számára, néha aztán a sáncfoglyokat is itt tartják,
3852 18| itt tartják, s ilyenkor a lőrések külső nyílását,
3853 18| lőrések külső nyílását, a belső kettős keresztvason
3854 18| gyakran sétált Blumnéval a szép áprilisi verőfényen
3855 18| szép áprilisi verőfényen a rácsos lőrések előtt; az
3856 18| szóltak nekik, látták, hogy a házhoz tartozandók.~Egy
3857 18| ismét nagyon jó kedve volt a két asszonyságnak.~Szerafin
3858 18| Blumné efölött tréfált.~– A pálmák, hiába, mindenütt
3859 18| Bizony, ha Volozov úgy állja a tüzet férfiak ellenében
3860 18| férfiak ellenében is, mint a nők előtt, akkor nem tudom,
3861 18| akkor nem tudom, hogy jutott a Vlagyimir-rendhez?~– A herceg
3862 18| jutott a Vlagyimir-rendhez?~– A herceg egészen itt veszett.
3863 18| rágalmaz.~– Miért?~– Annak a jele, hogy védelmezi magát
3864 18| Óh, ha! Az Fertőy dolga, a feleségét férfiak ellen
3865 18| hercegek ellenében azt tartja a törökökkel, hogy „egyedül
3866 18| oltalom”.~– Ne rágalmazd a férjemet, kérlek – szólt
3867 18| kérlek – szólt Szerafin azzal a hamiskás komolysággal, mely
3868 18| ember.~– Ah, az nem áll; a herceg mindig Fertőyt keresi.~–
3869 18| mindig tégedet.~– Ejh! hogy a te rossz nyelvednek ezúttal
3870 18| csak Varsóig.~– Mit tesz az a „csak”?~– Azt teszi, hogy
3871 18| azt tartotta, hogy ez már a határa annak, amit tréfának
3872 18| hangos nevetéssel ütötte el a dolgot. E percben ismét
3873 18| Nézd, milyen hamisak ezek a rabok – szólt Blumné, más
3874 18| Blumné, más tárgyra fordítva a beszédet –, hogy dugja ki
3875 18| valamelyik az ujját ott a sodrony között.~Szerafin
3876 18| kidugott ujj látszott mozogni a rostélyon kívül.~– Ha az
3877 18| Ha az őr meglátná, majd a körmére koppantana – jegyzé
3878 18| Szokták. Többször láttam. A férjem azt mondja, azért
3879 18| teszik, hogy figyelmeztessék a járókelőket, hogy ott foglyok
3880 18| pár forintost dug be nekik a rácson, mikor a katona nem
3881 18| be nekik a rácson, mikor a katona nem látja.~– Talán
3882 18| tetted már?~– Nem biz én. A pénz, tudod, nálam nemigen
3883 18| odamegyek.~– Azt ne tedd. Ha a várparancsnok megtudja,
3884 18| ismer; valami ismerősünk a „múlt” tavaszról.~A két
3885 18| ismerősünk a „múlt” tavaszról.~A két nő ennél a szónál összenézett,
3886 18| tavaszról.~A két nő ennél a szónál összenézett, s most
3887 18| hogy ne adjon be valamit a rostélyon. Úgy egy kis öt
3888 18| bokrétát nyújtott valaha a két hölgy közül valamelyiknek,
3889 18| éppen azt várták meg, míg a fegyveres őr ismét elhalad,
3890 18| hogy az az egy ujj előtűnik a rács közül.~Egyszer aztán
3891 18| hátramaradt, míg Blumné folytatta a sétát az őr mögött, hogy
3892 18| sétát az őr mögött, hogy az a ruhasuhogásról azt higgye,
3893 18| azt higgye, mintha mind a ketten nyomában járnának,
3894 18| Szerafin hirtelen odasuhant a vasrácsos ablakhoz.~A pénzjegyet
3895 18| odasuhant a vasrácsos ablakhoz.~A pénzjegyet összegöngyölítve
3896 18| hirtelen be fogja dugni a sodrony rostalyukai között.~
3897 18| sodrony rostalyukai között.~A félig kidugott ujj a hölgy
3898 18| között.~A félig kidugott ujj a hölgy közeledtére egész
3899 18| hölgy közeledtére egész a harmadik ízig előtűnt a
3900 18| a harmadik ízig előtűnt a rostély közül, s azon a
3901 18| a rostély közül, s azon a harmadik ízen meglátta Szerafin
3902 18| Szerafin azt az opálgyűrűt, a természetes kereszttel közepén,
3903 19| Kié volt hát az a gyűrű?~Ha Szerafin akkor,
3904 19| üldöző gondolatok, amiket a felkeléstől a lefekvésig
3905 19| gondolatok, amiket a felkeléstől a lefekvésig el lehet némítani;
3906 19| rendszer nélküli kínzásaikat, s a lélek nem menekülhet előlük
3907 19| Pusztafi azon napon, hogy a mocsárból kimenekült, véletlenül
3908 19| határőrre bukkant, midőn a havasokon keresztül akart
3909 19| már ott, tulajdonképpen a vár első átadásakor, s a
3910 19| a vár első átadásakor, s a helyiségekkel jól ismeretes
3911 19| helyiségekkel jól ismeretes volt.~Az a helyiség, amelybe került,
3912 19| iroda szorult bele, annak a szemetje látszott a szögletekben
3913 19| annak a szemetje látszott a szögletekben felhalmozva
3914 19| gyűrt papírrakás mivoltában.~A szoba minden szegletében
3915 19| szokásosak ilyen helyeken; a patkányok lyukai.~A szalonna-korszak
3916 19| helyeken; a patkányok lyukai.~A szalonna-korszak idejében
3917 19| szalonna-korszak idejében a patkányoknak persze jó dolguk
3918 19| patkányoknak persze jó dolguk volt. A papiros-korszakban ezt aztán
3919 19| amennyit éppen kaphatott.~A bútorzat állt egy asztalból,
3920 19| s még hozott is valamit a lábán, el volt fáradva,
3921 19| fáradva, s rögtön ledűlt a tábori ágyra.~Hanem ott
3922 19| rögtön nekiállt egy patkány a lábbelijének, s kezdte róla
3923 19| lábbelijének, s kezdte róla a talpat lefejtegetni. Ígérkezett
3924 19| miután az asztalon feküdt, a gyertyát a szalmaszékre
3925 19| asztalon feküdt, a gyertyát a szalmaszékre kellett letennie.~
3926 19| letennie.~Onnan aztán azzal a nyugalommal nézte, hogy
3927 19| ismernek, akik már voltak abban a helyzetben, hogy mindent
3928 19| vehetne még rajtuk valamit.~A zörgés, motozás a papiroshalomban,
3929 19| valamit.~A zörgés, motozás a papiroshalomban, az aprózott
3930 19| az aprózott futó léptek, a visítás, cincogás a szögletekben,
3931 19| léptek, a visítás, cincogás a szögletekben, a kaparás
3932 19| cincogás a szögletekben, a kaparás a falon, az asztallábak
3933 19| szögletekben, a kaparás a falon, az asztallábak dühös
3934 19| növekedő mérvben jelenté, hogy a mélyben lakók nincsenek
3935 19| lakók nincsenek megelégedve a változással.~Pusztafi hagyta
3936 19| egy kihízott őspatkány azt a mesterkedést követte el,
3937 19| mesterkedést követte el, hogy a szalmaszék lábán felmászott,
3938 19| szalmaszék lábán felmászott, s a szék karjára leült, és onnan
3939 19| volna, hanem mert abban a véleményben volt, hogy milyen
3940 19| volna ahelyett, hogy ez a gyertya itt csak haszontalan
3941 19| hogyan hozzányúlni, mikor a gyertya ég?~A patkány leszállt
3942 19| hozzányúlni, mikor a gyertya ég?~A patkány leszállt a szék
3943 19| gyertya ég?~A patkány leszállt a szék karjáról, körülszaglászta
3944 19| karjáról, körülszaglászta a gyertyát, felnyalogatta
3945 19| gyertyát, felnyalogatta a tartórul a faggyúpettyeket.
3946 19| felnyalogatta a tartórul a faggyúpettyeket. Vágyait
3947 19| megerősíté. Felágaskodott hozzá; a lángnál elpörzsölte a bajuszát,
3948 19| hozzá; a lángnál elpörzsölte a bajuszát, meg a szemöldökét.
3949 19| elpörzsölte a bajuszát, meg a szemöldökét. Azon aztán
3950 19| tartóstól együtt lerántotta a székről a földre, s iramodott
3951 19| együtt lerántotta a székről a földre, s iramodott vele,
3952 19| dacára az égő kanócnak, a szeglet felé.~Pusztafi mindezt
3953 19| flegmájával nézte csendesen.~A patkány belevitte az égő
3954 19| belevitte az égő gyertyát a papírhalmazba; a papiros
3955 19| gyertyát a papírhalmazba; a papiros meggyúlt. Pusztafinak
3956 19| Pusztafinak ott volt mellette a korsó tele vízzel – a kezét
3957 19| mellette a korsó tele vízzel – a kezét sem mozdította utána.
3958 19| gyullad meg apródonként a papírhalmaz, arról a tábori
3959 19| apródonként a papírhalmaz, arról a tábori ágy, arról aztán
3960 19| tábori ágy, arról aztán majd a többi.~Hanem amint a füst
3961 19| majd a többi.~Hanem amint a füst kezdett kitódulni az
3962 19| Miért nem oltotta ön el a tüzet? – kérdé a porkoláb.~–
3963 19| oltotta ön el a tüzet? – kérdé a porkoláb.~– Az nem az én
3964 19| Az nem az én gondom.~A porkoláb fejet csóvált,
3965 19| hátra, hogy takarítsa ki a szobából azt a sok papírlomot.~
3966 19| takarítsa ki a szobából azt a sok papírlomot.~Az ordináncot
3967 19| csinált virágot viselt a lapos kék sipkája mellett.~
3968 19| mellett.~Vencel azalatt, míg a pörkölt hulladékot takarította,
3969 19| kis jókedvet csináljon.~A gassenhauer tartalma ilyenforma
3970 19| ilyenforma volt: „Engem megver a bor, én megverem a kocsmárost,
3971 19| megver a bor, én megverem a kocsmárost, a kocsmáros
3972 19| én megverem a kocsmárost, a kocsmáros megveri a feleségét.
3973 19| kocsmárost, a kocsmáros megveri a feleségét. Didldumdáj. A
3974 19| a feleségét. Didldumdáj. A kocsmárosné szeret engem,
3975 19| szeret engem, én szeretem a bort, a bor meg szereti
3976 19| engem, én szeretem a bort, a bor meg szereti a kocsmárost.
3977 19| bort, a bor meg szereti a kocsmárost. Didldáj.”~Háromszor
3978 19| legalább úgy mosolygott arra a mogorva emberre ott az asztalon.~–
3979 19| két kezét vánkosul rakva a tarkója alá. – Te ugyebár
3980 19| ugyebár valósággal is szereted a bort?~– Csak volna.~– Én
3981 19| sem lesz semmi kára. Az a szép asszony K…ban lakik;
3982 19| szép asszony K…ban lakik; a férje elesett a csatában;
3983 19| ban lakik; a férje elesett a csatában; azt kellene neki
3984 19| tenni. Hát aztán hol volna a borravaló?~– Nálam bizony
3985 19| Nem lopni, csak felvenni a föld alól, ahol el vannak
3986 19| adj egy szeletet abból a sok rossz papírból.~Vencel
3987 19| El.~– No hát tedd fel ezt a postára, s a címre küldd
3988 19| tedd fel ezt a postára, s a címre küldd el.~– Jó. Hisz
3989 19| hát láss jutalmad után. A borokat palackokban mi ástuk
3990 19| palackokban mi ástuk el a II. kazamata alatti pincének
3991 19| tanyáztunk.~– Hisz ez éppen a II. kazamata.~– Nem tudtam.
3992 19| tudtam. Tehát ide figyelj. A lépcső mellett mindjárt,
3993 19| két hosszú ászokfa. Amint a külsőt felemeled, annak
3994 19| festve egy karika. Ott azon a helyen kezdd el a földet
3995 19| Ott azon a helyen kezdd el a földet felvájni. Majd nemsokára
3996 19| vékony lánc jön fel utána; a vékony lánc – egy vastagabb
3997 19| alatt megtalálod azokat a jó borokat és pálinkákat,
3998 19| Hanem hát elébb add fel a postára azt a kis izenetet.~–
3999 19| elébb add fel a postára azt a kis izenetet.~– Feladom
4000 19| Vencel, hogy elébb járj el a postára, azután igyekezzél
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7146 |