Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vékony 13
vékonyan 1
vel 1
vele 147
veled 15
vélekedvén 1
velem 55
Frequency    [«  »]
151 oly
150 után
148 maga
147 vele
146 le
145 annak
145 tehát
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

vele

    Fejezet
1 1| kopogtatót megemelje, s vele éppen oda, ahol a hármas 2 1| divat nézve; ott megállt vele a világ.~– Bizzon öccsém 3 1| hallgasson rájuk! – s átsétált vele a mellékterembe, ott leültek 4 1| Blumné pedig most mulattatta vele éppen a társaságot, egy 5 1| még egy percre találkozott vele, s kezet szorítva szóla:~– 6 2| róla.~– Nagyon lekötelezte vele az illetőket, akik három 7 2| keblét, hogy parancsoljak vele, ő elvisz mindent. Én aztán 8 2| az ívet, vagy ne tegyen vele semmit. Semmi válasz is 9 2| kapott, s még dicsekszik vele, mert ő meg hármat adott 10 2| akarom a kisasszonyt terhelni vele. Béla öcsém, ugyebár, te 11 3| meg, ha egyszer az találna vele történni, ami a honti követtel 12 3| nyájasan kezet szorítanak vele. Vártak már . Ő menti 13 4| érzem, valami baj történik vele. Tudod, hogy én minden ilyen 14 5| halálba.~Judit nem ellenkezett vele; csendesen összetevé mellén 15 5| eszmélt semmire már; ekkor a vele küzdő alak ott lent haláldühében 16 6| vált. De nem azt érték el vele, amit akartak. Nem riasztottak 17 6| kegyed. Mire készen lesz vele, azon világ lesz, amikor 18 6| sorba ugyanazt követik el vele, amit ő egy perc előtt; 19 7| karjába fogózott, és ment vele.~Béla felsegíté őt a bérkocsiba, 20 8| árnak, azért, hogy nem úszik vele, őtet sem bántja senki.~ 21 8| ha a felesége nem akar vele egyik garnizonból a másikba 22 8| botránykozást ne okozzon vele.~Ilyen időben azt is hamar 23 8| visszaérkezik valami rohamból, mert vele versenyt futni nem akart.~– 24 8| csillámló folyam nem futott vele versenyt, mindenütt utána 25 8| együtt járt, együtt repült vele; abban meglátta mindazt, 26 9| testvérét, nemrég találkozott vele. Odafenn jár Selmec tájékán. 27 9| hogy engemet keserítsen vele.~Öcsémuram a fiskális aztán 28 9| testimoniumnak, hogy ő is vele megy, aztán majd hírül hozzák, 29 9| Szerafinért, öcsémuramék kíséretül vele mentek; az öreg asszonyság 30 9| öcsémuram meghökkent.~– Mit akar vele asszonynéném?~– Mit, mit? – 31 9| köpönyegét. – Mit akarok vele? Hogy mit akarok vele ugyé? – 32 9| akarok vele? Hogy mit akarok vele ugyé? – mondogatá csendesen. – 33 9| Lávayné asszonyság óhajt vele beszélni, mindjárt felugrott 34 9| asszonyság? – tréfálózának vele. – Tán katonának akar felcsapni?~– 35 10| kelle hajtani. Ha mehetett vele, ahova kellett, ott új hatóságot 36 10| kezet kellett szorítani vele.~Amaz is visszaszorította 37 11| pattant szét, figyelmezteté a vele beszélgetőket, hogy álljanak 38 11| nagyon erősen megkocogtatta vele a hangadó vasat.~De még 39 11| Lávaynénak egész nap van vele küzdelme; erővel ki akar 40 12| melyen kimúltam, s tudasd vele a helyet, ahol el vagyok 41 12| s vállára véve megindult vele egyikén azon keskeny utaknak, 42 12| ott megint, s nem törődtek vele. Így nem lehet a tüzet odább 43 12| gyújtotta azt, s azután úgy járt vele, mint a fáklyával.~Midőn 44 13| eltűnt közülük, ki gondolt vele.~A mezőre kiérve, Judit 45 13| lónak, mert aki a hátára üt vele, elárulja, hogy újonc kocsis; 46 13| útitársra nem talált, ki vele egy irányban haladt volna. 47 13| mert hisz egy asszony van vele, aki érette csodákat képes 48 15| puttony fülét is megfogatta vele, hogy tartsa addig, amíg 49 15| lehetetlen.~– Én magam fogok vele beszélniszólt Judit hirtelen 50 15| elő, mikor András tudatta vele, hogy észrevétlen bejöhet.~– 51 15| Judit nem tudta, mi történt vele tovább? Hogyan jutott ki 52 15| mikor legelőször összejön vele, kezet csókoljon neki. Én 53 16| figyelmezteté: hideg a , megárt vele magának. Aztán ment türelmesen, 54 17| az engemet is oda tegyen vele.~Óh, ami kezdete az üdvnek, 55 17| pihentek. Reggelre itt leszek vele. Te pedig most siess, és 56 17| megállítá, hogy tudassa vele az esetet, bámulva tapasztalá, 57 18| segesvári csatának híre jött, s vele együtt a Róbert haláláróli 58 18| mert valami kárt tehetnének vele.~– Micsoda kárt? Nem tudnám. 59 19| székről a földre, s iramodott vele, dacára az égő kanócnak, 60 19| is eldanolta, és meg volt vele elégedve; legalább úgy mosolygott 61 19| közös zsákmányt megfelezni vele jópajtásilag.~Úgy tett tehát.~ 62 19| kímélni. Ő tehát röviden fog vele elbánni, hogy hirtelen hozzájusson 63 20| nagyasszonyom, hogy beszélne vele?~– Pest ezer mértföld most. 64 20| asszony ellen, ki nem tudatja vele, él-e vagy meghalt Béla.~ 65 20| egyszer.~– Hát most mit akar vele, őrnagy úr?~– Utána megyek, 66 20| haragudni fog érte; de tartozom vele a bennem levő ördögnek; 67 20| S hát aztán mit csinál vele, őrnagy úr?~– Mit csinálok? 68 20| kedvetlen hangulatba hozta vele a kedélyét.~Tehát amint 69 21| arcára, de midőn Juditról, a vele találkozás reményéről kezdett 70 21| és Feodora hercegnők is vele vannak, azokkal beszél, 71 21| felfogható ok nélkül egy vele csendesen virágokról beszélgető 72 22| a férj hall, azt tudatja vele, hogy az, akit szeret, e 73 22| szivarcsutakját: „Nesze öcsém, légy vele boldog.”~Hát odabenn mi 74 22| s kegyetlenség azt tenni vele, hogy e rövid napokat is 75 23| földre, míg együtt lezuhantam vele, és fölébredtem.~Milyen 76 23| hegyével utánam nyúlt, s elérte vele a vállamat, de meg nem tudott 77 23| értette Fertőy, miért történt vele a minap az, hogy amidőn 78 24| Minő arccal találkoznám vele egykor a túlvilágon?~Fertőy 79 24| Gyönyörű skandalum! Tele van vele a város. Szép skandalum!~– 80 24| férje hollétét eltakarja vele.~Bárzsing úr most már a 81 24| rejtekhelyét elárulnám, mit nyernék vele? Meglehet, hogy előbb menekülne, 82 25| eszébe? Mi történhetett vele, hogy bebotlott hozzám?~ 83 25| s semmi egyéb cél nincs vele, mint hogy kedélyű emberek 84 25| semmi. Hidegvérrel fogok vele beszélni; írásban veszem 85 25| mulatságunkat elrontotta vele. Olyan jól voltunk, míg 86 25| előtt kalapot emelek, ha vele találkozom, de ez előtt 87 26| férje életét megvédheti vele; hátravolt az a félelem, 88 26| az öreg asszonyságot s a vele bizalmasan beszélgető Fertőyt, 89 26| megélnem, nem keresném meg vele a kenyérhez való sót. Ideje, 90 26| pénzt semmire, s nem tudnék vele mit csinálni. Juditnak egy 91 26| özvegyét, bírja vagyonát is vele együtt.”~Judit térdre roskadt 92 27| férje életét megvédheti vele; hátravolt az a félelem, 93 27| az öreg asszonyságot s a vele bizalmasan beszélgető Fertőyt, 94 27| megélnem, nem keresném meg vele a kenyérhez való sót. Ideje, 95 27| pénzt semmire, s nem tudnék vele mit csinálni. Juditnak egy 96 27| özvegyét, bírja vagyonát is vele együtt.”~Judit térdre roskadt 97 28| hogy halkan beszélhessen vele –, ön úgy látszik, hogy 98 28| ha imádkozik; megvívok vele életre-halálra; ha megsebesít 99 28| felgyógyulok, újra megvívok vele; üldözöm, harapom, ahol 100 29| megszólít, s szóba állsz vele, másnap meglátogat s elfogadod, 101 29| vagy.~„Első nap találkozol vele, második nap kezet adsz 102 29| nem kérdeném, számolt-e vele; kiegyenlítette-e tartozásait; 103 29| Pedig még sok szót fogok vele váltani – szólt Béla felkelve 104 29| azt a férjnek, s tudatá vele, hogy most már az átok fele 105 30| udvarlásait, karján sétál, vele táncol, páholyában ül, keresztnevén 106 30| egyedül van; tud mulatni vele; elpanaszolja, ha valamije 107 30| közönséget; a herceg szemközt ült vele, s egy pillanatban úgy tetszék 108 30| dolgot. Más szándékom van vele. Tegyünk úgy, mintha semmit 109 30| őhozzá, hogy értekezzék vele, ha tetszik.~A herceg kacagott 110 30| lenni, akik azt tudassák vele, s olyanforma genezist adni 111 30| ismerni, ha ismét találkozol vele. Más arcod is van most, 112 30| bevégzem, és azontúl nem állok vele semmi viszonyban.~– Ön felmondaná 113 30| pedig bizonyosan nem akar vele. Én megyek a parkba. Szükségem 114 30| neki, hogy Szerafin akar vele szólni, azt kérdezte, hogy 115 30| hívatta, hogy szólni akar vele, aztán mikor odament hozzá, 116 30| megnézni, hogy mi történt vele. Látta, hogy a kanóc kialudt, 117 31| hogy érintkezésbe jönne vele. Egész nap bürójában ül. 118 31| kedves Blumné asszonyság. Vele az egész város ismerős. 119 31| annyi év óta most találkozik vele először az utcán. Meg is 120 31| jelent?~– Sohase fárassza vele kegyed doktor Kruxfuxot – 121 31| egyéb nem volt a szándéka vele, mint tudatni velünk, hogy 122 31| kezét, hogy meg ne mérgezze vele magát. Most nem tehetem 123 32| számadás lesz, amit én fogok vele elkövetni.~– Ezt vártam 124 32| volée. Gúnyoltak bennünket vele, de ez a gúny nekem tetszett. 125 33| s mintha közelebb akárná vele hozni az alperesi ügyvédet, 126 33| az eredeti végrendeletnek vele közöltetését.~Átadják neki.~ 127 33| Átadják neki.~Ismét azt teszi vele, amit Bárzsing jelenlétében 128 33| nem szabad együtt veszni vele. Értse ön meg. Kezemben 129 33| ajtaján benyitott.~Judit jött vele szemközt.~Béla visszarettent 130 33| következett, az is úgy bánt vele. Béla úgy érzé magát, mint 131 33| a zsebemben. Megvártalak vele.~Judit elővette köténykéje 132 33| juttatod kezébe.~– Tégy vele, ahogy jónak látod.~Béla 133 33| a kéz valóban jót akart vele, amíg azokat írta.~Azok 134 34| a világ emlékéből, hogy vele ismeretségben voltak. A 135 34| Egy névtelen vádló állt vele szemben egy láthatlan bíró 136 34| Szerafin naplójába. Így tettem vele én. Ez volt az én nagylelkűségem. 137 34| oly büszke volt, hogy még vele sem tudatta soha, hol van. 138 34| fehér volt, úgy nézett ki vele, mint egy ausztráliai töviskes 139 34| mintha én lettem volna vele neki eljegyezve. Hej, pedig 140 34| náluk. Akkor nagy jót tettem vele, két húszas borravalót adtam 141 35| Ugyan jól jártál volna vele, ha most elgázoltatsz fényes 142 35| megfogja. És azután elmenni vele.~Milyen őrült eszméket írok 143 35| tőle?~– „Tőlesemmit; „veleszinte semmit; hanemhozzá” 144 35| kérd biz azt, mit nyernél vele. Te sem ismernél rám róla, 145 Ut| és Jókai Mór elmehetnek vele dicsekedni, hogy ifjú korukban 146 Ut| honoráriumot. Ellenben megvolt vele az a kegyetlen mulatságom, 147 Ut| még folytattam a lapot s vele együtt a regényt. Volt egy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License