Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avulóban 1
avval 2
axióma 1
az 3389
azalatt 35
azáleákat 1
azáltal 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
7146 a
3389 az
2197 hogy
2084 nem
1442 s
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3389

     Fejezet
3001 32| ambíciója, de mégis ambíció volt az, rangviselő férj, hercegi 3002 32| enyimtiednéven nevezi az ember egymást. Hogy miért 3003 32| azt meg kell mondanom, de az én életem ma és holnap. – 3004 32| kéznél, mert amit mondok, az kegyetlen dolog fog lenni.~– 3005 32| család felzavart nyugalmáról, az ifjú Lávayné könnyeiről? 3006 32| közelíthetünk egymáshoz. Az asszony szép asszony, s 3007 32| szóra.~– Ugye, hogy ezt az irtóztató gorombaságot nem 3008 32| szobájában, mint egy szép leopárd az állatigéző jelenléte alatt 3009 32| reszkettek. Egy percre megállt az ablaknál, mintha azon gondolkoznék, 3010 32| gondolkoznék, ne szakítsa-e fel az ablaktáblákat, s ne ugorjék-e 3011 32| ablaktáblákat, s ne ugorjék-e le az ablakból azok elől, amiket 3012 32| öregember szemébe akar mondani.~Az pedig folytatá kegyetlenül:~– 3013 32| kegyed férjétől, és lesz az, amit úgy hínak, hogyszépasszony”. 3014 32| bókot önnek elmondhatni, és az nem lesz hízelgés, és akinek 3015 32| és akinek azt mondják, az nem lesz többé büszke asszony.~ 3016 32| Szerafin ismét leült szembe az öreggel, mint aki elhatározta, 3017 32| legeslegutolsónak tartom, s hogy az egyik lába már belépett 3018 32| skrupulusait elhallgatá (az öreg mutatta két ujja sajátságos 3019 32| sajátságos morzsolásával az eszközt, amivel ez elhallgattatás 3020 32| unokahúgom, hogy én, ki az ön anyjának unokatestvére 3021 32| hagyni, ahogy azt én kaptam az apámtól. – Most mondhatja, 3022 32| Addig nem mutatom magamat az utcán.~Az öreg csont eltávozott. 3023 32| mutatom magamat az utcán.~Az öreg csont eltávozott. Szerafin 3024 32| pokol társaságában.~Amit ez az öregember mondott neki, 3025 32| öregember mondott neki, az olyan világosság volt, mint 3026 32| volt a boldog ábrándoknak, az álomképeknek, a csábító, 3027 33| végtárgyalása Fertőyvelmondta az öregasszony menyének –, 3028 33| menyének –, körmére égett az úrfinak a dolog, most már 3029 33| írás volt hóna alatt, mikor az asszonyokhoz átment, szokás 3030 33| kérdezősködött, hogy nem köhögött-e az éjjel.~– Azt te legjobban 3031 33| kalapját, és elsietett.~Az öregasszony ki sem kísérte, 3032 33| annak a másik asszonynak az ügyével foglalkozik. Lávayné 3033 33| szorítva. És a sápadt vonásokon az az öntudatos mosoly, mely 3034 33| És a sápadt vonásokon az az öntudatos mosoly, mely a 3035 33| alá volna bocsátva, mint az a másik, melyikben ma tárgyalnom 3036 33| kell.~– Önnejéneka pere az? – szólt Szerafin.~– Igen, 3037 33| Szerafin.~– Igen, Judité.~– Az énférjemellen?~– Igen, 3038 33| kiegészíthessek.~– Tehát még az én aláírásom szükséges?~– 3039 33| nevet, kiválogatta számára az okmányokat, miket el kell 3040 33| várhatom önt? – szólt Szerafin az indulni készülőhöz lépve 3041 33| barátaikkal, s azután, hogy az ajtó elválasztá őket egymástól, 3042 33| egyedül egymagában.~„Tehát ez az ember nem bánná, ha engemet 3043 33| hallgatja egymás beszédét; az épületet használni kell; 3044 33| keresztfalakat húztak, s az ajtókat ellátták számokkal.~ 3045 33| ha meg nem tudom mondani az okát, miért volt Nro XIV-ben 3046 33| miért volt Nro XIV-ben az a hely, ahol a Fertőy contra 3047 33| kik voltak név szerint az ott jelenlevők, s miért 3048 33| jelenlevők, s miért volt azoknak az elnöke Blum úr, a hajdani 3049 33| mint egy álomra, amiből az embert hirtelen fölébresztik.~ 3050 33| mondhatok, hogy Blum úr volt az elnök, és a többi urak is 3051 33| kezdenek barázdákká alakulni, s az idő elfoglalja a homlokon 3052 33| úrtól tubákot is kérjen, s az elnök úr burnótjának magasztalására 3053 33| Végre azonban megérkezik az ellenfél ügyvéde is.~Blum 3054 33| közelebb akárná vele hozni az alperesi ügyvédet, rászegzi 3055 33| ügyvédi hidegvérrel kéri az eredeti végrendeletnek vele 3056 33| törvényszék asztalára.~– Ez az okirat hamis.~Fertőy összerázkódik 3057 33| tudni fogják, hogy régente az okmányokat nem géppapírra, 3058 33| mellett egy betű, melyről azt az évet lehet tudni, melyben 3059 33| évet lehet tudni, melyben az a papír készült. Amely évben 3060 33| abban minden íven látható az A betű, a másodikon a B, 3061 33| annyival feltűnőbb, hogy ami az okmány vízjegyén feltűnik, 3062 33| nem is fordulhat elő abban az évben, melyről ez okmány 3063 33| végrendeletet nem írhatott senki az ott készült papírra, hanem 3064 33| után tett E betű tanúsítja, az okirat készült 1856-ban, 3065 33| hadd nézze meg ő is azt az okiratot, ami a törvényszék 3066 33| kézre jár; mind valamennyi az ablak felé fordítja azt 3067 33| hanem hogy felfordítva az asztal lábához verje azt, 3068 33| azt, és kiürítse belőle az egész tartalmat, melyet 3069 33| csenget. Két drabant, ki az ájult Fertőyt kivitte, bejön.~ 3070 33| a jegyzőkönyvbe, a többi az államügyész gondja leend.~      ~ 3071 33| Elhiszem. Hát a másik?~– Az a nagy ijedségtől megéhezett; 3072 33| elmondani neki e kimenetelét az ügynek.~– Hogyan? – szólt 3073 33| irkafirkával úgy eltelt az idő, hogy sietnie kellett, 3074 33| izgatottan benyit Szerafinnál az előszobába, szemközt találkozott 3075 33| szemközt találkozott Kolbayval.~Az már jött visszafelé.~Az 3076 33| Az már jött visszafelé.~Az öreg úr arca titkos megelégedéstől 3077 33| találgatta volna, vajon miért ez az emfatikus öröm a vén csontnál?~ 3078 33| lenni.~– Eljöttem nagysád az irományokért. El tetszett 3079 33| kandallóra mutatott. – Itt ég az egész pör éppen; ha akarja, 3080 33| kérdezni mi ez?~– Láthatja: én azönperét a tűzbe vetettem.~ 3081 33| szemvillogásával fordult a az előtte álló férfi felé:~– 3082 33| aztán azt gondolta ön, ez az asszony elég nyomorult már 3083 33| rézkorlátjára, tán hogy az égő válóper tüzénél melegítse 3084 33| lábát a kandallótól, mintha az égette volna meg.~– Én régóta 3085 33| felőle, első gondolatom az volt: ez az ember elvesztette 3086 33| első gondolatom az volt: ez az ember elvesztette magát, 3087 33| Értse ön meg. Kezemben volt az izzó vas, mellyel a kitörölhetlen 3088 33| nőt: „Térj félre, nehogy az én kezem téged is megbecstelenítsen?”~– 3089 33| nyújtani, hogy kiragadjam az örvényből, melybe magával 3090 33| mondhassa: „Ez a név már nem az enyém, megváltam tőle, mielőtt 3091 33| taszított el magától, midőn az őt fel akarta emelni; csak 3092 33| bársonyruhában, azokkal az omló selyemfürtökkel, azzal 3093 33| magának. Amit én akartam, az volt; kegyed maga kívánta: „ 3094 33| szégyen a másikat hozza, s az ember, akit a gyalázat nyom, 3095 33| de ez nem fogadta azt el. Az ott vonaglott lábainál a 3096 33| itt elmondtam – megírtam az ön nejének is.~– Ah! – kiálta 3097 33| Azután jött édesanyja, és az is összecsókolá fiát, utoljára 3098 33| utoljára Melchior következett, az is úgy bánt vele. Béla úgy 3099 33| vitte oda férjéhez, mintha az többet tudna mondani.~Béla 3100 33| megeredt a zivatar hangja az öreg asszonyságnál.~– Legyőzte 3101 33| ki van fizetve. Béla most az én fiam megint! Asszony, 3102 33| aki ily jól tud gyűlölni, az jól tud szeretni is.~Judit 3103 33| homlokán még egy ránc volt, az nem akart simulni semmi 3104 33| kitalálta, hogy mit jelent az a ránc a homlokon.~– Lássa 3105 33| éppen énmiattam, éppen az ő keze által legyen férjével 3106 33| őt a világ előtt.~Hanem az a redő még mindig ott volt 3107 33| eszembeszólt Judit –, az imént érkezett egy levél, 3108 33| levelet.~– Ennek volt hát az a parfümillata, amit olyan 3109 33| ugyanazon kéz írásainak; pedig az a kéz valóban jót akart 3110 33| elmúltak minden homlokról, csak az a két egymásnak megfelelő 3111 33| a férj és a homlokán, az beszél titkos tündéri regékről, 3112 33| rozsda.~Judit átsóhajta az alaktalan lények hazájába:~„ 3113 34| A kísértet~„Az ember, akit a gyalázat nyom, 3114 34| csak nem is védhette magát. Az egész politikai divat, mely 3115 34| kártya mellett tölteni az éjt, s mikor a hajnalfény 3116 34| mikor a hajnalfény betör az ablaktáblák hasadékain, 3117 34| maradt.~De nem azért, hogy az újkori világszépítő vegyészek 3118 34| kegyetlen üldözővel, amit az érző ember saját lelkének 3119 34| Mert hiszen, ha igaz volna az, amivel az anyag bölcsei 3120 34| ha igaz volna az, amivel az anyag bölcsei oly szépen 3121 34| csendes, most aludjál; de az nem fogad szót, az gondol, 3122 34| aludjál; de az nem fogad szót, az gondol, az álmodik, mást, 3123 34| nem fogad szót, az gondol, az álmodik, mást, mint amit 3124 34| reszketeg idegek szeretnének; az gyötör, az kínoz, és nem 3125 34| szeretnének; az gyötör, az kínoz, és nem engedi magát 3126 34| örökíteni kellett.~És azután az álmoknak is voltak új stádiumai. 3127 34| Mennyi ünnep volt akkor az egész országban! Hazatérők 3128 34| testvérek, barátok vártak az érkezőre, s csókolták az 3129 34| az érkezőre, s csókolták az arcot, mely fekete szakállal 3130 34| volt a refrénje: „Minek jön az vissza, kit már eltemettek?” 3131 34| egyszerre letettek. ~Minek jön az vissza, kit már eltemettek?”~ 3132 34| ember retteg. ~Minek jön az vissza, kit már eltemettek?…”~ 3133 34| névvel, s ennyi példánynak az árával biztosította a költeményfüzér 3134 34| módon világra kerülvén, az ő kezébe is eljutott.~A 3135 34| felőle, hogy ez a kísértet – „az ő réme”.~Mikor ezt mondja:~„ 3136 34| tettem vele én. Ez volt az én nagylelkűségem. Azoknak, 3137 34| nagylelkűségem. Azoknak, kik az államfoglyok számára ruhát, 3138 34| Most még Fertőy bűne is az ő lelkére nehezült.~Aki 3139 34| kitaszított őrjöngő volt az, ki sárral dobálja be azon 3140 34| ház ablakát, mely valaha az övé volt; egy csontváz kacagása 3141 34| kacagása hangzott rímeiben, ki az itthon maradtak örömeit 3142 34| vigyék zörgő csontjaik, ~Az áldott nap hadd fehérítse 3143 34| feléd gurul,~Tán férjed volt az, és veled kíván ~Beszélni 3144 34| furcsa a holtak élete!”~Az alak mind egyre közelebb 3145 34| azt kérdi, hogyminek”.~Az alak mindig elevenebben 3146 34| rajzolni:~„Találkoztunk már az utcán: – ~Azt mondtad, hogy „ 3147 34| tanulták még meg, hogyan kell az utcán koldulni, csak annyit 3148 34| élményeiről semmit. Képzelem volt az; egy magába zárt pók szövevénye, 3149 34| gyalog nem is mert kimenni az utcára, s ha találkozott 3150 34| alakkal, amilyenről rémlik az embernek, hogy látta valahol, 3151 34| Szegény asszony! Alszik az már.~      ~Egy hideg októberi 3152 34| jogot. – Szemébe nézett az útját álló férfinak.~Nagyon 3153 34| erősen érzik rajta.~– No csak az kellene még, hogy te se 3154 34| jer hozzám, menjünk innen az utcáról!~– Hm. Minő megvetéssel 3155 34| Minő megvetéssel beszélsz az utcáról! Könnyű neked. Eleget 3156 34| jártad. De énnekem tetszik az utca. Az emberek, akik jobbra-balra 3157 34| énnekem tetszik az utca. Az emberek, akik jobbra-balra 3158 34| néznek. Ilyesmit nem élvez az ember ott, ahol én utaztam. 3159 34| Sebaj. Jól van minden. Szép az élet. Hát vezess az odúdba, 3160 34| Szép az élet. Hát vezess az odúdba, hol van.~Béla karjára 3161 34| bizonytalanok voltak annak az elhatározásában, hogy melyik 3162 34| lépni, s életnézetei szerint az utca igen szép ugyan, de 3163 34| elvezette. Mi lett belőled!?~Az került még sok dolgába, 3164 34| lábai meg vannak dagadva az átkozott levegőváltoztatás 3165 34| bevezette. – Nem olyan, mint az a kertre nyíló, amiben legutoljára 3166 34| Ami csomót én kötöttem, az nem szakad el. Van-e sok „ 3167 34| új nemzedék”?~– Egy szál az egész hadsereg.~– Fiúcska?~– 3168 34| egész hadsereg.~– Fiúcska?~– Az, de nagyon fiatal még.~– 3169 34| Látod, milyen bolond az élet, édes fiamszólt 3170 34| Hol bort, hol pálinkát.~– Az istenért, hisz így elölöd 3171 34| barátaim: „Ha így folytatod az ivást, egy év alatt meg 3172 34| alkalmatos ember legyek. Belőlem az ital szelíd, tréfás embert 3173 34| kellene végigszaladgálnom az utcákon, s akit elől-utól 3174 34| csak bort reá! Míg úszom az árban, mint a bolond, vízbe 3175 34| tud úszni a víz színén.~– Az ember nemcsak magának tartozik 3176 34| nemcsak magának tartozik az életével.~– Hát még kinek?~– 3177 34| magyaráznád meg, kérlek, mi az? Város az, vagy vármegye? 3178 34| meg, kérlek, mi az? Város az, vagy vármegye? Vagy tán 3179 34| hazát értesz? Tán éppen az egész rhenusi szövetséget? 3180 34| hogy melyiknek írtam alá az adóslevelet, hogy élni fogok 3181 34| hírlaphoz, s ott kapáljam az európai diplomácia tetteinek 3182 34| vagy te, Béla. Mindig is az voltál. Mindig mondtam. 3183 34| teneked éljek? Teneked?~– Az pedig igen rendes dolog. 3184 34| rendes dolog. Régi történet az már miközöttünk, hogy mikor 3185 34| már lágyulni kezdett, újra az elébbi gunyoros árnyék vonta 3186 34| de nem mernek hozzákapni, az énnekem a gyönyörűség. Olyan 3187 34| tudom, üdvösség előíze-e az vagy kárhozaté; de az valami 3188 34| előíze-e az vagy kárhozaté; de az valami túlvilági mulatság! – - 3189 34| körül a szürke világotaz engem megtébolyítana. Hagyj 3190 34| megtébolyítana. Hagyj engem marakodni az emberekkel. Majd talán agyonütnek 3191 34| elbeszélgetünk.~Egy tenger volt az, tele keserűséggel, melynek 3192 34| Hát tenyésztik még ezt az állatot ez alatt a klíma 3193 34| lefátyolozott arccal kellene járni az utcán. Hát nem a legnagyobb 3194 34| legnagyobb potenciája-e az emberi szemtelenségnek az, 3195 34| az emberi szemtelenségnek az, hogymimég élünk. Egyébiránt 3196 34| rajtavesztettem. Nem ez az oka, amiért Fertőynét fel 3197 34| Hiába is mondanád, hogy ez az, mert nem hinném.~– Igazad 3198 34| naponként egy státusrabnak, s az rettenetes pénz. Egy szőnyegész 3199 34| volt velem bezárva, volt az az ember, aki életemben 3200 34| volt velem bezárva, volt az az ember, aki életemben megszégyenített, 3201 34| életemben megszégyenített, mert az még nyolc krajcárt otthon 3202 34| Szerafinról akartam szólani.~– Az ám.~– Az ám. Hidegvérű férj! 3203 34| akartam szólani.~– Az ám.~– Az ám. Hidegvérű férj! Egy 3204 34| szépasszonyra azt mondja, hogyaz ám”. Hát biz én két rendbeli 3205 34| férjétől?~– No, a holttól meg az eleventől. Valahogy azt 3206 34| csakugyan meghalt?~– Meg biz az. Én temettem el. Római temetést 3207 34| A másik férjével pedig, az újabbikkal (no azt ugyan 3208 34| ugyan szépen belemártottad az enyvbe!) a régi szállásomon 3209 34| fatálisan megjárta veled. Már az igaz, hogy prózai egy fátum! 3210 34| árkus papirosban kitörni az embernek a nyakát. Azt is 3211 34| Óh, bizonyos légy arról az egyről, hogy lesz még idő, 3212 34| Mennyiszer hallottam én ezt az embert deklamálni, s mennyiszer 3213 34| önzéssel vádolta a méhet, aki az utókor számára fárad. Cudar, 3214 34| Dehogy folytatom. Nagyon szép az élet. A világ tökéletes. 3215 34| szépasszony. „Szeretnek engemet az istenek; hogy az ördögbe 3216 34| engemet az istenek; hogy az ördögbe ne szeretnének?”~ 3217 34| számára behozták a vizet. Az egész üvegkorsóval kiitta.~– 3218 34| két férj mit izent annak az egy asszonynak. Az egyik 3219 34| annak az egy asszonynak. Az egyik izenete nagyon rövid, 3220 34| rimánkodik, nehogy el találja őt az asszony felejteni; hogy 3221 34| közt valami muszka herceg; az sokat tehetne érte. – Köztünk 3222 34| tudnék lenni a muszkákba. Az nekem gusztusom. Így is 3223 34| Szegény fiú, utolsó szava az volt hozzám: „Bajtárs, gyűrűmet 3224 34| nem kapta a levelem. Tán az a balga ordinánc, akire 3225 34| akire rábíztam, előbb ment az elárult borok után, amik 3226 34| Hiszen hallottál arról az esetről, mikor tömlöcöstül 3227 34| egy szót se. Tréfa volt az egész, aztán el se hinnéd. 3228 34| kerülöm.~– Te is? Micsoda? Az én fiam a szabadság urában; 3229 34| holnap meg amazt? Hát vétek az? Ha egy férfi egy esztendő 3230 34| istenét, meggyőződéseit, az azért tisztességes ember, 3231 34| egy asszony, akinek szívét az alkotó gyöngének teremté, 3232 34| amivel senkit se bántott; az becstelen a világ előtt! 3233 34| meghódította azt. Hanem azért az ingatag nőhöz közelíteni 3234 34| visszahozhat. Én nekiajándékozom az egész szép világot; azt 3235 34| föl nem tudtam érni. Hogy az ilyen derék, becsületes 3236 34| szégyelld a dolgodat. Ez az egy zsarnokság, amit tiszteletben 3237 34| bátorság eszményképei, hanem az a férj, aki őszinte, derült 3238 34| Béla egy szóval sem tagadta az állapotot.~– Bajtárs: e 3239 34| Bajtárs: e biz úgy van. Mikor az ember fiatal, olyan nagynak 3240 34| világot; azt hiszi, hogy az mind tele van az ő barátjaival, 3241 34| hiszi, hogy az mind tele van az ő barátjaival, szeretőivel, 3242 34| nincsen elébbvaló dolguk, mint az ő lábai számára egyengetni 3243 34| lábai számára egyengetni az utat, őt magasztalni, karjaikon 3244 34| utoljára megtanuljuk, hogy az egész világ ez a négy fal, 3245 34| egyedül a mienk: – a , az anya és a gyermek. És aki 3246 34| Boldognak érzem magamat itthon”. Az emberek bosszankodva beszélnek 3247 34| vissza magadat, és légy az, amije voltál e nemzetnek: 3248 34| nemzetnek: csillaga.~– Lehullott az már. Csillagok csak az érdemes 3249 34| Lehullott az már. Csillagok csak az érdemes hivatalnokok gallérain 3250 34| hivatalnokok gallérain divatoznak. Az én viselt dolgaimnak indexét 3251 34| maró méreg; nem ének már az, csak rímes káromkodás. 3252 34| parádét lehet csapni, azt az alkalmat elszalasztaná. 3253 34| egy nemzeti mulatság, ha az ember a poétáit fényesen 3254 34| gondolni fogod magadbanEz az ember nem ilyen temetést 3255 34| Majd elgázoltak a lovai. Az asszonyság nagyot sikoltott, 3256 34| csak nem dobnak ki. Bízom az inasának a protekciójában, 3257 34| olvastam a regényekben, hogy az emberek a jótéteményeket 3258 35| szemek, e tekintet! Ő volt az.~Az idő, a nyomor, a szenvedés 3259 35| e tekintet! Ő volt az.~Az idő, a nyomor, a szenvedés 3260 35| hintóddal!”~Most is előttem áll az arca.~Ő az!~Tehát a halottak 3261 35| is előttem áll az arca.~Ő az!~Tehát a halottak ilyen 3262 35| menekülök; bevárom, mint az elítélt a hóhér bárdcsapását.~ 3263 35| mulatságot, mert születésem napja az, amelyre hívatlanul jön 3264 35| elnémul minden vigalom:~,Éljen az a , aki leghűtlenebb volt!’~ 3265 35| fog más előtt állani, csak az én rémült lelkem előtt, 3266 35| előtte reszketni más, csak az én szívem és a gyertyák 3267 35| Azt mondtam, hogy ,meghalt az oroszlán, éljen a róka!’ 3268 35| azután ,éljenek a majmok!’~És az nem volt igaz, és ezt nekem 3269 35| ünnepi emlékeket, aminőkkel az olyan ember szokta megörökíteni 3270 35| mindig unokahúgai.~Csak az az egy nem jött, akire várt.~ 3271 35| mindig unokahúgai.~Csak az az egy nem jött, akire várt.~ 3272 35| idejéig háromszor is kiment az előszobába megkérdezni Venceltől, 3273 35| úgy összerezzent, midőn az óra ütött, s az inas jött 3274 35| összerezzent, midőn az óra ütött, s az inas jött jelenteni: – no 3275 35| települt le a vendégsereg.~Az asztalfőnél két személyre 3276 35| személyre volt terítve; az egyik hely Szerafint illette.~ 3277 35| Hideg vanfelelt Szerafin.~Az üres székre nézett, és összeborzadt. – 3278 35| volt a szomszédok jókedve, az ünnepélyes, az elmés, a 3279 35| jókedve, az ünnepélyes, az elmés, a szikrázó tósztok, 3280 35| bor; – a szép asszony csak az üres szék közellétét érzé.~ 3281 35| ezóta már talán ott ül.~Az pedig, mint mi tudjuk, ott 3282 35| macskában”, s tápláltatta magát az ő dajkája, a kocsmáros által; 3283 35| kocsmáros által; míg a másik, az igazi, kinn a zöld pusztaságban 3284 35| a zöld pusztaságban itta az ég harmatját, őszi kökörcsin 3285 35| szép asszony.~– Azt mondják az emberre ilyenkor, hogy „ 3286 35| hogy „vesztit érzi”.~– Óh, az ilyen szép asszony nem veszhet 3287 35| hallanám. – éjszakát.~Mikor az utolsó hintó is elrobogott 3288 35| utolsó hintó is elrobogott az utolsó vendéggel, s alant 3289 35| Kifáradt idegei keresték az álmot.~Másnap borongós, 3290 35| vagy falura öltöznék, ahol az ember csak magának akar 3291 35| lenni.~Vencel komornyik az előszobában tisztogatta 3292 35| míg ő a frakkját felölti.~Az pedig, aki az ajtón kívül 3293 35| frakkját felölti.~Az pedig, aki az ajtón kívül volt, éppen 3294 35| azok közé tartozni, kik az egyik csengetéstől a másikig 3295 35| aztán törte magát felnyitni az ajtót.~A szürke torzonborz 3296 35| Bizony, fráter, nekem ezen az egész ostoba világon semmi 3297 35| röviden elmondom. Itthon van az asszonyod?~Vencel egy kicsit 3298 35| Nono: azért ne húzd fel az orrod, hogyte”-nek szólítlak. 3299 35| szeretni fogom. Hát itthon van az úrnőd?~– Nem tudomfelelt 3300 35| tetőtül talpig végignézte az alakot.~– Biz öcsém, én 3301 35| sem ismernél rám róla, meg az úrnőd sem. Csak annyit mondj 3302 35| Komáromban találkozott, az hozott neki messze földről 3303 35| kétkedő pillantást vetett az asztalon levő ezüst gyertyatartókra, 3304 35| levetni a felső kabátját?~– Az már tetszenék, mert meleg; 3305 35| meleg; de mivel egyúttal ez az alsó kabátom is, hát csak 3306 35| haragudjál a porra; magad is az fogsz lenni. Ki tudja, hátha 3307 35| a port. Hozzá tartozandó az.~– Tessék besétálni a terembe.~ 3308 35| a falakon, selyemfüggöny az ablakokon. Körös-körül minden 3309 35| aki selyemben járt; azt az egész régiót, mely a közönséges 3310 35| merte szemeit fölemelni az előtte álló kopott, zilált 3311 35| elváltozott arcában keresse az ismerős vonásokat, és kimondja 3312 35| vissza. Szerafin meglátta az opálgyűrűt a belenőtt fekete 3313 35| Pusztafi azt hitte, hogy az elájulás elég színpadi rutinnal 3314 35| jegygyűrűjét. Azt ide leteszem az asztalra, majd ha fel tetszik 3315 35| abban a hitben volt, hogy az elájult nők szokták azt 3316 35| meghajtotta magát, és kiment az ajtón.~A vén komornyik az 3317 35| az ajtón.~A vén komornyik az ajtón hallgatózott, de olyan 3318 35| kilépő költő –, hívd össze az asszonyod fehércselédeit, 3319 35| mondom neked, olyan por az már, mint az, amit a csizmámról 3320 35| olyan por az már, mint az, amit a csizmámról le akartál 3321 35| eltávozott.~      ~Délután az utcán találkozott Melchiorral.~– 3322 Ut| végszó.~Valószínűleg föltűnik az olvasónak az a sok hézag, 3323 Ut| Valószínűleg föltűnik az olvasónak az a sok hézag, ami e regény 3324 Ut| egyszerre csak más irányt vesz; az elbeszélés ott, ahol legérdekesebbnek 3325 Ut| vannak megkezdve, s erre az alapra alig van valami fölépítve. 3326 Ut| csak a végkatasztrófa; az is csak allegóriákban, amiknek 3327 Ut| a korrajz elhalaványul, az előadás hangulatában a hazafias 3328 Ut| kerültetik.~Ennek a magyarázata az, hogy én ezt a regényt akkor 3329 Ut| kezdtem el megírni, amikor az új alkotmányos korszak ( 3330 Ut| reményt költötte fel, hogy az elmúlt szabadság újra életre 3331 Ut| regénnyel, akkorra vége lett az alkotmányos korszaknak. 3332 Ut| alkotmányos korszaknak. Jött az átokterhelt Schmerling-éra. 3333 Ut| abszolutizmus volt, mely kimondta az őszinte jelszót, amihez 3334 Ut| oltalom volt ránk nézve az „adminisztratív közegek 3335 Ut| természetes, hogy ennek az én regényemnek ebben a korszakban 3336 Ut| kidobtak regényemmel együtt az ajtón, mikor belepillantottak. „ 3337 Ut| Van önnek két bőre, hogy az egyiket le engedheti magáról 3338 Ut| szerkesztőséggel. Én adtam az új lapnak a Hon nevet. Magam 3339 Ut| Magam jártam utána Bécsben az udvari kancelláriánál, hogy 3340 Ut| udvari kancelláriánál, hogy az engedély megadassék . 3341 Ut| Antal első kértemre megadta az engedélyt. Én siettem az 3342 Ut| az engedélyt. Én siettem az írásommal fel Budára gróf 3343 Ut| bejelenteni, hogy van passzusom az új lap kiadásához.~– Hjaj, 3344 Ut| mondta a helytartó –, az még nem elég, hogy a kancellár 3345 Ut| Tudtam, hogy ez is szükséges.~Az volt pedig ebben a reverzálisban, 3346 Ut| ki ne cseppenjen belőle.~Az új lap szerkesztősége nagy 3347 Ut| halálítéletet tartogatott az emlékei között).~Most azután 3348 Ut| Naplót kínálta meg ezzel az emlékirattal, de Kemény 3349 Ut| Zsigmondnak nem volt kedve a fejét az oroszlán torkába bedugni; 3350 Ut| szerző igen erősen bánt el az uralkodó politikai rendszer 3351 Ut| Roppant szenzációt idézett elő az olvasóközönség táborában.~ 3352 Ut| elítélni.” (Schmerling alatt az volt a politikai divat, 3353 Ut| aztán a meglepetésem, mikor az auditor kihirdette az egyhangúlag 3354 Ut| mikor az auditor kihirdette az egyhangúlag hozott ítéletet.~„ 3355 Ut| Mi a kakukk? – mondám én az auditornak –, hisz a helytartó 3356 Ut| Verteidigung! – mondá nevetve az auditor major.~Azonkívül 3357 Ut| kellett leülnünk.~S a legszebb az volt az egész ítéletben, 3358 Ut| leülnünk.~S a legszebb az volt az egész ítéletben, hogy nem 3359 Ut| s fizettek ezer forintot az összetört üvegekért. Így 3360 Ut| összetört üvegekért. Így lett az megmagyarázva – a morva 3361 Ut| szabadelvű hírlapírókra nézve, az administrationalis tyrannokkal 3362 Ut| kormánypolitika mellett, akár ellene, az mind közcsendháborító volt, 3363 Ut| Zichy Nándor. Aminek ez volt az oka: ugyanazon a napon, 3364 Ut| nemességétől (amire Deák Ferenc azt az élcet csinálta, hogy jelenben 3365 Ut| titulusoknál méltóságosabb címmel, azapa” címével. Akkor született 3366 Ut| címével. Akkor született az első gyermeke. Fiatal, ideális 3367 Ut| A helytartó megengedte az apának, hogy egy hétig, 3368 Ut| maradhasson.~Mikor aztán az egy hét leteltével ő is 3369 Ut| fából.)~Zichy Nándor azt az egyetlen kívánságát nyilvánította 3370 Ut| Haymerle azt mondta, hogy erre az egyre nincs instrukciója 3371 Ut| majd kérdést fog intézni az iránt Bécsbe.~Megadták-e 3372 Ut| Bécsből e kegyes óhajtására az engedélyt az én mélyen tisztelt 3373 Ut| óhajtására az engedélyt az én mélyen tisztelt fogolytársamnak, 3374 Ut| Zichy Nándornak is csak az otthon töltött héttel kellett 3375 Ut| nemességét is visszakapta. Hanem az ezer forintot nem adták 3376 Ut| forintot nem adták vissza; az ott maradt csendháborítás 3377 Ut| engemet elítéltek fogságra, az én lapomnak a publikuma 3378 Ut| tisztelt hazafiak, hogy odavész az öt forint, ha én ott rekedek; 3379 Ut| honoráriumot. Ellenben megvolt vele az a kegyetlen mulatságom, 3380 Ut| gondolataimtól, üresen hagynom az összekötő epizódok helyét. 3381 Ut| munkájával, mint nekem ezzel az elbeszéléssel. Irigyeltem 3382 Ut| örökségem a szüleim után, az egy Magyar utcai házban 3383 Ut| feküdt. A házat eladtam, az örökségemet ráköltöttem 3384 Ut| tovább kontóra nyomatni, az előtt a kényszerűség előtt 3385 Ut| Barátaim mind beleegyeztek az elhatározásomba. Minden 3386 Ut| lapot, a jövő évnegyedben az előfizetők újból felsereglettek, 3387 Ut| nyomdászom vállalkozott az együtt kiadásra, s attól 3388 Ut| virágzásnak indult.~Ezt az adatot kötelességemnek tartottam 3389 Ut| kötelességemnek tartottam az emlékezetnek átadni.~      ~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3389

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License