Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
önmegadással 1
önmegtagadást 1
önmérséklettel 1
önnek 99
önnel 14
önnél 1
önök 11
Frequency    [«  »]
103 míg
103 tudja
100 tudom
99 önnek
99 vissza
96 senki
95 azok
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

önnek

   Fejezet
1 1| Szerafin kisasszony?~– Azt önnek ugyan nincs oka kérdezni; 2 1| Menjünk innen, ezek itt önnek mind ellenségei; egyik elvenné 3 1| nekem azt mind hinni, amit önnek mondok?~– Föltétlenül.~– 4 1| barátaim.~– Én megígértem önnek, hogy ki fogom tudni, s 5 1| tudni, s őszintén elmondom önnek, mi okozza, hogy önt Hargitayék 6 1| s ismét helyére téve.~– Önnek erős képzelme van Szerafin, 7 1| magas állású úr, ki éppen önnek brochure-jét lapozgatá a „ 8 1| küldetett a kancelláriához önnek denunciációjával. Valószínűleg 9 1| életben szerzett. Midőn tehát önnek, a megyei fiatalság vezérének 10 1| valamin; és én azt mondom önnek, hogy az lehetetlen, mert … 11 1| kiálta fel.~– Nem, nem, nem. Önnek nem szabad megtudni, melyik 12 2| forgóját is feltűzi. Hát önnek mi szerep jutott?~– A nézőé. 13 2| tanakodtak rajta, hogy adják önnek tudtára, miszerint jónak 14 2| vagyok, s városunk nevében önnek, mint országos hírű, nagy 15 3| ember vagyok. Ami pedig önnek azon ellenvetését illeti ( 16 3| sokáig élhetek, meg kell önnek jegyeznem, hogy apám, nagyapám, 17 6| magát kegyed.~– Bemutatom önnek nagynénémet, Gyöngyi Saroltát.~ 18 6| kedves polgártársam. Mi neve önnek?~– Glanz Melchior, alászolgája, 19 7| látszik, hogy alulírott önnek nagybátyja, s ön szülőinek 20 7| idők igazolták, megtilták önnek szüléi családi összeköttetésre 21 7| de híremhez megtiltom önnek nyúlni. Ez utolsó szavam 22 9| felelt nyugodtan az agg –, önnek egy futárja érkezett ma 23 9| asszonyság kezét:~– Asszonyom, ha önnek a fia isilyen katona”, 24 9| akkor gratulálok hozzá önnek is meg nekünk is.~Azzal 25 10| azt majd eszközlök én ki önnek. Meddig marad ott?~– Amikor 26 10| Köszönöm a szállást; de én önnek semmi olyan cselszövényben 27 11| mondja, mivel szolgálhat önnek a legvénebb, legostobább 28 11| magához ölel, mert hízeleg önnek, ha majd mondják az utcán: 29 14| tenni. Mindent el fogok önnek mondani, kezébe adom sorsomat. 30 14| Segítségemre lesz-e ön?~– Önnek le kell vágni azt a szép 31 15| elvitték.~– Óh, én tudom, hogy önnek még van egy csónakja a padláson.~– 32 19| Zeleji Róbertnénak Kban. Önnek férje elesett Salatt, 33 21| levél a legjobb barát.~– De önnek nem lehet tovább itt maradni – 34 21| akadályozta eddig, hogy önnek nem árthatott, mivel a herceg 35 21| világnak igaza van: csak önnek nincs. Csak önnek nem szabad 36 21| csak önnek nincs. Csak önnek nem szabad engem elítélni. 37 21| gázolnak, mint egy sáros kőre, önnek eszébe kellene jutni, hogy „ 38 21| amit el nem hallgathattam. Önnek el kell innen menni, el 39 21| annyi összeköttetésem, hogy önnek sorsán akkor is lehetne 40 21| a kastélyban rövid időn önnek a nejét rágalmazni fogják, 41 21| Méltatlanul rágalmazzák. Én mondom önnek. Egy-egy ízt szakítok le 42 21| szívemből, midőn azt mondom önnek, hogy Juditot ártatlanul 43 21| kínt, hogy ezt nekem kell önnek megmondanom?~– Köszönöm – 44 21| Béla.~– Beszéljünk önről; önnek azért kell megszabadítnia 45 21| magát, hogy őt megvédhesse; önnek azért kell élnie, mert egy 46 21| hangulatába.~– Tetszik-e önnek a terv?~Béla némán intett, 47 21| hírhedett lótusznak, mely önnek akváriumában egy szépasszony 48 24| ama zivataros időben, mert önnek alapos gyanúja van, hogy 49 24| magát.~– Azok felelni fognak önnek vissza, hogy nem tudnak 50 25| hallani, mit mesélhetett önnek valaki; én csak azt a képet 51 26| elfulladt hangon –, én nem tudok önnek felelni.~– Nem is kívánom – 52 26| valami versíró poéta; én azt önnek szemére nem vetem; azt fogom 53 26| Hiszen én nem felelhetek önnek.~– Keljen fel ön! – kiálta 54 27| elfulladt hangon –, én nem tudok önnek felelni.~– Nem is kívánom – 55 27| valami versíró poéta; én azt önnek szemére nem vetem; azt fogom 56 27| Hiszen én nem felelhetek önnek.~– Keljen fel ön! – kiálta 57 28| azt is. Íme odaajándékozom önnek azt, amit Juditnak akartam 58 28| előttem egészen igazolttá önnek azon törekvését, hogy megsértőjét 59 28| herceg kertésze mutogatta önnek az orangéria virágait?~– 60 28| világ nem tud felőle semmit. Önnek állítását csak egy tanú 61 28| Nem azokért jött ön ide. Önnek oka volt engemet napfényre 62 28| szavam van önhöz, melyet önnek gondolóra venni éppen úgy 63 28| pert, mert van kiért!~– Én önnek egyezkedést jöttem ajánlani.~– 64 28| Én egyezkedést kínálok önnek a per alatti vagyon egyharmadának 65 28| hozzá vagyok szokva, hogy önnek egy szavát se higgyem. Amiket 66 29| mint kétnegyed rész, s önnek ajánlatot tett, mielőtt 67 29| ugyanazon ajánlatot téteti önnek, amit tett Fertőynek.~– 68 29| akinél most van, juttathatná önnek a kezébe oly roncsolt állapotban, 69 29| van. Tehát én is mondok önnek egy prókátoros észrevételt. 70 29| nagyon csalatkoztam volna önnek éles elméjében, mert azt 71 29| tegye föl, miszerint az önnek az együgyűségére számít. 72 29| itt nincsen vásár.~– Ez önnek az ultimátuma?~– Kibeszéltem 73 29| Ahhoz, aki legilletékesebb: önnek védencéhez.~– Nőmhöz? Ugyan 74 30| mondana semmit. Mi szükség önnek mindenre felelni, amit én 75 30| kezdtem. Az nekem jól jön, önnek rosszul. Ne beszéljen semmit. 76 30| kivívott babért feltűzze. Van önnek kedve odamenni és besorozni 77 30| neki:~– Mi szükség volt önnek ezt kitalálni?~– Mert ez 78 30| Azért mégsem kellett volna önnek ezt szemembe mondani. Hiszen 79 30| amit ön kívánt e percben, önnek perét megnyerni a világ 80 30| kedves Szerafin! És ez nem önnek az ideálja, ugye?~– Fájdalom, 81 30| kastélyba vissza. Ma nem lehet önnek Volozovval beszélni, mulatni 82 31| igen; a table movingot. Hát önnek még nincs ilyen? A szellemíró 83 31| olvashatott felőle eleget. Pedig önnek ez bizonyosan felelne, mert 84 31| annál jobb.~– Hanem ebben önnek is részt kell vennierősíté 85 31| Hogyan; részt venni?~– Önnek is kell tenni az ujjai 86 32| velem közölte. Én be fogom önnek is és másoknak is bizonyítani, 87 32| ez a gúny nekem tetszett. Önnek az apja nemcsak születési, 88 32| Mindenki mondani fogja önnek, hogy szép asszony, és mindenkinek 89 32| mindenkinek joga lesz ezt a bókot önnek elmondhatni, és az nem lesz 90 32| Három nap óta keresem önnek férjét, hogy szemébe mondjam 91 33| nem akarom tartóztatni. Önnek ma feleségét kell védelmeznie 92 33| talán kétségben volt. Én önnek gyermekkori játszótársa 93 33| ellen. Én megbocsáthatok önnek, csak ön tudjon megbocsátani 94 33| rettentő szabadalom. lesz önnek más országba menni. Engedje, 95 33| legnagyobb bűnöm. Én azt, amit önnek itt elmondtam – megírtam 96 33| haraggal rántva vissza kezét. – Önnek rossz szíve van!~Azzal egy 97 34| e szóval vált meg tőle: „önnek rossz szíve van”, a hideg 98 Ut| szintén bemutattam. „Van önnek két bőre, hogy az egyiket 99 Ut| beleegyezett; még én is itt vagyok. Önnek elébb reverzálist kell adni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License