Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehér 4
hofmeisterem 1
hógomolynak 1
hogy 2197
hogyan 38
hogyha 2
hogyléte 1
Frequency    [«  »]
-----
7146 a
3389 az
2197 hogy
2084 nem
1442 s
1376 egy
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2197

     Fejezet
501 9| ő, a legale testimonium, hogy mondjon ki valamit, aminek 502 9| sietségről észre lehetett venni, hogy valamit titkolnak, el akarnak 503 9| lángoló orcával kérdezé azt, hogy fia tán csak nem volt gyáva.~ 504 9| vállmozgatással eléállt, hogy no azt nem mondta Bárzsing, 505 9| azt nem mondta Bárzsing, hogy Béla mint katona, éppen 506 9| megteltek könnyel. Látta, hogy őtet valamivel ámítják; 507 9| Bárzsing. Azt beszélte felőle, hogy áruló.~Mit? Áruló? Ez is 508 9| azt beszélte Bárzsing, hogy Béla is azokkal tart, kik 509 9| tiszttársakat maguk közül elüldözik, hogy ki is van adva a rendelet 510 9| a rendelet a kormánytól, hogy mindannyian tiszti bojtjuktól 511 9| cifrán illusztrálva, s hogy nem először mondhatta már 512 9| szembe álljon, nem tanácslom, hogy az anyjával összetalálkozzék, 513 9| összetalálkozzék, mert ha az megtudja, hogy maga az ő fiáról ilyeneket 514 9| köpönyegét. – Mit akarok vele? Hogy mit akarok vele ugyé? – 515 9| város felé.~Utána futottak, hogy lecsendesítsék. Nagy haraggal 516 9| vissza. Lássanak utána, hogy ki ne fusson a lábasból 517 9| merték kísérni, abban bízva, hogy hat óra után úgysem eresztenek 518 9| katonákkal tömött házba, hogy ott egy ellenségét fölkeresse, 519 9| kincse nem bírta volna, hogy egy reggelit elfogyasztani 520 9| hozzá, és mondja meg neki, hogy itt van Lávayné, szíveskedjék 521 9| amint azt mondtam neki, hogy Lávayné asszonyság óhajt 522 9| asztaltól; azt bízta rám, hogy mondjam, már ő a várba ment; 523 9| a kisajtón. Nem hiszem, hogy utolérje az asszonyság.~ 524 9| harkálymadár! Jól látta, hogy a várkapun bement. De utol 525 9| határozottan volt mondva, hogy az őr nem állhatott ellent 526 9| állhatott ellent annak, hogy az öreg asszonyság a bejárat 527 9| magát előtte, s ígérte, hogy elvezeti odáig.~A pavilon 528 9| magára hagyta; rábízta, hogy tudakozódjék tovább az őröktől, 529 9| tudta velük megértetni, hogy mit akar.~Ott azután leült 530 9| a kőpadra, elhatározva, hogy várni fog, ha kell reggelig 531 9| rövidséggel tudtára adá, hogy a várkormányzónak sok sürgetős 532 9| közlendője?~– Olyan sürgetős, hogy egy pillanatnyi haladékot 533 9| egyszerűsége. Látszott, hogy katonák számára volt eredetileg 534 9| históriai mondást örökíté, hogy ezeknek a hűsége megdönthetetlen.~– 535 9| Például.~– Azt híreszteli, hogy az én fiam, ki a felső táborban 536 9| kegyed azt izente nekem, hogy valami országos ügyről akar 537 9| szólni.~– Azt hiszem, uram, hogy a katonai becsület mindig 538 9| mindig országos ügy volt.~Hogy jött az egyszerű, jámbor 539 9| kínálta Lávaynét udvariasan, hogy üljön le.~– Köszönöm, nem 540 9| senki sem lát kimozdulni. Hogy éjnek éjszakáján egyedül 541 9| jöttem kormányzó úrhoz, hogy parancsolja őt elé.~– Az 542 9| Azzal inte segédjének, hogy hívja ki Bárzsingot a mellékszobából.~ 543 9| taglejtésekkel iparkodott mutatni, hogy ő ez asszonyság jelenléte 544 9| akarja az urat gátolni abban, hogy a fia hírnevét megölje. 545 9| azzal vádolja úton-útfélen, hogy az hazaáruló. Az úr tudja 546 9| hazaáruló. Az úr tudja azt jól, hogy ezt a szót mai nap könnyen 547 9| sokkal jobban tisztelem, mint hogy asszonyságoddal feleselésbe 548 9| nincsen, hírlapok nem járnak, hogy azokban vághatná valaki 549 9| selyemkalapban, azzal a szándékkal, hogy ő párbajt víjon egy délceg 550 9| Ne mondja ön azt uram, hogy asszony vagyok, asszonnyal 551 9| különbbé teszi. Azt se mondja, hogy öreg vagyok, rosszak a szemeim, 552 9| ellövöm az úrnak a lábát, hogy ne járhassa be az országot 553 9| azzal fenyegette Bárzsingot, hogy ellövi a lábát, egészen 554 9| megesküdhetett akárki, hogy bizony meg is fogja tenni.~ 555 9| Majd én mondani fogom, hogy mit írjon! – szólt Lávayné, 556 9| a nevét – bizonyítom, hogy Lávay Béla derék, becsületes 557 9| urak lesznek olyan jók, hogy ezt mint tanúk, előttemezik.~ 558 9| Azzal segédjét utasítá, hogy menjen kíséretül az asszonysággal 559 9| parancsnok azt mondta neki, hogy nagyon volna, ha rögtön, 560 9| felhasználni a sötétséget, hogy a várost szépszerével elhagyja.~ 561 9| Alig akarták elhinni.~– Hogy elhiggyék, íme itt a bizonysága.~ 562 9| begöngyölt iratot, odaadta, hogy olvassák sorba.~Míg azok 563 9| gondolta, ki hitte volna, hogy egy asszony, akit sohasem 564 9| meg sem tudta volna senki, hogy történt ez.~ 565 10| elborította sörényével a földet, hogy az egész földteke úszott 566 10| egy helyhez ragasztott, hogy még csak sétálni sem mehetett 567 10| szíveket úgy elválasztott, hogy még csak hírt sem hallottak 568 10| pénzhez jutott, alig tudta, hogy adjon túl hirtelen rajta.~ 569 10| szüksége lett volna, megtudta, hogy az most olyan helyen 570 10| s néha megtörténhetett, hogy ha keresett egy okmányt 571 10| levéltárban, azt is megtudta, hogy az egész levéltár utazik, 572 10| helynek csak az egy baja, hogy szüntelen tűzzel járnak 573 10| barátját sikerült rábeszélnie, hogy mint futár küldesse be magát, 574 10| hadviselés tudományában, hogy a legjobb tábori kém az, 575 10| mind a két felnek szolgál. Hogy melyiknek szolgál jobban, 576 10| bejutott, annyi bizonyos volt, hogy soha neki se jövet, se menet, 577 10| most tudomása? Meglehet, hogy valahol utat vesztett, és 578 10| elrejtőzött; az is meglehet, hogy együtt ment a ki tudja merre 579 10| hadakkal, s nem lehetetlen, hogy ha nagyon szorították, hátrahagyta 580 10| Dunába; de az is meglehet, hogy még folyvást őrzi, s valaha 581 10| valószínűségek közé tartozik, hogy a megmentett iratok között 582 10| ismerhették egymást, anélkül, hogy neveik után kölcsönösen 583 10| ülnie és nézni társait, hogy mulatnak; az ő lába sánta. – 584 10| tehette-e a mostoha természet, hogy amit megtagadott a lábától, 585 10| terem ír.~– De én tudom, hogy terem, azt is, hogy hol! 586 10| tudom, hogy terem, azt is, hogy hol! El is megyek érte, 587 10| már hozzászoktak ismerői, hogy őt mankón járva lássák, 588 10| adta ürügyül, ha kérdezték, hogy vidékre volt beteghez híva, 589 10| volt a viszontlátás öröme, hogy nem eresztette, karjába 590 10| útja volt, azon szín alatt, hogy majd vezeti.~– Erdélybe 591 10| Melchior éles szeme átlátta, hogy túlságos tartózkodás csak 592 10| azért inkább azt tette, hogy igen nagy nyíltsággal mesélt 593 10| ajánlotta Bárzsing Melchiornak, hogy tegezzék egymást.~– Te nagy 594 10| kicsit, azután azt felelte, hogy látta biz azt.~– Ugyan kérlek 595 10| elképzelni, mint lehessen az, hogy valakinek a gondolatában 596 10| legfontosabb probléma az, hogy két különböző ponton működő 597 10| kitalált e nemben anélkül, hogy módszereit kimerítette volna.~ 598 10| Az is históriai dolog, hogy S. orosz tábornok Szilisztria 599 10| legaggasztóbb esélye az, hogy hátha az izenet éppen az 600 10| Azért gondoskodni szoktak, hogy még azon esetre is, ha felfedeznék 601 10| ravaszok, oly kitanultak, hogy az eléjük tett titkot addig 602 10| helyeztetik, olyformán, hogy az izenet első szavánál 603 10| bonhomiával mondta neki, hogy ez igen ötlet a pénzt 604 10| gyártmánynak látszanának, hanem, hogy nincsen-e valami a túlsó 605 10| azt hazudja a papírlap, hogy ő fehér, pedig élet-halál 606 10| Melchiornak az mondatott, hogy várjon addig a vendéglőben, 607 10| sétálni, azt is gondolhatta, hogy azok a maguk mulatsága végett 608 10| megtanult könyv nélkül úgy, hogy egy betű nem hiányzott belőle. 609 10| volt.~Hanem hiszen mondtuk, hogy a sánta embernek a fejében 610 10| azt le, míg azt hitték, hogy mosakodik.~A korcsmáros 611 10| szép galambot.~– Van eszem, hogy ezt ne fojtsam megnevetett 612 10| nem is tehetett mást, mint hogy nevetett rajta.~A korcsmáros 613 10| tudta odabenn a tréfát, hogy a galamb ki van cserélve.~ 614 10| példálózók, akik felemlegették, hogy mikor a régi nagy urak pávát 615 10| farkát épen szokták hagyni, hogy azokról megismerhető legyen, 616 10| mindegy.~A korcsmáros látva, hogy nagyon köztudomású kezd 617 10| tízpengőst (egy másikat): „No, hogy ne mondja uraságod, hogy 618 10| hogy ne mondja uraságod, hogy ebben a korcsmában rászedték, 619 10| rászedték, hát tudja meg, hogy nem a pávafarkú galambot 620 10| felelt Melchior.~Ő tudta, hogy minek örül!~ 621 11| úgy esett a két ága közé, hogy derékig kétfelé repesztette, 622 11| tapasztalatok figyelmeztetik, hogy írjunk csendesen, mert a 623 11| meglátogatta, akarva bírni, hogy hagyja el veszélyes lakhelyét, 624 11| nézte nagy gyönyörűséggel, hogy szeli keresztül az eget 625 11| figyelmezteté a vele beszélgetőket, hogy álljanak a túlsó fal mögé, 626 11| valamelyik elő találta hozni, hogy tán mégis volna ránézve, 627 11| olyan volt már a járása, hogy magától is becsukódjék.~ 628 11| se, az is fáj. Tudja már, hogy minden tagom fáj. Régi sebek, 629 11| szerencsém.~Itt látni való volt, hogy az ismerkedés nem erőltethető, 630 11| ami olyan bolond volt, hogy elfelejtette magát eltemettetni, 631 11| eltemettetni, mikor észrevette, hogy már meghalt…~– Hát édes 632 11| én arra akartam kérni, hogy legyen nekem násznagyom.~– 633 11| mindig beteg?~– Tudja bácsi, hogy minő baja vanmonda Szerafin 634 11| Róbertet azzal unszolja, hogy addig nem egyezik összekelésünkbe, 635 11| erővel ki akar rohanni, hogy amint ott a hadifoglyok 636 11| Láthatja, Kolbay bácsi, hogy ő szegény nem lehet jelen 637 11| vagyok arra való ember, hogy valamely akcióban részt 638 11| dobatni, nem protestált azért, hogy nyugalmából felzavarták, 639 11| tanácsot a gyerekeknek, hogy ne menjenek a jégre sikánkózni. 640 11| nem arra szólítjuk mi fel, hogy üljön lóra és jöjjön a zászló 641 11| jöjjön a zászló után, hanem hogy mint családunk jelenlegi 642 11| ismeré.) Ne higgye azt, hogy én tréfás kedvemben vagyok 643 11| percben, az mégsem álom; az, hogy mi szeretjük egymást, és 644 11| mi szeretjük egymást, és hogy férj és fogunk lenni – 645 11| mind a ketten azt álmodták, hogy egymásba szerettek. Azután 646 11| kivívott, és azt hitték, hogy nagyon szeretik egymást, 647 11| mindenitek azt mondja: bánom, hogy álmodtam ezt!~– Bátyám – 648 11| szép húgom, most azt hiszi, hogy halálig szerelmes egy ifjúba, 649 11| kell tagadni a nevét, el, hogy tud róla valamit, akkor 650 11| vetniés arról tudja meg, hogy az nem volt szerelem!~– 651 11| valóban azt hitték akkor, hogy szeretik egymást.~ 652 12| kendőmmel bekötöm sebedet, hogy a vérvesztés miatt el ne 653 12| Róbert. Ha én azt mondom, hogy nekem e mai napon mindenem 654 12| megírva a csillagokban. Nézd, hogy pirosodnak a habok körülöttünk; – 655 12| a másik fejhez – az, hogy ő még azt sem fogja megtudni, 656 12| azt sem fogja megtudni, hogy özveggyé lett. Évekig fogja 657 12| gyászruhát miattam, anélkül, hogy azt és nevemet valaha levethetné. 658 12| az egy gondom van most. Hogy fog engem majd keresni! 659 12| fog engem majd keresni! Hogy fogja az országot végig-végig 660 12| végig-végig átbujdosni, hogy fog minden dombot, minden 661 12| meghalokHa lesz annyi időd, hogy sírt vájhass, temess el… 662 12| nézett. Aggódva vette észre, hogy a kozákok, amint kiértek 663 12| éjszakázni!~És még tüzet raknak, hogy elűzzék az éj jóltevő sötétjét, 664 12| csoport olyan közel volt, hogy civódásaikat lehetett hallani. 665 12| lehetett a tűz világánál, hogy huzakodnak egy-egy feloszthatlan 666 12| kellett karját tartania, hogy el ne bukjék.~– Kísértsünk 667 12| Neked megkell” menekülnöd, hogy hírt adj halálom felől nőmnek… 668 12| eltemessEltemess, úgy, hogy rám ne találjanak: se ezek, 669 12| bajtársát, attól tartott, hogy ennek lázbeszédét még meghallja 670 12| mégis annyi haszna volt, hogy a kozákok nem maradtak ily 671 12| olyan özvegy fűz; jelezvén, hogy ott szilárdabb a földtalaj.~ 672 12| tartá kezét szívén hosszan, hogy majd átmelegszik annak életmelegétől; 673 12| beszélni kezdett neki arról, hogy mint fogja eltemetni.~– 674 12| eltemetlek téged úgy, hogy sem ádáz fenevad, sem undok 675 12| üreg éppen akkora volt, hogy a holttesttel betölt.~Akkor 676 12| A költő elszánta magát, hogy visszatér tüzet hozni.~Tüzet „ 677 12| kardját elrejté öltönye alá, hogy ne csillogjon messziről 678 12| Minden fenevad irtózik attól. Hogy ne égjen ott lakomáik mellett, 679 12| volt.~Abban a pillanatban, hogy a láng fellobbant, a lovas 680 12| siska-tekercset színi kellett odáig, hogy el ne aludjék, fújni pedig 681 12| fújni pedig nem volt szabad, hogy lángra ne lobbanjon; a fanyar 682 12| járt már a nádcsalitban, hogy nem tarthatott többé az 683 12| visszatért, irtózva látta, hogy nádkévéit azalatt mind szétbontották 684 12| cudar halottevők iránt, hogy kardjához nem nyúlt ellenük, 685 12| azt meggyújtotta felül, hogy világítson.~Amíg az végigégett, 686 12| körül levagdalta a nádat, hogy tovább ne terjedjen a tűz, 687 13| szakállukat vagdalják le, anélkül, hogy eltorzított arcaikon valaki 688 13| hever, mintha nem érezné, hogy él, másik nyugtalanul jár-kel, 689 13| nem virrad reám; tudod, hogy nincs miért tovább élnem. 690 13| sorsom: porrá. Elismerem, hogy vétkezém ellened, midőn 691 13| gondolattal zárom be soraimat, hogy te megbocsátasz nekem, kibékülsz 692 13| kibékülsz irántam, anélkül, hogy elfelednél; s ha egykor 693 13| azután azt kérdezé tőle:~– Hogy jöttél te ide?~– Nem magad 694 13| felmutatva. – Nem tudod-e azt, hogy amikor a halált hívod, én 695 13| Béla nem állhatta meg, hogy ne sírjon, mint egy gyermek, 696 13| a nőt karjai közt tartá. Hogy állhatott volna ellen a 697 13| semmivé lenni látott?~– Hogy jöhettél utánam?~– Csodálatos 698 13| És miért jöttél? Tudod, hogy itt a végzetnek a vége.~– 699 13| jöttem? Azért, mert láttam, hogy sorsod balra fordul, hogy 700 13| hogy sorsod balra fordul, hogy minden veszve van már. Semmim 701 13| elvállalom azt. Tudtam jól, hogy te mit fogsz tenni, ha a 702 13| magadat. Azért jöttem utánad, hogy kezed és szíved között álljak. 703 13| ad.~– Tehát azt kívánod, hogy fussak; én?~– Azt, hogy 704 13| hogy fussak; én?~– Azt, hogy kövess, amerre én megyek.~– 705 13| a fél országot átutazza, hogy hitves társára találjon?!~ 706 13| szavaknál férje karját, hogy az leroskadt előtte.~– Mondom 707 13| szemrehányás hangján a –, hogy gyáva légy? En csak azt 708 13| légy? En csak azt mondom, hogy légy velem. S ha élni nem 709 13| Én hiszek neked. Hiszem, hogy nem akarsz megcsalni, nem 710 13| körülhálózna bennünket a sors, hogy nem volna más váltság, mint 711 13| Bélának. Elmondta urának, hogy viselje magát, ha kocsisnak 712 13| szorítsa; igyék pálinkát, hogy a hangja rekedt legyen; 713 13| hátára üt vele, elárulja, hogy újonc kocsis; az a paripa 714 13| átnyargaló szekerek tanúsítják, hogy a sietség erős. Úgy bámult 715 13| aki nem találta idején, hogy most az ismeretséget megújítsa. 716 13| sietve, mikor meggyőződtek, hogy az már lehetetlen.~A vágtató 717 13| keresztültörve a sík szántóföldre, hogy társait megelőzze. Béla 718 13| sokszor megállani az útfélen, hogy tengelyét ne törjék.~Még 719 13| senki sem mondta nekik, hogy mi elől fut, de ők sem kérdezték.~ 720 13| kibújva is utánuk kiabált, hogy ne menjenek arra, az egész 721 13| mikor aztán azt látta, hogy nem is hajtanak , akkor 722 13| fuvarosát arra akarta rábírni, hogy fordítsa meg ő is a rudat, 723 13| feltolta a kalapját homlokáról, hogy jobban szemébe nézhessen 724 13| javaslatokkal kísérgette a lelkemet. Hogy rejtsük el a pénztárt valami 725 13| Paraszt! Most azt parancsolom, hogy engedelmeskedjél! – kiálta 726 13| főbe lőlek!~De csak éppen, hogy kimondta ezt a fenyegető 727 13| maga mellől az ülésből, hogy az árokpartig meg sem állt; 728 13| gyors lovaiknak köszönhetik, hogy megmenekültek. Vissza! vissza!~– 729 13| vagyok, csak egyre nem: arra, hogy előtted meggyalázzanak. 730 13| Mielőtt megtörténhetnék az, hogy az én arcomat ez ellennek 731 13| pisztoly ravaszán volt.~Hogy fogja ő e szép kedves ifjú 732 13| végig a szekerét, anélkül, hogy valakivel szembetalálkozott 733 13| gyanút. Annyi mégis bizonyos, hogy ez minden csatai rohamnál 734 14| kezdett csak azon gondolkozni, hogy vajon mit csinálhatnak ilyenkor 735 14| Egészen képtelenségnek hivé, hogy mikor ilyen nagy baja van 736 14| vesződjék, s ha elgondolta, hogy van egy betege, akinek torokgyíkja 737 14| akkor abban nyugodott meg, hogy azoknak mind sokkal kevesebb 738 14| kopogtattak az ajtaján, hogy nem vehette lelkére, hogy 739 14| hogy nem vehette lelkére, hogy ki ne nyissa azt, és be 740 14| lehetetlent kísértem is meg.~– Hogy reméli kegyed őt megmenthetni? 741 14| Van. Azért jöttem önhöz, hogy segítsen a kivitelben. De 742 14| volt leterítve, de úgy, hogy a fej, a térdek, könyökök, 743 14| Melchior kezét megragadva, de hogy bírt volna ő e nővel; az 744 14| abban a pillanatban felelt, hogy mindenre képes, amit Judit 745 14| ön, mindenre, ami szent, hogy amit én szükségesnek találok, 746 14| kezét.~– Akkor tudja ön meg, hogy mit akarok. E percben mindennek 747 14| És én nem is engedhetném, hogy ő azt megkísértse. Más kell 748 14| keveset használ. Ki tenné azt, hogy saját személyét elfelejtse, 749 14| személyét elfelejtse, azért, hogy egy távollevő barátjáé jusson 750 14| jusson eszébe? Ki tenné azt, hogy egy mentő deszkát, mit a 751 14| Óh, szóljon hát kegyed, hogy mit cselekedjem én? – szólt 752 14| éjszakát e gondolat mellett, hogy valaki egy rövid ellenvetéssel 753 14| évben az volt a férfidivat, hogy a hajazatot tövig simára 754 14| kíván kegyed tőlem?~– Azt, hogy amit megígért, teljesítse. 755 14| Kegyed énvelem tréfál. Hogy én ez alabástrom szépségű 756 14| egy véletlen karcolása; hogy én ezt az arcot vérezni 757 14| ez átkot, mert meglehet, hogy saját kezemet átkozta meg, 758 14| azt megtenni, s meglehet, hogy gyakorlatlan kezem nem a 759 14| kétségbe volt esve, látta, hogy ez a legyőzhetetlen.~– 760 14| akartam a lakására menni, mert hogy magam sem egészen tizenhárom 761 14| hát be akartam szólni, hogy nem tetszenék-e valamit 762 14| felőle senkinek; tudom én, hogy miről kell hallgatni. Nem 763 14| kérdezősködni, csupán csak annyit, hogy majd mikor otthon leszállok 764 14| mondjam-e erre a kérdésre, hogyigen”, vagy azt, hogy „ 765 14| hogy „igen”, vagy azt, hogynem”?~Judit a beszélgetés 766 14| milyen ruha lesz rajta, hogy mással össze ne tévessze. 767 14| tenyerű ember is érezé, hogy e nagy sötétségen mégis 768 14| olyan jól volt szoktatva, hogy ahol letette a fejét, ott 769 14| szóejtéssel –, hát ugye, hogy jókor eljöttem?~– Nem féltél 770 14| magadban ilyen éjszaka, hogy valaki elfog az utcán?~– 771 14| már azt nagyon, látszott, hogy szegény emberek leánya.~ 772 14| és szakadt.~Akkor aztán, hogy az országúton voltak, hátramutatott 773 14| a nevedet sem kérdeztem, hogy hínak.~– Örzsi. Hát nem 774 14| vagyok.~– Igaz biz az. Ejnye, hogy a beszédedről rád nem ismertem. 775 14| ismertem. Mindjárt mondtam én, hogy hallottam én már ezt a hangot 776 14| azt jól is teszi. Hát te hogy vagy az asszonyoddal, he? 777 14| csak arra az egyre kérem, hogy az asszonyomrul ne tudakozódjék, 778 14| eljöttem, megfogadtam neki, hogy róla egy teremtett léleknek 779 14| hagyá helybe Kapor uram, s hogy még csak kísértetbe se hozza 780 14| megszegésére, azt cselekedte, hogy a pipája kupakját tűzmentesen 781 14| lógásáról észrevették a kezei, hogy a nyerges lassabban húz, 782 14| restet, mintha nem akarná, hogy a másik előtt megszégyenítse; 783 14| meg aztán eszébe jutott, hogy tekintélyét gyakorolja, 784 14| megsuhogtatta mind a kettő fölött, hogy csak úgy porzott bele az 785 14| nagyokat húzott, azt állítva, hogy anélkül az ember mindjárt 786 14| semmit inni.~Majd meg ismét, hogy kiverje az álmot szeméből, 787 14| s tetszett neki nagyon, hogy a leány olyan igazi komáromiasan 788 14| csőbimbójából szopva inni, hogy az ember a felső szájából 789 14| de meg is látszik rajtad, hogy komáromi leány vagy te, 790 14| énmellettem; azt se mondtam volna, hogy láttalak valaha.~– Úgy? – 791 14| válla felhúzásával intett, hogy nagyon jól van, minden jól 792 15| körülzárolt városba, de elképzelé, hogy az igen erős ok lehet. Szekeres 793 15| ember létére tudott annyit, hogy erről kérdezősködni nem 794 15| annyira ki van most apadva, hogy nem kell a hidakat kerülnünk, 795 15| fülét is megfogatta vele, hogy tartsa addig, amíg a hóka 796 15| sem gyanakodott volna , hogy ez valami úriasszony.~Bátorkeszin 797 15| ernyő alatt, míg én benézek, hogy milyen odabenn a házban 798 15| Tudják a nyelvtudósok, hogy ez ebből a két szóból van 799 15| mind csak annyit jelent, hogykell” – „soll”.~Akell 800 15| Tehát a legelső újság az, hogy nem mehetünk át a Vág-Dunán, 801 15| beszéli, mint bizonyost, hogy a kapituláció alá van írva; 802 15| komámnak; de azt felelte , hogy ez teljes lehetetlen.~– 803 15| volna valamivel betakarni, hogy ne ázzék, amíg a házajtóig 804 15| elvitték.~– Óh, én tudom, hogy önnek még van egy csónakja 805 15| már hasztalan menni. Óh, hogy én azt nem mondhatom el, 806 15| ember előtt. – Azt mondja, hogy nem akarná senki halálát 807 15| lelkén viselni. Tudja meg, hogy ha most rögtön engem át 808 15| Nem is akarom tudni. Elég, hogy a komám hozta ide, s hogy 809 15| hogy a komám hozta ide, s hogy muszáj még ma átvinni. Tehát 810 15| tehet velünk. Arra pedig, hogy utánunk jöjjön, nem hiszem, 811 15| utánunk jöjjön, nem hiszem, hogy vállalkozzék legény. Hanem 812 15| szekerét száraz helyre tenni.~– Hogy híják kegyelmedet, öreg 813 15| életírásból megérthető volt, hogy amiért az öreg halász a 814 15| nehezebb gúnyát magukról, hogy éppen csak a vászonköntös 815 15| odalépve Judithoz, azt mondá, hogy emelje fel a karjait. És 816 15| erejét meg kelle feszíteni, hogy az ellenkező roham vissza 817 15| Az a reménységük volt, hogy ha a szélre és hullámokra 818 15| emberi tudomány az volt, hogy a csónakot fel ne borítsa 819 15| villámlobbanás megmutatta nekik, hogy mind a két parttól egyenlő 820 15| kiáltott. Mit? Talán azt, hogy álljanak meg?~Azután egy 821 15| egy újabb villanásra vár, hogy a menekülőkre tüzeljen.~ 822 15| végre megnyugodott abban, hogy az híres úszó, majd kikap 823 15| végén meglepte Andrást, hogy az őrhelyen senki sincsen. 824 15| nem siethet el anélkül, hogy meg ne állna előtte, bár 825 15| mikor András tudatta vele, hogy észrevétlen bejöhet.~– Át 826 15| leányát, s meghagyva neki, hogy rögtön tüzet rakjon, és 827 15| merre tűnt el Judit, s hogy jött ide ez a katonatiszt.~ 828 15| női ruháit a szekrénybe, hogy senki észre ne vegye.~Judit 829 15| keresztül is elárulja a nőt, hogy egy önfeledt pillanat semmivé 830 15| beszólt édesapám az elébb, hogymi tetszik, tensasszony?”~ 831 15| jött.~– Én mondtam azt, hogytensasszony?” te hülye, 832 15| te! Hát te még rám fogod, hogy részeg vagyok! Tensasszony, 833 15| invitáció kellett arra, hogy most káromkodni kell; mindjárt 834 15| pompás! Még azt mondja, hogy láncos lobogós teremtette! 835 15| csak néha mondott annyit, hogyha nem látnám, el nem hinném”.~ 836 15| hirtelen akadt társaktól, hogy ma fogják a kapituláló hadseregnek 837 15| Judit így gondolkodott, hogy vagy a várparancsnokság, 838 15| A várban megtudta Judit, hogy vegyes bizottság osztja 839 15| tolakodott előre, úgy számítva, hogy vége felé kevésbé lesznek 840 15| embert.~Azt is kiszámította, hogy az életkor rovatába huszonegyet 841 15| huszonnégyet csinálni, anélkül, hogy a hamisítás észrevehető 842 15| volt.~Végre rákerült a sor, hogy az ajtóhoz juthatott, melyen 843 15| nagyon természetes volt, hogy Kolbay ott üljön.~A hadastyán 844 15| alakoskodás.~Judit úgy érzé, hogy mindjárt el fog szédülni, 845 15| minden erejére szüksége volt, hogy zsibbadó idegeinek parancsoljon, 846 15| idegeinek parancsoljon, hogy e válságos percben el ne 847 15| kétségbeesés agóniájával várta, hogy fog e száraz, hideg hang 848 15| Judit e percben vette észre, hogy az oltalomlevél németül 849 15| sebhelyre, közelebb hajolt, hogy még jobban lássa, azután 850 15| jutott ki abból a szobából, hogy ért le a lépcsőkről a pavilon 851 15| lépcsőkről a pavilon folyosójára, hogy támaszkodott a vállára annak 852 15| úton azon gondolkozott, hogy mi módon lehetne mégis valahogy 853 15| Judit olyan kegyetlen volt, hogy elfordítá tőle arcát, nehogy 854 15| még sokáig sírnia kell, hogy a csel sikerüljön. Óh, e 855 15| rettegése oly nagy volt, hogy nem oszthatta bizalmát senkinek. 856 15| Vir”… Azt fogják hinni, hogy csak a helyesírás hiánya 857 15| rögtön felkérte Katicát, hogy hozzon számára a gyógyszertárból 858 15| Azután arra kérte a háziakat, hogy már most hagyják magára 859 15| óh, az megtudta volna, hogy ez nem férfi, hanem , 860 15| Jól tudta azt Kolbay, hogy Béla hány éves, hisz szemei 861 15| helyet foglalt, nem azért, hogy gúnyolja a fényehagyott 862 15| fényehagyott zászlót, hanem hogy könnyítse a menekülők útját.~ 863 15| emlékezzék vissza reá valamikor, hogy Kolbay őrnagy mai napon 864 15| menye-asszonya megérdemli, hogy mikor legelőször összejön 865 16| Kivel nem történt már az, hogy valakit, valamit megszabadított?~ 866 16| Andrással, ki azt ígérte neki, hogy elviszi a világ végére is. 867 16| is. Sietni kelle nagyon, hogy Bélát minél elébb megtalálja 868 16| hátrahagyta, arra kérve, hogy rejtőzzék el addig, míg 869 16| kérdezte, de tudta jól, hogy Judit miben jár; mért siet, 870 16| mindenkinek olyan asszonya, hogy ezt kigondolta volna; férfitól 871 16| sürgeté beesteledés után is, hogy még egy állomást haladjanak, 872 16| is látni az utat. Tudta, hogy sürgetős útja van szegénynek.~ 873 16| élt és erős feketekávéval, hogy álmát elűzze.~A pirospozsgás 874 16| úgy áthűtötték a levegőt, hogy a nyárból egyszerre ősz 875 16| ősz. Az ember jól tudta, hogy ha ez a szél megáll, mely 876 16| nem szabad beteggé lenni. Hogy fogja őt meglepni, midőn 877 16| talán éjjel, midőn alszik. Hogy fogja be szemeit két kezével, 878 16| jelenléte házukra hozott. Hogy fognak ismét egymás karjain 879 16| félni többé az elválástól.~Hogy fogja majd férjét ezentúl 880 16| édes ábrándok tarták fenn, hogy annyi viszontagság össze 881 16| mennek. Judit igazgatta, hogy merre a legközelebbi cél, 882 16| órákig vezetve, anélkül, hogy egy emberi lak látszanék 883 16| nemsokára látni fogjuk egymást”, hogy erőt ne vegyen rajta a sivatag 884 16| András alig engedte lovainak, hogy kifúják magukat, s hajtott 885 16| villogását; az ember tudja, hogy azok, amik ott csörtetnek, 886 16| szorult a kerék. még, hogy fel nem fordultunk.~– Mit 887 16| nem tehetek egyebet, mint hogy kifogom a lovakat, a szekeret 888 16| oldalig.~Ott kérte Judit, hogy tegye le, majd fog menni 889 16| fák oldalához támaszkodni, hogy megpihenjen. Egyszer le 890 16| hanem azután fölkelt megint, hogy András figyelmezteté: hideg 891 16| fel kelle venni Juditot, hogy átemelje a vízen. Hanem 892 16| és a botorkázó lovakat, hogy csak siessenek, mindjárt 893 16| úgy tudná, mint András, hogy az a kettős karó, meg a 894 16| gyermekek mind odanéztek, hogy ki jön, s amint Judit a 895 16| nyíló ablakon, s anélkül, hogy valakivel szólt volna elébb, 896 16| Amint azt meghallotta, hogy férje eltűnt, hogy belevetette 897 16| meghallotta, hogy férje eltűnt, hogy belevetette magát a veszélyekkel 898 16| veszélyekkel háborgós világba, hogy mindaz, amit megmentésére 899 16| semmivé lett, hiába történt, hogy a viszontlátás forró ölelése 900 17| Judit, mindent elkövettek, hogy őt életre hozzák ismét, 901 17| őt életre hozzák ismét, s hogy másnap estig minden kísérlet 902 17| a kémiából, kifejtették, hogy az életerő semmi más, mint 903 17| a halál semmi más, mint hogy egy lomha tömeg új fermentációnak 904 17| adatik át, semmi más, mint hogy a borból ecet lesz. Hanem 905 17| fejtettek meg a bölcsek… Hogy lesz az ecetből újra bor?!~ 906 17| Magyarázzátok meg, hogyan lehet az, hogy egy halott, kinek minden 907 17| suttogják: „Milyen szép halott, hogy illik homlokára a mirtusz”, 908 17| Jegygyűrűjét vonjuk le ujjáról, hogy majd ha egyszer férje visszajő, 909 17| suttogását egymás között; hallja, hogy a függönyöket leeresztik 910 17| függönyöket leeresztik az ablakon, hogy ne süssön arcára a nap, 911 17| És van gondolatja arról, hogy ez a szerelem, ez az oltalom 912 17| rettegéseinek központja, hogy nemsokára le fogják zárni 913 17| sokáig fogja hallgatni, hogy túrnak a föld alatti sírvájó 914 17| dermedése fölenged, ha fölébred, hogy fogja e rettentő egyedüllétben 915 17| avval a gondolattal küzdött, hogy íme eltávozott a férj, elmenekült 916 17| házigazda azt mondta háznépének, hogy csak menjenek aludni, ő 917 17| mellett.~A háziasszony ígérte, hogy fog beküldeni bort. Az éjszaka 918 17| hidegebb. A gazda ráhagyta, hogy lesz.~Az óra ismét ütött, 919 17| leült.~– Valóban nem tudtam, hogy vendégem valami veszedelmes 920 17| csendőr. – volt nézve, hogy eleve megugrott.~– Baja 921 17| kondások az erdőn beszélték, hogy látták a megillanás óta, 922 17| kisebbik?~– Azt gyanítom, hogy az odvas kőben van egy barlang, 923 17| halálom órájában?… Engeded-e, hogy átmenjek egy másik világba 924 17| világba azzal a gondolattal, hogy nincs isten sem itt, sem 925 17| éreznek.~– Az istenért, hogy jössz te vissza? – suttogá 926 17| kondásoktól az erdőben, hogy nőm megjött, és itt halt 927 17| fuss!~A férj azzal felelt, hogy halottja arcát százszor 928 17| Hívattál-e orvost? Megengedte-e, hogy eltemessék?~– Itt volt, 929 17| akarok? Meg akarom gátolni, hogy őt eltemessék. Mit bánom 930 17| ízem él, nem fogom engedni, hogy Juditot eltemessék. Ő él! 931 17| veszélytől nem rettegve, hogy nejét a legirtózatosabb 932 17| szólt Béla. – Látni fogod, hogy én nem vagyok őrült. Judit 933 17| volt más gyógyszere, mint hogy keblére leheltem, és lélegzetem 934 17| nézzed; nem veszed-e észre, hogy arca pirul?~A gazda fejét 935 17| A kérdezett azt felelte, hogy nem lát semmit. Hiszen saját 936 17| pusztában! Isten engedte, hogy azember” győzzön.~A házigazda 937 17| közöttünk jelen levő istenre, hogy nőmnek gondját fogod viselni, 938 17| nőmnek gondját fogod viselni, hogy bármily halottnak látszassék 939 17| rettenetes éj emléke biztosít, hogy el nem felejtem, amit fogadtam. 940 17| orvossal, s midőn megállítá, hogy tudassa vele az esetet, 941 17| esetet, bámulva tapasztalá, hogy az orvos már mindenről értesülve 942 17| volt.~Az Béla lehetett. De hogy gyalog, a hegyeken keresztül, 943 17| gyalog, a hegyeken keresztül, hogy bírta órákkal megelőzni 944 18| Zeleji Róbert halála után, hogy Szerafin Fertőyhez nőül 945 18| Azután el akart indulni, hogy fölkeresi őt a világban; 946 18| ahogy szenvedett, kivált, hogy bizonyos hírt nem kapott 947 18| szemrehányásokat is tett magában, hogy ha él, miért nem tudat magáról 948 18| azelőtt; elfeledték neki, hogy mikor a legszomorúbb napokban 949 18| az, aki azt izente nekik, hogy csak tessékmulatniezután 950 18| azt a csekély hajlamot, hogy inkább szeretett volna maga 951 18| bírt, az már aztán tudta, hogy ez a vigasztalás arra való, 952 18| a vigasztalás arra való, hogy Szerafin ne gondolja magát 953 18| lepte meg az asszonyságokat, hogy most már bizonyost mondhat 954 18| így már most kétségtelen, hogy Róbert valóban meghalt.~ 955 18| mivel az oly ügyetlen volt, hogy a gyászruhákat fekete atlasz-szalagokkal 956 18| holott tudnia kellett volna, hogy a fekete atlasz csak háromnegyedrész 957 18| volnánk hozzá, ha eltitkolnók, hogy a szép asszony szenvedett. 958 18| szíve szerint óhajtotta, hogy bár halhatna meg szívszakadásban, 959 18| szeretett.~Az is meglehet, hogy szerette Róbertet Szerafin. 960 18| azért mégis megtörtént az, hogy Róbert halála után száznyolcvan 961 18| Egy-két ember megszólta érte, hogy biz az még korán volt, hogy 962 18| hogy biz az még korán volt, hogy mégis jobban utána kellett 963 18| között még azt is orrolták, hogy mint lehetett Zeleji Róbert 964 18| talán egyik sem gondolt, hogy a szép zöld pázsit alatt, 965 18| belül, emlékezni fog , hogy azok egy inkább széles, 966 18| nem szóltak nekik, látták, hogy a házhoz tartozandók.~Egy 967 18| előtt, akkor nem tudom, hogy jutott a Vlagyimir-rendhez?~– 968 18| Miért?~– Annak a jele, hogy védelmezi magát ellene.~– 969 18| meg nem véd. Nem mondom, hogy valami közönséges ember 970 18| azt tartja a törökökkel, hogyegyedül istennél az oltalom”.~– 971 18| iróniát csak azért rejté, hogy kitüntesse. – Tudod, hogy 972 18| hogy kitüntesse. – Tudod, hogy minő gyöngéd viszony áll 973 18| Volozov is azt mondja.~– Már hogy tudná azt Volozov? Hiszen 974 18| Hisz éppen azért mondja, hogy ember.~– Ah, az nem áll; 975 18| helyette mindig tégedet.~– Ejh! hogy a te rossz nyelvednek ezúttal 976 18| az acsak”?~– Azt teszi, hogy ott könnyű rátalálni.~– 977 18| Szerafin azt tartotta, hogy ez már a határa annak, amit 978 18| tárgyra fordítva a beszédet –, hogy dugja ki valamelyik az ujját 979 18| azt mondja, azért teszik, hogy figyelmeztessék a járókelőket, 980 18| figyelmeztessék a járókelőket, hogy ott foglyok vannak.~– S 981 18| nem mondta Szerafinnek, hogy ne adjon be valamit a rostélyon. 982 18| mindannyiszor láthaták, hogy az az egy ujj előtűnik a 983 18| folytatta a sétát az őr mögött, hogy az a ruhasuhogásról azt 984 18| összegöngyölítve kezében tartá, hogy majd azt hirtelen be fogja 985 19| volna attól az eszmétől, hogy megtudjon valamit, ami kétséges, 986 19| megmondja az okát valakinek, hogy miért sikoltott oly rémülten, 987 19| őszinte kérdést tesz aziránt, hogy ki van odabenn, akinek az 988 19| történetet.~Pusztafi azon napon, hogy a mocsárból kimenekült, 989 19| kénytelen volt azt tenni, hogy az asztalra feküdjék, ahová 990 19| azzal a nyugalommal nézte, hogy mi történik körülötte tovább, 991 19| voltak abban a helyzetben, hogy mindent elvesztettek, s 992 19| s most nyugodtan várják, hogy ki vehetne még rajtuk valamit.~ 993 19| növekedő mérvben jelenté, hogy a mélyben lakók nincsenek 994 19| mesterkedést követte el, hogy a szalmaszék lábán felmászott, 995 19| abban a véleményben volt, hogy milyen volna ahelyett, 996 19| milyen volna ahelyett, hogy ez a gyertya itt csak haszontalan 997 19| mozdította utána. Nézte, hogy gyullad meg apródonként 998 19| hatalmát, azt hangyva hátra, hogy takarítsa ki a szobából 999 19| azért dalolt olyan vígan, hogy annak az asztalon elnyúlt 1000 19| azt kellene neki megírni, hogy férjhez mehet már megint.~–


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2197

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License