Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehér 4
hofmeisterem 1
hógomolynak 1
hogy 2197
hogyan 38
hogyha 2
hogyléte 1
Frequency    [«  »]
-----
7146 a
3389 az
2197 hogy
2084 nem
1442 s
1376 egy
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2197

     Fejezet
1001 19| bizony nincs; azt láthatod, hogy én pénzzel nem járok; hanem 1002 19| meg, és add esküszavadat, hogy ezt az izenetet postára 1003 19| nyíradékot.~Pusztafi ráírta, hogy ő is érthesse, németül e 1004 19| akarod venni, észreveszed, hogy egy vékony lánc jön fel 1005 19| elrejtettünk, azt gondolva, hogy lesz, ha majd visszajövünk 1006 19| kérlek, édes szép Vencel, hogy elébb járj el a postára, 1007 19| kincs után, mert félek, hogy majd azután elfelejted.~– 1008 19| elfelejted.~– Esküszöm, uram, hogy nem felejtem el.~– De mégis 1009 19| Hová tegyem a gyertyát, hogy megint el ne vigyék a patkányok?~– 1010 19| fogok.~– De az ám a rend, hogy idebenn gyertyának kell 1011 19| szereti a kocsmárost.” (Hogy miért szerette a bor a kocsmárost, 1012 19| Vencel pedig gondolá magában, hogy ha az ember gyakorlatilag 1013 19| nehézsége volt a kivitelben, hogy ahhoz a pincéhez neki nem 1014 19| Az volt csak a kérdés, hogy mit válogassanak ki. A megkezdett 1015 19| indítványt tevé bajtársának, hogy elég lesz a kiszedett palackok 1016 19| rejtélyes tartalmú palack után.~Hogy ez a vártatás Hubertre nézve 1017 19| fiú volt, s annyit tudott, hogy az arany minden földi anyag 1018 19| röviden fog vele elbánni, hogy hirtelen hozzájusson a tartalmához; 1019 19| azt, s Hubertnek referál, hogy biz egy palack pálinka eltörött, 1020 19| tartalma elment a föld alá.~Hogy milyen őrült vakmerőséget 1021 19| kétségei volnának az iránt, hogy a durr-higannyal mennyire 1022 19| annak röviden elmondjuk, hogy a durr-higany azon szer, 1023 19| általában azzal a szokással bír, hogy legkisebb ütésre, néha csak 1024 19| tudjuk, ki azon pillanatban, hogy a lelt palackokat a derce 1025 19| korpa, mely megőrizte attól, hogy agyonzúzza magát. Ott rátaláltak 1026 19| hajította le; azonkívül, hogy haja és szakálla mind leperzselődött, 1027 19| kérdezősködött, mert félt, hogy válaszul azt is nyerheti: „ 1028 20| amikben az öregúr azt hitte, hogy lám, őneki is lehet valami 1029 20| foglalkozás abból állt, hogy naponként fellátogatott 1030 20| fogolynak az a kívánsága volt, hogy olvashasson, adjanak neki 1031 20| fenyítettnek kieszközölhette, hogy beszélhet a feleségével, 1032 20| olvashat könyveket, vagy hogy éppen tintát és papírt is 1033 20| csúfolták a szegény öreget, hogya rabok apja”. Délben, 1034 20| biztosítá a kegyes özvegyet, hogy Bélának még semmi baja, 1035 20| kivált bujdosó embernek.~– De hogy a felesége sem ír.~– Az 1036 20| hozzá maga nagyasszonyom, hogy beszélne vele?~– Pest ezer 1037 20| mindennap erősebben állítá, hogy Bélának halva kell lenni, 1038 20| az a gondolatja támadt, hogy talán az ő fia.~– De hinné-e 1039 20| tulajdon ábrázatával! Igaz, hogy ki volt borotválva az álla, 1040 20| engem azzal fenyegetett, hogy vasra veret. Engem! Kolbay 1041 20| érdemes az az ember arra, hogy ilyen derék úr haragudjék 1042 20| emberrth! Kóstolja meg ő, hogy milyen az a kurta vas! Kapor 1043 20| embervadászni!~No majd meglássuk, hogy mit hoz vissza ebből a hajtásból 1044 20| Bárzsingh!~– Én tudom legjobban, hogy ki az a Bárzsing. Ellenségem 1045 20| kérdem. Most csak azt tudom, hogy ő szalad; ön pedig uram 1046 20| Lávayné –, bizony meglássa, hogy nem lesz istenáldás ezen 1047 20| kell pedig legelébb is, hogy e kis dohánytelepen magának 1048 20| melynek haszonbére abból állt, hogy az a becsületes tót ember, 1049 20| tótul. Csakhogy ahelyett, hogy „dobre”, azt mondja, hogy „ 1050 20| hogy „dobre”, azt mondja, hogy „dobzse”.~– Hát aztán hová 1051 20| a földi bolhát űzik el, hogy ne menjen a dohányra.~– 1052 20| csudálkozva tapasztalá, hogy a zöld bricska már visszafelé 1053 20| előtt, egyet felszólított, hogy vezesse őt azon emberek 1054 20| volna uraságod. Ugyan , hogy itt van.~Kolbay visszahökkent. 1055 20| visszahökkent. Mit örül ez annak, hogy én itt vagyok?~– Egészen 1056 20| ügyével foglalkozunk. De ugyan hogy is vallhatta be uraságod 1057 20| váratlan riposzt a sodrából, hogy nem tudott mit felelni.~– 1058 20| folytatta.~– Mert ámbátor hogy ez homok, de megbecsülhetetlen 1059 20| tehető.~– S igen természetes, hogy e földeket aszerint kell 1060 20| mind azon gondolkodott, hogy hiszen nem a dohányföldemnek 1061 20| utánad lóhalálában, hanem hogy elővegyelek, hol jártál, 1062 20| uraknem akarják átlátni, hogy sok kicsinyből lesznek a 1063 20| bátor vagyok megjegyezni, hogy a fassió benyújtmányi ívén 1064 20| világosan ki van nyomtatva, hogy az illető bevallók maguk 1065 20| uraságod mentségére felhozni, hogy talán maga sem tudta földeinek 1066 20| haszonbérből kiszámíthatta volna, hogy birtoka mely osztályba tartozik.~ 1067 20| találkoznunk ezen a téren, hogy nem csoda, ha az ember utoljára 1068 20| hallgatta, némán, mozdulatlanul, hogy tartanak neki leckét hűségből, 1069 20| emberek, mint Bárzsing; hogy vádolják csalfasággal, alattomos 1070 20| emberek, mint Bárzsing; hogy vádolják, hogy védelmezik, 1071 20| Bárzsing; hogy vádolják, hogy védelmezik, hogy gyanúsítják, 1072 20| vádolják, hogy védelmezik, hogy gyanúsítják, hogy mentegetik, 1073 20| védelmezik, hogy gyanúsítják, hogy mentegetik, hogy vallatják, 1074 20| gyanúsítják, hogy mentegetik, hogy vallatják, hogy konvinkálják, 1075 20| mentegetik, hogy vallatják, hogy konvinkálják, hogy gúnyolják, 1076 20| vallatják, hogy konvinkálják, hogy gúnyolják, hogy dicsérik, 1077 20| konvinkálják, hogy gúnyolják, hogy dicsérik, és összesen milyen 1078 20| az a kriminális asszony, hogy megver az isten ebben az 1079 20| ugyan megvert.”~Csak nézte, hogy írnak előtte rovatokba mindenféle 1080 20| rovatokba mindenféle ákombákot, hogy kötik össze ismét csomagokba 1081 20| kirakott hosszú iratokat; hogy indulnak meg, anélkül, hogy 1082 20| hogy indulnak meg, anélkül, hogy őt üdvözölnék, s járnak 1083 20| megkóstolva a porondot; hogy veszik jegyzőkönyvbe a parasztok 1084 20| jegyzőkönyvbe a parasztok beszédeit, hogy határozzák meg, mennyi rész 1085 21| annyira elfáradtak a férfiak, hogy a leányágnak is osztozni 1086 21| faragványocskákat készítettek, hogy hosszú idejük teljék, azzal 1087 21| van valami hibája, ez az, hogy őleány”.~Egyszer csak 1088 21| lelkemet, nem azért szólom meg, hogy muszkához ment; mert hiszen 1089 21| kifogásom e házasság ellen, hogy a bárónő ötvenhárom, a herceg 1090 21| mindenki beszélte, azért, hogy magyar honfivá lehessen, 1091 21| rubel jövedelmet húzott. – Hogy egész pontossággal így vannak-e 1092 21| olyan kedvemben vagyok, hogy mindent elhiszek, csak parancsoljanak 1093 21| hercegasszonykák voltak.~Hogy minő családi leszármazásnál 1094 21| azt nem várhatni tőlem, hogy most rögtön minden korlátozó 1095 21| ha megnyugszunk abban, hogy Olga és Feodora úrhölgyek 1096 21| kastélyukba, s úgy illett, hogy Szerafin a meghívást elfogadja, 1097 21| világ beszélt már róla, hogy Szerafin és a herceg között 1098 21| kastélyában.~Néha megtörtént, hogy a herceg és Fertőy elmentek 1099 21| pedig óraszámra elnézte, hogy dolgozik a kertész a virágágyak 1100 21| hagyatékilag kikötötte, hogy azokat a szolgálatból soha 1101 21| elnézegette azt az embert, hogy mit dolgozik, s kérdezgeté 1102 21| megszólítá a kertészt.~– Hogy híják önt?~– Friedrich.~– 1103 21| sárga rózsát, én félek, hogy a kezemet megszúrom.~– A 1104 21| figyeltem , és tudom jól, hogy önt megismeré. Csak az akadályozta 1105 21| Csak az akadályozta eddig, hogy önnek nem árthatott, mivel 1106 21| aki azt tudja magáról, hogy akkor halhat meg, amikor 1107 21| megvetően bánik. És azt hiszi, hogy igaza van. Pedig nincs. 1108 21| önnek eszébe kellene jutni, hogyén ebből a kőből gyémántot 1109 21| lelkemből; igazán és titokban. Hogy szerettem, onnan igaz, mert 1110 21| jogom valakinek azt mondani, hogy szeretem, mert annyiszor 1111 21| összezúz, az a gondolat, hogy van ezen a világon még egy 1112 21| nekem annyi összeköttetésem, hogy önnek sorsán akkor is lehetne 1113 21| midőn azt mondom önnek, hogy Juditot ártatlanul szólják. 1114 21| ön azt a rettenetes kínt, hogy ezt nekem kell önnek megmondanom?~– 1115 21| bolond vagyok én. Ahelyett, hogy tépném, szaggatnám a fonalakat, 1116 21| kell megszabadítnia magát, hogy őt megvédhesse; önnek azért 1117 21| öntől. Azt mondják ugyan, hogy barátok közt kést ajándékozni 1118 21| bolond vagyok én. Ahelyett, hogy örülnék annak, hogy egy 1119 21| Ahelyett, hogy örülnék annak, hogy egy kőkemény szívet, egy 1120 21| még hidegebb vas átszegez, hogy ne legyen se enyém, se másé, 1121 21| mi tervet gondoltam ki, hogy ön megmeneküljön, és nejével 1122 21| van. Engem nemrég felkért, hogy nincsen-e ismerőseim között 1123 21| melyben azt írám neki, hogy egy igényeinek megfelelő 1124 21| egy napon azt fogja látni, hogy Judit is ott lesz ön mellett.~ 1125 21| örült neki, jól tudta ő, hogy ez nem neki szólt.~– És 1126 21| terv?~Béla némán intett, hogy elfogadja.~– S már most „ 1127 21| este pedig lásson hozzá, hogy merre van a kerékvágás!~ 1128 21| hangzó kettős kacaj tanúsítá, hogy a sikoltást odakinn is meghallották, 1129 21| természetesen azt hitték, hogy Olga és Feodora hercegnők 1130 21| találta kilőni fegyverét, hogy a delnők hadd jöjjenek egy 1131 21| nimródok elé, s követelte, hogy ki volt az a szerencsétlen, 1132 21| lőtt.~A herceg elárulá, hogy Fertőy cselekedte.~– Szerencséje; 1133 21| herceg.~– Óh, ha azt tudom, hogy ő ijesztget, attól nem ijedek 1134 21| nevetett.~A herceg azt hitte, hogy azon nevet, amit ő mondott.~– 1135 21| kezdett sejteni. Ő tudta, hogy Fertőy semmilyen sem virágismerőnek. 1136 21| ennek a nagyságos úrnak, hogy érted a mesterségedet.~Ilyen 1137 21| ügyesen játszotta szerepét, hogy tapsolni lehetett volna 1138 21| s akkor látta Szerafin, hogy a homlokán a haj kétfelől 1139 21| kétfelől úgy van felborotválva, hogy arcjellegének egészen szokatlan 1140 21| akik tán azért tesznek így, hogy a papmacska az inggallérukba 1141 21| gmoan” dialektus volt, hogy azt ugyan senki sem foghatta 1142 21| csak arra szorítkozott, hogy a latinus”-ba végződő 1143 21| bírt annyi önmérséklettel, hogy nem világosította fel, miszerint 1144 21| tartoznak.~– Nos, ugye, hogy nagy tudomány ez? – szólt 1145 21| kár neked öcsém Fritz, hogy professzorrá nem lettél, 1146 21| pedig az a szokása volt, hogy mikor szeretett nejétől 1147 21| másnak adta odább.~– Hát ezt hogy híják itt? – kérdezé hirtelen 1148 21| oly közel állt Bélához, hogy csaknem az orraik érték 1149 21| meghunyászkodást mégsem annyira vinni, hogy a speciális kertészi büszkeség 1150 21| Valóban oly jól játszott, hogy Fertőyt magát is zavarba 1151 21| Fertőy jónak talált arra, hogy belőle olyan mérget szíjon, 1152 21| mintegy neheztelve azon, hogy lehet valaki, aki egy lótuszt 1153 21| Tudom, tudom; azt tudom, de hogy nem viseli-e valamely magas 1154 21| azt őszintén megvallom, hogy erre a genre-ra a most élők 1155 21| Ezt csak azért mondja ön, hogy bizonyos helyeken diszkreditáljon.~– 1156 21| Szerafin reszketve látta, hogy Béla ez utóbbi szavaknál 1157 21| annyira elfeledkezik magáról, hogy hirtelen felcsapja a sipkáját 1158 21| híják-e ezt az új szépséget, hogyreine du théâtre, madame 1159 21| öklével arcul a kérdezőt, hogy az hanyatt esett az akváriumba, 1160 21| herceg oly tréfásnak találta, hogy efölötti mulatságában mindent 1161 22| mesélgetek, tudni fogják, hogy olyan tövissel, minőnek 1162 22| állást keresni arra várva, hogy majd egyszer neje is utána 1163 22| legelső éjszaka csillagaitól, hogy merre van dél, s egyenesen 1164 22| fordul meg. De lehetetlen az, hogy őt e rongyokban valaki észrevegye.~ 1165 22| akkor tapasztalta volna, hogy az nem kertészlegény, hanem 1166 22| keresztülzengett a falakon, jelenté, hogy Judit kilépett. Mily hosszan 1167 22| Vajon kik lehetnek azok? Hogy hívják őket név szerint? 1168 22| hall, azt tudatja vele, hogy az, akit szeret, e percben 1169 22| belépti jegyet kapni úgy, hogy a pénztárhoz ne kellene 1170 22| valószínűleg azzal a szándékkal, hogy beléjük köt, miért hagyják 1171 22| csak azért maradtam Pesten, hogy Lávaynét lássam.”~Béla megbocsátott 1172 22| lázadó volt.~Azt mondták, hogy ez Juditnak mesterszerepe. 1173 22| mesterszerepe. Mások azt állították, hogy nem fogja elég élethűséggel 1174 22| is számba kellett venni, hogy nemrég kelt föl súlyos betegségből, 1175 22| Sokan azt is észrevették, hogy Judit idő óta nagyon 1176 22| ki balra.~Annyi bizonyos, hogy az ügyelőnek kellett ezúttal 1177 22| kellékre figyelmeztetnie, hogy el ne felejtse majd magával 1178 22| híják színpadi nyelven, hogy rekvizitumok.~Judit fel 1179 22| posta. Kívül az van ráírva, hogysürgős”.~Judit átvette 1180 22| előtted, mivel azt hittem, hogy még elejét fogom vehetni. 1181 22| Béláddal, azt ajánlottam neki, hogy menjen el innen gróf Szélaknaynéhoz, 1182 22| Bélát védelmezni? Tudta, hogy Szélaknay grófné is fiatal.~ 1183 22| merre; én egyedül sejtém, hogy utasításom szerint Szélaknaynéhoz 1184 22| melyben tudatja velem, hogy az általam ajánlott nevelő 1185 22| megtudni. De tovább, tovább!~„Hogy Fertőy nyomozza megsértőjét, 1186 22| lépteidet, s mindenki tudja jól, hogy az ő lábnyomai a te kapudban 1187 22| találkozhatott? Judit úgy érzé, hogy e gondolat alatt meg kell 1188 22| volt.~Azt mondta mindenki, hogy sohasem játszott még ilyen 1189 22| Maga a kritika is elismeré, hogy minden várakozást fölülmúlt. 1190 22| amidőn megjönnek a hírrel, hogy a kegyelem későn jött, a 1191 22| látták, azt kelle hinniök, hogy ez a művészet remeke; és 1192 22| megtörten és onnan ismét vissza, hogy a jutalmazó közönség kihívására 1193 22| meghajtani, azok sejtették, hogy az több, mint játék!~Az 1194 22| tartaná fölötte hazáig, hogy meg ne ázzék.~Béla ott állt 1195 22| közel haladt el mellette, hogy ruhájával érinté.~Béla figyelmesen 1196 22| távolból követte azután, hogy gyanút ne költsön kísérgetésével.~ 1197 22| künn maradt, megvigyázni, hogy minő ablakok fognak megvilágosodni. 1198 22| Arra is kelle gondolni, hogy a házmester észre ne vegye, 1199 22| házmester észre ne vegye, hogy valaki bejött és itt maradt.~– 1200 22| biztonsággal tájékozni, hogy a sok ajtó közül melyik 1201 22| gondolat volt a nőtől, hogy azon percben saját sikoltását 1202 22| Mint örülök, mint borzadok, hogy itt vagy! Mily boldog vagyok, 1203 22| szolga úgy hívatja magát, hogy Tihamér.~– Azt én nem tudtam.~– 1204 22| tudtam.~– A házmester mondta, hogy meglelte a tensasszony elejtett 1205 22| megbámulta e szónál úrnőjét. Hogy ő ma éhes!~Persze: nehéz 1206 22| az orvos azt tanácsolta, hogy bort igyam, akkor elmúlik 1207 22| öltött, s elhíresztelé, hogy férje meghalt.~Megmutogatta 1208 22| eleget csodálkozni rajta, hogy milyen különösen változtatja 1209 22| azt kellett magára fogni, hogy dőzsöl, hogy dobzódik, szivarral, 1210 22| magára fogni, hogy dőzsöl, hogy dobzódik, szivarral, borral 1211 22| szivarral, borral él; azért, hogy eltitkolja a rejtve tartott 1212 22| színésznő is, ha híre futamodik, hogy vigasztalást keres, az hamar 1213 22| Annyira már mindenki rájött, hogy a szép özvegy valakit szerelmével 1214 22| felfedezésre is eljutottak, hogy a boldog kiválasztott nem 1215 22| egyszer csak azt vette észre, hogy ismerősei, udvarlói kezdenek 1216 22| elvetett mondataiban; rájött, hogy őt egy nagy úr szeretőjének 1217 22| szerelmének nagysága miatt. Abban, hogy férjének anyját nem tudósítá 1218 22| kellett terjesztenie.~Igaz, hogy Bélának öreg anyja is van, 1219 22| kegyetlenség azt tenni vele, hogy e rövid napokat is úgy sírja 1220 23| egyről nem tud senki mesélni, hogy hol van az a Kalifornia, 1221 23| tudta.~Fertőy annyit tudott, hogy a világ azt hiszi, miszerint 1222 23| részéről bizonyosan tudott, hogy ha van is a közvéleménynek 1223 23| nem lehetett elég.~Igaz, hogy gazdag udvarlók is voltak 1224 23| s csaknem kétségtelen, hogy azoknak valamelyike ruinálja 1225 23| praktikus utógondolattal, hogy a bőkezű imádót ne a 1226 23| jól tudta azt az egyet, hogy az csak játék, ő ismerte 1227 23| Afelől is kevés kétsége volt, hogy az igazi senki sem más, 1228 23| azután bosszúsan tapasztalá, hogy a ravasz görög megcsalja 1229 23| gorombaságot követte el, hogy a házigazda pénzét elnyerte. 1230 23| saját motollájára, úgy, hogy a pillebáb pusztán maradna 1231 23| megint oly alanti régiókba, hogy minden ember elszörnyed 1232 23| ember elszörnyed rajta, hogy azután egy pillanat múlva 1233 23| Fertőy nagyon jól tudja, hogy mindez csak komédia, komédia 1234 23| elébb-utóbb fognak jutni, hogy az írott és meglevő összegek 1235 23| nézve az a baj forog fenn, hogy a kérdéses végrendelet a 1236 23| ügyvivő, ugyan azt replikázta, hogy a végrendeletnek meg kell 1237 23| meg kell lenni, s ígérte, hogy annak hollétét fel fogja 1238 23| a kezét nyújtani utána, hogy felvegye. Hanem az út és 1239 23| érni, mégis olyannemű volt, hogy Fertőy egy kicsit fázott 1240 23| adott azon gondolatnak, hogy felesége titkos imádóját 1241 23| naplóját el szokta zárni.~Hogy Szerafinnak egy gondosan 1242 23| mellett, s midőn látta, hogy az nem ismer , megtapintá 1243 23| akartam magammal hitetni, hogy ez csak álom; de ma már 1244 23| mindennapos ez a lét, érzem, hogy ez valami abból, ami az 1245 23| Róbert feladta a vállamra, hogy vigyem haza. Százszor összeroskadtam 1246 23| borultam sírva, és könyörögtem, hogy ne haljon meg.~Ő pedig nevetett, 1247 23| pedig nevetett, s én láttam, hogy meghal.~Olyan borzasztó 1248 23| hiába könyörögtem neki, hogy ha meghalt, ne nevessen 1249 23| fölébredtem.~Milyen , hogy napvilág van körülem; ha 1250 23| azt.~Én úgy örültem neki, hogy nem engem bántanak, hanem 1251 23| arccal lefektették a földre, hogy megverjék, akkor úgy fájt 1252 23| mikor azt mondták neki, hogy keljen fel, ott maradt, 1253 23| akkor sem mertem megvallani, hogy én vagyok a bűnös.~Még azt 1254 23| volt.~Úgy haragudtam , hogy minek tesz így, mikor ez 1255 23| Valami úgy kényszerített, hogy tegyem meg. Háttal volt 1256 23| Dühös voltam . Akartam, hogy ne lássam többé. A kanócot 1257 23| lőlyukra. Szememet eltakartam, hogy ne lássam. A föld megrendült 1258 23| visszatért, hozta hírét, hogy Róbert él, és ott dolgozik 1259 23| mindenki utat nyitott előttem, hogy mehessek a cárig.~Rajtam 1260 23| lépcsőjéig.~A cár intett, hogy szóljak, mit akarok.~És 1261 23| kétségbeesve vettem észre, hogy elfelejtettem a férfi nevét, 1262 23| álmom elején azt hittem, hogy tudok. Sírni akartam azt 1263 23| Nekem az a gondolatom volt, hogy az én táncosom hóhér…”~      ~„ 1264 23| takarva.~Most már megtudtam, hogy mi az a sok gerendaalkotvány 1265 23| csendesen. Szívem úgy dobogott, hogy dobogását mindezeken keresztül 1266 23| nekem nem jutott eszembe, hogy kirohanjak rejtekemből, 1267 23| arcomat, és bedugtam füleimet, hogy ne lássak, ne halljak semmit. 1268 23| onnan felülről. Ereztem, hogy az vér.~Az iszonyat fölébresztett … 1269 23| kezében tartá.~Azt mondta, hogy ma itt fog aludni.~Nekem 1270 23| kellett volna tőle kérdeznem: ,Hogy akarsz te az én vánkosaimon 1271 23| közeledett felém, és kért, hogy csókoljam meg.~Felsikoltottam. 1272 23| történt vele a minap az, hogy amidőn nejét íróasztala 1273 23| borzadály járta át tőle, hogy íme ő egy nőt vett hitvesül, 1274 23| a komornának, s rábízta, hogy maradjon Szerafin mellett 1275 24| felhagyott azzal a tervével, hogy egy gazdag házibarátot üldözzön.~ 1276 24| nagy volt, de tudjuk jól, hogy csak egy akkora hógomolynak 1277 24| mint egy lejárt váltó, hogy az az egész lavina aláhömpölyögjön, 1278 24| Kedves barátom! Úgy találom, hogy volna, ha a Hargitay-ügy 1279 24| köszönöm. Nagyon örülök rajta, hogy óhajtásaink ekként találkoznak. 1280 24| csakugyan azt hiszi ön, hogy végrendeletünk elégett?~– 1281 24| szerzett ön magának afelől, hogy az többé elő nem kerülhet?~– 1282 24| , de szavát nem adta, hogy helyeselné.~Bárzsingúr azonban 1283 24| önként hívott meg bennünket, hogy fogadjuk el; az sem a mi 1284 24| el; az sem a mi hibánk, hogy a gyászos forradalom pusztításai 1285 24| ember jött abba a helyzetbe, hogy hamis kötelezvények mellett 1286 24| tudja ön, tisztelt barátom, hogy azon végrendelet nem csupán 1287 24| felpattant a karszékből Bárzsing, hogy erkölcsi magassága annyival 1288 24| Kettőről azt hiszem, hogy biztosítva vagyunk.~– Talán. 1289 24| nincs-e tudomásuk róla, hogy az illető okirat annak idejében 1290 24| önnek alapos gyanúja van, hogy Bárzsing ez okirat hollétéről 1291 24| Fertőy mosolygott azon, hogy Bárzsing ilyen szépen tud 1292 24| tanácsot adni valakinek, hogy mivel rágalmazza őt saját 1293 24| felelni fognak önnek vissza, hogy nem tudnak az egész tárgyról 1294 24| Fertőy elég jól tudta, hogy az az ügyes ember senki 1295 24| abbeli aggodalmát kifejezni, hogy vajon nem fél-e, hogy az 1296 24| kifejezni, hogy vajon nem fél-e, hogy az a bizonyos elárulhatja.~– 1297 24| felőle. Hallotta ön már, hogy Judit húgomnak fiacskája 1298 24| asszony! Tizennégy hónapja, hogy Lávay Béla meghalt.~– Vagy 1299 24| lehetetlen! Az nem lehet, hogy egy eltűrje azt a gúnyt, 1300 24| csupán azért…~– Csupán azért, hogy a férje hollétét eltakarja 1301 24| szivarját, s zúgolódott, hogy patkányszőrt tesznek a dohánylevelek 1302 24| Nekem az nagyon tetszik, hogy ők ennyire szeretik egymást. 1303 24| Annálfogva önt nagyon kérem, hogy titkomat el ne árulja. Mi 1304 24| fülemilefészket.~– Csudálom, hogy ön egyszerre olyan jóakarójuk 1305 24| nyernék vele? Meglehet, hogy előbb menekülne, mint elfoghatnák, 1306 24| kell őt kényszerítenem, hogy előttem megjelenjen. Erre 1307 24| fogom őket kényszeríteni, hogy bevallják előttem: „együtt 1308 24| nekemmonda Fertőy –, hogy amennyire gyűlölöm én ezt 1309 24| férfit, olyan bizonyos, hogy ők egymásért minden nagylelkű 1310 24| bolondságra képesek. Azzal, hogy én őket feldicsérem, nem 1311 24| Fertőyé. Fertőy azt írta, hogy ő az ajánlott oklevél-reprodukcióba 1312 24| idemellékelt három levélből, hogy a felkérdezett tanúk semmit 1313 24| volt annyi figyelemmel, hogy a három válaszadó levél 1314 24| szokása ellenére úgy intézte, hogy a neve tökéletesen olvasható 1315 24| maga emberét.~Tudta jól, hogy ha ő Bárzsing kezébe szolgáltatja 1316 24| értesült az illető helyekről, hogy a kívánt végrendelet ügyvédje 1317 25| nagyon örülnek egymásnak, hogy szerencséjök volt találkozhatni, 1318 25| lehetett ennek a másiknak arra, hogy engemet fölkeressen. Hogy 1319 25| hogy engemet fölkeressen. Hogy jutottam éppen ma eszébe? 1320 25| eszébe? Mi történhetett vele, hogy bebotlott hozzám?~Ilyen 1321 25| feléledt az ismeretség, hogy azután idők fordultával 1322 25| arra szorítkoztak azontúl, hogy mikor az öreg asszonyság 1323 25| meg, kedves asszonynéném, hogy be ne jöjjek, oly kínálgatólag 1324 25| kertészem pedig azt teszi, hogy kijövök kora tavasszal, 1325 25| a munkát.~– Már az igaz, hogy pompás reine Claude-ok; 1326 25| reine Claude-ok; nem hiszem, hogy Versailles-ben szebbek legyenek. 1327 25| Gruber, nem tudván különben, hogy miről foly a beszéd.~Lávayné 1328 25| lejtéséről annyit megértett, hogy valami nagyon ennivalóról 1329 25| határozottsággal mondta , hogyjawohl”.~– No igenszólt 1330 25| annak olyan illatja van, hogy még másnap is megérzik a 1331 25| fölöslegesnek megjegyezni, hogy nem lesz ám senki ottan, 1332 25| azonban megértett Gruber úr, hogy a kezébe adott szilvás kosarat 1333 25| ez most meg engem? Vajon hogy jutottam ma eszébe? Nekem 1334 25| itten.~Az a szerencséje még, hogy senki társaságát sem keresi, 1335 25| különbözött a hétköznapitól, hogy ezen fekete babok voltak 1336 25| de örömest hallgatnak.~Hogy X. kisasszonynak a vőlegénye 1337 25| kisasszonynak a vőlegénye hogy szökött meg a menyegzőnap 1338 25| menyegzőnap előtt, megtudva, hogy apósa bukófélben van. – 1339 25| apósa bukófélben van. – Hogy Y. úr hogy tébolyodott meg, 1340 25| bukófélben van. – Hogy Y. úr hogy tébolyodott meg, s futott 1341 25| nélkül be egy ismerőséhez. – Hogy egy új pár esküvője alkalmával 1342 25| pár esküvője alkalmával hogy fakadt sírvanem a menyasszony, 1343 25| menyasszony, hanem a vőlegény. – Hogy Q. úr hogy esküdtette meg 1344 25| a vőlegény. – Hogy Q. úr hogy esküdtette meg a feleségét, 1345 25| esküdtette meg a feleségét, hogy nem volt hozzá soha hűtelen. – 1346 25| volt hozzá soha hűtelen. – Hogy ez, s ez nevezetes úri embert 1347 25| ez nevezetes úri embert hogy páholta el egy emberséges 1348 25| ki ottkapta a tilosban. – Hogy az előkelő kisasszonyok 1349 25| mostanában azt kapták fel, hogy a katonai uszodában úszni 1350 25| is fognak majd letenni. – Hogy egy előkelő úr elvette a 1351 25| látogatásaikat elfogadni. – Hogy egy gazdag agglegény hogy 1352 25| Hogy egy gazdag agglegény hogy kért nőül egy özvegy asszonyságot, 1353 25| egy özvegy asszonyságot, s hogy az visszautasította; megkérte 1354 25| végtére is azt kezdte hinni, hogy a tegnapi látogatás s a 1355 25| egyéb cél nincs vele, mint hogy kedélyű emberek egymást 1356 25| Fertőy, ezer esztendeje, hogy láttuk! Hozta isten; éppen 1357 25| elkerülni. Nagyon örülök, hogy kedves asszonynénémet is 1358 25| az öreg asszonyság arcán, hogy annak kissé szokatlanul 1359 25| Lávayné hidegen –, azért, hogy szegény fiam meghalt, Judit 1360 25| a sót. Bizony nem tudom, hogy meddig viselheti.~– Ameddig 1361 25| asszonynéném, úgy látszik, hogy régen hallott valamit Judit 1362 25| azok dicsérik.~– Remélem, hogy nem a magánéletét.~Az öreg 1363 25| állítá, s nem lepte meg, hogy ez most rosszat akar beszélni 1364 25| menyéről. Föltette magában, hogy védelmezni foga Juditot.~– 1365 25| taréja.~– Igaz, asszonynéném, hogy sokat ráfognak a szegény 1366 25| mégis bajosan hinném el, hogy Judit húgom kedvéért Juno 1367 25| volna.~– Tudja, uramöcsém, hogy én nem tanultam a diák meséket, 1368 25| járt Juno.~– Hát úgy járt, hogy egy virágot megszagolt, 1369 25| tudná még asszonynéném, hogy Juditnak a napokban fia 1370 25| törekedik titkolni a dolgot, hogy a házon kívül tartaná a 1371 25| Béla fiam tizennégy hónapja hogy meghalt.~– Bizony annak 1372 25| Akkor nem tudom még, hogy mit teszek. Talán megbolondulok 1373 25| arra fogja kényszeríteni, hogy letegye azt a nevet, melyet 1374 25| beszélni; írásban veszem tőle, hogy Béla nevét nem fogja viselni 1375 25| maradjunk annál, asszonynéném, hogy kegyed a saját nevét, én 1376 25| s ígéretet adott neki, hogy segítségére lesz abban az 1377 25| asszony még marasztalta, hogy most jön a fagylalt.~– Eléggé 1378 25| marasztalta még, úgy sajnálta, hogy ez így történt, nem adná 1379 25| Én pedig nagyon köszönöm, hogy elhítt. Nagyon örülök rajta. 1380 25| szívességnek számítom. Azt mondom, hogy az isten áldja meg érte. 1381 25| Itt aztán körültekintett, hogy merre van az a hivatal, 1382 25| sietett.~– Ugyan örülök, hogy uramat előtalálom. Mintha 1383 25| felindulva azon a gondolaton, hogy lehet a világon élő teremtés, 1384 25| asszonyom. Sohasem hittem volna, hogy valakinek szívességet tehessek 1385 25| Lávaynét a hadastyán.~– Tudom, hogy szeret kertben lenni, asszonyom.~( 1386 25| átallok odamenni a hivatalba, hogy engem ott jobbra-balra taszigáljanak, 1387 25| összeszidnám.~– Tehát az kellene, hogy útlevelet szereznék a számára, 1388 25| szereznék a számára, anélkül, hogy maga odamenne? Hisz az nagyon 1389 25| menye ellen, de azt tudom, hogy igazságtalan haragja van. 1390 25| kegyed előtt, de azt mondom, hogy ha azt, mint megfogható 1391 25| fejemre, fiam sírjára hozott, hogy Bélámmal nem találkozhatnám 1392 25| embervadászatra indul. Óvom, hogy ne menjen, mert az isten 1393 25| megvert azért a gondolatért, hogy egy embert üldözni akartam. 1394 25| fejemmel meg kellett érnem azt, hogy piruljak. Ha kezem, lábam 1395 26| szögletben; – tizennégy hónapja, hogy Béla e csendes társaságban 1396 26| napjait.~Azt mondhatná valaki, hogy ez börtön. Hiszen bezárva 1397 26| oldalán mohot tenyészt, hogy el ne fagyjanak, gondoskodott 1398 26| gondoskodott arról is, hogy a börtönök lakói meg ne 1399 26| azt az ismerős négy falat, hogy fél tőle megválni, s azt 1400 26| megválni, s azt képzeli, hogy az az egész világ.~S ha 1401 26| hazajáró lelkek boldogok, hogy kedveseiket láthatják, némán 1402 26| sem fog rajta csodálkozni, hogy Judit nem tudatta Bélával 1403 26| bírta őt, midőn rajta állt, hogy el ne veszítse kezéből, 1404 26| kezéből, tehette-e azt, hogy őt ismét kibocsássa egy 1405 26| volt tele.~Nem tudjuk-e, hogy vannak, akik kincseiket 1406 26| is a védlevélben Judit, hogy férje életét megvédheti 1407 26| hátravolt az a félelem, hogy hátha besorozzák. A legkedvezőbb 1408 26| készen kellett lennie, hogy születése helyére fogják 1409 26| talált abban a gondolatban, hogy íme az, akit oly hévvel, 1410 26| sem lehet elrabolnia tőle; hogy az az ember, akivel tele 1411 26| szavát, lépteit hallani; hogy a bálványozott férj most 1412 26| felkelté íróasztala mellől, hogy üljön addig az alvó gyermek 1413 26| értesítenünk.~– Sajnálom, hogy oly soká kínoztam, és hagytam 1414 26| bizony az a viszály történt, hogy Melchior barátunk éppen 1415 26| egy gondolatra kitalálta, hogy Fertőy mi jóban töri a fejét. 1416 26| veszedelmes rögeszméje nem támad, hogy egy fővárosi orvosnak azon 1417 26| cselédjétől azt hallotta, hogy egy öreg asszonyság van 1418 26| meg levén győződve afelől, hogy a kísérő úr senki sem más, 1419 26| sem más, mint Melchior! Hogy térhettek vissza ily gyorsan? 1420 26| pillantotta meg.~Átlátta, hogy ez iszonyatos kelepce.~Most 1421 26| önhöz. Én nagyon jól tudom, hogyilyen állapotbanlevő 1422 26| Reszketett attól a gondolattól, hogy Béla a szomszéd szobában 1423 26| Bélának meg kellett hallania, hogy nemcsak anyja, de Fertőy 1424 26| asszonyság intett Fertőynek, hogy csak hallgasson; engedje 1425 26| a szándékkal jöttem el, hogy rettenetes dolgokat fogok 1426 26| tenni, asszonyom.~– Átlátja, hogy ezt nem viselheti többé?~– 1427 26| Mert azt ne feledje ki, hogy kegyed színésznő, akinek 1428 26| nevét olvassák. Nem hiszi-e, hogy az még nagyobb botrány lesz, 1429 26| kenyérhez való sót. Ideje, hogy megmondjam kegyednek azt 1430 26| mindenesetre a szándékom, hogy kegyedet rábírjam arra, 1431 26| kegyedet rábírjam arra, hogy a nevet, mit fiam által 1432 26| Megvallom, arra voltam készen, hogy ez nagy rábeszélésbe fog 1433 26| rábeszélésbe fog kerülni. Szeretem, hogy kegyed első szóra engedett 1434 26| szóra engedett és belátta, hogy fiam nevét tovább nem viselheti; 1435 26| de mégis lehetetlen az, hogy egy szemérmes felemelje 1436 26| színpadot is elhagyni; hittem, hogy kegyedet erre is fogom 1437 26| vehetni, de nem hittem, hogy ily könnyen. A színpad kegyednek 1438 26| tréfadolog. Én nem akarom, hogy kegyed szükséget lásson. 1439 26| kiveszi a falatot szájából, hogy holt fia eltaszított nejének 1440 26| büntetésül. Judit jól tudta, hogy ez Lávayné vagyonának legnagyobb 1441 26| hidegen. – Én elhiszem, hogy ön meg van illetődve. Azt 1442 26| Fertőy urat; ő lesz olyan , hogy az ügyet közöttünk törvényes 1443 26| fogja hozni; utasítani fog, hogy mindketten mit tegyünk, 1444 26| mindketten mit tegyünk, hogy kölcsönösen ki legyünk elégítve.~ 1445 26| elégítve.~Judit azt hitte, hogy most mindjárt a szíve fog 1446 26| szíves jóságát; én elismerem, hogy vétkeztem, vétkemért bűnhődni 1447 26| szerencsétlen teremtésnek nevet.” Hogy híják tehát ezt az embert, 1448 26| nevéről, a színpadról, hogy titkos szeretője lehessen 1449 26| semmirekellőnek; szájával azt mondja, hogy dolgozni fog, és szívében 1450 26| és szívében azt gondolja, hogy majd eltartja a gyalázat!…~– 1451 26| Judit elrémülve hallá, hogy Béla az ajtóhoz közelít; 1452 26| akarta azt visszatartani, hogy ki ne nyílhasson.~Az öregasszony 1453 27| szögletben; – tizennégy hónapja, hogy Béla e csendes társaságban 1454 27| napjait.~Azt mondhatná valaki, hogy ez börtön. Hiszen bezárva 1455 27| oldalán mohot tenyészt, hogy el ne fagyjanak, gondoskodott 1456 27| gondoskodott arról is, hogy a börtönök lakói meg ne 1457 27| azt az ismerős négy falat, hogy fél tőle megválni, s azt 1458 27| megválni, s azt képzeli, hogy az az egész világ.~S ha 1459 27| hazajáró lelkek boldogok, hogy kedveseiket láthatják, némán 1460 27| sem fog rajta csodálkozni, hogy Judit nem tudatta Bélával 1461 27| bírta őt, midőn rajta állt, hogy el ne veszítse kezéből, 1462 27| kezéből, tehette-e azt, hogy őt ismét kibocsássa egy 1463 27| volt tele.~Nem tudjuk-e, hogy vannak, akik kincseiket 1464 27| is a védlevélben Judit, hogy férje életét megvédheti 1465 27| hátravolt az a félelem, hogy hátha besorozzák. A legkedvezőbb 1466 27| készen kellett lennie, hogy születése helyére fogják 1467 27| talált abban a gondolatban, hogy íme az, akit oly hévvel, 1468 27| sem lehet elrabolnia tőle; hogy az az ember, akivel tele 1469 27| szavát, lépteit hallani; hogy a bálványozott férj most 1470 27| felkelté íróasztala mellől, hogy üljön addig az alvó gyermek 1471 27| értesítenünk.~– Sajnálom, hogy oly soká kínoztam, és hagytam 1472 27| bizony az a viszály történt, hogy Melchior barátunk éppen 1473 27| egy gondolatra kitalálta, hogy Fertőy mi jóban töri a fejét. 1474 27| veszedelmes rögeszméje nem támad, hogy egy fővárosi orvosnak azon 1475 27| cselédjétől azt hallotta, hogy egy öreg asszonyság van 1476 27| meg levén győződve afelől, hogy a kísérő úr senki sem más, 1477 27| sem más, mint Melchior! Hogy térhettek vissza ily gyorsan? 1478 27| pillantotta meg.~Átlátta, hogy ez iszonyatos kelepce.~Most 1479 27| önhöz. Én nagyon jól tudom, hogyilyen állapotbanlevő 1480 27| Reszketett attól a gondolattól, hogy Béla a szomszéd szobában 1481 27| Bélának meg kellett hallania, hogy nemcsak anyja, de Fertőy 1482 27| asszonyság intett Fertőynek, hogy csak hallgasson; engedje 1483 27| a szándékkal jöttem el, hogy rettenetes dolgokat fogok 1484 27| tenni, asszonyom.~– Átlátja, hogy ezt nem viselheti többé?~– 1485 27| Mert azt ne feledje ki, hogy kegyed színésznő, akinek 1486 27| nevét olvassák. Nem hiszi-e, hogy az még nagyobb botrány lesz, 1487 27| kenyérhez való sót. Ideje, hogy megmondjam kegyednek azt 1488 27| mindenesetre a szándékom, hogy kegyedet rábírjam arra, 1489 27| kegyedet rábírjam arra, hogy a nevet, mit fiam által 1490 27| Megvallom, arra voltam készen, hogy ez nagy rábeszélésbe fog 1491 27| rábeszélésbe fog kerülni. Szeretem, hogy kegyed első szóra engedett 1492 27| szóra engedett és belátta, hogy fiam nevét tovább nem viselheti; 1493 27| de mégis lehetetlen az, hogy egy szemérmes felemelje 1494 27| színpadot is elhagyni; hittem, hogy kegyedet erre is fogom 1495 27| vehetni, de nem hittem, hogy ily könnyen. A színpad kegyednek 1496 27| tréfadolog. Én nem akarom, hogy kegyed szükséget lásson. 1497 27| kiveszi a falatot szájából, hogy holt fia eltaszított nejének 1498 27| büntetésül. Judit jól tudta, hogy ez Lávayné vagyonának legnagyobb 1499 27| hidegen. – Én elhiszem, hogy ön meg van illetődve. Azt 1500 27| Fertőy urat; ő lesz olyan , hogy az ügyet közöttünk törvényes


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2197

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License