Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözésre 1
nélkülözni 1
nélkülözte 1
nem 2084
néma 4
némajáték 1
némán 13
Frequency    [«  »]
7146 a
3389 az
2197 hogy
2084 nem
1442 s
1376 egy
1151 és
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2084

     Fejezet
501 9| vállmozgatással eléállt, hogy no azt nem mondta Bárzsing, hogy Béla 502 9| cifrán illusztrálva, s hogy nem először mondhatta már el 503 9| amit mondott. Minthogy önök nem merték Bélát védelmezni, 504 9| védelmére szembe álljon, nem tanácslom, hogy az anyjával 505 9| fusson a lábasból a tej. Ha nem voltak önök férfiak, mikor 506 9| azt az embert magam is. Nem repül ki innen a víz közül.~ 507 9| soha egy kávéház belsejét nem látta még, személyesen beront 508 9| a világ minden kincse nem bírta volna, hogy egy reggelit 509 9| egyensúlyozott piramidba rakva.~– Nem ismeri ön Bárzsing urat?~– 510 9| egyensúlyozva kezében –, nem adósa az asszonyságnak Bárzsing 511 9| asszonyságnak Bárzsing úr?~– Nem. Miért?~– Mert amint azt 512 9| azzal kieblábolt a kisajtón. Nem hiszem, hogy utolérje az 513 9| várkapun bement. De utol nem bírta érni.~Mikor a várkapuhoz 514 9| akarok menni a várba.~– Nem lehet már.~– De nekem be „ 515 9| volt mondva, hogy az őr nem állhatott ellent annak, 516 9| mert neki a vártát elhagyni nem szabad.~A várkormányzó kapujában 517 9| várkormányzó kapujában álló őrök nem tudtak magyarul. Bihari 518 9| volt mind a kettő. Lávayné nem tudta velük megértetni, 519 9| hogy üljön le.~– Köszönöm, nem pihenek, míg azt, amiért 520 9| azt, amiért idejöttem, be nem végezém. Én csendes, békés 521 9| e tárgyban.~– Óh, uram, nem vizsgálatért jöttem én és 522 9| vizsgálatért jöttem én és nem holnapi dolgokért; ma, még 523 9| szokás. Az ilyen bántásra nem lehet egyet aludni és azután 524 9| ifjú óriás csodálatosan nem értő taglejtésekkel iparkodott 525 9| asszonyság jelenléte dolgában nem tudja tájékozni magát.~– 526 9| szót emeljen – mert hiszen nem is tartozik senki az ellenkezőt 527 9| feleselésbe ereszkedjem.~– Nem feleselésről lesz szó, uram – 528 9| védelem nincsen, hírlapok nem járnak, hogy azokban vághatná 529 9| törvényszék nincs; maga nem jöhet a sértett. Én elégtételt 530 9| férfival.~Lávayné pedig nem akarta észrevenni a tréfás 531 9| asszony vagyok, asszonnyal nem szokás verekedni; a kutyának 532 9| vagyok, rosszak a szemeim, nem tudok már célozni. Itt ez 533 9| asztalra.~A férfiak most már nem nevettek rajta többé.~Az 534 9| szenvedélytelen hangon. – Nem sokat ígérek az életből 535 9| becsület van még meg; azt nem adom oda. Ön egyenesen a 536 9| mellemnek szegezheti a fegyvert, nem fogok reszketni tőle; – 537 9| reszketni tőle; – én pedig nem fogom önt megölni, óh, nem, 538 9| nem fogom önt megölni, óh, nem, az ön halálának terhét 539 9| az ön halálának terhét nem akarom lelkemen vinni az 540 9| tragikomikus helyzetben csakugyan nem forgott még Bárzsing úr. 541 9| kedves asszonynéném, én nem beszéltem ilyesmit Béláról 542 9| bámulva nézett .~– Az úr nem nevezte Bélát árulónak?~– 543 9| következő epithetonokat.~– Nem tetszik? – kérdé Lávayné 544 9| jelenvoltak valamelyike később el nem beszélte volna, talán meg 545 10| sarkaikból. Akinek semmi köze nem volt is a csaták sorsához, 546 10| nélkülözni tanult; jövedelméhez nem nyúlhatott, azok a holdon 547 10| új hatóságot talált, ki nem akarta ismerni, s ha még 548 10| aki meg az új álláspontot nem fogta fel.~Ha keresett egy 549 10| talán utol lehet érni, talán nem. Vagy pedig egy bizonyos 550 10| számára érett meg, csakhogy nem lehetett hozzáférni.~A végrendelet 551 10| A végrendelet sorsáról nem lehetett semmi felvilágosításhoz 552 10| határos feladat.~Fertőy maga nem mehetett a körülzárolt városba.~ 553 10| tudja merre járó hadakkal, s nem lehetetlen, hogy ha nagyon 554 10| Bárzsing úr ezen az úton nem nyomozhatta tovább a keresett 555 10| hadsereggel kalandoz, ő oda utána nem megy. Voltak igen érvényes 556 10| ismerősével, de akinek a nevét nem tudta.~Egyike volt ez is 557 10| amik soha nyomtatásban meg nem jelenhettek; itt beszéltek 558 10| otthon kell maradni, belőle nem lesz se táncos, se szívhódító; 559 10| otthon kell maradni, belőle nem lehet harcos – hisz az ő 560 10| lába sánta.~De hát éppen nem lehetne-e a sánta embernek 561 10| hasznát venni a világon?~Nem tehette-e a mostoha természet, 562 10| azt kipótolja az agyában? Nem adhatott-e neki lábak helyett 563 10| lángészt?~Hát Tamerlán nem volt-e sánta, s nem harcolt-e 564 10| Tamerlán nem volt-e sánta, s nem harcolt-e sánta lábbal a 565 10| világ ellen? Hát Byron lord nem volt-e sánta, s nem harcolt-e 566 10| lord nem volt-e sánta, s nem harcolt-e magukkal az istenekkel?~ 567 10| hírlapokból. Judit régóta nem hallott már Béla felől semmit. 568 10| asszonyom, kegyed beteg, miért nem gyógyíttatja magát.~– Az 569 10| magát.~– Az én bajom számára nem terem ír.~– De én tudom, 570 10| végzett, mi dolga volt, azzal nem dicsekedett senkinek. Szakmája 571 10| kellett műtőzni.~Judit azután nem volt többé oly halovány. 572 10| viszontlátás öröme, hogy nem eresztette, karjába kapaszkodott, 573 10| akkor gondolta ki.~Bárzsing nem hagyott neki békét, míg 574 10| neki békét, míg szállására nem vonszolta. Akkoriban úgyis 575 10| róluk, amit tudott, és amit nem tudott.~– Ön többször is 576 10| jól van, tudom ez titok; nem mondom senkinek. De mikor 577 10| megismerkedtünk, akkor még ön nem viselt mankót.~– Lábbajom 578 10| ugyebár. Hehehe! No én nem tudok semmit. Nem szóltam 579 10| No én nem tudok semmit. Nem szóltam semmit.~Melchior 580 10| hanem más mindenfelé is. Nem voltál még a felső táborban?~– 581 10| akárhányszor.~– Ugyan kérlek, nem láttál ott valami komáromi 582 10| végrendelet titkába, amit Bárzsing nem sejthetett. Egyszerre félbeszakított 583 10| semmi olyan cselszövényben nem szolgálok, ami Lávay Béla 584 10| hogyan közölhesse terveit egy nem barátságos harmadik számára 585 10| szövetségeseinek; kívül nem látszott meg a tojáson semmi, 586 10| ember becsületére bízni nem szabad.~Tehát titkosírást 587 10| titkosírásnak, melynek éppen nem lehet a kulcsára akadni: 588 10| kulcsa van, s egyik a másikra nem vezet; aki az irányadó szót 589 10| aki az irányadó szót magát nem tudja, az semmi kombinációval 590 10| az semmi kombinációval nem jut sikerre.~Hadjáratokban 591 10| hírnökre nézve baj; az iratból nem okul senki, mert a megoldó 592 10| átcsempészni, őelőtte rég nem érvényes találmányok voltak. 593 10| átvizsgálta útitáskáit, s nem talált semmi gyanúra méltót. 594 10| az úton, a mankómat csak nem venné el.~A vámos nevetett 595 10| százasok gyanúsak voltak.~Nem arról, mintha hamis gyártmánynak 596 10| már, előfogatot reggelig nem kaphat. Kész volt ráállni.~ 597 10| lehetett; a százasok hátáról nem lehetett semmi gyanús dolgot 598 10| nélkül úgy, hogy egy betű nem hiányzott belőle. Az eredeti 599 10| galambok, páva farkúak; nem látja? Csak ritkaságnak 600 10| s halk hangon monda:~– Nem adnék belőlük egyet tíz 601 10| nevettek rajta; hanem végre is nem találták valami különösnek. 602 10| bolondnak a tíz forintjáért. Nem ismeri meg sülve.~Ez igen 603 10| ötlet volt; aki hallotta, nem is tehetett mást, mint hogy 604 10| azokról megismerhető legyen, nem adott-e fel a szakács pulykát 605 10| mondának mások, a csalódás nem kár. Aki úgy lakott jól 606 10| rászedték, hát tudja meg, hogy nem a pávafarkú galambot süttettem 607 11| városban vagyunk; ah, de most nem látjuk annak romjait, tavasz 608 11| És a természet pompája nem volt elég, a kidűlt-bedűlt 609 11| repesztette, ott bennszorult, és nem pattant szét. A széthasadt 610 11| ünnepre, pedig ki tudja, tán nem is ünnepnap volt.~Az utcákon 611 11| mert a felhevítő dolgoknem valók beteg embernek.~Tehát 612 11| szegletében, melyet a tűz nem hamvasztott el, állt akkor 613 11| régi vén csont. Az ő házát nem ékesíti zászló, mikor a 614 11| repülni készül, az ő kapujából nem bámészkodik ki látvágyó 615 11| ablak zárva marad.~Ez a ház nem égett le a nagy tűzvészben, 616 11| nagy tűzvészben, s Kolbay nem mozdult ki belőle az egész 617 11| rémeit kiállta volna, de ő ki nem mozdult onnan.~Tizennégy 618 11| szomszédjába hullottakat nem számította. Egy sem gyújtott, 619 11| volna kinyitnia, s azt csak nem kívánhatták tőle, de nem 620 11| nem kívánhatták tőle, de nem is tette volna.~Mikor egy 621 11| unalmai végett is, a veszélyt nem is számítva, akkor egyszerre 622 11| ismerőse orra előtt is, s nem állt többet semmi szép szónak.~ 623 11| ilyenkor” – tavasszal.~– Nem ismer ? – kérdé csintalanul 624 11| kőoroszláné ott a kúton.~– Nem volt szerencsém.~Itt látni 625 11| volt, hogy az ismerkedés nem erőltethető, mert ha még 626 11| harmadik válasz az fog lenni: „Nem akar lenni szerencsém.”~– 627 11| szolgál és takarít; cselédnek nem tetszett ez a hely. Nos 628 11| mikor valami lefőzés érte, s nem tudja azt visszaadni. Hát 629 11| tündérkisasszony a nap alatt.~– Nem mulatságba, kedves bácsi, 630 11| úgy fél, úgy retteg, és nem mer kibújni a kucikból?~– 631 11| azzal unszolja, hogy addig nem egyezik összekelésünkbe, 632 11| neki egy olyan napernyőt nem szerez, melynek a fogantyúja 633 11| Kolbay bácsi, hogy ő szegény nem lehet jelen az esküvőnkön. 634 11| legbájosabb tündérkecsű húgom, nem leszek násznagya a menyegzőjén.~ 635 11| komoly szó.~– Kolbay bácsi nem fog az én násznagyom lenni?~– 636 11| az én násznagyom lenni?~– Nem fogok, mert nem akarok – 637 11| lenni?~– Nem fogok, mert nem akarokismétlé az öregúr 638 11| az öregúr házsártosan. – Nem vagyok arra való ember, 639 11| násznagyság viselése és nem több, egy újkori ezredes 640 11| engedte magát ide-oda dobatni, nem protestált azért, hogy nyugalmából 641 11| nyugalmából felzavarták, de nem is adott tanácsot a gyerekeknek, 642 11| vagyok én is. Meghaltam, nem érzek semmit, nem mozdulok 643 11| Meghaltam, nem érzek semmit, nem mozdulok helyemből se előre, 644 11| itt történnek körülöttem? Nem; semmit; mint egy napfényre 645 11| szörnytett a mai világban? Én nem tudom azt. Egy múlt századból 646 11| kérdezi az én tanácsomat? De nem is adnék. Maradok, aki voltam, 647 11| aki voltam, s új bőrbe nem búvok, akárhogy fújják is 648 11| Hiszen, kedves bácsi, nem arra szólítjuk mi fel, hogy 649 11| Szerafin.~– Az is álom. Ti nem szeretitek egymást; és az 650 11| szeretitek egymást; és az nem szerelem, mely benneteket 651 11| szeretik egymást, pedig az nem igaz, ti nem szeretitek 652 11| egymást, pedig az nem igaz, ti nem szeretitek egymást, s majd 653 11| arról tudja meg, hogy az nem volt szerelem!~– Uram! – 654 11| indulattal, felhevült szívének nem bírva parancsolni. – Ez 655 11| magánál.~– Adná az ég; de nem hiszem, és nem fogok segíthetni 656 11| az ég; de nem hiszem, és nem fogok segíthetni rajtunk.~– 657 11| mogorva egoizmussal:~– Tehát nem tartozom senkihez a világon.~      ~ 658 12| mik a víz színét ellepik, nem engedik meglátszani a felszivárgó 659 12| bennünket a hullája.~– Én nem siethetek – viszonza Róbert. – 660 12| viszonza Róbert. – Bal lábamat nem bírom; bizonyosan lövés 661 12| újra eltűnünk előlük.~– Én nem soká állom ki – nyögé társa –, 662 12| feljön, ahányszor lemegy; nem fullad az éjszakába soha. 663 12| fogtok még.~– Ez életben nem többet. Mindegyre jobban 664 12| elgyengülésemet. Az égen még nem alkonyodik, de az én szemem 665 12| erős a lelked, ha a tested nem akar az lenni.~– Már vége… 666 12| visszatértek a mocsárból, beljebb nem törhettek már.~– Gyorsan 667 12| utat vesztek hirtelen.~– Nem lehetNe vígy engemet innen 668 12| halálom felől nőmnekNeked nem szabad kockáztatnod… Megígérted 669 12| megmozdulunk, észrevesznek… Nem akarok kezeikbe jutni halva 670 12| belőlem csúfot… A kardcsapás nem fájt nagyon, de a harapás, 671 12| Utálat!… Egy hullát, aki nem védheti magát, megtépni. 672 12| haszna volt, hogy a kozákok nem maradtak ily veszélyes közelségben 673 12| helyen vagyunk.”~Róbert nem felelt semmitmert 674 12| Pusztafi megtapintá szívét, az nem vert többé. Szemei nyitva 675 12| napokról, szép feleségről; nem felelt az már semmire. Ott 676 12| náluknál rosszabb ember meg nem háboríthat ottan. Nem fognak 677 12| meg nem háboríthat ottan. Nem fognak mérges fogaikkal 678 12| osztozni maradványaidon. Nem fogják véres fejedet diadaljelül 679 12| temetőd lesz a tiszta lég. Nem fog fölötted egyölnyi sár 680 12| Igen. Tűz kapható volt és nem messze. Ott voltak a mocsárparton 681 12| fekete tömeg szökellne át, de nem bírta a félhomályban kivenni, 682 12| tárgyak élő alakok voltakde nem emberek.~A farkasok nem 683 12| nem emberek.~A farkasok nem szeretik a tüzet. Minden 684 12| farkas jár ott megint, s nem törődtek vele. Így nem lehet 685 12| s nem törődtek vele. Így nem lehet a tüzet odább vinni.~ 686 12| ne aludjék, fújni pedig nem volt szabad, hogy lángra 687 12| már a nádcsalitban, hogy nem tarthatott többé az üldözéstől, 688 12| vitatott tért.~Emberhangnak nem volt szabad hallatszani.~ 689 12| halottevők iránt, hogy kardjához nem nyúlt ellenük, hanem amint 690 12| támadás használt. A farkas nem várt második köszöntőt; 691 12| gyors láng gyorsan emészt, nem lett volna már emberi erő, 692 12| reggelig, s a napvilág már nem a menekülőké.~„Bajtárs, 693 12| Ábel áldozatja. Reggelre nem maradt más ott, mint egy 694 12| eltűnt férje hollétéről, nem súghatja-e neki az emberkínzó 695 12| Pusztafi pedig nem jutott el Szerafinhez. Eltűnt, 696 13| vendégsereg. Soha annyi vendéget nem látott egyszerre ez a kastély; 697 13| mozdulatlanul ül vagy hever, mintha nem érezné, hogy él, másik nyugtalanul 698 13| Kedves Juditom.~Több nap nem virrad reám; tudod, hogy 699 13| üldöz. Jövendő napjaidat nem fogja megmérgezni egy elbukottnak 700 13| is becsülni fogsz, midőn nem szerethetsz többé. Lelkem, 701 13| Hogy jöttél te ide?~– Nem magad idéztél-e elő? – szólt 702 13| kitépett lapot felmutatva. – Nem tudod-e azt, hogy amikor 703 13| érkezem meg, mint az.~Béla nem állhatta meg, hogy ne sírjon, 704 13| között álljak. Most életed nem a tied többé; te elvetetted 705 13| fölvettem; tehát az enyim. Nem látok magam előtt semmit, 706 13| te kezedet fogom, és el nem bocsátom azt többé.~– De 707 13| keserűséggel.~– Óh, oly messze én nem gondolkozom. Nekem csak 708 13| Gyáván? Meghunyászkodva?…~– Nem úgy. Álruhában. Közönyösen. 709 13| innen ki is jutok: ahhoz nem gyávaság kell, ahhoz bátorság 710 13| hogy légy velem. S ha élni nem lehet, ha menekülni nincs 711 13| Legyen erőd, mint van nekem. Nem az a legerősebb, aki akkor 712 13| nekem, ha téged látlak. Nem érzesz-e hasonlón? Egykor 713 13| jövendő elé menni?~– Ha nem lesz, tőled fogom azt kölcsönözni.~– 714 13| hiszek neked. Hiszem, hogy nem akarsz megcsalni, nem akarsz 715 13| hogy nem akarsz megcsalni, nem akarsz kijátszani látszó 716 13| félj: szégyent én nevedre nem hozok; s ha úgy körülhálózna 717 13| körülhálózna bennünket a sors, hogy nem volna más váltság, mint 718 13| még nyitva van. Paetus! nem fáj a kés!”~Béla elragadtatva 719 13| szekér, s még útitársra nem talált, ki vele egy irányban 720 13| fővárosban láttak valaha; de aki nem találta idején, hogy most 721 13| csoportban kezdtek szemközt jőni; nem is fértek már el az országúton; 722 13| mikor aztán azt látta, hogy nem is hajtanak , akkor meg 723 13| Menjünk bele a kozákokba?~– Nem ismert arra az asszonyra 724 13| asszonyra meg a kocsisára?~– Nem én. Sohasem láttam őket.~– 725 13| asszony pedig a felesége.~– Nem tudom én. Mit bánom én. 726 13| úrnak minden porcikája; nem láttam én még ilyen sok 727 13| ne gorombáskodjék.~– Ha nem tetszik, szálljon le a szekeremről. 728 13| senki e hazában beszélni nem tud, aki a rimánkodó siralomszavát 729 13| rimánkodó siralomszavát meg nem érti; az, aki üszköt vet 730 13| nemcsak öl, hanem üt! Mert nem a kardcsapás, a kancsukaütés 731 13| a kancsukaütés az, ami nem gyógyul be.~És ezen ellenséggel 732 13| kész vagyok, csak egyre nem: arra, hogy előtted meggyalázzanak. 733 13| helyen van kezemben, ne félj, nem reszket az. Én meg tudlak 734 13| a szív szavakba foglalni nem tanított. Az erdők méla 735 13| Judit ígéretében bízhatott.~„Nem érhet semmi: én vigyázok 736 13| kozákok daloltak, mintha nem is látnák egymást…~A széles 737 13| álomkép rajzata volna, mely nem tud semmit arról, aki felőle 738 13| ellenségre, ki annak közeledtére nem fordul vissza, mint a többiek, 739 13| nyugodt, közönyös arcot mutat, nem gerjeszthet maga ellen semmi 740 13| falu határán túl már aztán nem volt semmi veszély. Előttük 741 14| doktor, Melchior, két nap óta nem hagyta el szobáját.~Amint 742 14| hideg e látványtóltalán nem is az uborka miatt.~Akkor 743 14| az ablakán, s többet ki nem nézett az utcára. Nem kellett 744 14| ki nem nézett az utcára. Nem kellett neki a világból 745 14| betegei, akiket két nap óta nem látogatott. Egészen képtelenségnek 746 14| dörömböztek az ajtaján, de ő csak nem nyitotta ki; könnyű azoknak, 747 14| kopogtattak az ajtaján, hogy nem vehette lelkére, hogy ki 748 14| akadt.~– Kegyed Pestre jött! Nem ment külföldre?~– Nem tudtam. 749 14| jött! Nem ment külföldre?~– Nem tudtam. És nem akartam 750 14| külföldre?~– Nem tudtam. És nem akartamfelelt a , s 751 14| meddig tart e perc?~– Azt nem tudombeszélt a rövid 752 14| kivitelben. De csendesen. Nem hallgatózik itt valaki?~– 753 14| hallgató alakra mutatva.~– Nem, nem, óh, nem – biztosítá 754 14| hallgató alakra mutatva.~– Nem, nem, óh, nem – biztosítá őt 755 14| mutatva.~– Nem, nem, óh, nembiztosítá őt keserves 756 14| de aki azt, amit hall, nem mondja el senkinek.~Judit 757 14| lesz, azokat semmi veszély nem éri. Melchior agyán egy 758 14| csüggedten felelt.~– De ő már nem lehet ott.~– Messze van? – 759 14| Nagyon messze. És én nem is engedhetném, hogy ő azt 760 14| egészen más. Neki azalatt nem szabad onnan kimozdulni, 761 14| Egy szó ellenvetést sem. Nem azért virrasztottam át annyi 762 14| kinő az újra. De az még nem elég. Az illető védlevelekben 763 14| vérezni lássam kezem alatt? Nem! Az a kéz átkozott legyen, 764 14| átkozta meg, mert ha ön nem teendi meg nekem e szolgálatot, 765 14| hogy gyakorlatlan kezem nem a kívánt irányban, s talán 766 14| színpadi festék, a közönség nem vehette észre, s a színházi 767 14| Judit sebhelyéről homlokán nem beszélt senki, pedig száz 768 14| estem leszólt Judit meg nem szelídített hangulattal.~– 769 14| tensasszonyt fölkeresni; nem akartam a lakására menni, 770 14| be akartam szólni, hogy nem tetszenék-e valamit izenni 771 14| felyül találkoztunk. De én nem láttam semmit, nem szóltam 772 14| De én nem láttam semmit, nem szóltam felőle senkinek; 773 14| hogy miről kell hallgatni. Nem is akarok én sokat kérdezősködni, 774 14| igen”, vagy azt, hogynem”?~Judit a beszélgetés alatt 775 14| megbízik, mint énbennem…~– Nem a bizalom végett, hanem 776 14| akármeddig; tudom, városi cseléd nem kel korán.~– Ne féljen, 777 14| fel kelle ébrednie. Órát nem tartott, hanem azért pontosan 778 14| hogy jókor eljöttem?~– Nem féltél magadban ilyen éjszaka, 779 14| fehérnép.~– Kapor bácsi, nem tévedtünk mink el?~– Hallgass, 780 14| útlevele.~– Nincs ám, aztán nem is lesz. Hát csak majd kitalálok 781 14| hogy hínak.~– Örzsi. Hát nem ismer kegyelmed; a nagyságos 782 14| hogy a beszédedről rád nem ismertem. Mindjárt mondtam 783 14| segít.~– Micsodát? Írni?~– Nem; hanem elhordani a városban, 784 14| félreállt az útból, most nem ír senki újságot.~– No azt 785 14| szunyókálni kezdett.~Azért nem lett abból semmi hiba. A 786 14| megdorgálta a restet, mintha nem akarná, hogy a másik előtt 787 14| a leányzót is. Az pedig nem szokott semmit inni.~Majd 788 14| belőle.~– Ha már borfélét nem iszol, hát megtöltöm a számodra 789 14| senki Komáromban.~– Igazán nem ismer rám senki? – kérdé 790 14| nevetgélve a leányzó.~– Nem oda bizony.~– Még kegyelmed 791 14| felszerszámozta a lovait, nem szólt semmit, felugrott 792 14| Tensasszony… – többet nem mondott, csak a kezével 793 14| Kapor uram mindekkorig észre nem vette; olyan jól sikerült 794 14| sikerült az átalakítás. Nem hiába mestersége.~ 795 15| muszáj”~Kapor András uram nem tudta ugyan kitalálni, mi 796 15| hogy erről kérdezősködni nem volna illendő.~Másrészről 797 15| ki van most apadva, hogy nem kell a hidakat kerülnünk, 798 15| tanyán halász komámnál. Nem fél tensasszonyom a víztől 799 15| tensasszonyom a víztől ugye?~– Én nem félek.~– Nem fél. Tudom. 800 15| ugye?~– Én nem félek.~– Nem fél. Tudom. Se tűztől, se 801 15| láthatáron alol cikázik.~– Nem tesz semmitdörmögé a 802 15| átjutunk a túlsó partra. Nem fél-e a zivatartól? – kérdé 803 15| felelt is magának. – Nem, nem; hiszen semmitől se 804 15| felelt is magának. – Nem, nem; hiszen semmitől se fél. 805 15| tudomány lételét sehol el nem ismeré, szótár be nem törvénycikkelyezte, 806 15| el nem ismeré, szótár be nem törvénycikkelyezte, írók, 807 15| írók, szerzők tollukra nem fogadták; mégis ott él, 808 15| interjekció: mint verbum nem tűr konjugációt, mint adiectivum 809 15| konjugációt, mint adiectivum nem komparációt. Sem elöl, sem 810 15| Sem elöl, sem utol rag nem férhet hozzá.~Ez a rendkívüli, 811 15| kell” – „soll”.~Akellnem olyan nagy úr. Ezzel lehet 812 15| ellenvetéseket tenni: hátha nem kell? hátha nem nagyon kell? 813 15| tenni: hátha nem kell? hátha nem nagyon kell? hátha csak 814 15| nincs lehetetlenség; ezzel nem lehet feleselni, ezt nem 815 15| nem lehet feleselni, ezt nem lehet elodábbozni, ez nem 816 15| nem lehet elodábbozni, ez nem kapacitálható, ezt nem szabad 817 15| ez nem kapacitálható, ezt nem szabad megvárakoztatni: 818 15| azon részét, melyet a szűr nem takart, a gyékény alá dugván, 819 15| Megerősíté szívét és felelt:~– Nem félek semmitől.~– Tehát 820 15| a legelső újság az, hogy nem mehetünk át a Vág-Dunán, 821 15| mehetnek, s semmiért kérdőre nem vonatnak.~– Óh, istenem! 822 15| amíg a házajtóig ér. Judit nem törődött azzal.~Az alacsony 823 15| városban kell lennem.~– Az nem lehetszólt az öreg halász 824 15| a vízre menni. Magammal nem sokat törődném; úgysem sokat 825 15| élet; de a más veszedelmét nem vehetem a lelkemre. De különben 826 15| Az a lélekvesztő? Jaj, az nem ilyen időhöz való. Mi az? 827 15| zivatarban. Jótét lélek arra nem ül ma.~– Hallgasson rám 828 15| rám kegyelmed. Nézze, én nem vagyok szegény. Nem titkolózom 829 15| én nem vagyok szegény. Nem titkolózom kegyelmed előtt. 830 15| Köszönöm, tensasszonyom; nem zsugoriságból alkuszom. 831 15| zsugoriságból alkuszom. De nem lehet. És ha a világ minden 832 15| hasztalan menni. Óh, hogy én azt nem mondhatom el, úgy ahogy 833 15| megértetni, amit szóval elmondani nem szabad. A halász pedig csak 834 15| előtt. – Azt mondja, hogy nem akarná senki halálát a lelkén 835 15| ha most rögtön engem át nem szállít a városba, az két 836 15| gazda kitört a szóval.~– Hát nem érti kegyelmed, komám? Az 837 15| annak neki kell menni. Én nem tudom, kegyed kicsoda, mi 838 15| kicsoda, mi járatban van. Nem is akarom tudni. Elég, hogy 839 15| nagyon hozzá. A záportul nem lát senki, ha meglát is 840 15| pedig, hogy utánunk jöjjön, nem hiszem, hogy vállalkozzék 841 15| vállalkozzék legény. Hanem ezt nem közölhetjük minden bolond 842 15| nekimenni vonakodott, az nem a napok java volt, amik 843 15| karcsú termetet.~– Így. Ez nem engedné elmerülni. Már most 844 15| a parton.~A meredélyről nem lehetett leereszteni a csónakot, 845 15| a víz, másik a lég; ott nem kiáltanak segély után.~Pedig 846 15| színén lebegve. A vén halászt nem látta többé senki. Az elment 847 15| őrhelyen senki sincsen. Nem őrizte már az előőrs állomását, 848 15| megroskadva áll meg. E ház mellett nem siethet el anélkül, hogy 849 15| csitítá őt András. – Nem kell lármát ütni, nem vagyok 850 15| Nem kell lármát ütni, nem vagyok magam.~– Hát ki van 851 15| hisz az is nedves lesz.~– Nem tesz semmit.~Azzal bement 852 15| egy kardot, mert anélkül nem vagyok egész katona.” András 853 15| sóhajtott utána: „Miket nem ér meg az ember!”~András 854 15| Az öltözet sokat tesz, de nem mindent. A prémes bekecs 855 15| egész alakjátékot. A főnek nem szabad szelíden előrehajlani, 856 15| mindig sarkon kell nyugodni, nem a láb elején; a csípőnek 857 15| a láb elején; a csípőnek nem szabad hajlékonynak lenni; 858 15| poharat.~– Hát te húgám, nem iszol? – kérdezé Katicát 859 15| Ej no, András bátya, nem kell a leányt megpirítani 860 15| szólt Judit. – Azt én nem engedem, aki lelke van.~ 861 15| becsalni a konyhába. Többé nem mert volna nézni a tisztre, 862 15| mondott annyit, hogyha nem látnám, el nem hinném”.~ 863 15| hogyha nem látnám, el nem hinném”.~Eközben csendesen 864 15| sokáig utánanézett. A nőt nem lehete nőnek felismerni.~„ 865 15| lehete nőnek felismerni.~„Nem hinné az ember, ha nem látná.”~ 866 15| Nem hinné az ember, ha nem látná.”~Judit szerencsésen 867 15| azok között ismerősére nem találhat, s így bizton keresztülcsúszik 868 15| ezernél többre tehetni, akik nem tartoztak a várőrséghez. 869 15| közöttük elég, aki még tegnap nem volt katona. A menekvésnek 870 15| kevésbé lesznek figyelmesek, s nem veszik annyira szemügyre 871 15| ablakoknak; az előszobákban nem volt hova leülni. Judit 872 15| tartozó férfiak közül, akiket nem ismert. És azután az ellenkező 873 15| meglátta. E balszerencsére nem volt készen. Pedig az nagyon 874 15| hideg hang felkiáltani: „Az nem igaz! Lávay Bélát ismerem 875 15| Lávay Bélát ismerem jól. Ön nem az, hanem Hargitay Judit, 876 15| jegyzik fel belé.~És eszerint nem lehet úgy, mint ő kiszámítá, 877 15| huszonegyet mond, akkor Béla nem veheti az oltalomlevélnek 878 15| pedig huszonnégyet mond, nem hiszik el; nincs arcán a 879 15| sebhely a homlokon.”~Judit nem tudta, mi történt vele tovább? 880 15| Rosszul lettél, pajtás. Nem csoda. Abban a pogány melegben, 881 15| begombolt bekesben. Miért nem gombolod ki?~– Nem, nem – 882 15| Miért nem gombolod ki?~– Nem, nem – tiltakozék Judit 883 15| nem gombolod ki?~– Nem, nemtiltakozék Judit nagyot 884 15| Judit bámulva.~A vén sas nem szólt semmit, csak megszorítá 885 15| be volt födelezve, csak nem volt még újravakolva.~Az 886 15| anyját.~Az öreg fején nem volt főkötő. Ősz haja lecsüngött 887 15| rettegése oly nagy volt, hogy nem oszthatta bizalmát senkinek. 888 15| szeretett, akit oltalmazott, nem létezett nézve senki.~ 889 15| vette azt, míg Katica vissza nem érkezett.~Azután arra kérte 890 15| sem isten, sem ember ellen nem vét. De mégis csalás, de 891 15| megtudta volna, hogy ez nem férfi, hanem , egy szerető, 892 15| odújából, s helyet foglalt, nem azért, hogy gúnyolja a fényehagyott 893 15| És azzal tovább ment, s nem magyarázta meg jobban.~ 894 16| Rossz végzet~Kivel nem történt már az, hogy valakit, 895 16| képzelheti Judit örömét.~Nem várt holnapot; még azon 896 16| közt vannak. E pillanatokat nem szabad szaporítani.~Kapor 897 16| Kapor András, bár soha nem kérdezte, de tudta jól, 898 16| megmagyarázták előtte, amit nem hallott meg szóval. Helyeselte 899 16| menedéket szerezni. De hát nem lehetett mindenkinek olyan 900 16| volna; férfitól pedig ez ki nem telik.~Azért Kapor András 901 16| András semmi ellenvetést nem tett, ha Judit arra sürgeté 902 16| Valóban beteg volt; de nem akarta azt magának sem bevallani.~ 903 16| eszme tartotta fenn, mely nem engedte leroskadni. Sokszor 904 16| túlnyomja a test szenvedését, s nem enged betegnek lenni.~Judit 905 16| találkoznia kell. Odáig nem szabad beteggé lenni. Hogy 906 16| mértföldnyire gyalogolva, ha nem jön-e szemközt Juditja? 907 16| pihenni: arc archoz dűlve, és nem félni többé az elválástól.~ 908 16| holtuk után is szeretnek, nem csapodárok többé.~Ez édes 909 16| keresztülvezet; de hidak már ott nem ismeretesek.~Az egyetlen 910 16| rengetegbe, és semmi helység nem mutatkozott még.~Azalatt 911 16| csak a fejét csóválgatta; nem szólt semmit, nem akarta 912 16| csóválgatta; nem szólt semmit, nem akarta elijeszteni úrnéját; 913 16| vége lesz a járt útnak! Nem szólt semmit.~Egyszer aztán 914 16| Ugyebár, az kutyaugatás?~– Nem, tensasszonyom, ez nem kutyaugatás – 915 16| Nem, tensasszonyom, ez nem kutyaugatásez farkasordítás.~ 916 16| hajha egy más völgyben el nem mélyed. Judit idegeire oly 917 16| mikor valaha itt járt?~– Nem. Akkor poros út volt mindenütt; 918 16| volt mindenütt; e vízre nem emlékszem.~– Valami malomgát 919 16| megállt a ; az utat éppen nem lehete látni.~Egyszer aztán 920 16| kerék, ahonnan a két nem bírta többé kimozdítani.~– 921 16| kölcsönzött az új veszély.~– Nem lehet! Próbáljuk a szekeret 922 16| szekeret oldalt fordítani.~– Nem megy; két közé szorult 923 16| kerék. még, hogy fel nem fordultunk.~– Mit fogunk 924 16| csinálni?~– Itt hálunk.~– Az nem lehet. Az éjjelt nem várhatjuk 925 16| Az nem lehet. Az éjjelt nem várhatjuk itt be.~– Akkor 926 16| várhatjuk itt be.~– Akkor nem tehetek egyebet, mint hogy 927 16| falut érünk mégis.~– Én nem ültem lovon soha, s félnék 928 16| De már azt, úgy segéljen, nem teszem, amíg emberlakta 929 16| amíg emberlakta helyre nem érünkfakadt ki a nyers, 930 16| szekeresgazda.~– Hiszen nem vagyok elfáradva.~– Én sem. 931 16| midőn elbúcsúzott tőlem; én nem hagytam odább jönni. Nézze, 932 16| volna egy gondolat által. Nem volt támaszra, segítségre 933 16| hajításnyira. Ha a szél nem fúj, kellett volna az estharangszót 934 16| És valóban Judit emléke nem csalt. Az első kanyarulatnál, 935 16| az vagy a nagy láz?~Pedig nem semminek olyan nagyon 936 16| de a városi asszonyságok nem értik a falusi szimbolisztikát. 937 16| felkiáltának: – Jézus Mária!~De ez nem az örvendő meglepetés, ez 938 16| eltűnt az erdőben. Azóta nem hallottunk felőle semmit.~ 939 16| földön.~Többet megbírni nem adatott nőnek…~ 940 17| emberi gondolat még meg nem járta.~Az anyag bölcsei, 941 17| borból ecet lesz. Hanem egyet nem fejtettek meg a bölcsek… 942 17| vér megállt már, a szív nem dobog; az idegnek nincsen 943 17| akarata többé; az anyag nem érez, a teher a földre vágyik, 944 17| még mindig él. Valami, ami nem „lél”, hanemlélek”. Valami, 945 17| mirtuszlevelek szúrását már nem érzi homlokán; hallja, midőn 946 17| visszajő, átadhassuk neki”, és nem érzi, mikor azt lehúzták. 947 17| arcára a nap, és a napsugárt nem érzi arcán, nem tudnak felőle 948 17| napsugárt nem érzi arcán, nem tudnak felőle szemei.~És 949 17| aki innen megugrott.~– Nem tudomfelelt a házigazda –, 950 17| sem ezt az asszonyságot nem ismerem.~– Jól teszi, ha 951 17| altiszt leült.~– Valóban nem tudtam, hogy vendégem valami 952 17| nyomozni?~– Amíg csak meg nem kaphatják. Első osztályú 953 17| ember, akinek a fejéért nem adnék egy fületlen pitykét.~– 954 17| látták a megillanás óta, még nem lehet nagyon messze.~– Talán 955 17| magam részéről, mert én nem örömest teszem, de ránézve 956 17| teszem, de ránézve aligha ez nem volna a kisebbik baj.~– 957 17| kellett elfoglalnunk.~– Nem tesz semmit. Majd fölfekszem 958 17| Nyugodalmas éjszakát.~– Nekem nem lesz, én a halott mellett 959 17| elátkozva, ez valami démoni!~Nem mozdíthatni meg egy izmot, 960 17| mozdíthatni meg egy izmot, nem kiálthatni el egy hangot 961 17| lezárva!~– Üldözik őt, és én nem segíthetek rajtaKergetik, 962 17| segíthetek rajtaKergetik, és én nem kiálthatom el, íme itt van 963 17| szavamba kerülne, és nyelvem nem tud megmozdulni… Halott 964 17| Elevenen tesznek a sírbaNem fogom őt látni soha… Nem 965 17| Nem fogom őt látni sohaNem fogja megtudni, mit tettem 966 17| messzire elér!… Óh, miért nem követtelek le a víz fenekére… 967 17| víz fenekéreAz a halál nem volt oly irtózatos, mint 968 17| rettegekÓh, isten! isten!… Nem segítesz-e rajtam többé?… 969 17| ravatalhoz; Judit hallá, de nem érzé a csókokat, amik kezére, 970 17| Így rendelte az ég.~– De nem rendelte! – riadt bele vadul 971 17| bele vadul a férj. – Az nem igaz.~– Csendesen. Az égre! 972 17| többé; ő már boldog. Ő már nem érez semmit.~– Hagyj nekem 973 17| én életem ezután? De az nem igaz. Ő nem halhatott meg. 974 17| ezután? De az nem igaz. Ő nem halhatott meg. Hát ilyenek-e 975 17| mosolyog-e azoknak az arcuk? Nem igaz, nem igaz.~– Bár ne 976 17| azoknak az arcuk? Nem igaz, nem igaz.~– Bár ne volna igaz.~– 977 17| megengedte.~– Bolond volt, nem értett hozzá. Mit törődnek 978 17| törődnek ezek azzal, hiszen nem az övék! Nem nekik fáj.~– 979 17| azzal, hiszen nem az övék! Nem nekik fáj.~– De az istenért! 980 17| széjjel! De amíg egy ízem él, nem fogom engedni, hogy Juditot 981 17| Nézzed! Mint mosolyog! Nem, nem! Aki őt a föld alá 982 17| Nézzed! Mint mosolyog! Nem, nem! Aki őt a föld alá akarná 983 17| visszajött, a halálos veszélytől nem rettegve, hogy nejét a legirtózatosabb 984 17| szeretnek, mondhatják azt: „Én nem hiszek a halálnak! álom 985 17| fölébredésre vár. E jégtetem nem a földé még; az enyém és 986 17| földé még; az enyém és én nem adom oda. Mondjatok bolondnak, 987 17| mondjatok eszelősnek, de én nem engedem rázárni a koporsó 988 17| Látni fogod, hogy én nem vagyok őrült. Judit gyakran 989 17| szívgörcsökben. Olyankor nem volt más gyógyszere, mint 990 17| egy gondolatja volt még, nem is gondolat tán: ösztön, 991 17| mindenütt jelen van.” Azután nem tudott magáról többé semmit.~ 992 17| ellen!”~– Nézzed, nézzed; nem veszed-e észre, hogy arca 993 17| pirul?~A gazda fejét rázta, nem lehetett azon észrevenni 994 17| tükröt, tartsd szája elé. Nem lesz-e homályos?~A tükrön 995 17| lesz-e homályos?~A tükrön nem hagyott nyomot semmi lélegzetvétel.~ 996 17| kedvese keblébe.~– Nézzed! Nem látod?~– Mit?~– Mit? Azt 997 17| kérdezett azt felelte, hogy nem lát semmit. Hiszen saját 998 17| mert a sors végzetében nem akar megnyugodni, a föltámadást 999 17| tűztől villogó szemekkel.~– Nem. Semmit.~Abban a pillanatban 1000 17| nagy, fekete szemeivel.~Nem az élet öntudó tekintése


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2084

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License