Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rút 1
rutinnal 1
rútul 1
s 1442
sablonjaiba 1
saeculum 2
sáfár 1
Frequency    [«  »]
3389 az
2197 hogy
2084 nem
1442 s
1376 egy
1151 és
1039 is
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1442

     Fejezet
501 12| csóvát elgázolta térdével, s a farkasokéhoz hasonló rivallással 502 12| farkas jár ott megint, s nem törődtek vele. Így nem 503 12| tekercs, akkor meggyújtotta, s szájába vette.~Azután visszaindult 504 12| elhozott parázsvégű tekercset, s egyet csóválva rajta, lángra 505 12| rajta, lángra gyújtotta azt, s azután úgy járt vele, mint 506 12| szétbontották a farkasok, s utat akarnak nyitni maguknak 507 12| oldalogva megtámadóját, s felső ínyéből elővillogtatá 508 12| Nősténye háta mögött állt, s fejét keresztültéve hímje 509 12| keresztülszökött nőstényén s a nádkötegeken, s vadul 510 12| nőstényén s a nádkötegeken, s vadul kurrogva rohant a 511 12| vesszőt letört róla emlékül, s akkor köröskörül meggyújtá 512 12| keresztülhatolni eltart reggelig, s a napvilág már nem a menekülőké.~„ 513 13| szakácsának idejében sem.~S a vendégek mindegyike olyan 514 13| szorítanak, egy szót mondanak, s továbbmennek; szekerek érkeznek 515 13| szót, kiveszi tárcáját, s pénzestül, ahogy van, rábízza, 516 13| kezet szorít a cseléddel, s odább küldi. A szobákban 517 13| anélkül, hogy elfelednél; s ha egykor ismét oly boldog 518 13| nyúlt egy fehér asszonykéz, s a leírt lapot kiszakítá 519 13| ragadta meg a fehér kezet, s hátratekinte… A fehér kéz 520 13| kívántam, rám mérte az isten, s én elvállalom azt. Tudtam 521 13| percben arról gondolkozom, s minden perc új gondolatot 522 13| mondom, hogy légy velem. S ha élni nem lehet, ha menekülni 523 13| pályákat, amiken eddig jártunk, s leszünk azok, akik kezükkel 524 13| Kezünkön kéreg fog támadni, s az szíveinket is bevonja. 525 13| hazának, ahová hír sem jár, s leszünk földmívelők. En 526 13| földmívelők. En a munkát szeretem, s ha te megvagy, semmim sem 527 13| Egész világ! – sóhajta Béla, s kebléhez ölelé a drága nőt, 528 13| szégyent én nevedre nem hozok; s ha úgy körülhálózna bennünket 529 13| közé Arria eszményképét, s e rettentő órájában a kétségbeesésnek 530 13| magát, mint valaha.~…A Hit s a Remény összetörnek, meghalnak, 531 13| Judit kocsisa leszállt, s átadta a gyeplűt Bélának. 532 13| kifenje bajuszkenőccsel, s a kurta szárú pipát a szája 533 13| a hangja rekedt legyen; s ha valamit kér a korcsmában, 534 13| Béla visszafordult nejéhez, s rekedtes hangon kérdezé:~– 535 13| isten”-t kiáltott utánuk, s sokáig nézte bíráló tekintettel, 536 13| Nagyon csóválta a fejét, s odább ment. Bizonyosan sok 537 13| hosszat haladt a szekér, s még útitársra nem talált, 538 13| megkísérték ez úton a menekülést, s visszafordultak sietve, 539 13| Béla elfeledkezék magáról, s odatekinte. Bárzsing egyszerre 540 13| arccal tekinte kocsisára, s parancsoló hangon kiálta 541 13| fordítsa meg ő is a rudat, s hajtasson amazok után.~Az 542 13| őrizőnek.~– Forduljunk vissza, s hajtsunk utánuk.~Kapor uram 543 13| a sors tőreiben elesni, s aki most újra meg fog menekülni. 544 13| ahol a golyó keresztülment, s az egyik tompora vérzett. 545 13| Judit szilárdul kocsisának, s a két szekér vágtatott délnek, 546 13| rémneve a Szajnától az Amurig, s a Bering úttól az Aranyszarv 547 13| vet az elfoglalt városra, s a csecsemőt anyja kebléhez 548 13| csatában sebesültet megöli, s a foglyul esettet ezer mérföldnyire 549 13| korbácsot hord kezében, s nemcsak öl, hanem üt! Mert 550 13| Béla megállítá a lovakat, s nejéhez hátrafordulva szólt:~– 551 13| hátrahajolt, neje átölelte őt, s egy hosszú csókban elmondták 552 13| pattogtatni kezdett az ostorral, s egy vidám dalt fütyörészett; 553 13| ismerték csókoló ajkai, s szíve repesett, és keze 554 13| Az út kiért a fák közül, s amint a bokrok elmaradtak, 555 13| volt a szemközt jövőktől, s széltében elfogta az utat.~ 556 13| szuronynégyszöget ostromolt, s azt soká megemlegeti.~– 557 13| gyorsabb mozgásba hozta lovait, s azzal – – fele a csapatnak 558 13| távolban a menekülőktől, s senki azok közül még csak 559 13| vissza, mint a többiek, s folyvást nyugodt, közönyös 560 14| is leereszté az ablakán, s többet ki nem nézett az 561 14| üresen hagyta a rámáikat, s egész éjjel fűtött idei 562 14| kisebb bajokkal is vesződjék, s ha elgondolta, hogy van 563 14| volt az.~Melchior ráismert, s hirtelen betette mögötte 564 14| ráfordítva a zárra a kulcsot, s aztán a rémülés suttogásával 565 14| némán intett fejével, s helyet foglalt a legelső 566 14| nem akartamfelelt a , s aggódva tekinte körül a 567 14| letépte róla a leplet, s aztán elfulladtan tántorodott 568 14| gyámolul támaszkodva , s fulladtan rebegé:~– Megbocsásson 569 14| sietett letakarni a csontvázt, s a könyvtár mögé tolta azt, 570 14| könyvtár mögé tolta azt, s aztán csendes szemrehányással 571 14| szemrehányást tenne neki, s magában mondá: ne volnék 572 14| bejutni Komáromba, mint , s ott aztán magamat beíratnia 573 14| magam fogom azt megtenni, s meglehet, hogy gyakorlatlan 574 14| kezem nem a kívánt irányban, s talán mélyebben fog vágni, 575 14| a szolgálatot megtenni?~S e szónál nyugodtan, hidegvérrel 576 14| remekeit szokta végezni, s szép fejét a karszék támlájára 577 14| közönség nem vehette észre, s a színházi tagok között 578 14| asszonyság, aki fölkeres, s első szava is egy kérdés 579 14| szekeresgazda kérges kezét, s azt erősen megszorítva monda:~– 580 14| változáson vitt keresztül a sors, s amíg a belvárosból visszatért 581 14| világít keresztül valami, s az két csillag: egyik a 582 14| ő maga pipára gyújtott, s nekivetve a hátát aKét 583 14| Judit cselédje megérkezik, s nézegette aközben a Göncöl 584 14| akarta előzni a tudakozást, s messziről köszönté.~– Adjon 585 14| onnan a kocsiülésen átlépni, s úgy a hátulsó szénaülésre 586 14| előhítta a korcsmárost, s kifizette, elővevén ez alkalommal 587 14| jeivel, számlálván, fizetvén, s megiván utoljára még egy 588 14| azzal felkapván a szekerébe, s elkihajtván az átkozott 589 14| nyáron is sár és pocséta van, s lámpásnak csak a szegleteken 590 14| aztán ne félj semmits azzal megcsapkodva lovait 591 14| teremtett léleknek se beszélek, s tudja: én becsületes leány 592 14| hagyá helybe Kapor uram, s hogy még csak kísértetbe 593 14| kupakját tűzmentesen lezárta, s csendesen szunyókálni kezdett.~ 594 14| visszadugta ostorát maga mellé, s egy jókora kulacsból nagyokat 595 14| hallgatta nagy figyelemmel, s ahol éppen kellett, leányok 596 14| vásárolt sonkát és kenyeret, s elébb a viseltes felét leszelve 597 14| vízzelmonda Kapor uram, s tetszett neki nagyon, hogy 598 14| Úgy? – szólt a leányzó, s hangja, tekintete egészen 599 14| semmit, felugrott az ülésébe, s el-kihajtott a faluból, 600 15| uram a rendes járt útról, s nagy kanyargásokat tett 601 15| gyorsan leszökött helyéről s bement a halászház ajtaján.~ 602 15| azok szabadon mehetnek, s semmiért kérdőre nem vonatnak.~– 603 15| hirtelen elhagyva helyét s leszállva a szekérről.~Kapor 604 15| segített neki a leszállásban, s úgy szerette volna valamivel 605 15| Holnap megnyitják a kapukat, s mindenki mehet egyenesen 606 15| kezeit tördelve járt fel s alá a szobában, míg Kapor 607 15| csak a vállát vonogatta, s a tenyereivel mentegette 608 15| bozontos ősz szemöldökeit, s kérges kezét szája elé fogta. 609 15| hogy a komám hozta ide, s hogy muszáj még ma átvinni. 610 15| időnekszólt az öreg, s elkezdte csizmáit lehúzni. 611 15| vékony foszlányformát, s annak az egyik végébe hatalmas 612 15| erősen bekötötte a végét, s minden teketória nélkül 613 15| kormányt és evezőlapátot, s megindult.~– Hát a vízmerő 614 15| betaszítá a csónakot a folyamba, s ekkor maga is óvatosan felhágott 615 15| folyammal keresztben fútt s az evezőkkel szemben. A 616 15| haláldajka ringatásából.~S a viharnak nincs rendes 617 15| kitart, egyszerre megáll, s megint megfordul. Ki bírná 618 15| esik, valahogy kijutnak, s onnan aztán állóhíd vezet 619 15| oszlopainál fognak fennakadni, s ott, ha a csónak felfordul 620 15| folytonosan a vizet, mivel a zápor s a keresztülcsapó hullám 621 15| őr észrevette a csónakot, s rájuk kiáltott. Mit? Talán 622 15| fütyült a szél ellenében, s lecsapott a vízbe.~A többi 623 15| előőrs figyelmeztetve volt, s csak egy újabb villanásra 624 15| parthoz csapta a csónakot, s azon pillanatban elmeríté.~ 625 15| Judit keze után kapott, s úgy tartá őt magával együtt 626 15| senki. Az elment gyermekei s unokái után.~Judit a veszély 627 15| belekapaszkodott a lehajló törzsbe, s András segítségével a partra 628 15| úszó, majd kikap valahol, s ismét előkerül; sietett 629 15| sziget partján végigsiettek, s a fűzbokrok között rátaláltak 630 15| mikor legutoljára látta, s melynek kétévi távollét 631 15| zár el ismerős téreket, s törzsvár épült hevenyészett 632 15| sürgeté András az elmélázót, s elvonszolta a szomorú képtől.~ 633 15| nagyot sóhajta magában, s e sóhaj gondolatja ez volt: „ 634 15| Nyisd ki az első szobát, s te maradj a hátulsóban, 635 15| azalatt az utcán kívül maradt, s csak akkor jött elő, mikor 636 15| újra előszólítá leányát, s meghagyva neki, hogy rögtön 637 15| szoba ajtaja félig felnyílt, s Judit kiszólt rajta:~– András 638 15| keresné, merre tűnt el Judit, s hogy jött ide ez a katonatiszt.~ 639 15| átkötötte Judit derekán, s nagyot sóhajtott utána: „ 640 15| különbséget a gömbölyű hölgyidom s az ötszegletű férfinyak 641 15| más színt ad az arcnak, s egy szájba dugott szivar 642 15| merészségnek, mi a férfiak sajátja, s ami legnehezebb, egy férfi 643 15| ízét sohasem ismerte eddig, s azzal felpattanva a széles 644 15| nemsokára kijött utána, s hozott egy négyszegletű 645 15| füledet, hunyd be a szemedet, s tartsd zárva a szádat!~– 646 15| lett volna a kaszárnyában, s ott tanított volna huszárújoncokat!~ 647 15| mert volna nézni a tisztre, s az nagyon jól történt így.~ 648 15| paprikás szalonnát hozott elé, s hozzáült vendégével. Judit 649 15| elégülten nevetett magában, s csak néha mondott annyit, 650 15| ébresztő dobszó hangzott, s erre megnépesült a város. 651 15| elő, teljes készülékben, s sorakoztak az utcákon; tisztek 652 15| búcsút vett gazdájától, s a tömeg közé elegyedve ment, 653 15| szerencsésen eljutott a várba, s útközben megtudta hirtelen 654 15| kiosztani. Ha az első osztja ki, s ott valaki által felismertetik, 655 15| érteni a kegyes csalás okát, s inkább segélyül lesz, mint 656 15| ismerősére nem találhat, s így bizton keresztülcsúszik 657 15| kevésbé lesznek figyelmesek, s nem veszik annyira szemügyre 658 15| egymás után jövők neveivel, s személyleírásával betöltött. 659 15| mindjárt el fog szédülni, s lelke minden erejére szüksége 660 15| szemüvegeit, újra feltevé, s azután lehajolva az előtte 661 15| ismét felemelé tekintetét, s az elébbi száraz, csikorgó 662 15| oltalomlevél németül van írva, s az évszámot betűkkel jegyzik 663 15| Abban a pogány melegben, s ebben az állig begombolt 664 15| hát eredj a szállásodra, s feküdjél le. Itt van a védleveled 665 15| megveregette a fiatal társ vállát, s gondolta magában: „Neked 666 15| ő megfogadta volna azt, s azon perctől fogva zárt 667 15| tegyen?~Kétségeiben alá s föl járkált a szobában, 668 15| föl járkált a szobában, s aki látta volna akkor, amint 669 15| Hirtelen elővette a védlevelet, s kiterjeszté azt az asztalon. 670 15| felnőni.~Judit térdre esett, s arcával az asztalra borulva 671 15| is ott állt az ablakban, s nézte kisírt szemekkel a 672 15| fordultával előjött odújából, s helyet foglalt, nem azért, 673 15| És azzal tovább ment, s nem magyarázta meg jobban.~ 674 16| A tegnapelőtti zivatar s az az átkozott szél, amit 675 16| hajtja, azonnal fog esni.~S mentül feljebb vitt északnak 676 16| túlnyomja a test szenvedését, s nem enged betegnek lenni.~ 677 16| be szemeit két kezével, s kérdezi: találd ki, ki van 678 16| neki másodszor az életet. S milyen lesz e férj örökké 679 16| merre a legközelebbi cél, s onnan azután megint tovább, 680 16| sűrű pelyhekben kavargott, s eltakarta egyszerre a zöld 681 16| lovainak, hogy kifúják magukat, s hajtott odább.~Egyszer aztán 682 16| lőcs mellől a vasvilláját, s keze ügyébe rakni az ülésbe.~– 683 16| vagyunk.~András fejet csóvált, s azontúl minden percben szétnézegetett 684 16| megrázta búsan a fejét, s erősebben fogta lovai gyeplűjét, 685 16| különösen hegyezték füleiket, s minden útban eső tőkétől 686 16| ordas ugrott ki a bozótból, s keresztülbaktatott az úton; 687 16| lett, az est jókor beállt, s a hólepte mezőn alig lehetett 688 16| egészen sík víz alatt állt, s minden utat elfödött előttük.~– 689 16| malomgát szakadhatott el, s itt rekedt meg a víz. Baj 690 16| hártya fagyott hamarjában, s azon itt-amott megállt a 691 16| a tensasszony arra ráül, s így megyünk odább. Valahára 692 16| Én nem ültem lovon soha, s félnék rajta. Csak vigyen 693 16| kifogta a lovait a rúd mellől, s azokat gyeplűszárnál fogva 694 16| karjára emelte Juditot, s szekerét ott hagyva a térdig 695 16| apró zuhatagot képezve, s a zuhatagot kétfelől belé 696 16| András odavitte a nőt, s le hagyta szállni karjáról.~ 697 16| Judit odafutott a fához, s kedélye egyszerre felelevenült.~– 698 16| arra a hideg, nedves fára, s csókjaival halmozá el azt 699 16| végig; a kémények füstöltek, s az ablakokban világolt az 700 16| a mezőn.~Judit megállt, s örömtelt, reszkető hangon 701 16| kötve lógó keskeny táblát, s az egyik karóra felkötött 702 16| súgá Judit Andrásnak, s maga a tornácra besuhanva 703 16| zsámolyon ült a házigazda, s a zsámolyba ékelt késlemezen 704 16| odanéztek, hogy ki jön, s amint Judit a sötétből a 705 16| pattogó tűz elé lépett, s a burkoló nagy kendőt szétnyitá 706 16| ismétlé zavarban a házi , s tétovázva tekinte férjére, 707 16| fölkelt azalatt a zsámolyról, s Judithoz lépett.~– Az istenért, 708 16| a kertre nyíló ablakon, s anélkül, hogy valakivel 709 16| egyszerre összeroskadt, s élettelenül terült el a 710 17| őt életre hozzák ismét, s hogy másnap estig minden 711 17| koporsót csináltattak neki, s meghúzatták a harangokat, 712 17| vegytani alakulásfolyam, s a halál semmi más, mint 713 17| anyag már bevégzé halálát, s odabenn valami még mindig 714 17| vakondok koporsója körül, s ha napok múlva idegeinek 715 17| rázárni a koporsó födelét, s megölöm, aki hozzája nyúl.”~ 716 17| arcával neje márvány keblén, s hosszú lélegzetével iparkodék 717 17| érverést hallották füleim.~S folytatá az őrült munkát: 718 17| felnyitá nagy, fekete szemét, s mereven rábámult a tagadó 719 17| Nem él, hanemkísért”!~S valóban olyan volt e jelenet, 720 17| áhítattal ragadá meg Béla kezét, s ajkához szorítá azt.~– Csodát 721 17| házigazda fejtül emelte azt, s kivitték együtt a halottas 722 17| találkozott az orvossal, s midőn megállítá, hogy tudassa 723 17| mindenről értesülve van, s éppen oda indult. Valami 724 18| segesvári csatának híre jött, s vele együtt a Róbert haláláróli 725 18| ház felépült hamvaiból, s a régi vendégek ismét ellátogattak 726 18| füstjét magukba felvették, s azok nem árulják el azt 727 18| Talán elfogták a muszkák, s magukkal vitték, ki tudja 728 18| lesz az idő éjt kívánni, s bezárni az egész hihetetlen 729 18| család mély gyászt öltött, s mennyire meg volt hatva 730 18| láthatta, nagyon sokat sírt, s voltak pillanatai, amikben 731 18| járni a férj halálának, s megvárni, míg végképp elhangzik 732 18| megint Perflexnének hítták, s Szerafin gyakran elkocsikázott 733 18| ágyúlőrések szolgálnak ablakul, s az ablakon mindenféle emberek 734 18| ki a távol napfény után, s ezek az emberek ott nagyon 735 18| sáncfoglyokat is itt tartják, s ilyenkor a lőrések külső 736 18| mindig Fertőyt keresi.~– S különös szerencsétlensége 737 18| tréfának szokás nevezni, s hangos nevetéssel ütötte 738 18| hogy ott foglyok vannak.~– S mit használ az nekik?~– 739 18| ennél a szónál összenézett, s most már Blumné nem mondta 740 18| krajcárt kap naponként, s aki talán húsz pengős bokrétát 741 18| ölnyi távolságban tőle, s mindannyiszor láthaták, 742 18| ketten nyomában járnának, s azalatt Szerafin hirtelen 743 18| előtűnt a rostély közül, s azon a harmadik ízen meglátta 744 19| rendszer nélküli kínzásaikat, s a lélek nem menekülhet előlük 745 19| midőn amaz ablakhoz lépett, s őszinte kérdést tesz aziránt, 746 19| akart vágni; azok elfogták, s elvitték Aradra.~Néhány 747 19| tulajdonképpen a vár első átadásakor, s a helyiségekkel jól ismeretes 748 19| Pusztafi, ki idáig gyalog jött, s még hozott is valamit a 749 19| lábán, el volt fáradva, s rögtön ledűlt a tábori ágyra.~ 750 19| patkány a lábbelijének, s kezdte róla a talpat lefejtegetni. 751 19| már nem mehetnek utána; s miután az asztalon feküdt, 752 19| hogy mindent elvesztettek, s most nyugodtan várják, hogy 753 19| szalmaszék lábán felmászott, s a szék karjára leült, és 754 19| az egész szál gyertyát, s tartóstól együtt lerántotta 755 19| lerántotta a székről a földre, s iramodott vele, dacára az 756 19| ordinánc; nyitották az ajtót, s kérdezték, mi baj.~Pusztafi 757 19| ban. Önnek férje elesett Salatt, Pusztafi temette 758 19| tedd fel ezt a postára, s a címre küldd el.~– . 759 19| láncot húz fel maga után, s mikor azt megkaptad, csak 760 19| egy ajtó fog fölemelkedni, s azon ajtó alatt megtalálod 761 19| összetakarította a papírszemetet, s kiseperte az ajtón.~– Hová 762 19| helyiség leírását rejtélynek, s a közös zsákmányt megfelezni 763 19| kazamata alatti pince lépcsőin, s akadálytalanul megérkezett 764 19| félrehárítani azon a helyen, s csakhamar ráakadtak a megígért 765 19| felhúzta a vastag láncot, s amint abba egyesült erővel 766 19| rövid úton nyaka szegetett, s tartalma tettleges vizsgálat 767 19| pedig takarjuk le ismét, s aztán majd apródonként rájárogathatunk.~ 768 19| egy fekete üvegű ürömlélre s egy öblös hasú arrakra esett. 769 19| igen gyors eszű fiú volt, s ilyenforma eszmejárás gombolyodott 770 19| rejtekajtó helyretevését, s az egész kincsnek újbóli 771 19| palackokat köpönyege alá rejté, s felballagott a pince lépcsőin.~ 772 19| láda nyikorgását hallja, s csak akkor nyúlt a rejtélyes 773 19| azonban iskolázott fiú volt, s annyit tudott, hogy az arany 774 19| Felnyitni az üveget dugójánál, s egyenként kirázogatni belőle 775 19| kihull; ő zsebre rakja azt, s Hubertnek referál, hogy 776 19| zsúrlására is ellobban, s romboló ereje körülbelül 777 19| együtt a levegőbe felrepült, s hüvelyestül együtt a Maros 778 19| romokkal telt mélységbe zuhant, s ott halálra zúzta magát, 779 20| megbízásait ő mind rendre szedte, s azokban telhetőleg eljárt. 780 20| szokta nyitni az ablakát, s elbeszélgettek, rendesen 781 20| köszörült a torkán Kolbay, s nem mondott se jót se rosszat, 782 20| rosszat, hanem odább ment.~S ez a beszéd másnap is így 783 20| mindennap ugyanarról a tárgyról, s mindennap veresebbre sírt 784 20| meg az özvegy az ablaknál, s mindennap erősebben állítá, 785 20| mert mégsem tudat magáról, s mindennap keserűbbé vált 786 20| vigasztalta azért mindennap, s védelmezte az ifjú asszonyt.~ 787 20| délben szokatlan gyorsasággal s egészen felhevült állapotban 788 20| utolérni, mely előtte döcögött, s a hepehupás kövezeten egy 789 20| Lávayné kapuján behajtott, s az udvaron megállapodva, 790 20| odatopogott a szekérhez, s belekapaszkodott a lőcsbe, 791 20| hirtelen azokat a rőzséket, s aztán vigyen engem fuvarba 792 20| is mondott nap”-ra, s egykedvűen hányta le a rőzsekévéket. – 793 20| visszahozom, azt már fogadom.~– S hát aztán mit csinál vele, 794 20| pedig uram kergetni akarja, s nem adok zsúpot.~– De hisz 795 20| monda a öreg asszonyság, s igazán nem adott szalmát.~– 796 20| pattant ki az öregúr, s nagy indulatosan felkapaszkodott 797 20| keresztül az első saraglyába, s helyet szorított magának 798 20| császár idejében lerakott, s azóta nem renovált kövezet 799 20| bombák is felszaggattak, s meggondolja, mit tesz az: 800 20| szál pucér deszkán ülve s a lőcsbe kapaszkodva.~– 801 20| évre el is szívogatott, s elosztogatott.~Ezt a szívélyes 802 20| nem lehete többé kiadni, s a haszonbér készpénzül behajtása 803 20| pápaszem volt az orrán, s aki tud tótul. Csakhogy 804 20| bírót, meg két esküdtet, s egyenesen a pán velkomozsnye 805 20| megforgatják a szájukban, s aztán megint kiköpik. Valami 806 20| észrevétessék ez ember által, s az még eleve megillanjon. 807 20| természeti nagyságában, s egy plajbásszal, melynek 808 20| osztályban vallván a birtokát, s ehhez vallották azután a 809 20| legkevesebb 120 pengőre tehető.~– S igen természetes, hogy e 810 20| tekintetadó pozitúrába téve magát s két kezét a pantalon zsebébe, 811 20| kezét a pantalon zsebébe, s egyet-egyet emelkedve a 812 20| mulaszthatlan kötelességünk, s annak lelkiismeretes megtartására 813 20| tudta földeinek minőségét, s csupán tévedésből írt bevallásába 814 20| bizonnyal átlátandja tévedését, s mindig kész hűséggel iparkodand 815 20| anélkül, hogy őt üdvözölnék, s járnak végtül végig a földeken; 816 21| kellett a küzdelmekben, s azt sokan példás igyekezettel 817 21| államfoglyok vigasztalója lett, s amit azok odabenn apró faragványocskákat 818 21| áron e kis faemlékeket, s a foglyok kényelmesebb ellátására 819 21| denaturalizáltatni magát, s ennek folytán lemondani 820 21| négyszögmértföldre terjedtek; s amikben két- vagy hárommillió 821 21| állt száz rubelével eladni; s amely jószágért évenként 822 21| beszélték jól értesült körökben, s én most olyan kedvemben 823 21| hirtelen nem szolgálhatok, s miután azt nem várhatni 824 21| nemességi aranykönyvet, s fölkerestetem, minő családi 825 21| meglátogatták Fertőynét, s meghívták kastélyukba, s 826 21| s meghívták kastélyukba, s úgy illett, hogy Szerafin 827 21| Szerafin a meghívást elfogadja, s a látogatást visszaadja.~ 828 21| mindig együtt járt nejével, s a herceg igen nemes keblű 829 21| megholt nejét gyászolva, s valódi kultuszt csinált 830 21| ellátogatott a hercegi kastélyba, s hosszasabb időre is ott 831 21| teljes öntudattal bírt, s azt úgy ápolta, mint a bibliai 832 21| Fertőy elmentek vadászni, s olyankor Olga, Feodora és 833 21| valamelyik „bosquet”-ba, s hagyta magát keresni, és 834 21| Feodora nem találtak, s kacagva vissza nem vitték 835 21| metéli a fattyúhajtásokat, s ojtogatja az egzotikus virágokat 836 21| elbocsátani nem szabad, s fizetésüket hozzányúlhatlan 837 21| hosszú ernyővel volt a fején, s zöld blúzt viselt.~Szerafin 838 21| embert, hogy mit dolgozik, s kérdezgeté tőle, mi ennek 839 21| volt és kérges a munkától, s mielőtt az akadályozhatta 840 21| földmunka a legédesebb, s a zöld levél a legjobb barát.~– 841 21| kést vont ki kebléből Béla, s megmutatta az élét Szerafinnek. – 842 21| kötött, az végtelen becsülés, s ami jelenlegi férjemhez 843 21| hallgassa meg, amit gyónok, s vallomás után ítéljen. Nekem 844 21| igazabban szereti, mint én, s aki magát oly mértékben 845 21| az cselédszájra kerül, s azt ön is meg foga hallani.~– 846 21| összébb kötözni segítek.~– S ki az, aki őt rágalmazza? – 847 21| kebléből a rejtett vasat, s némán átadta Szerafinnek.~– 848 21| közben oly szépek voltak, s Szerafinnek ez az öröm úgy 849 21| nevelőnek magyarnak kell lenni, s angolul és franciául érteni. 850 21| grófné kiutazik Schweizba, s ön ez úton kimenekül az 851 21| őt utazásaiban kövesse, s ön egy napon azt fogja látni, 852 21| intett, hogy elfogadja.~– S már mostlieber Fritz”, 853 21| menjen azáleákat oltogatni, s szolgáljon az uraságoknak 854 21| sikolta fel Szerafin, s a rémület önfeledt rezzenetében 855 21| odakinn is meghallották, s a tréfa tökéletes.~A herceg 856 21| tértek vissza a vadászatról, s amint az üvegház felé közelítettek, 857 21| vannak, azokkal beszél, s ennélfogva Fertőy egészen 858 21| sietett a nimródok elé, s követelte, hogy ki volt 859 21| volna, meg nem bocsátanám.~– S Fertőynek megbocsátja? – 860 21| attól nem ijedek meg.~– S valóban megijedt nagysád?~– 861 21| feltett föveggel jártak, s akkor látta Szerafin, hogy 862 21| us”-ra igazítgatta ki, s Béla bírt annyi önmérséklettel, 863 21| kertész meghajtotta magát, s nagy önmegadással felelte:~– 864 21| Én magam tenyésztettem, s olyan fügék termettek rajta, 865 21| nagyot szippantott belőle, s megint a hercegre nézett, 866 21| tenyészetű vízi növények úsztak, s azok között egy pompás nílusi 867 21| visszanyerik eredeti jellegüket, s az utolsó szavaknál annyira 868 21| hanyatt esett az akváriumba, s váratlan látogatásával minden 869 21| lekapta válláról puskáját, s arcához emelé a menekvőt 870 21| Szerafin megragadta kezét, s félrerántotta a fegyver 871 21| ezért meg akarja büntetni, s a megsértett neje megakadályozza 872 21| láthatá Szerafinnek e tettét, s mikor egy perc múlva az 873 21| sásliliommal koszorúzva, s elkezdett a felvilágon prüszkölni 874 22| dandy, a hős lovakat vakart.~S ha egy álmezben felismerték, 875 22| mikor más lélek aluszik, s áldotta a vihart, mely fergeteg 876 22| Egy elveszett múlt emléke, s egy kínzó jövő réme szeme 877 22| megmarják, pihenni nem hagyják!~S ha valamelyik futónak ifjú 878 22| csillagaitól, hogy merre van dél, s egyenesen hazatér.~Beletelt 879 22| bokrétát kitépni kezéből s a sárba taposni. Pedig akkor 880 22| nézőkkel zsúfolt teremben, s várta a függöny fellebbenését.~ 881 22| az, melyet a düh fokoz, s a büszkeség, mely a megaláztatással 882 22| legfüggetlenebb népnek királynéja s a legzsarnokabb úrnak szolgája: 883 22| becsüli a friss bifszteket, s elhagyja az előadást. Egy 884 22| Béla összeszorítá öklét, s eléjük akart menni, valószínűleg 885 22| furakodni az ajtószőnyegnél, s onnan nem láttam semmit. 886 22| Béla megbocsátott nekik, s ismét visszatámaszkodott 887 22| Szemére húzta sipkáját, s nagy szégyenkedve megszólítá: „ 888 22| megszólított félreérté a kérelmet, s odaadta neki elhajításra 889 22| Judit átvette a levelet, s rögtön megismerte az íráson 890 22| siettem Fertőyt megelőzni, s beszéltem Béláddal, azt 891 22| nevelőjét, külföldre kiviendi, s oda azután te is utána mehetsz. 892 22| gyanakodó szem kíséri lépteidet, s mindenki tudja jól, hogy 893 22| a kedves legördült, s midőn a királyné leomlik 894 22| midőn a függöny legördült, s látták őt igazi könnyeket 895 22| félaléltan emelték fel, s szobájáig vezették megtörten 896 22| közel volt már. Ott járt alá s fel a színház előtt.~A játék 897 22| hintók, bérkocsik érkeznek, s hosszú falanxot állnak a 898 22| majd futva fogja követni, s megtudja általa kérdezés 899 22| szolgálatait fennhangon ajánlani, s tovarobogott. Az utca a 900 22| nyílt az öltöző ajtaja, s egy női alak lépett ki rajta, 901 22| elvenné tőle az esernyőt, s tartaná fölötte hazáig, 902 22| engedte őt előre haladni, s csak a távolból követte 903 22| ház előtt becsöngettek, s a kapun át eltűntek Béla 904 22| hirtelen kinyílt egy ajtó, s azon keresztül Judit cselédjét 905 22| valószínűleg a kútra sietett, s azalatt az előszoba ajtaját 906 22| ajtaja mögé húzta magát, s a cseléd nem vette őt észre.~ 907 22| nyitva maradt ajtóhoz lépett, s besuhant rajta, mint egy 908 22| összeszorítva fölemelte, s két kezében valami csillámlott. 909 22| fekteté a kis medaillont, s amint hosszasan nézett reá, 910 22| lezárta a tóduló könny, s ajkai rebegni látszottak, 911 22| zokogva borult le az arcképre, s égő homlokát két kezébe 912 22| tanulószobájául szolgált, s Bélát elrejté, mielőtt a 913 22| estebédje előtt ült ismét, s a sült feldarabolásához 914 22| Mi az? – kérdé Judit, s minden önuralkodása dacára 915 22| tensasszony elejtett gyűrűjét, s azt hozta vissza.~Judit 916 22| szerepét!~Másnap gyászt öltött, s elhíresztelé, hogy férje 917 22| boldogul bírta az élőt; s midőn jöttek események, 918 22| evett, mint egy gyermek; s amióta gyászol, annyit eszik, 919 22| féltékeny vágytársnő is támad, s a legármányosabb titkosrendőrség 920 22| titkosrendőrség a szerencsétlen imádó s a féltékeny .~Annyira 921 22| pedig igen gazdag ember, s mindig eljár a színházba, 922 22| színházba, mikor Judit játszik, s szemcsövét le nem veszi 923 22| villámaira felelgettek vissza; s amitől lelke tisztaságában 924 22| nyugalmát hordozá szívében; s ha künn minden jókedvű társaság 925 22| abban, ami e mesékből igaz, s kinevette büszkén az egész 926 22| napja van már hátra élni, s kegyetlenség azt tenni vele, 927 23| köröket vontak össze körüle; s azok az elmés, kedélyes 928 23| holmi vasúttársaságokról, s több afféle, amiket nem 929 23| udvarlók is voltak a körül, s csaknem kétségtelen, hogy 930 23| egészen elmaradt a háztól, s a kergetők a puszta közepén 931 23| elfoglalja a szép vidéket, s a szenzálról utólagosan 932 23| mint látogatta a házat, s ha megjelent is Szerafin 933 23| a férfiakkal kártyázott, s még ott is azt a gorombaságot 934 23| olyan hozzá, mint a jég, s holnapután egy rég elfeledett 935 23| holnapután egy rég elfeledett s újra megtalált ismerőssel 936 23| végrendeletnek meg kell lenni, s ígérte, hogy annak hollétét 937 23| hollétét fel fogja fedezni, s evégre határidő is tűzetett 938 23| egy kicsit fázott tőle, s elsőséget adott azon gondolatnak, 939 23| kinyitja szekrénykéjét, s teleír egy lapot vagy kettőt 940 23| Szerafin mindig magával hordta, s sohasem szokta valahol felejteni. 941 23| virrasztani a beteg ágya mellett, s midőn látta, hogy az nem 942 23| rejté el magát a világ elől, s én követtem őt a szalmás 943 23| haljon meg.~Ő pedig nevetett, s én láttam, hogy meghal.~ 944 23| meghalt, ne nevessen így, s ha él, ne legyen ily nehéz; 945 23| és én. Én csínyt tettem, s Róbert magára vállalta azt.~ 946 23| csak járt-kelt előttem alá s fel, a gránátok sivítottak 947 23| lobbanás, egy pukkanás, s ő szerteszét volna szórva. 948 23| föld megrendült alattam, s én éreztem a meleg véresőt, 949 23| felnyitottam szemeimet, s Róbert még akkor is előttem 950 23| a fejét hátrafordította, s úgy nézett rám vissza hidegen; 951 23| annyiszor láttam lerajzolva, s mikről oly elevenen tudtam 952 23| őrt álló kozák észrevett, s rám kiáltott. Nem értettem 953 23| Nem értettem mit mond, s menekülni akartam előle. 954 23| Lándzsája hegyével utánam nyúlt, s elérte vele a vállamat, 955 23| jutottam el, azon benyitottam, s előttem állt egy roppant 956 23| keringtünk a hosszú termen végig, s amint a terem oldalai tükrökkel 957 23| mely alatt rejtve voltam, s azután egyet sem láttam 958 23| még akkor is hallottam. S a vércseppek melegét éreztem 959 23| visszatette helyére a naplót, s bezárta a szekrénykét.~Most 960 23| felnyíltak; érhetetlenül nyögött, s midőn a lánc kezére volt 961 23| elkapta azt férje kezéből, s felsikoltottne bánts, 962 23| hóhér!”~Azután megfordult, s csendesebben aludt tovább.~ 963 23| csengetett a komornának, s rábízta, hogy maradjon Szerafin 964 23| igen csendesen szunnyadt, s másik éjjel már az urak 965 24| már maga kezére működött, s doktornak nevezteté magát, 966 24| ez nem volt-e pia fraus? S vetette-e a világ szemükre, 967 24| ez okirat hollétéről tud, s titkát csak minél drágábban 968 24| pecséthez ragadt papirost, s magát a pecsétet akárhová 969 24| kárörvendő arccal Bárzsing, s vígságában leharapott nagy 970 24| csomót szivarja végéből, s azt köpködte mindenfelé. – 971 24| tartogatja őt lakásán Judit, s játssza a világ előtt az 972 24| harapta ketté a szivarját, s zúgolódott, hogy patkányszőrt 973 24| még birtokában nem volt, s melyből apja valóban kitagadta.~ 974 24| menekülne, mint elfoghatnák, s végre is egy kiterjedt amnesztia 975 24| én barátságomnak az ára, s az önökre nézve sokat ér, 976 24| érdemes férfi kezet szorított, s kölcsönös hallgatást fogadott 977 24| erősen nyomhatja a lelkét, s kényszerítendi a kellő erkölcsi 978 24| dologtól aggódott Fertőy. S azt nem is késett barátjával 979 24| hunyorított félszemével, s ujjaival füttyöt vetett.~– 980 24| papirosra volt az írva, s éppen olyan kék színűre; 981 25| szerencséjök volt találkozhatni, s mikor elválnak, a meglátogatott 982 25| ellátogatott Szerafinhez, s a vásári bódékban újra feléledt 983 25| előtt kellett elhaladnia, s olyankor a rácson keresztül 984 25| kijövök kora tavasszal, s késő őszig nem kímélem a 985 25| érett dinnyék is vannak, s különösen a versailles-i, 986 25| menyecske szájának cuppantásáról s két összefogott ujja lejtéséről 987 25| ennivalóról van szó, s ezúttal egész lelki határozottsággal 988 25| annyival nagyobbra megnő, s mikor ideje van, annál jobb 989 25| széles és csupaaz egész s édes, mint a méz. Nicht 990 25| minden fát megmutogatott, s minden érett gyümölcséből 991 25| gyümölcséből mutatványt adott, s azután kikísérte őket az 992 25| kikísérte őket az útig, s ismét visszatért csendes 993 25| szürke babok fekete alapon, s meglátogatta a Perflexné 994 25| szívesen fogadta Lávaynét, s csakugyan nem volt rajta 995 25| úr hogy tébolyodott meg, s futott végig az utcán ruha 996 25| soha hűtelen. – Hogy ez, s ez nevezetes úri embert 997 25| uszodában úszni tanulnak, s nagy próbatétet is fognak 998 25| elvette a szakácsnéját, s most senki sem akarja látogatásaikat 999 25| egy özvegy asszonyságot, s hogy az visszautasította; 1000 25| hogy a tegnapi látogatás s a mai ozsonna egyedül csak


1-500 | 501-1000 | 1001-1442

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License