1-500 | 501-1000 | 1001-1376
Fejezet
1001 28| sebhely egy pillanat alatt egy hosszú regét mondott el
1002 28| hosszú regét mondott el neki. Egy olyan pillanat volt az,
1003 28| pillanat volt az, mint mikor egy percre elaluszunk, s azalatt
1004 28| percre elaluszunk, s azalatt egy egész nap eseményeit végigálmodjuk.~
1005 28| kezeiben.~– Megmondta ezt nekem egy öregember otthon – rebegé
1006 28| tépni azt az embert, mint egy nőoroszlán.~Fiának nyugodt,
1007 28| kicsi unokákat.~Az a másik.~Egy perc múlva kis bölcsője
1008 28| meglepetés után, mely egyúttal egy egész tervhalmazát változtatta
1009 28| alatt.~Ő indulathevében egy embert, ki nejét rágalmazza,
1010 28| mellett.~– Ah igen. Szegénynek egy kis hóbortja volt, ami akkor
1011 28| semmit. Önnek állítását csak egy tanú bizonyíthatná be, aki
1012 28| alappal bíró indítvány. Egy paraszt, egy alárendelt
1013 28| indítvány. Egy paraszt, egy alárendelt szolga ütése
1014 28| alárendelt szolga ütése egy gavalléron nem sérelem,
1015 28| híresztelt cseléd ön volt, csupán egy asszony tudja, aki éppen
1016 28| mely ott az orangériában egy szép asszonyt kebléről felriasztott?~–
1017 28| semmi sem volt egyéb, mint egy fenyegetett férj védelme
1018 28| menekülhet másként, mint egy ugrással a háta mögött álló
1019 28| mert találó igazság volt egy hazug ajkáról.~– Uram. Hagyjon
1020 28| Meghallgatom.~– Nekünk egy pörünk folyik a bíróságok
1021 28| egyezséget. Kétharmad több, mint egy fél. Kegyedre nézve pedig
1022 28| vagyok szokva, hogy önnek egy szavát se higgyem. Amiket
1023 29| ember, hogy miért hítták egy időben flamingóknak, akik
1024 29| pálcafogantyúkon; másik évben aztán jön egy táncosnő, egy énekesnő,
1025 29| aztán jön egy táncosnő, egy énekesnő, egy lovarművésznő,
1026 29| táncosnő, egy énekesnő, egy lovarművésznő, s annak az
1027 29| kiáltják, hogy „éljen!”, s egy év múlva azt kérdik, hogy „
1028 29| valakinek az ablakát, s egy év múlva alázatosan kocogtatnak
1029 29| ez van, „holnap” az lesz: egy évet engedtem. Az pedig
1030 29| a hangadó egyéniségnek, egy csoport fiatalember, aki
1031 29| kozmopolitáknak; és végre egy sereg léha ember, aki sohasem
1032 29| barna felöltönyt, melyet egy röppentyűszikra két helyen
1033 29| semmi bajom. Kertész voltam egy úri háznál, jó dolgom volt.
1034 29| kritikusra is haragszunk, aki egy rossz versírót leránt, hisz
1035 29| az ajtón jelentve, hogy egy úr van itt, látogatójegyét
1036 29| asztalára. Judit félvállról egy pillantást vetett belé,
1037 29| ráírva: „Bárzsing”. Aztán egy másik pillantást vetett
1038 29| az ember úgy óhajtozik egy kis zivatar után.~Mert az
1039 29| most megzavarnád-e álmát egy éjszakai ajtóbecsapással,
1040 29| elhagynád-e az egész világért őt. Egy egész paradicsom mosolygása
1041 29| mosolygása helyrehozna-e egy elborult tekintetet az ő
1042 29| az ő arcán?~Óh, valóban egy szerető asszony, egy szenvedő
1043 29| valóban egy szerető asszony, egy szenvedő asszony nagy úr
1044 29| Bélának eszébe jutott, hogy egy időben mennyi rossz drámával
1045 29| mennem. Tehát szabad, kérem, egy szivarra gyújtanom?~– Nem
1046 29| már ki eszmeköre. Hisz itt egy olyan bolond emberrel van
1047 29| becsületérzetből képes volna egy saját maga ellen szóló okmányt
1048 29| tisztelt neje énnekem adnak egy kötelezvényt arról, hogy
1049 29| Tehát én is mondok önnek egy prókátoros észrevételt.
1050 29| azt, amit hasonló esetben egy ügyes üzér szokott tenni.
1051 29| arccal dobta azt le, mint egy pókot vagy egy hernyót,
1052 29| le, mint egy pókot vagy egy hernyót, mely véletlenül
1053 29| meggyőződve lenni, hogy mikor egy vadász elindul vadászni,
1054 29| kalapját letéve. – Csupán egy szó az egész. Egy helységnek
1055 29| Csupán egy szó az egész. Egy helységnek a neve, amit
1056 29| név „Neuburg”.~Melchior egy ideig felnézett a plafonra,
1057 29| s korán eszére téríté.~– Egy fogadás az – szólt azután
1058 29| sikerült hipokrízissel Béla –, egy fogadás többek ellenében,
1059 29| addig senkinek se efelől egy szót sem, Melchior.~– Hallgatni
1060 29| Hallgatni fogok, mint egy orvos.~Pár nap múlva, midőn
1061 29| elfelejtette átadni, s azzal futott egy házzal odább.~A Judit kezébe
1062 29| alákanyarítása, mely rendesen egy írótollnak az életébe került;
1063 29| atyai átok tanúbizonyságát. Egy régi barátja a családnak
1064 29| el fognak ítélni, amiért egy titkot olyan sokáig hagyok
1065 29| senki sem szólt a másikhoz egy szót sem. Ebéd után Béla
1066 29| ölelve tarták egymást. Olyan egy pár ember volt az, aki mindennap
1067 30| hercegnők vizére; neki van egy tündére, aki éjszaka mindig
1068 30| asszony az ő kedvese.~Csak egy hibája van a legszebb, a
1069 30| Az pedig lehetetlen, hogy egy nő, aki férjét gyűlöli,
1070 30| herceg szemközt ült vele, s egy pillanatban úgy tetszék
1071 30| chamois kabátban.~– Úgy? Az is egy színésznőnek az ura.~– De
1072 30| azonosságról. Mi szükség nekem egy mai gentlemanben egy hajdani
1073 30| nekem egy mai gentlemanben egy hajdani cselédemre ismerni,
1074 30| otthon.~– Hát fogadjunk egy fertálybankóba.~– Áll. Teneked
1075 30| malíciával vett elő tárcájából egy újdonatúj egyforintost,
1076 30| figyelmesen leszakított belőle egy negyedet. Ez is egyik politikai
1077 30| találta a módszert, mellyel egy szerencsés udvarló egy terhére
1078 30| mellyel egy szerencsés udvarló egy terhére válni kezdő férjnek
1079 30| közeli ismerősnője volt, egy városban laktak, ablakaik
1080 30| Szerafin lenne boldog, és Judit egy kicsit boldogtalan.”~Mert
1081 30| művésziebben fog játszani, ha egy kis szenvedés éri.~Másnap
1082 30| részük lett volna. Márpedig egy tekintélyes urodalom jogigazgatóságát
1083 30| jogigazgatóságát csak úgy egy álom alatt elnyerni egy
1084 30| egy álom alatt elnyerni egy fiatal ügyvédnek, csakugyan
1085 30| alkalom után. Mit gondolsz? Egy ilyen állás szerencsédet
1086 30| nők tapintata legfinomabb.~Egy kis világi mendemonda, egy
1087 30| Egy kis világi mendemonda, egy kis látszat, egy kis féltékenység,
1088 30| mendemonda, egy kis látszat, egy kis féltékenység, s a sok
1089 30| fel maga és neje ellen. Egy ügyvédférj, aki nem fogadja
1090 30| végig: mi lenne abból újra? Egy ügyvédférj, aki meggazdagodik
1091 30| ügyvédférj, aki meggazdagodik egy főúri kliens mellett, aki
1092 30| közönyös. Nem gondolhatott-e egy kettős cserére? A régi tüzet
1093 30| engesztelhetlen ő maga?~Egy szép szüreti nap volt, midőn
1094 30| annak kedvenc mulatóhelye egy vasból és üvegből alkotott
1095 30| E kéjlak hátulsó ajtaja egy kertlabirintra nyílt, mely
1096 30| hogy driásza se hiányozzék, egy halavány hölgy támaszkodott
1097 30| Tán eszébe jutott, hogy egy alvó szemet, amit kertész
1098 30| vagyok; annyiszor civakodom egy nap, ahányszor ügyfeleim
1099 30| ügyvéd úr, nekem is van egy perem. Szabad önt megkérnem,
1100 30| alatta. Azzal ön nem fog ma egy okos szót válthatni. Összeakasztott
1101 30| foglalva Szerafin mellett, ki egy leszakított szőlőkacsot
1102 30| a legfanyarabb növényt egy édességektől túlterhelt
1103 30| világ ellen – szólt a nő, egy csomó éretlen szőlőt hajítva
1104 30| igen sokat töprengtem, azt egy szavamból meg fogja ítélhetni.
1105 30| kötelességem kegyedet felszólítani egy nagy elszánásra. Nekem rá
1106 30| Fertőytől.~Szerafin arca egy pillanatra még halványabb
1107 30| hogy sürgessem kegyedet egy olyan lépésre, melyet tennie
1108 30| tennie kell, ha ki akar térni egy olyan balsors elől, mely
1109 30| Nagyon is nő volt, hogy egy gondolat elől elzárhatta
1110 30| hogy váljék el férjétől. Egy férfi, akire sohasem gondolhatott
1111 30| kívánja, hogy hárítson el egy akadályt, mely kettőjük
1112 30| mintha nem volnék egyéb, mint egy hideg kő, mely az utat mutatja: „
1113 30| tanácsot adatta velem, hanem egy igen természetes, egyenes
1114 30| Szerafin! Ne áltassa magát, egy nő sohasem egészen a magáé.~–
1115 30| egészen a magáé.~– Tehát egy részben kinek a birtoka?~–
1116 30| bosszúállása ez?~– Semmi, semmi. Egy ujjam nem mozdul, hogy őt
1117 30| nem mozdul, hogy őt űzze; egy szavam nem riasztja előre.
1118 30| félek öntől; ön tudja, hogy egy intésével oda küldhet, ahova
1119 30| gyermekkorunkban, mikor ön egy kavicsot, amit öntől el
1120 30| tudja használni. Itt van egy asszony, aki meg van bűvölve,
1121 30| aki lábainál hever, akit egy ujjával fölemelhetne; de
1122 30| hősök, akik ráérnek mindig egy tárgyról gondolkozni. A
1123 30| felvonáson keresztül mindig egy tárgyról beszélnek. De hát
1124 30| mélyebb gyökeret kezdett verni egy hit. – Ez a gyermekkori
1125 30| lettek? No majd ha egyszer egy tósztot mondok „nálunknál
1126 30| bizonyosan fel fog gyújtani vagy egy pajtát a röppentyűkkel,
1127 30| kiismerhetlenebb helyzet, mint egy tökéletesen józan emberé
1128 30| tökéletesen józan emberé egy félig-meddig jó fejjel lett
1129 30| mint a gyöngytyúk; ha majd egy csárdást akarsz valamelyikkel
1130 30| hagyd ott. Amott is van még egy szép asszony, az a halavány;
1131 30| itt rikoltozni fogok, mint egy bolond, te pedig könnyezni
1132 30| pedig könnyezni fogsz, mint egy kisasszony. Nézzed, hogy
1133 30| húz, s az egész társaságra egy villanyfolyam árad el róla.
1134 30| itthon maradhasson. Gyémánt egy kölyök! Hát azt a vén brugóst
1135 30| színezet minden vonása. Egy olyan életfilozófia, melynek
1136 30| hieroglif. Lelógó kondor haja egy sebhelyet takargat homlokán,
1137 30| a devla! Adnátok inkább egy pohár bort!”~A herceg ömledezéseit
1138 30| biztosíttatnom.~Azzal felugrott egy székre a herceg, s vezénylő
1139 30| élcet megkacagták. Csak egy rekedt hang tiltakozott
1140 30| alatt háttal fordulva ül egy tujafás edény mellett, hogy
1141 30| Valami villant, s megint egy röppentyű szállt a magasba.~–
1142 30| Ezért a nagy nevetés.~Fertőy egy féltucat röppentyű egymás
1143 30| megérett, mint vetélytársa.~Egy röppentyű azonban nem sült
1144 30| mindennek vége volt már, egy szögletben sikoltás hallik,
1145 30| hirtelen körültakarta a nőt, s egy pillanat alatt elfojtotta
1146 31| moving korszak~Volt aztán egy időszak, amikor az egész
1147 31| szellemétől, akik óhajtottak egy kézvonást, egy leírt nevet
1148 31| óhajtottak egy kézvonást, egy leírt nevet látni sokszor
1149 31| megboldogult írásához.~Óh! Egy évtized és minden ember
1150 31| érthetővé teszik, hogy lehetett egy korszak, amikor a reménytelen
1151 31| amikor a reménytelen hit egy szalmaszálat istenévé emelt,
1152 31| által adott válaszokról, s egy neme a rajongásnak támadt
1153 31| enyelgés tárgya. Minden asztal egy megdicsőült szellem tanyája.
1154 31| ezt meglátja. Adjon kérem egy ív tiszta papirost, aztán
1155 31| nincs az én zsebemben egy krajcár sem!~S nagyobb igazság
1156 31| biz azokban nem volt egyéb egy okuláriomnál és egy gyűszűnél.~
1157 31| egyéb egy okuláriomnál és egy gyűszűnél.~Ezalatt elkészült
1158 31| aztán megállt az asztal, egy név volt a papírra írva „
1159 31| lenni – állítá Blumné, s még egy kérdést kockáztatott az
1160 31| Fertő.”~– Ah! Most meg éppen egy tónak a nevét írja ide –
1161 31| Néha van olyan napja, hogy egy érthető választ sem ád.
1162 31| A szellem olyankor, ha egy nem hívő van jelen, kedvetlen,
1163 31| folytatott valami munkát; tán egy ujjas mellénykét kis unokája
1164 31| azért nem hisz.” De hogy egy ilyen ostoba papagáj megcsaljon,
1165 31| Perflexné asszonyom, arra már egy kicsit korán születtem.~–
1166 31| azok neki felelgessenek, s egy hívására elhagyhassák azt
1167 31| levelét megszúrja, hogy az egy csodagyümölccsé nő ki, belül
1168 31| kicsoda! A közveszedelem egy kunyhóban kényszeríte bennünket
1169 31| kényszeríte bennünket lakni egy hosszú siralmas időn át.
1170 31| beszél felőle, mikor már az egy más nő férje! S aztán, amint
1171 31| nő férje! S aztán, amint egy hajdani imádója betoppant
1172 31| hősemlékezetű férj is, s ő hozzáment egy olyan emberhez, mint – amilyenhez
1173 31| Száz és ezer közül ő az az egy, akin az isten csodákat
1174 31| isten csodákat tett, hogy egy asszony keze által kihozta
1175 31| kihozta őt a sírból, hogy egy asszony keze által visszaadta
1176 31| csodának nevezhető az, hogy egy férj ébren és álmában hű
1177 31| ő azt a csodát azért az egy asszonyért kövesse el.~Judit
1178 31| aki el tudná felejteni egy halavány ábrázatért itthon
1179 31| eszébe fogom juttatni, hogy egy asszony, aki a koporsóba
1180 32| közé.~Pedig már alig van egy ismerőse a városban.~Az
1181 32| minden jó embernek volt egy kis jó háza, abban lakott
1182 32| ablakán, s nem mondhat neki egy keserű jó napot.~Hát egyszer,
1183 32| jó, mint amilyen, hanem egy hárpia volna, Medúzafővel,
1184 32| mint a kő, még akkor is egy becsületes embernek, mint
1185 32| vetélytársa merne lenni egy nőnek, ki férjéért a poklokon
1186 32| elhanyagolja. Nejének van egy örökségi pere ugyanazon
1187 32| végtárgyalás közeledik, s ő egy betűt sem dolgozott benne
1188 32| fáj neki odabenn, amikor egy másik asszonyért férjétől
1189 32| tanultam. Ez az asszony egy mártír, egy angyal. Ez az
1190 32| Ez az asszony egy mártír, egy angyal. Ez az asszony egy
1191 32| egy angyal. Ez az asszony egy tekintettel nem tett még
1192 32| Mi szüksége Szerafinnek egy család nyugalmát megháborítani?
1193 32| eleget, akiket elbolondítson? Egy nős férfival akarja még
1194 32| meg lehetett lepve, midőn egy délután sétakocsizásából
1195 32| önként helyet akarna adni egy másiknak, mintha ő is beleegyeznék
1196 32| Szerafin annyira beleélte magát egy határozatlan, semmiféle
1197 32| elő, úgy hatott rá, mint egy üdülő betegre a régi bajnak
1198 32| komornyiknak azt ígérte, hogy egy óra múlva visszajön. Ha
1199 32| hogy minő szerepet játsszék egy ember előtt, aki sehogy
1200 32| ahelyett, hogy e dilemmából egy bonmot-val kivágja magát,
1201 32| rólam mindenki, hogy miután egy városban, ahol lakom, nem
1202 32| gazdálkodott azon tőkével, amit egy semmirekellő férj elnézésének
1203 32| veszi azt az árnyékot, mit egy hercegi korona vet rá; én
1204 32| véletlen összehozta önt egy emberrel, kihez a gyermekszerelem
1205 32| Szerafin remegett, mint egy gyermek, és elhalaványult
1206 32| előterjesztéseket fogok tenni egy család felzavart nyugalmáról,
1207 32| Pedig még nincs vége. Még egy szót mondok, a kilincset
1208 32| alá járni szobájában, mint egy szép leopárd az állatigéző
1209 32| égett, ajkai reszkettek. Egy percre megállt az ablaknál,
1210 32| Eddig volt kegyed valami; egy nő, akinek férje mindent
1211 32| hogy válni akar, miután „egy gazdag ember” önzésének
1212 32| unokatestvére vagyok, ha meghalok, egy rozzant házat, egy zilált
1213 32| meghalok, egy rozzant házat, egy zilált gazdaságot fogok
1214 32| maradt. Ah, nem egyedül! Egy egész pokol társaságában.~
1215 32| szétfoszlott, hideg köddé vált egy fagyos, rideg mondás előtt.~„
1216 33| írás, amit cipelsz?~– Ez egy válóper.~Mindenki elhallgatott.
1217 33| különösen szép volt. Szemeiben egy álmatlanul átvirrasztott
1218 33| Olyan volt benne, mint egy gyermek, mint egy hajadon.~
1219 33| mint egy gyermek, mint egy hajadon.~Bélának önkéntelen
1220 33| el kell olvasnia, azokat egy külön asztalkára lerakta,
1221 33| úgy nem emlékezem, mint egy álomra, amiből az embert
1222 33| foglaljon helyet, s azzal egy veszedelmes inggallérú fiatalúr
1223 33| fiatalúr elkezd hadarni egy eléje tett iratcsomagból
1224 33| a neve, és a név mellett egy betű, melyről azt az évet
1225 33| tovább. Ha már most valaki egy hamis okiratot készít később,
1226 33| okiratot készít később, egy megelőző időre antedatálva,
1227 33| a fejét csóválja utána. Egy kopasz ülnök éppen azt állítja,
1228 33| urat megkínálja belőle még egy szippanattal, hanem hogy
1229 33| egész tartalmat, melyet egy hamisító ujjai megfertőztettek.~
1230 33| most küldött a Komlókertbe egy adag bifsztekért.~– Ez,
1231 33| a kapu előtt; nekem még egy utam van délig, de oda már
1232 33| a kitörölhetlen bélyeget egy ember nevére kelle sütnöm,
1233 33| kezeit halántékára tapasztva, egy karszékbe rogyott.~– Én
1234 33| mindezekben egyebet, mint egy aljas, megvetendő hajlam
1235 33| újra kezdeni nem lehet azt egy pörös fél ellen, ki börtönben
1236 33| ül. Mi fog ön most lenni? Egy hamisító neje. Egyik szégyen
1237 33| Önnek rossz szíve van!~Azzal egy szóra sem méltatva tovább
1238 33| fáradsz, koptatod magadat egy féleszű, hiú asszonyért,
1239 33| Mármost hitesd el, ha tudod, egy asszonnyal, hogy nem annak
1240 33| De a férj homlokán még egy ránc volt, az nem akart
1241 33| csóktól. Béla lelkében még egy tövis volt: Szerafin méltatlan
1242 33| úgy siettetni. Ma reggel egy kicsit nehezteltünk is érte.~–
1243 33| csak nem engedheté, hogy egy nő, ki „nekem” régi barátném
1244 33| Judit –, az imént érkezett egy levél, hozzám címezve, melyen
1245 33| ahogy jónak látod.~Béla egy percre dolgozószobájába
1246 33| megcsókolta, és eltevé keblébe.~Egy órával elébb egész halmazát
1247 33| tenni, hogy volt egyszer egy férfi és egy asszony, akiknek
1248 33| volt egyszer egy férfi és egy asszony, akiknek szerelmén
1249 34| alkalomszerűen jött, hogy egy magánéleti botrány miatt
1250 34| ügyfelei közé számítani egy közönséges bűnöst? Ez már
1251 34| közvélemény.~Mi lehet aztán egy elítélt hamisító nejéből?~
1252 34| hamisító nejéből?~Mi lehet egy szépasszonyból, akinek már
1253 34| mi lehetne belőle?~Vagy egy szép hulla a Duna-parton,
1254 34| hulla a Duna-parton, melyet egy reggel a hullám a fövényre
1255 34| fövényre fektet; – vagy pedig egy szép álarc, amely mosolygó
1256 34| külélet alakult.~Egyszer egy kiterjedt amnesztia sokat
1257 34| rettegtek?~…Egyszer Szerafinnek egy költemény akadt kezébe,
1258 34| s azt mondaná: „Velem is egy táncra!”~Szerafin addig
1259 34| valami börtönben levő ember egy egész kötet költeményt,
1260 34| Szerafin rögtön átvett egy aláírási ívet, azt teleírta
1261 34| volt:~„KESERŰ DALOK.”~Írta egy „Kísértet.”~Szerafin annak
1262 34| nekik a vádat súlyosbítani.~Egy névtelen vádló állt vele
1263 34| vádló állt vele szemben egy láthatlan bíró előtt, mindennap,
1264 34| én is adtam pazaron; – de egy jó szót, egy kérdő szót
1265 34| pazaron; – de egy jó szót, egy kérdő szót nem ejtettem
1266 34| ejtettem el érte. Elhittem egy ember szavára, hogy meghalt;
1267 34| ember szavára, hogy meghalt; egy hamisító szavára!~Most még
1268 34| szarkazmusokban tört ki; egy utcára kitaszított őrjöngő
1269 34| mely valaha az övé volt; egy csontváz kacagása hangzott
1270 34| fekszem; – fedjetek be…”~Egy ember, akinek azt mondják,
1271 34| Azt mondtad, hogy „ne egy krajcár…” ~… (Rongyos koldus,
1272 34| kegyetlenséget követett el egy nő iránt, aki neki nem vétett
1273 34| semmit. Képzelem volt az; egy magába zárt pók szövevénye,
1274 34| selyemszálakat ereszt; vagy tán egy más ember életének szomorújátéka,
1275 34| félig megszürkült, de azért egy kissé ismerős alakkal, amilyenről
1276 34| asszony! Alszik az már.~ ~Egy hideg októberi reggelen
1277 34| rá valami rekedt hang, s egy sajátságos torzonborz alak
1278 34| nevezték, ahhoz is csak egy ember vett magának jogot. –
1279 34| Van-e sok „új nemzedék”?~– Egy szál az egész hadsereg.~–
1280 34| kiveresedtek bele; amiket aztán egy nagyon tarka selyemzsebkendővel
1281 34| így folytatod az ivást, egy év alatt meg kell halnod.”~–
1282 34| nagyon. Mert hogyha csak egy óranegyedre kijózanodnám
1283 34| fel-felüti bennem a fejét egy emlék a múltból, hajrá!
1284 34| emlék a múltból, hajrá! egy pohár bort a nyakába; ez
1285 34| vármegye? Vagy tán éppen egy egész helyhatósági terület?
1286 34| olyan vagyok, mint aki egy évtizedet átaludt, s fölébredtében
1287 34| igazgatják a napok történetét. Egy darab fölösleges eszköz
1288 34| eszköz vagyok a világon. Egy kőhajító gép a lőpor feltalálása
1289 34| lefelé vagyok, elmondhassak egy kétértelmű élcet, mellyel
1290 34| miközöttünk, hogy mikor egy darab kenyerünk volt, azt
1291 34| Maradj itt nálunk. Lesz egy kis csöndes szobád, ahol
1292 34| elmetszeném a torkomat. Látni egy embert, aki becsületes,
1293 34| embert, aki becsületes, egy asszonyt, aki hű, egy jó
1294 34| becsületes, egy asszonyt, aki hű, egy jó barátot, aki szeret,
1295 34| jó barátot, aki szeret, egy sorsot, mely igazságos,
1296 34| sorsot, mely igazságos, egy háztájt, amely boldog… és
1297 34| akkor majd elbeszélgetünk.~Egy tenger volt az, tele keserűséggel,
1298 34| adj innom; vizet. Még ma egy szépasszonynál kell látogatást
1299 34| megérzenék rajtam.~– Te? Egy szépasszonyhoz készülsz?~–
1300 34| mopszlikutyáé. Hiszen ha egy quincunxnyi részecskéje
1301 34| krajcárja jár naponként egy státusrabnak, s az rettenetes
1302 34| státusrabnak, s az rettenetes pénz. Egy szőnyegész Josefstadtban,
1303 34| Az ám. Hidegvérű férj! Egy szépasszonyra azt mondja,
1304 34| Halála óráján rám bízott egy izenetet, amit holmi aprólékos
1305 34| úgy nézett ki vele, mint egy ausztráliai töviskes disznó,
1306 34| Már az igaz, hogy prózai egy fátum! Egy árkus papirosban
1307 34| hogy prózai egy fátum! Egy árkus papirosban kitörni
1308 34| nagyobb szerencsét, mint hogy egy gazember izenetet küldjön
1309 34| férj mit izent annak az egy asszonynak. Az egyik izenete
1310 34| rávezetlek a leégett fűzfára, s egy követ cepelünk oda, ahol
1311 34| sokszor lett volna alkalmam egy jó ital borért túladni rajta.
1312 34| elárult borok után, amik közt egy palack durrhigany is volt,
1313 34| el.~– Nem mondok biz én egy szót se. Tréfa volt az egész,
1314 34| amazt? Hát vétek az? Ha egy férfi egy esztendő alatt
1315 34| Hát vétek az? Ha egy férfi egy esztendő alatt hétszer megváltoztatja
1316 34| azt megsüvegelitek; de ha egy asszony, akinek szívét az
1317 34| követ is hajítsak, amennyit egy hangya visszahozhat. Én
1318 34| szégyelld a dolgodat. Ez az egy zsarnokság, amit tiszteletben
1319 34| hadd öleljelek meg.~Béla egy szóval sem tagadta az állapotot.~–
1320 34| szorul a világ; mindennap egy leckét veszünk; míg utoljára
1321 34| elszalasztaná. Hisz utoljára ez is egy nemzeti mulatság, ha az
1322 34| Ugyan kérlek, adass még egy korsó vizet; nem látod,
1323 35| mulatta magát? Naplójával.~Egy új fejezet készült abban.~„
1324 35| szalmaszálhoz, kapaszkodik egy tétova eszméhez; úgy rémlik,
1325 35| azt gyorsan, egyszerre, egy szembehunyás alatt; de ne
1326 35| ő is el fog jönni, hogy egy áldomást mondjon reám.~Mikor
1327 35| kacaj, a pohárcsengés, akkor egy rekedt hang megszólal, melynek
1328 35| árny, hanem élő ember.~Nem egy halott, aki sírjából visszatér;
1329 35| sírjából visszatér; csak egy kiszabadult rab, kit neje
1330 35| halál keze sem.~Elhagytam egy férjt, ki hős volt és szeretett,
1331 35| szeretett, s kezemet nyújtám egy másnak, ki arcát és lelkét
1332 35| világba milyen jól fog illeni egy szürke, zilált hajú, kopott
1333 35| kopott öltönyű alak és egy asszony, ki előtte térdre
1334 35| szokta megörökíteni magát egy szépasszony szobájában,
1335 35| olyan emberek is, akiket egy évben egyszer látott, vagy
1336 35| mindig unokahúgai.~Csak az az egy nem jött, akire várt.~Szerafin
1337 35| Venceltől, nem volt-e itt egy szürke, kuszált hajú, széles
1338 35| előszobában tisztogatta egy darab krétás posztóval a
1339 35| van az asszonyod?~Vencel egy kicsit apprehendálva csavarta
1340 35| Biz öcsém, én most jövök egy bal parée-ból, ahol ez a
1341 35| mondj neki, hogy itt van egy ember, akivel Komáromban
1342 35| földről izenetet.~Vencel egy kétkedő pillantást vetett
1343 35| Őnagysága azt mondta, hogy csak egy percig tessék várni, míg
1344 35| fölemelte a tisztelt hölgyet, s egy karszékbe segíté ülni. És
1345 35| Hasonlítottunk ugyan egymáshoz egy kicsit valaha; de most már
1346 35| szépasszony?~– Nem beteg. Egy perccel azután, hogy te
1347 Ut| magát. A történet, mely egy irányban megindul, egyszerre
1348 Ut| Bach-korszaknál; mert „ez” egy becsületes abszolutizmus
1349 Ut| halten”; de Schmerlingék egy hazudott alkotmányosság
1350 Ut| vezérférfiai elhatározták, hogy egy sajtóorgánumot hoznak létre,
1351 Ut| országgyűlés volt elnöke, ki már egy halálítéletet tartogatott
1352 Ut| valami hat hétig.~Ekkor egy új munkatárs kocogtatott
1353 Ut| fiatal: gróf Zichy Nándor.~Egy terjedelmes, jól kidolgozott
1354 Ut| vezérférfiaival.) A memorandum egy számban jelent meg. Roppant
1355 Ut| táborában.~Két nap múlva azonban egy jó barátom, kinek összeköttetései
1356 Ut| szerkesztőt is becsukják.)~Én egy nagy plaidoyerre készültem,
1357 Ut| törvényszék előtt, mely állt egy ezredesből, egy őrnagyból,
1358 Ut| mely állt egy ezredesből, egy őrnagyból, egy századosból,
1359 Ut| ezredesből, egy őrnagyból, egy századosból, egy főhadnagyból,
1360 Ut| őrnagyból, egy századosból, egy főhadnagyból, egy alhadnagyból,
1361 Ut| századosból, egy főhadnagyból, egy alhadnagyból, egy őrmesterből,
1362 Ut| főhadnagyból, egy alhadnagyból, egy őrmesterből, egy káplárból,
1363 Ut| alhadnagyból, egy őrmesterből, egy káplárból, egy frájterből
1364 Ut| őrmesterből, egy káplárból, egy frájterből és egy közbakából.~
1365 Ut| káplárból, egy frájterből és egy közbakából.~Ily szakértő
1366 Ut| egyhangúlag hozott ítéletet.~„Egy esztendei tömlöc, nehéz
1367 Ut| a Kerepesi úton, amiért egy esztendei börtönre lettek
1368 Ut| valóságos mintaképe volt egy magyar vicispánnak.~Én egy
1369 Ut| egy magyar vicispánnak.~Én egy héttel elébb kezdtem meg
1370 Ut| napon ajándékoztatott meg egy minden titulusoknál méltóságosabb
1371 Ut| megengedte az apának, hogy egy hétig, amíg a neje a veszélyen
1372 Ut| maradhasson.~Mikor aztán az egy hét leteltével ő is bekerült,
1373 Ut| vele együtt a regényt. Volt egy kis örökségem a szüleim
1374 Ut| örökségem a szüleim után, az egy Magyar utcai házban feküdt.
1375 Ut| Keménnyel, hogy a még hátralevő egy hónapra a Hon előfizetőit
1376 Ut| szerződést, aznap este kaptam egy táviratot Zichy Nándortól: „
1-500 | 501-1000 | 1001-1376 |