Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi-e 1
érzik 2
érzo 1
és 1151
escamotage 1
esdekléssel 1
esdene 1
Frequency    [«  »]
2084 nem
1442 s
1376 egy
1151 és
1039 is
998 azt
939 volt
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1151

     Fejezet
501 15| tartozott, bántatlanság és szabad elvonulhatás volt 502 15| csoportok, sok megunta magát, és ebédelni ment, délutánra 503 15| percben keblére, amidőn lelke és teste minden erejére legfőbb 504 15| közül, akiket nem ismert. És azután az ellenkező részről 505 15| egyet nagyon jól ismert, és az is nagyon jól ismerte 506 15| betűkkel jegyzik fel belé.~És eszerint nem lehet úgy, 507 15| Kisírt szemeivel ott állt, és kérdő tekintettel nézett 508 15| fiáról hírt tudna mondani.~És Judit olyan kegyetlen volt, 509 15| börtön lett volna háza, és ablakán sem látott volna 510 15| gyógyszertárból egy üvegcse kénszeszt és kék alizarin tintát. Olyannal 511 15| csalás, de mégis hamisítás!… És hátha minden csalás már 512 15| büntetését; mert az igazság örök és győzhetetlen.~Hátha e hamisítással 513 15| belé.~A védlevélben öreg és vastag betűkkel volt beírva 514 15| asztalra borulva elkezde sírni és sírtában kacagni és kacagás 515 15| sírni és sírtában kacagni és kacagás közben azt a papírlapot 516 15| azt a papírlapot csókolni és csókjai közt Béla nevét 517 15| üveget mutatóujja hegyével és beszólt:~– Nagyasszonyom. 518 15| fel magának ezt a napot, és emlékezzék vissza reá valamikor, 519 15| mondtam. emlékezzék.”~És azzal tovább ment, s nem 520 16| veszély előtt rejtőző férj, és számlálja a pillanatokat, 521 16| amik kedvese viszontlátása és eltávozása közt vannak. 522 16| Pedig az idő oly rossz volt, és a oly fáradt.~A zivatar 523 16| valamit; csak teával élt és erős feketekávéval, hogy 524 16| árnyéka lett minapi alakjának.~És az időjárás is oly kegyetlen 525 16| pihenni: arc archoz dűlve, és nem félni többé az elválástól.~ 526 16| Déltől estig jártak már, és mindig mélyebben jutottak 527 16| jutottak be a rengetegbe, és semmi helység nem mutatkozott 528 16| bánatos csendjében sokáig és messzünnen elhangzik csiholó 529 16| volt jártányi ereje már.~És úgy szeretett volna sietni! 530 16| türelmesen, panasztalanul odább.~És az út mégsem akart véget 531 16| betűt a kéregbe vésve, egy J és egy B, ezt ő metszette ide: „ 532 16| ő metszette ide: „Judit és Béla”. Óh, istenem!~Azzal 533 16| hallanunk. Jerünk, jerünk.~És most már ő ment elöl; könnyeden, 534 16| sincs; biztatta Andrást és a botorkázó lovakat, hogy 535 16| kétszáz lépés már az út.~És most már valóban lehetett 536 16| barátság, jellem, bátorság és önfeláldozás, emberek közt 537 16| nálamindennapi szokás.~És valóban Judit emléke nem 538 16| ajtó nyílt, gazda, asszony és gyermekek mind odanéztek, 539 17| de azért mégis halott, és semmi joga az élethez többé: 540 17| egész porhüvely lakálytalan és rideg; melynek van öntudata, 541 17| eszmélete, akarata, vágya és félelme, midőn az idegekhez 542 17| illik homlokára a mirtusz”, és a mirtuszlevelek szúrását 543 17| visszajő, átadhassuk neki”, és nem érzi, mikor azt lehúzták. 544 17| ne süssön arcára a nap, és a napsugárt nem érzi arcán, 545 17| nem tudnak felőle szemei.~És mindent tud, ami elmúlt, 546 17| mindent tud, ami elmúlt, és ami eljövendő.~Van eszmélete 547 17| időre, mely még napokra és órákra volt felosztva; a 548 17| földi időre, melyben éj és nappal váltogatják egymást; 549 17| oltalmazott, akiért meghalt. És van gondolatja arról, hogy 550 17| le fog szállni a földbe, és senki sem veheti azt fel 551 17| onnan.~Még holtan is szeret és félt, még akkor sem az rettegéseinek 552 17| agyagot temetnek feje fölé, és ő hallani fogja a hulló 553 17| jobban enyészetes döngését; és azután körül fogja venni 554 17| föld alatti mély csend, és e halálos hosszú éjben még 555 17| halott homloka hideg volt, és e homlokon belül a kétségbeesés 556 17| fölött választá fekhelyét.~És a halott mindezt jól hallá.~ 557 17| halott mindezt jól hallá.~És az rettenetes volt gondolatnak!~ 558 17| festi az írás, mint sírás és fogcsikorgatás kínját; óh, 559 17| kiálthatni el egy hangot és viselni az égre lázadó szellemet 560 17| van lezárva!~– Üldözik őt, és én nem segíthetek rajta… 561 17| segíthetek rajtaKergetik, és én nem kiálthatom el, íme 562 17| Élete egy szavamba kerülne, és nyelvem nem tud megmozdulni… 563 17| mint ez. Halva vagyok, és mégis élek, hallok, tudok, 564 17| kezére, arcára hullottak, és a zokogást, mely nevét hangoztatá.~„ 565 17| hangoztatá.~„Judit! Juditom!”~És a halott megismeré férje 566 17| erdőben, hogy nőm megjött, és itt halt megszólt Béla, 567 17| itt halt megszólt Béla, és szavait olyan közelről vélte 568 17| veszve. Csókold meg egyszer és fuss!~A férj azzal felelt, 569 17| százszor csókolá össze, és ott maradt.~– Uram! Barátom! – 570 17| eltemessék?~– Itt volt, és megengedte.~– Bolond volt, 571 17| nem a földé még; az enyém és én nem adom oda. Mondjatok 572 17| mint hogy keblére leheltem, és lélegzetem melegétől, és 573 17| és lélegzetem melegétől, és talán szerelmem forróságától 574 17| férfi pedig eltakarta arcát, és reszketett, és gondolá:~– 575 17| eltakarta arcát, és reszketett, és gondolá:~– Nem él, hanem „ 576 17| Egy fehér alabástrom arc és két fekete, mozdulatlan 577 17| Odahajolt a kísértő rém arcára, és megcsókolta annak ajkát.~– 578 17| száját csókkal illetni!~És íme a csók utáncsendesen 579 17| selyemszálas szempilláit a halott, és halvány pír kezdett átderengeni 580 17| kezdett átderengeni arcán.~És amint kezei össze voltak 581 17| diadaltól hevült arcán a könny és halántékain a veríték csorgott 582 17| vigyétek őt e hideg szobából, és ápoljátok.~– Bízd ránk. 583 17| vele. Te pedig most siess, és menekülj. Nem itt lenned 584 17| Egy csókot még, Judit!~És a csóknak nem akart vége 585 17| esett; hetekig szenvedett, és többnyire magánkívül volt; 586 18| magát egyhirtelen özvegynek és szabadnak.~Szerafin nem 587 18| csata helyén megtalálták és eltemették; itt van mind 588 18| egyébiránt szükségtelen. És így már most kétségtelen, 589 18| ellenlábasához fordulni, hisz Zeleji és Fertőy két pólus! Hanem 590 18| hasonló érzelmeket; Fertőy és ifjú neje, ha végigkocsikáztak 591 18| raktárak használtatnak gabona és lisztneműek számára, néha 592 18| lélek, aki egy kis irónt és papírtekercset, vagy egy 593 18| fegyveres őr ismét elhalad, és háttal fordul.~Akkor aztán 594 18| egy rémületeset sikoltott, és ájultan rogyott össze.~ 595 19| csend van, azok előjőnek, és megkezdik rendszer nélküli 596 19| is, összeaprított, tépett és gyűrt papírrakás mivoltában.~ 597 19| asztalból, egy tábori ágyból és egy székből. Egyéb utenziliák 598 19| Egyéb utenziliák egy korsóra és egy bádog gyertyatartóra 599 19| s a szék karjára leült, és onnan pislogott az égő gyertyába. 600 19| résen, jött ijedve porkoláb és ordinánc; nyitották az ajtót, 601 19| felelt az hanyatt fekve és meg sem mozdulva helyéből.~– 602 19| Háromszor is eldanolta, és meg volt vele elégedve; 603 19| Én tudnék neked sok bort és igen bort szerezni, ha 604 19| hanem elébb ígérd meg, és add esküszavadat, hogy ezt 605 19| megtalálod azokat a borokat és pálinkákat, miket mi egy 606 19| aranypénzeket, nagy idővesztéssel és gyanút keltő zajjal járna. 607 19| le; azonkívül, hogy haja és szakálla mind leperzselődött, 608 19| aggódva kívánt megtudni.~És Szerafin efelől sohasem 609 20| legjobb oldalról fogva fel, és aztán nagy volt az öröme, 610 20| vagy hogy éppen tintát és papírt is kap.~Már úgy is 611 20| őrnagy úr?~– Utána megyek, és elcsípem a gézengúzt.~– 612 20| szalad is. Deelcsípem, és visszahozom, azt már fogadom.~– 613 20| interpellálta a zöld bricska és tartalma felől. Éppen néhány 614 20| jöttek.~Egypár bűzös árkon és nádkerítés résein áttörve, 615 20| abból az államnak millió és millió vesztesége fog lenni.~ 616 20| lelkiismeretes megtartására eskünk és becsületszavunk által vagyunk 617 20| gúnyolják, hogy dicsérik, és összesen milyen semminek 618 20| mint Bárzsing.~Csak állta és nem szólt semmit. Csupán 619 20| öntözött, aki mind katona volt, és soha egy háborúból is seb 620 20| seb nélkül haza nem jött; és akik között ő már a legutolsó.~ 621 20| között ő már a legutolsó.~És akkor még inkább érezte, 622 20| elfeledte magát eltemettetni, és most itt maradt hazajáró 623 20| léleknek, egy kísértet hússal és vérrel.~Hanem ettől a naptól 624 21| meg százan áldják most is, és ez áldásokat meg is érdemelte, 625 21| mert valóban honleány volt.~És ha egy honleánynak van valami 626 21| Oroszország új ivadéka; Herzen és Bakunin titkos barátja, 627 21| hercegre nézve valódi áldozat és nagylelkűség volt egy magyarországi 628 21| kastélyban, akik igen vidám és kitűnő műveltségű hercegasszonykák 629 21| ágon függnek össze Olga és Feodora hercegkisasszonyok 630 21| megnyugszunk abban, hogy Olga és Feodora úrhölgyek csakugyan 631 21| alak, másik barna, halovány és karcsú.~Olga és Feodora 632 21| halovány és karcsú.~Olga és Feodora hercegnők a beiktatás 633 21| már róla, hogy Szerafin és a herceg között valami szívbeli 634 21| megtörtént, hogy a herceg és Fertőy elmentek vadászni, 635 21| s olyankor Olga, Feodora és Szerafin egyedül maradtak.~ 636 21| s hagyta magát keresni, és olvasott, és ábrándozott, 637 21| magát keresni, és olvasott, és ábrándozott, míg Olga és 638 21| és ábrándozott, míg Olga és Feodora nem találtak, 639 21| egzotikus virágokat nagy gonddal és figyelemmel.~A kertész is 640 21| annak a szeme, aki szeret és annak a szeme, aki gyűlöl?~– 641 21| minden tartózkodást a és lett.~Megragadá az 642 21| ifjú kezét, mely barna volt és kérges a munkától, s mielőtt 643 21| volna, összecsókolá e kezet, és sírt.~– Óh, e kéznek alacsony 644 21| ráismert. Én figyeltem , és tudom jól, hogy önt megismeré. 645 21| vagyok.~– Mindenre?~– Igen. – És e szónál hegyesre köszörült 646 21| mint esküdt hitvestárssal, és a halált hordja szíve fölött. 647 21| én asszony vagyok, gyönge és gyáva; de ön férfi. Adja 648 21| Ön velem megvetően bánik. És azt hiszi, hogy igaza van. 649 21| kárhoztat, rágalmaz, megítél. És az egész világnak igaza 650 21| igazán; teljes szívemből és lelkemből; igazán és titokban. 651 21| szívemből és lelkemből; igazán és titokban. Hogy szerettem, 652 21| gondolat az, ami megöl, és ez az, amit el nem hallgathattam. 653 21| nem igaz; Judit oly tiszta és , mint egy angyal. Óh, 654 21| se másé, ahelyett a vas és a szív közé állok. Tehetek-e 655 21| hogy ön megmeneküljön, és nejével újra szabadon találkozhassék.~ 656 21| tervemet; igen egyszerű az, és könnyen létesíthető. Nem 657 21| magyarnak kell lenni, s angolul és franciául érteni. Amint 658 21| hogy ez nem neki szólt.~– És ezután ki fog tehetni róla, 659 21| tehetni róla, ha a nevelő és a társalkodóné egymást megszeretik? – 660 21| tréfa tökéletes.~A herceg és Fertőy tértek vissza a vadászatról, 661 21| felé közelítettek, a kerten és a parkon végighaladva Fertőy 662 21| természetesen azt hitték, hogy Olga és Feodora hercegnők is vele 663 21| kertész, azután a herceg és Szerafin egymás mellett.~ 664 21| iskolában tanulta volna. És ami a legismerhetlenebbé 665 21| legismerhetlenebbé tette: nyájas és alázatos volt. Ilyennek 666 21| A legnagyobb készséggel és csoda folyékonysággal recitálta 667 21| világosította fel, miszerint a fák és cserjék a diáknál mind a „ 668 21| sötétzöld levelei veres és sárga erektől márványozva 669 21| társaság figyelmét megragadta.~És ez a szép virág volt az, 670 21| tulajdon felügyeletem alatt, és már virágzik.~– Hát ennek 671 21| sietett egyszerre herceg és kertész megfelelni, mintegy 672 21| csövét.~A herceg bámult, és újra bámult. Egy paraszt 673 21| tengeri isten, hínárral és sásliliommal koszorúzva, 674 21| a felvilágon prüszkölni és habuckolni, azt a jelenetet 675 22| Az, ami játék, és az, ami nem játék~Emlékeztek-e 676 22| zsírszagút, fontos talpút és amegfelelő szolgálatot 677 22| kezébe fogta a vándorbotot, és indult országot, világot 678 22| gondolni azokra az időkre és érzelmekre, amikben az ilyen 679 22| fényes hintó a kapu elé. És ő minden egyes emberre olyan 680 22| amíg a színmű elkezdődik, és nézte az arcokat, amiket 681 22| őrá.~Judit már rég itt van és öltözik.~Valami kertészlegény 682 22| Béla ott künn, ki nem lát, és nem hall belőle semmit. 683 22| nézők” figyelmét ilyenkor.~És újra zendül a taps. Talán 684 22| szeret, e percben királynőés” szolganő, a legfüggetlenebb 685 22| Irtóznék odabenn lenni és látni őt most! és mégis 686 22| lenni és látni őt most! és mégis úgy óhajtaná azt.~ 687 22| Látni őt, általa látatlanul, és fürkészni vonásaiban a valót, 688 22| kétségbeesését, midőn a királynő és a szerető küzdenek szívében 689 22| lerogyott a székre.~Béla üldözve és őhozzá menekülőben; nyomában 690 22| taszított, midőn egy külső és egy belső ember harca tűnik 691 22| jelenetben, amidőn egyedül marad, és töprengve vár küldötteinek 692 22| vonással rajzolja, villámtűzzel és pokolfeketével riasztón 693 22| pokolfeketével riasztón kifesti, és amidőn megjönnek a hírrel, 694 22| hogy ez a művészet remeke; és tapsoltak annak, aki így 695 22| szobájáig vezették megtörten és onnan ismét vissza, hogy 696 22| hintófalanxtól megüresült. És ez Bélának olyan jólesett. 697 22| vegye, hogy valaki bejött és itt maradt.~– Nem szükséges; 698 22| lámpa üvegét nézte merően, és kezeit öléből meg nem mozdította. 699 22| homlokát két kezébe hajtá.~És akkor egy csókot érzett 700 22| arckép állt előtte elevenen.~És az igen gondolat volt 701 22| percben saját sikoltását és férje szavát hirtelen egy 702 22| férje levelét, melyben tőle és az élettől búcsút vesz. 703 22| habok valahol a partra.~És Judit játszotta a gyászos 704 22| gyászos özvegy szerepét, és fogadta az együttérzők vigasztalását; 705 22| azokat meg kelle hallgatni és tartani kitérő válaszokkal.~ 706 22| egymást elosztani tartja őket, és amellett arca életvidám, 707 22| úr szeretőjének tartják.~Ésjátszotta remekül azt 708 22| bujdokló férj menedéke fölött.~És aztánnem volt-e gazdag 709 23| legkisebb hírét hallotta.~És valóban a szép delnőnek 710 23| keresztülutazó művész, katonai és polgári celebritás tud mesélni 711 23| volt az életben! Fertőy és a világi mendemonda vizslái 712 23| enyhe légkörébe emelkedjék. És Fertőy nagyon jól tudja, 713 23| szcénák, a bizarr fantáziák és a hitvesi megtérés; ez mind 714 23| fognak jutni, hogy az írott és meglevő összegek közötti 715 23| hogy felvegye. Hanem az út és mód, melyen ezt el lehete 716 23| fekhelyén zilált hajjal feküdt, és hagymázosan fantaziált; 717 23| végigdűlt a karszékben, és olvasá neje titkait. A napló 718 23| életemnek igzi története, és amaz az álom.”~      ~„Ma 719 23| Róbert azután hazajött és evett.~Evés után elkezdett 720 23| lábaihoz borultam sírva, és könyörögtem, hogy ne haljon 721 23| volt, midőn arca elkékült, és még egyre nevetett; olyan 722 23| nehéz volt ölemben tartanom.~És én hiába könyörögtem neki, 723 23| nehéz; ő csak nevetett, és húzott le magával a földre, 724 23| együtt lezuhantam vele, és fölébredtem.~Milyen , 725 23| iskolába jártunk, Róbert és én. Én csínyt tettem, s 726 23| amíg verték, hallgatott.~És mikor azt mondták neki, 727 23| nekem olyan rosszul esik.~És ezután kimentem játszani 728 23| Egyedül voltunk már csak, én és ő; a többit megölte a láz 729 23| a többit megölte a láz és a golyók.~Csak egy ágyú 730 23| aki annyiszor meghaltál, és mégsem akarsz halva maradni, 731 23| véresőt, amint nyakamat és vállaimat elborította.~Azután 732 23| hozta hírét, hogy Róbert él, és ott dolgozik az uralhegyi 733 23| ólombányákban.~Én útra keltem, és utaztam mindaddig, míg azokat 734 23| hogy szóljak, mit akarok.~És én akkor kétségbeesve vettem 735 23| helyet, ahol fogva van, és az okot, amiért elfogták. 736 23| szolgálatot; ott álltam, és nem tudtam mit mondani. 737 23| Akartam szólni oroszul, és azt is elfelejtettem; pedig 738 23| közbezendült; táncra húztak. És akkor egy skarlátvörösbe 739 23| férfi lépett oda mellém, és fölkért egy keringőre. Én 740 23| keringőre. Én kezet adtam neki, és elfelejtettem mindent.~Repültünk, 741 23| Egy skarlátvörös táncos és egy fekete ruhás táncosné 742 23| állványt borító szőnyegek alá.~És azután hallottam katonai 743 23| szőnyeg egyik szegélyét, és kileskelődtem alóla.~A termet 744 23| elgurulni fejem fölött, és egy csendes zuhanást, melynek 745 23| tekintete volt, mint akkor.~És nekem nem jutott eszembe, 746 23| kirohanjak rejtekemből, és a kegyetlenek lábaihoz vessem 747 23| lábaihoz vessem magamat, és sikoltozzak: „kegyelem! 748 23| elrejtém magam a függöny alá, és eltakartam arcomat, és bedugtam 749 23| és eltakartam arcomat, és bedugtam füleimet, hogy 750 23| elfojthatlan dobogását, és láttam a rettenetes sötétséget, 751 23| él, mozog, , közelít!~És egyszer valami meleg kezdett 752 23| hasztalan.~A rém eljön, és együtt él velem.~Az éjjel 753 23| feküdtem, ő ágyam szélén ült, és kezemet kezében tartá.~Azt 754 23| Fehér zubbony volt rajta és a nyakán piros nyakravaló.~ 755 23| ha leoldanám, leesnék.’~És azzal felém fordult, és 756 23| És azzal felém fordult, és meg akart ölelni.~Én irtózva 757 23| mosolyogva közeledett felém, és kért, hogy csókoljam meg.~ 758 23| megholt férj árnya jár, kel és fekszik; az áll előttük, 759 24| tőle.~Még ugyan tekintélye és hitele nagy volt, de tudjuk 760 24| templomokat, kórházakat és szegényeket. Én e tényben 761 24| tehát a különbség a múlt és jövendő között semmi.~– 762 24| tudtukon kívül is aláírást és pecsétet.~– Hogyan?~– Megmondom 763 24| felárvereztetni a hagyományosok és a természetes örökösök által.~ 764 24| világ előtt az özvegyet és a kurtizánt.~– Ah! Az lehetetlen! 765 24| azt, amit előre láttam.~– És nem állt ön bosszút Lávayn?~– 766 24| előttem: „együtt vagyunk!” És akkor aztán kezemben tartom 767 24| végrendelet értelmében.” És Judit fog arra állani. 768 24| már; annálfogva fölkelt, és menni készült. Tagsatzungok 769 25| azóta prókátor is volt, és Lávayné Blumnénak három 770 25| kötött kesztyűjével; – és más egyébben is különbözött 771 25| melynek tiszta fehér a húsa, és tenyérnyi széles és csupa 772 25| húsa, és tenyérnyi széles és csupaaz egész s édes, 773 25| volna, ahogy először akarta és nem ügyvédnek; ha ő keresett 774 25| csakugyan nem volt rajta és társalkodónéján meg Gruber 775 25| nemcsak friss dinnyével és kávéval, hanem friss pletykákkal 776 25| leányát, az pedig hozzáment! – És száz ilyenfélét, ami asszonyokat 777 25| ozsonna egyedül csak szomszédi és kertészi viszony következtében 778 25| meghalt, Judit menyem maradt, és nevét viseli. Kegyed cukrot 779 25| ismerte a viszonyt Judit és Fertőy között, mely őket 780 25| Bizony pedig úgy van. És még csak annyira sem törekedik 781 25| oda.~– Minden bizonnyal. És ha igaz lesz, amit mondtam?~– 782 25| letépem öléből kölykét, és megfojtom a szeme előtt; 783 25| talán megölöm őtet magát és magamat is.~– Ah ilyen bolondságot 784 25| hagymakoszorút hajíttatok neki, és kifütyültetem.~– No, csak 785 25| nyakába keríté nagykendőjét, és menni készült.~Blumné úgy 786 25| Sohasem fogom elfelejteni, és mindig nagy szívességnek 787 25| azokhoz sem szólt, csak ment és évődött, míg a piacra ért. 788 25| szőnyeggel falon, kerítésen és száraz körtefákon; ez is 789 25| rózsalugas, abban egy korhadt pad és asztal; oda leültette Lávaynét 790 25| menyét.~– Kedves? Derék? ? És az én menyem? – kiálta fel 791 25| embertársát megy üldözni”; és csakugyan nem adott kegyed 792 25| nem adott kegyed szalmát. És csakugyan úgy történt, ahogy 793 25| mint egy dezertor katonát, és nekem vén fejemmel meg kellett 794 26| illatos termekben a valcert és a polkát, ablakom alatt 795 26| kellett volna megválnia.~És végül mondjuk ki őszintén, 796 26| hogy oly soká kínoztam, és hagytam miattad gyászolni. 797 26| míg azonban megmosdott és átöltözködött, azalatt Fertőy 798 26| varázst, mely némává tette.~– És Fertőy urat mért hozta kegyed 799 26| viselheti többé?~– Átlátom, és megválok tőle.~– És akkor 800 26| Átlátom, és megválok tőle.~– És akkor mi nevet fog ön viselni? 801 26| rebegé Judit elszántan.~– És akkor miből fog ön élni?~– 802 26| fiam által kapott, letegye, és aztán a színpadot elhagyja. 803 26| kegyed első szóra engedett és belátta, hogy fiam nevét 804 26| természet elleni komédia volna és hideg arcátlanság.~Judit 805 26| arcátlanság.~Judit lesüté szemeit és azt rebegte: „Igaz”.~– Kegyed 806 26| megélhetésért, mint küzdött apja és minden őse. Én azalatt kamatot 807 26| szitkozódni, kofálkodni fogok, és csalódott bennem. Lássa, 808 26| ember előtt. Fogta az írást, és visszaadta Lávaynénak.~– 809 26| Kegyed visszautasítja, és büszkén utasítja vissza 810 26| térdre roskadt anyósa előtt, és arcát eltakarta kezeibe.~– 811 26| Judit összeszorítá ajkait és hallgatott.~– Meg fogja-e 812 26| Titokban akarja tartani, és lemond érte mindenről, asszonyi 813 26| mondja, hogy dolgozni fog, és szívében azt gondolja, hogy 814 26| ajtóhoz közelít; egy perc és rögtön közéjük fog lépni.~ 815 26| viseletét, e tisztes főkötőt, és lábaidhoz vágom.~E percben 816 26| percben felnyílt az ajtó.~És ott állt Lávay Béla. A vad 817 27| illatos termekben a valcert és a polkát, ablakom alatt 818 27| kellett volna megválnia.~És végül mondjuk ki őszintén, 819 27| hogy oly soká kínoztam, és hagytam miattad gyászolni. 820 27| míg azonban megmosdott és átöltözködött, azalatt Fertőy 821 27| varázst, mely némává tette.~– És Fertőy urat mért hozta kegyed 822 27| viselheti többé?~– Átlátom, és megválok tőle.~– És akkor 823 27| Átlátom, és megválok tőle.~– És akkor mi nevet fog ön viselni? 824 27| rebegé Judit elszántan.~– És akkor miből fog ön élni?~– 825 27| fiam által kapott, letegye, és aztán a színpadot elhagyja. 826 27| kegyed első szóra engedett és belátta, hogy fiam nevét 827 27| természet elleni komédia volna és hideg arcátlanság.~Judit 828 27| arcátlanság.~Judit lesüté szemeit és azt rebegte: „Igaz”.~– Kegyed 829 27| megélhetésért, mint küzdött apja és minden őse. Én azalatt kamatot 830 27| szitkozódni, kofálkodni fogok, és csalódott bennem. Lássa, 831 27| ember előtt. Fogta az írást, és visszaadta Lávaynénak.~– 832 27| Kegyed visszautasítja, és büszkén utasítja vissza 833 27| térdre roskadt anyósa előtt, és arcát eltakarta kezeibe.~– 834 27| Judit összeszorítá ajkait és hallgatott.~– Meg fogja-e 835 27| Titokban akarja tartani, és lemond érte mindenről, asszonyi 836 27| mondja, hogy dolgozni fog, és szívében azt gondolja, hogy 837 27| ajtóhoz közelít; egy perc és rögtön közéjük fog lépni.~ 838 27| viseletét, e tisztes főkötőt, és lábaidhoz vágom.~E percben 839 27| percben felnyílt az ajtó.~És ott állt Lávay Béla. A vad 840 28| anyádat amaz ember lábaitól, és csókold meg. Ő becsületedet 841 28| leányának kezét ajkához szorítá, és megcsókolta.~Judit nem akarta 842 28| jövendölés teljesedik bé. És az nagyon jól van.~Judit 843 28| elhallgatta azt, ami közte és Fertőy közt Volozov herceg 844 28| elmondani, hogy megsértett, és most elégtételt akar nekem 845 28| szekundánsaimat; határozzanak időt és helyet; hanem ez rám nézve 846 28| tudom, minő viszony volt nőm és ön között, mielőtt én lettem 847 28| az asszonyt oly gyakran és erősen a Volozov mezei kastélyába. 848 28| kérdés; felelni fogok , és ön átlátandja, hogy amit 849 28| tizedik részben is gyanakodom. És most kérem önt, hogy ha 850 28| ajánlom.~Béla némán üdvözlé, és engedte távozni.~És azzal 851 28| üdvözlé, és engedte távozni.~És azzal sietett a most már 852 28| szív várt reá: anya, hitves és gyermek!~      ~Ekkor írta 853 29| nagy ismeretköre van.~Jeles és kitűnő férfiú amellett. 854 29| tapsoló elszégyenli magát, és elsompolyodik.~Per tu van 855 29| hidegvérű kozmopolitáknak; és végre egy sereg léha ember, 856 29| körébe, melyet anyja, neje és gyermeke alkotott, s melyet 857 29| tanított mulatságból, kenyeret és menhelyet szerzett számomra.~ 858 29| menhelyet szerzett számomra.~És azzal bölcsőben ringó kisfiához 859 29| nyomor; éppen azért, mert te és én éreztük mind a kettőt, 860 29| az eszméért, amiért apád és anyád küzdött, szenvedett; 861 29| légy tudós.~Béla fölkelt, és megcsókolta neje homlokát.~– 862 29| harmadik nap meglátogat, és negyedik nap barátod lett.”~ 863 29| folytatjuk. Nálunk nincsfehér és piros rózsa”, nálunk nincsenek 864 29| nálunk nincsenek guelfek és ghibellinok, akik ivadékról 865 29| ivadékra folytatják apák és nagyapák küzdelmét; nálunk 866 29| nálunk már csak pecsovicsok és kubinszkiak sincsenek; mi 867 29| Hozzátehetted volna még: és ötödik nap te mégy oda hozzá, 868 29| ötödik nap te mégy oda hozzá, és hatodik nap te hordod az 869 29| mint ez itt a pólában, és olyan szelíd férfi most, 870 29| adni, minek venne maga. És igaza is volt.~– Óh, kedves 871 29| kedves anyámszólt Judit, és arca egészen ki volt pirulva –, 872 29| volna ellensége az az ember, és azt kellene elfelejteni, 873 29| neveit, kik tettek mindent, és vesztettek mindent, s azután 874 29| olyanok, mint Béla, az árulók, és most ők az okos emberek, 875 29| most ők az okos emberek, és az olyanok, mint Béla, a 876 29| ez urat dolgozószobámba.~És azzal fölkelt, s nem nézett 877 29| legyünk okos emberek. Kegyed és tisztelt neje énnekem adnak 878 29| mocsoktalan marad isten és ember előtt.~– Csak a saját 879 29| Csak a saját szemem előtt és az ön szeme előtt nem.~– 880 29| közakarattal.” Én ezt előre tudtam. És evégett előre elláttam magamat 881 29| bizonyos valaki rám bízta, és fölhatalmazott, hogy ha 882 29| okiratot, s odanyújtá Bélának. És azután, hogy tanújelét adja, 883 29| Fertőy egyharmadot ígért. És ön?~– Semmit.~Bárzsing szédelgett 884 29| pedig levelet írok neki, és megismeri a borítékon az 885 29| mondani nejének, hova megy, és mikorra jön haza. Nem tudom, 886 29| mulattatá őket statisztikai és kémiai tanulmányokkal, amiket 887 29| mindazok a nevek, számok és kombinációk, amik emlékezete 888 29| Derékmondá Béla, és mosolygott.~– Mi az a Neuburg 889 29| mosolygott.~– Mi az a Neuburg és az az 1851? – kérdé az öreg 890 29| melyet megnyerünk.~– No és mit nyertetek? – kérdé az 891 29| régen megátkozta gyermekeit, és meghalt.~Ő sebtén átadta 892 29| tökéletes volt.~– Bontsd fel és olvasd! – biztatá maga Béla 893 29| kézirat, mint meghalt atyjáé és ez a tartalom.~Semmi megszólítás.~„ 894 29| Lávay Béla miatt megátkozta és kitagadá. A halál meggátlá 895 29| átok, az ő szívük kemény és büszke maradt. Az a láthatlan 896 29| gondolja meg, hogy saját és gyermeke szerencséjéről 897 29| fejére. Gondolja meg ezt, és határozzon.”~Judit arca 898 29| tartsd meg ereklyéid között, és ne pusztítsd el; mert még 899 29| aki lesben áll veszélyes és óvatos vadakra; nyomukra 900 29| meg fognak előtte jelenni, és visszatartja lélegzetét, 901 29| Még a halottnak sem.~Férj és feleség ölelve tarták egymást. 902 30| jól teszed. Rendes ember, és nem csal meg. Egyébiránt 903 30| hinni, hogy szatírát lát, és nem veszi észre mögötte 904 30| Szerafin megfogta a kezét, és visszatartóztatá a lövést.~ 905 30| ha Szerafin lenne boldog, és Judit egy kicsit boldogtalan.”~ 906 30| asszony-boldogság csak emberi tréfa és sorsszeszély.~Szerafin majd 907 30| majorsági földek, regálék és remanenciák kérdéseihez, 908 30| Más arcod is van most, és őnála soha nem fogod észrevenni, 909 30| hát tudd meg minél elébb, és aztán közöld velem.~Amint 910 30| hirtelen megfogta Béla kezét, és így szólt:~– Most fogadd 911 30| amily rövid idő alatt lehet. És akkor mondj le.~Béla megköszönte 912 30| raját támasztja fel maga és neje ellen. Egy ügyvédférj, 913 30| asszony, művészi hírben áll; és ami több, abban a hírben, 914 30| Fertőynek szép neje volt és szép unokahúga.~Szép nejének 915 30| unokahúgának szegény férje és ugyanaz szép nejének távol 916 30| elcserélné a fehér galamb és a fekete galamb fejeit.~ 917 30| amikor Fertőy unokahúgára és annak családjára gondolt, 918 30| kívánta annak öregét, apraját; és senkit sem gyűlölt olyan 919 30| kedvenc mulatóhelye egy vasból és üvegből alkotott kínai mulatólak, 920 30| ez elnevezést, hogy fákat és bokrokat csigatekervény 921 30| férfizaj volt, pohárcsengés és hahota, egy-egy vidám női 922 30| bánat, féltés, kéjérzet és sötét búskomorság; melynek 923 30| azóta megnőtt, lombos lett és virágzott; a rotonda körül 924 30| Ah, ön az Lávay? Ah!~És azzal pajzán nevetést erőltetett.~– 925 30| hamadriádjának, ily egyedül és a falevelek beszédét hallgatva.~– 926 30| felelni, amit én mondok? És abból a hangból felelni, 927 30| felcsapná előttem a kalapját, és veszekednék velem.~– No 928 30| Van önnek kedve odamenni és besorozni magát a nemes 929 30| Ah, az igen nagy úr! És micsoda jogalapon?~– Osztályújítás. 930 30| szinte lángolt. Bámulva és remegve nézett Lávayra.~– 931 30| férjétől választva látni, és csak azután mondhatom meg, 932 30| elmélázva tekinte Béla szemeibe, és azt hitte, hogy olvas belőlük.~ 933 30| fog kegyed engemet érteni, és akkor tisztán belátandja, 934 30| emlékeztet, nem hallgathattam, és ha szóltam, ezt kellett 935 30| riasztja előre. Ő megy, megy, és nem látja maga előtt az 936 30| látja maga előtt az örvényt, és bele fog hullani.~– Tudja 937 30| egyszerre két kezével szemeit, és félrefordulva Bélától, leborult, 938 30| félrefordulva Bélától, leborult, és elkezde sírni.~Béla csak 939 30| Béla csak állt előtte, és nem szólt neki semmit.~Néhány 940 30| életben, kedves Szerafin! És ez nem önnek az ideálja, 941 30| Fájdalom, hogy éppen ez az; és éppen azért, mert tőlem 942 30| versenytársam a „vanity fair”-en, és én imádom az antipedeseimet.~ 943 30| erről az egész helyről.~– És visszatérjünk?~– Én tehetem, 944 30| fölkért a herceg, bevégzem, és azontúl nem állok vele semmi 945 30| nyárnak, kezdődik az ősz. És azután legyen ön rajta, 946 30| eldobja magát ön előtt, és nem fél tőle, hogy reá tapos. 947 30| ittas volt, nyájas lett és lekötelező, barátságos, 948 30| vidámsága elragadó volt, és arcvonásai valódi csábító 949 30| szikráztak, akkor szabadelvű volt és demokrata.~Vannak ritka 950 30| kusti! Elértjük: megyünk és hallgatunk. No hát nyújtsd 951 30| egymással, én projektálok, és ő szankcionálja, de neki „ 952 30| Lávayt, s míg a folyosón és lépcsőkön lejutottak, elmesélte 953 30| vezénylő hangon kiálta:~– Uraim és hölgyeim. Kezdődik az a 954 30| pillanatban két tűzkerék és négy római fáklya kezdte 955 30| tűz volna.~Minden trombita és hegedű rivallása kísérte 956 30| Fertőy hangja.~– No uraim és hölgyeim, aki ebből épkézláb 957 30| elébb a lámparöppentyűk és a csillagrúgók.~– A csillagrúgó 958 30| tudnunk kell, hogy a herceg és Fertőy arra fogadtak, hogy 959 30| tüzet. Két pillanat csak és a lángban fog állani 960 30| hogy a mozdulhasson.~És mikor a meg volt mentve, 961 30| oly halálos ijedelem után. És talán egyébért is?~      ~ 962 30| Mikor minden ijedelem- és veszélyen túl voltak, Szerafint 963 30| Néhány könnyű égésfolt és az ijedelem az egész. Volozov 964 31| amolyan tárgyaknak divatja? És figyeltek nagy érdekeltséggel 965 31| írásához.~Óh! Egy évtized és minden ember nevet ezen 966 31| támadt belőle, mely politikai és vallásos eszméket olvasztott 967 31| asszonyság, akit a rang és cím nem kapatott el, hogy 968 31| összevissza régi barátnéit: idősb és ifjabb Lávayné asszonyságokat.~ 969 31| mint hogy most újabban és erősebben föl ne támadt 970 31| asszonyság ma megint ráismer, és meglátogatja az embert. 971 31| ugyanez a név: „Talleyrand.” És ez valóban az ő keze írása. 972 31| egész könyvek vannak írva.~– És így a tudós embernek másvilági 973 31| matematikai talánynak pontos és helyes megoldását adassa 974 31| volt egyéb egy okuláriomnál és egy gyűszűnél.~Ezalatt elkészült 975 31| Judit gondolt valamit, és nem nevetett. Hanem most 976 31| érzé Judit, hogy akarata és ellenállása dacára visszatért 977 31| válóper?~Az asztalka felelt és írt:~„Fertő.”~– Ah! Most 978 31| hívő van jelen, kedvetlen, és szeszélyében ilyen balga 979 31| vette kalapját, sálját, és ajánlotta magát.~Judit kikísérte, 980 31| azután visszajött, leült, és elmélázott a folyvást előtte 981 31| elszomorodva.~– Én látom, és tudom, hogy mit hiszek.~– 982 31| tartanám az én tudományomat, és azt mondanám neki: „Uram, 983 31| csodagyümölccsé ki, belül hamu van és penész. Béla ember; nagy 984 31| bosszút állnom. Ez az asszony és a Szerafin! Nagyon jól ismerem, 985 31| akarták veszíteni a fiamat. És miután az isten megszégyeníté 986 31| esenge Judit.~– Én hallok és látok azért, ha nem kérdezősködöm 987 31| öregasszony. – Béla férj, apa és fiú! Tartozik nekem, neked 988 31| fiú! Tartozik nekem, neked és annak a gyermeknek ott, 989 31| Judit odafutott gyermekéhez és a félig alvó csecsemőt ölébe 990 31| mentség az, hogy százan és ezeren vannak, akik hasonlóul 991 31| hasonlóul tesznek. Száz és ezer közül ő az az egy, 992 31| az, hogy egy férj ébren és álmában legyen feleségéhez, 993 31| megfizetek ezért a rossz óráért, és az nem is fogja tudni, hogy 994 31| maszlagot szedett a kertben, és én megvertem a kezét, hogy 995 31| a kezét, mert Bélaúrésférfi”. De a maszlagot – 996 31| ifjú szemei könnyeztek, és a kisgyermek mosolygott 997 32| mindig a föld felett jár, és számítja magát az élők közé.~ 998 32| meglepetve pillanta fel, és egészen kiderült feszes 999 32| maga pedig rokkájához ült, és nem felelt erre a kérdésre.~ 1000 32| már egyszer félreismerte, és én azt mondtam, az az asszony


1-500 | 501-1000 | 1001-1151

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License