Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gyuszunél 1
gyutacsokat 1
h 1
ha 600
hab 1
habok 3
haboknak 1
Frequency    [«  »]
763 én
654 meg
617 ez
600 ha
589 még
579 van
553 de
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

ha

1-500 | 501-600

    Fejezet
501 31| bele –, kegyed bámulni fog, ha ezt meglátja. Adjon kérem 502 31| meghallani?~Judit nem bánta, ha megkérdezik: hiszen ha tréfa, 503 31| ha megkérdezik: hiszen ha tréfa, hát annál jobb.~– 504 31| ujjai hegyét a kis asztalra, ha feleletet akar kapni. Azért 505 31| oka. A szellem olyankor, ha egy nem hívő van jelen, 506 31| Én hallok és látok azért, ha nem kérdezősködöm is. Minek 507 31| ott, s megverné az isten, ha valamelyikünk iránti kötelességét 508 31| hátralevő esztendeit; s ha csodának nevezhető az, hogy 509 32| látogatná az embert, őrnagy úr, ha meg nem szólítaná.~– Bizonyomra, 510 32| látogatom kegyedet azonnal, ha megengedi.~Az öreg asszonyság 511 32| azután komoly hangon –, ha kegyed nem látogatott volna 512 32| hihetlenséggel. Hiszen asszonyom, ha Judit nem volna oly szép, 513 32| dolgozott benne hónapok óta. Ha előhoztam neki, röviden 514 32| mindent, mert nem volna , ha nem sejtene. Érzi, mindennap 515 32| szemrehányást férjének, s ha én vádoltam, ő védelmezte 516 32| erőmmel.~– Szeretném látni, ha két ilyen öreg, mint mi, 517 32| egy óra múlva visszajön. Ha ígérte, hát bizonyosan itt 518 32| ismerted, mielőtt hozzámentél. Ha azt értem, hogy miért válsz 519 32| hogy miért mentél hozzá? S ha azt tudom, hogy mi okod 520 32| tegezte többé), nem is veheti, ha én a kegyed életét kritikai 521 32| valamire figyelmeztetni. Ha egyszer be van fejezve a 522 32| Milliomot hagyhatott volna, ha alázatos tud lenni; de kevély 523 32| letenni öreg csontjaimat, s ha meg nem mondanám kegyednek 524 32| még egyszer mondom, hogy ha van közelében ájulás elleni 525 32| Szerafin meglepetten.~– Ha tovább hallgat rám, át fogja 526 32| kétszer is meggondolja, ha még gondolkozni tud. Nem 527 32| asszony szép asszony, s ha nem tetszett feleségnek, 528 32| mint aki elhatározta, hogy ha méreg van is benne, fenékig 529 32| kimenetele dolgában. De ha meg nem kaphattam őt, 530 32| anyjának unokatestvére vagyok, ha meghalok, egy rozzant házat, 531 32| meg fog tudni valamit; és ha akkor nem lesz megelégedve, 532 33| szobájában, mint szokott, ha valami munkába el van mélyedve.~ 533 33| mondám, nagyon szeretném, ha e pör elébb ítélet alá volna 534 33| Tehát ön azt szeretné, ha ez a pör sietve menne ítélet 535 33| nevében ír valaki.~– De ha ön írta azt?~Szerafin oly 536 33| Jobb szerettem volna, ha elébb megteszi kegyed. De 537 33| elébb megteszi kegyed. De ha úgy kívánja, itt hagyom. 538 33| Tehát ez az ember nem bánná, ha engemet szeretne.”~      ~ 539 33| ítéljen meg a kegyes olvasó, ha meg nem tudom mondani az 540 33| azt, és felszólítja, hogy ha még van valami mondanivalója, 541 33| másodikon a B, és így tovább. Ha már most valaki egy hamis 542 33| légy szíves nőmhöz sietni, ha ráérsz.~– Ha ráérek-e? Micsoda 543 33| nőmhöz sietni, ha ráérsz.~– Ha ráérek-e? Micsoda beszéd?~– 544 33| idő, hogy sietnie kellett, ha a mondott időre ott akart 545 33| Itt ég az egész pör éppen; ha akarja, megnézheti.~Béla 546 33| mondani ez ember nejének, ha tiszteltem valaha e nőt: „ 547 33| ébredését. A leckét köszönöm. „Ha prókátor vagy, a szív ügyeihez 548 33| mondá magában hazáig. – Ha prókátor vagy, ne légy bolond, 549 33| ebédelsz. Mármost hitesd el, ha tudod, egy asszonnyal, hogy 550 33| elébb te olvass el, s aztán, ha nem akarod, hogy én is lássam, 551 33| boldoggá fogod őt tenni, ha e levelet feltöretlen juttatod 552 33| tán el sem hinne senki, ha e letörölhetlen jegyek nem 553 34| lelkének nevez.~Mert hiszen, ha igaz volna az, amivel az 554 34| kísértettől jobban, mint ő?~Ha csak egyszerre betoppanna, 555 34| réme”.~Mikor ezt mondja:~„Ha meghaltam volna, ~Eltemettek 556 34| pihenj meg, lakjál jól; ~De ha a szíved fáj; – nem bánom: 557 34| elváltunk búcsúzástalan.~Ha látnál most, vajon mit mondanál? ~ 558 34| szokott nekik aprópénzt adni, ha megszólítják, de nem szokott 559 34| hallat a puszta vadon.”~Óh, ha tudta volna, aki e költeményeket 560 34| mert kimenni az utcára, s ha találkozott néha, ami ez 561 34| húzódott előle kocsija mélyébe. Ha ez találna lenni!~Szegény 562 34| szemrehányást fog, kapni majd, ha magukra lesznek.~És azt 563 34| hiszem, hogy barátaim: „Ha így folytatod az ivást, 564 34| víz fenekére megy le, de ha meghalt, akkor fenn tud 565 34| hozzád joga a hazának. Tehát ha annak nincs, van nekem. 566 34| vagy. Ő igen fog örülni, ha nálunk maradsz, azt szívem 567 34| akik elhúzzák a székeiket, ha közéjük leülök, s bedugják 568 34| füleiket, mikor beszélek, s ha velem összevesztek, epelázt 569 34| ki a világból a másikat. Ha öten-hatan rohannak rám, 570 34| tennem, s nem szeretném, ha a bor megérzenék rajtam.~– 571 34| a mopszlikutyáé. Hiszen ha egy quincunxnyi részecskéje 572 34| tudok megköszönni semmit. Ha van, van; ha nincs, nincs. 573 34| megköszönni semmit. Ha van, van; ha nincs, nincs. Alios vidi 574 34| lettek. (Kérlek, üss oldalba, ha renommírozni találok.) Ő 575 34| várnak itthon. emlékezzél, ha majd egyszer nyakad a guillotine 576 34| érte. – Köztünk mondva, ha én asszony lennék, én is 577 34| vége felé. Majd egyszer, ha sok időd lesz, eljössz velem 578 34| meg amazt? Hát vétek az? Ha egy férfi egy esztendő alatt 579 34| azt megsüvegelitek; de ha egy asszony, akinek szívét 580 34| azért is pártját fogom. S ha a világ köveket hajigál 581 34| irigykednek . Én is gúnyolnálak, ha nem ismerném bátorságodat, 582 34| Rengeteg igazság, amit mondasz. Ha száz embertől kérdezem, 583 34| méreg eszi őket miatta. Ah, ha én őket így tudnám bosszantani!~– 584 34| is egy nemzeti mulatság, ha az ember a poétáit fényesen 585 35| Ugyan jól jártál volna vele, ha most elgázoltatsz fényes 586 35| Mit fogok neki felelni, ha azt kérdi tőlem: Hogyan 587 35| tűzön.~De miért nem hát, ha rám talált, ha keresett? 588 35| nem hát, ha rám talált, ha keresett? Mért várat magára? 589 35| szólna ön hozzá herceg, ha holnap kérdezősködnék felőlem, 590 35| úgy, öcsém, csak nyargalj, ha én csengetek, mert a kezemben 591 35| semmi se tetszik; hanem ha azt akarod megtudni, hogy 592 35| úrnőjét megreszketteti, ha ez alakra gondol, aki azt 593 35| azt öltönybélésnek, hanem ha selyemhez juthatott, azt 594 35| mely szívén akar kitörni, ha ajka zárva tartja, s melyet 595 35| ajka zárva tartja, s melyet ha kimondott, akkor meg kell 596 35| leteszem az asztalra, majd ha fel tetszik ébredni, itt 597 Ut| Utóhang~Ha valamely munkámhoz, úgy 598 Ut| el rajtunk erőszakot, s ha Bach kormányozni ránk küldte 599 Ut| akikkel lehetett beszélni, ha németül tudtunk; de Schmerling 600 Ut| hogy odavész az öt forint, ha én ott rekedek; talán attól


1-500 | 501-600

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License