Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúltak 1
nyúlva 2
nyusztos 1
o 363
ó 1
ó-nemesek 1
obsitoltak 1
Frequency    [«  »]
397 el
380 e
375 béla
363 o
346 judit
330 volna
322 sem
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

o

    Fejezet
1 1| amott jön az utcaszögleten, ő is ide tart, s majd az bevezet 2 1| barátunkkal járni, mert ő nagyon szórakozott ember, 3 1| ugyan már minek mondaná ő meg ezeknek a parasztoknak 4 1| találja az arcokon, hogy az ő balesetein mulattak. Az 5 1| magyar ember nem ismeri; ő jelenleg a magyar nemzet 6 1| nagyon süket; egy hangnak ő nem hallója; azért ő ugyan 7 1| hangnak ő nem hallója; azért ő ugyan minden társaságban 8 1| nevetőkkel a mondottakon, amikből ő egy szót sem hallott.~Amellett 9 1| Akármilyen társaság van a háznál, ő ott ül az ablakmélyedésben, 10 1| örvendéssel mondja neki: „Te Lina (ő mindenkit tegez a háznál), 11 1| elmondá nekik, miszerint ő megtudta, hogyillető” 12 1| denunciációjával. Valószínűleg ő maga volt az azillető”. 13 1| előtt.~– És Judit? Mit szólt ő?~– Ő hallgatott.~– Azt okosan 14 1| És Judit? Mit szólt ő?~– Ő hallgatott.~– Azt okosan 15 1| a , amit ön mozgat, az ő házuknak összeomlását okozza.~– 16 1| Bárzsing nem nemes eredetű. Ő ugyan szereti a nevét arisztokrát „ 17 1| mennyre-földre esküdött, hogy ő nem hallotta, egy szót sem 18 1| neki, hogy válasszon hát ő valamit Pusztafi versei 19 1| úgy elevenére találtak. Ő nem szokott érte haragudni, 20 2| szerint, a város delnői, az ő vezérlete alatt, ünnepi 21 2| poétává lettem. Most aztán ő kért, hogy hadd viselje 22 2| kért, hogy hadd viselje ő is azt, amit magam szereztem.~– 23 2| szerelmet, akkor aztán nem ő uralkodik mifelettünk. Házas 24 2| elmondhatót. Láttam, hogy ő maga is szerelmes bele, 25 2| fűtsenek be velük. (Ezt ő élcnek vette! „köszöni”.) 26 2| hogy parancsoljak vele, ő elvisz mindent. Én aztán 27 2| néhány szót fogok mondani, ő ott hagyja kegyedet, és 28 2| éljenez, minden tekintet az ő arcán fog függni; kegyetek 29 2| bikficre, hogy adja kézhez, s ő azt bizonnyal kézhez fogja 30 2| Igen vagy nem? Szeret-e ő téged? Igen vagy nem? Ha 31 2| mindkétszer igen, akkor ő a tied, te az övé. Ha nem 32 2| visel, minden lenszálát az ő kezei fonták. Mennyi áldást 33 2| földön nem létezik. Hisz ő tudja azt, mert mikor kicsiny 34 2| mert mikor kicsiny volt, ő mosdatta piros arcáját, 35 2| mosdatta piros arcáját, ő fésülte selyem haját, ő 36 2| ő fésülte selyem haját, ő tudja legjobban, milyen 37 2| milyen szép kisfiú volt az ő Bélája.~Az is nagy örömére 38 2| más gyerek még szótagolt, ő már olvasni tudott; hogy 39 2| kihirdeték.~Mennyit gondolkozott ő ezen, mennyit örült ő ennek! 40 2| gondolkozott ő ezen, mennyit örült ő ennek! Mikor kerekes rokkája 41 2| még dicsekszik vele, mert ő meg hármat adott ellenfelének 42 2| keseríteni. Tudom én, hogy nem ő az oka, hanem gőgös szüléi; 43 2| édesapád is maradt volna ottan! Ő is ilyen buzgó volt, mint 44 2| ilyen buzgó volt, mint te. Ő is a közügyek szolgálatára 45 2| volna elhallgatnunk, hogy ő azon posztó szélét, amiből 46 2| aggodalmasan tekinte Bélára; ő ismerte emberét: tudta, 47 3| társasághoz szokott ifjú”? Ő ugyan könyv nélkül megtanulta 48 3| olyan emberen, mint atyád! – Ő kiáll és ellármázza, hogy 49 3| elvesztheti népszerűségét, s abba ő belehal. Gondold meg, ha 50 3| Lávayt, az bizonyos; de ő az oka, hogy rossz társaságba 51 3| biztos állomásba segíti; nem ő utasította-e azt vissza? 52 3| Most már késő a megtérés; ő elzárta maga elől az ajtókat, 53 3| nagyon szigorú ember: amit ő kimond, azt meg nem másítja 54 3| olyan makacs vagy, mint ő; de meglátod, hogy megbánod!”~ 55 3| nemsokára be is csukta mögötte.~Ő bement, Márton kinn maradt; 56 3| a bevonulás alkalmával. Ő nem akar sehogy az én ízlésemre 57 3| mirtusz után; az volt az ő választotta. Ezt azután 58 3| választotta. Ezt azután ő maga illesztette éjsötét 59 3| sértve érezte magát, hogy ő, ki annyira hírhedett lett 60 3| szorítanak vele. Vártak már . Ő menti magát, hogy az asszonyságoknál 61 3| tekintetre elárulja azt, ami. Az ő arcának nincs semmi titka. 62 3| haragos férfi arra, hogy az ő családjának ily kiváltságos 63 3| Ismerem Lávay karakterét. Ha ő megtudandja, hogy én Juditot 64 3| hogy eszére térítem; s ha ő vakmerő volt engem nyílt 65 4| volt a kiadott vőlegénynek. Ő egyedül maradt változatlan 66 4| hitvallása dacára; pedig hiszen ő volt legérzékenyebbül sértve 67 5| kiálta a nádor kíséretéhez; ő maga leugrott a hintajából. 68 5| hanem azon elvek, miket ő képvisel, tartják ma diadalnapjukat.~ 69 5| dicsekszik, hogy ez a nap ma az ő számára virradt.~Ismét lőnek; 70 5| ezt már a jámbortól, de ő nem hallott most semmi kérdést, 71 5| Csakugyan igaza volt. Az ő ősei mind szemközt állva 72 5| meglátni a halált. Most már ő is közöttük van.~S ha halottai 73 5| megindultak a túlvilág felé, ő gyorsabb volt náluk: – megelőzte 74 5| azzal régóta. Sokat gondolt ő egy ilyen percre; sokat 75 5| ilyen percre; sokat képzelte ő magában: milyen érzés lehet 76 5| szó, csak gondolat volt, ő azt képzelte, hogy beszél, 77 5| Pusztafi.~E csónakban leste ő a halakat horogra; míg mások 78 5| ünnepély zaját növelni siettek, ő volt a legelső, ki a vész 79 6| s a kemence mögé veti. Ő így szokott örülni munkáiban.~ 80 6| megelőzni Juditot. Hisz ő csak nem dicsekedhetik saját 81 6| eltaszítottam őt magamtól –, és ő meghaltés én megmenekültem. 82 6| lenni még nem baj, s attól ő sem irtózik, én sem; ő munkája 83 6| attól ő sem irtózik, én sem; ő munkája után szerényen él, 84 6| magát az utcán, mert ha ő megtudja, hogy itt van, 85 6| ugyanazt követik el vele, amit ő egy perc előtt; hisz ez 86 6| lépett fel Judit a színpadra, ő maga legbüszkébb, legfölmagasztaltabb 87 7| mosoly, egy kézszorítás? – És ő ezt mind nem mondhatja meg 88 7| Gyöngyiné azt állította, hogy ő ezt az egész dolgot igen 89 7| még azután is égve maradt. Ő is úgy feledte-e, vagy tán 90 8| hát maga micsoda?” Hogy ő tábori alélelmezési biztos. „ 91 8| hogyEb ura a fakó!” Erre ő felförmedt, hogy most itt 92 8| felförmedt, hogy most itt ő parancsol, hogy majd megmutatja 93 8| parancsol, hogy majd megmutatja ő, hogy az ily vén reakcionáriusokkal, 94 8| hogyan kell bánni. Hogy ő engem vasra veret, felakasztat! 95 8| csak úgy kalimpázott. Még ő engem vasra veret! Csak 96 8| egyszer-kétszer, meg ne tanulja. Pedig ő sem volt katona soha, múlt 97 8| Dommiguel-káplártól; most már ő a mester.~Van ugyan a szakaszában 98 8| elmaradoznak az útfélen, ő nem néz előre soha; mindig 99 8| eresszék gyorsan odább, mert ő futár, Pestre küldetik. 100 8| öregúr végrendeletében, ahol ő minden vagyonából kizárja, 101 8| lett e sorok olvasásakor; ő még mindig remélte, hogy 102 9| Holdváryné nem sokat volt útban; ő a nagy szerencsétlenség 103 9| kisasszony azalatt, míg ő kinn járt a zöldséget tisztítani, 104 9| Bélám köztünk volna!”~„Csak ő volna még itt!”~Persze akkor 105 9| kerülje jobban.~Pedig hát most ő is itt lehetne köztünk. 106 9| egyedül maradnak még ébren, ő és Szerafin, mikor Lávayné 107 9| ámen”-t, mintha tudná, hogy ő miért imádkozott.~Hírt hallani 108 9| tollászkodó hollóra bízza” az ő izenetét.~Ha mégis aztán 109 9| asszonyság, hogy ismeri-e az ő Béla fiát, de hát hogyne 110 9| legale testimoniumnak, hogy ő is vele megy, aztán majd 111 9| bizonyosan arra gondolt, hogy ő, a legale testimonium, hogy 112 9| az megtudja, hogy maga az ő fiáról ilyeneket beszél, 113 9| bízta rám, hogy mondjam, már ő a várba ment; s azzal kieblábolt 114 9| a vár felé vezető úton.~Ő, aki harmincévi itt laktában 115 9| akarok szólni rögtönszólt ő hirtelen feltalálva magát.~ 116 9| neki e szókat sugallta, azt ő maga sem tudta volna magának 117 9| iparkodott mutatni, hogy ő ez asszonyság jelenléte 118 9| azzal a szándékkal, hogy ő párbajt víjon egy délceg 119 9| asszonysággal annak lakásáig. Ő maga a legutolsó ajtóig 120 10| kinyújtani kezét.~A gyümölcs az ő számára érett meg, csakhogy 121 10| melyiknek szolgál jobban, az az ő titka. Talán mind a kettőnek 122 10| visszavonulás alkalmával ő is odább vonult, a ládát 123 10| felső hadsereggel kalandoz, ő oda utána nem megy. Voltak 124 10| társait, hogy mulatnak; az ő lába sánta. – Mikor az ifjú 125 10| táncos, se szívhódító; az ő lába sánta. – És mikor a 126 10| nem lehet harcos – hisz az ő lába sánta.~De hát éppen 127 10| méreg erre a szóra. Hisz ő rég be volt avatva e végrendelet 128 10| mankóban tartani; egyébiránt ő ajánlkozik a tíz darab százast 129 10| hazudja a papírlap, hogy ő fehér, pedig élet-halál 130 10| rajtafelelt Melchior.~Ő tudta, hogy minek örül!~ 131 11| is a régi vén csont. Az ő házát nem ékesíti zászló, 132 11| mind repülni készül, az ő kapujából nem bámészkodik 133 11| ki látvágyó nőcseléd, az ő ablakai nyitva sincsenek, 134 11| különösen járták a bombák; ő maga cselédet sem kapott, 135 11| rémeit kiállta volna, de ő ki nem mozdult onnan.~Tizennégy 136 11| minden irányba repülnek; de ő maga meg sem mozdult az 137 11| Láthatja, Kolbay bácsi, hogy ő szegény nem lehet jelen 138 11| az ezredesi egyenruhát, ő csak főhadnagyul ismeré.) 139 12| másik fejhez – az, hogy ő még azt sem fogja megtudni, 140 12| fagyos. Bizony meg volt ő halva jól.~A kartács combját 141 12| mehetett tova. Hiszen az ő útja is sietős volt.~A nádas 142 13| egyik vendége volt Béla is. Ő egy félreeső helyet keresett 143 13| rábírni, hogy fordítsa meg ő is a rudat, s hajtasson 144 13| ravaszán volt.~Hogy fogja ő e szép kedves ifjú főt, 145 14| dörömböztek az ajtaján, de ő csak nem nyitotta ki; könnyű 146 14| megragadva, de hogy bírt volna ő e nővel; az kiszakítá magát 147 14| csüggedten felelt.~– De ő már nem lehet ott.~– Messze 148 14| nem is engedhetném, hogy ő azt megkísértse. Más kell 149 14| beíratni a várőrség közé, az ő nevével kell magát bejelentenie, 150 14| kell magát bejelentenie, az ő nevére kell nyerni védlevelet.~ 151 14| életkorunk csaknem egyforma. Ő férfiúnak középtermetű, 152 14| után.~Amíg azt megeszik, ő maga pipára gyújtott, s 153 15| volna illendő.~Másrészről ő maga teljes bizalommal elmondá 154 15| addig, amíg a hóka iszik, ő meg az abrakot rostálja. 155 15| folyókon keresztül. Ismert ő már itten minden bokrot.~ 156 15| Akinek az Úr megerősíté az ő lelkét.~Éppen az első nehéz 157 15| eréllyel segített magán; ő is belekapaszkodott a lehajló 158 15| reggelit Katica leányom.~Ő pedig elzárta Judit levetett 159 15| kell; mindjárt megértette ő azt.~– De ilyen adta szedtevette, 160 15| eszerint nem lehet úgy, mint ő kiszámítá, a huszonegyből 161 15| ismerni.~Hisz addig, míg ő Bélát rejthelyén újra fölkeresheti, 162 15| kezemben van; addig, míg ez az ő kezébe jut, zárkózzál el, 163 15| leolvassák titkodat!”; hát ő megfogadta volna azt, s 164 16| rejtőzzék el addig, míg ő visszatér.~Valahol a negyedik-ötödik 165 16| híni: „fiam”. Mert hiszen ő adta neki másodszor az életet. 166 16| vésve, egy J és egy B, ezt ő metszette ide: „Judit és 167 16| Jerünk, jerünk.~És most már ő ment elöl; könnyeden, ruganyos 168 17| agyagot temetnek feje fölé, és ő hallani fogja a hulló hantoknak 169 17| elmenekült a széles világba, ő pedig magával hozta azt 170 17| hogy csak menjenek aludni, ő majd fennmarad virrasztani 171 17| íme itt van az oltalom, ő védve van!… Élete egy szavamba 172 17| bizonyosan oda tette fejét az ő vánkosára.~– Szegény. Így 173 17| holttal ne törődjél többé; ő már boldog. Ő már nem érez 174 17| törődjél többé; ő már boldog. Ő már nem érez semmit.~– Hagyj 175 17| ezután? De az nem igaz. Ő nem halhatott meg. Hát ilyenek-e 176 17| hogy Juditot eltemessék. Ő él! Nézzed! Mint mosolyog! 177 17| ijeszt.~– Látod! Látod! Ő él! – rebegé magánkívül 178 18| Szerafin Fertőyhez nőül ment.~Ő egyébiránt mindent megtett, 179 18| menekülni akartak a városból, ő volt az, aki azt izente 180 18| ebédelni.~– De hidd el, ő igen ember.~– Volozov 181 19| nyíradékot.~Pusztafi ráírta, hogy ő is érthesse, németül e szavakat „ 182 19| palackok száma ez alkalomra; ő csak vigye fel azokat; azalatt 183 19| újbóli betakarását. Addig ő rejtse el a palackokat a 184 19| találmánynál az üveget kímélni. Ő tehát röviden fog vele elbánni, 185 19| kétfelé esik, az arany kihull; ő zsebre rakja azt, s Hubertnek 186 19| jutott a ki kazamatákba.~Ő volt az, ki miután hiába 187 20| szállása; ezeknek a megbízásait ő mind rendre szedte, s azokban 188 20| gondolatja támadt, hogy talán az ő fia.~– De hinné-e valaki 189 20| Kurrrtha vasssra! Ahhogy ő akkarrt engem, engem vassra 190 20| öregh emberrth! Kóstolja meg ő, hogy milyen az a kurta 191 20| Most csak azt tudom, hogy ő szalad; ön pedig uram kergetni 192 20| dohánnyal ellátni, amit ő évről évre el is szívogatott, 193 20| Kolbay sajátja volt, de ahol ő ugyan sohasem járt; ott 194 20| veszik az olyan embert, mint ő, az olyan emberek, mint 195 20| nem jött; és akik között ő már a legutolsó.~És akkor 196 21| valami hibája, ez az, hogy őleány”.~Egyszer csak Dolnay 197 21| Adoniszokat festenek. Szépségéről ő maga is teljes öntudattal 198 21| tekintetét Béla arcáról; addig ő szegzé szemeit annak lecsüggesztett 199 21| Szerafinnek ez az öröm úgy fájt; ő okozta azt, de nem akarta 200 21| nem örült neki, jól tudta ő, hogy ez nem neki szólt.~– 201 21| Óh, ha azt tudom, hogy ő ijesztget, attól nem ijedek 202 21| hitte, hogy azon nevet, amit ő mondott.~– De bizony, tessék 203 21| rosszat kezdett sejteni. Ő tudta, hogy Fertőy semmilyen 204 21| visszaadja, ha csakugyan ő az.~– Lássákszólt a herceg –, 205 22| fényes hintó a kapu elé. És ő minden egyes emberre olyan 206 22| küzdenek szívében egymással, ő sokkal inkább királynő fog 207 22| te is utána mehetsz. Ebbe ő bele is egyezett.”~Judit 208 22| Sejtelme ugyanaz, ami az enyém. Ő a férjben neje iránti féltékenységet 209 22| megállapodni az országban: ő Pestre fog sietni. A féltés 210 22| mindenki tudja jól, hogy az ő lábnyomai a te kapudban 211 22| haza fogja szállítani.~Azt ő majd futva fogja követni, 212 22| ismerte e mellképet; hiszen ő adta azt Juditnak.~A 213 22| megbámulta e szónál úrnőjét. Hogy ő ma éhes!~Persze: nehéz szerepe 214 22| boldog kiválasztott nem az ő soraikból való. Valaki más 215 22| minden jókedvű társaság az ő költött kalandjainak meséjén 216 22| kalandjainak meséjén mulatta magát, ő boldog volt abban, ami e 217 23| világ azt hiszi, miszerint ő nagyon felelősség nélkül 218 23| divatkirálynői szerephez, mert ő sohasem szokta tárcáját 219 23| egyet, hogy az csak játék, ő ismerte nejét legjobban. 220 23| mint herceg Volozov. Hisz ő maga húzta tűbe azt a fonalat, 221 23| tudta többé kezébe kapni.~Ő maga volt a kísértő, ki 222 23| ebből a gubancból, arról ő az egészet szépen legombolyítaná 223 23| paraszt földmívesek voltunk.~Ő így rejté el magát a világ 224 23| könyörögtem, hogy ne haljon meg.~Ő pedig nevetett, s én láttam, 225 23| él, ne legyen ily nehéz; ő csak nevetett, és húzott 226 23| voltunk már csak, én és ő; a többit megölte a láz 227 23| iszonyodtam a csatától; de ha ő rám tekintett, attól még 228 23| lobbanás, egy pukkanás, s ő szerteszét volna szórva. 229 23| Én már ágyamban feküdtem, ő ágyam szélén ült, és kezemet 230 23| veted le nyakkendődet?’~Erre ő mosolyogva azt mondá: ,Nem 231 23| túlsó szélébe húzva magamat; ő pedig egyre mosolyogva közeledett 232 23| mellett még egy szék volt. Ő le akart arra a székre ülni, 233 23| járta át tőle, hogy íme ő egy nőt vett hitvesül, akivel 234 23| Szerafin mellett reggelig. Ő maga szobájába sietett.~ 235 24| árulja. Mi ne zavarjuk meg az ő boldogságukat. Ne bolygassuk 236 24| Judit szerelme férje iránt. Ő feláldozta világ előtti 237 24| Fertőyé. Fertőy azt írta, hogy ő az ajánlott oklevél-reprodukcióba 238 24| dugába dűlt. Hanem azért ő Bárzsing úr tervébe semmiképpen 239 24| emberét.~Tudta jól, hogy ha ő Bárzsing kezébe szolgáltatja 240 24| az eszközöket, az majd az ő tiltakozása dacára is fel 241 25| volt rendesen, mely közé ő nem illett volna szürke 242 25| senki ottan, csak éppen ő maga, meg Gruber úr; afelől 243 25| akarta és nem ügyvédnek; ha ő keresett volna számára feleséget; 244 25| után járni; – akkor most ő nem állna ilyen egyedül, 245 25| szépen pirulnak, de nem az ő szégyene miatt.~Másnap mégis 246 25| kissé szokatlanul hangzik az ő szájából azasszonynéném” 247 25| volna, de minek is vetődött ő be tegnap a kertjébe. Óh, 248 25| felett, nem azok, akiket ő megszokott, még csak beszélni 249 25| az útlevél után járást, ő régen el is küldeté azt 250 26| indulatja, éppen úgy lesi az ő lépteinek hangját, szavának 251 26| csengését, mint képzelte ő annyi álmatlan éjszakán 252 26| volt e titokba beavatva. Ő tudott titkokat rejtve tartani.~ 253 26| alvó gyermek mellé, míg ő megnézi, ki .~A kis rejtekszobán 254 26| látta maga előtt, s még ő kezdte biztatni.~– Asszonyom, 255 26| el magammal Fertőy urat; ő lesz olyan , hogy az ügyet 256 27| indulatja, éppen úgy lesi az ő lépteinek hangját, szavának 257 27| csengését, mint képzelte ő annyi álmatlan éjszakán 258 27| volt e titokba beavatva. Ő tudott titkokat rejtve tartani.~ 259 27| alvó gyermek mellé, míg ő megnézi, ki .~A kis rejtekszobán 260 27| látta maga előtt, s még ő kezdte biztatni.~– Asszonyom, 261 27| el magammal Fertőy urat; ő lesz olyan , hogy az ügyet 262 28| lábaitól, és csókold meg. Ő becsületedet védelmezte, 263 28| személyes veszedelem alól; ő a komáromi vár kapitulációjakor 264 28| megkapta a fiatal kezét, s ő, az agg , ő, az anya, 265 28| kezét, s ő, az agg , ő, az anya, leányának kezét 266 28| nincs-e szüksége segélyére. Ő össze tudná tépni azt az 267 28| maga elé a világba, mintha ő tartana mindezen dolgok 268 28| nem számított a nap alatt.~Ő indulathevében egy embert, 269 28| külföldre szöktetni, ugyanakkor ő maga is fürdőkre készült270 28| amióta gyermekünk van, az ő sorsáért a pör a mienk is. 271 28| Judit húgommal nem így áll. Ő feltöretlen küldi vissza 272 28| küldi vissza a levelet; ő szóba sem áll; ő „nem”-et 273 28| levelet; ő szóba sem áll; őnem”-et mond, mielőtt tudná, 274 29| billentve meg. Színházban ő adja a tónust; akit akar, 275 29| adja a tónust; akit akar, ő hívatja ki, s ha kedve ellenére 276 29| megnyugszik abban, hogy ő még ráér karaktert kifejteni; 277 29| viszontagságainak elbeszélésében, ő ugyan még most is viselte 278 29| Pusztafi volt. Mit gondolsz, ha ő most élne, járhatna-e az 279 29| hatodik nap te hordod az ő divatját. Az éntőlem mind 280 29| Közbeszólt, de természetesen ő is Bélának fogta pártját.~– 281 29| ismerem én, mert anyja vagyok. Ő is ilyen csendes kisfiú 282 29| köszönését elfogadja, de ő azt mondta, hogy a sors 283 29| Akkor az olyan emberek, mint ő, voltak a dicsők, s az olyanok, 284 29| egy elborult tekintetet az ő arcán?~Óh, valóban egy szerető 285 29| végrendelet megkerült, de nincs az ő kezében; aki magánál tartogatja, 286 29| gyermekeit, és meghalt.~Ő sebtén átadta a leveleket, 287 29| az élet, sem az átok, az ő szívük kemény és büszke 288 30| herceg nem tehet arról.~Ő igazán önfeláldozó imádó; 289 30| igazán önfeláldozó imádó; ő csak dicsvágyból hódít. 290 30| legelmésebb asszony az ő kedvese.~Csak egy hibája 291 30| jól, hogy ezen valaki nem ő. Tehát más.~A szép elfogadja 292 30| barátságnál fogva, mely engemet az ő házához köt, nagyon sokszor 293 30| mulatságos volt, de nem az ő agyában szülemlett. Kacagott, 294 30| világ nem ismert.~Midőn ő a vélt gonosztevő kertész 295 30| téged neveztelek meg neki, s ő mindjárt kezet adott. Nos, 296 30| feleségemmel. Jól teszed barátom; ő okos asszony; több esze 297 30| Egyes-egyedül Juditban. Az ő jelleme legerősebb valamennyié 298 30| kapitális, mely fölér az ő gyűlöletével, hogy éppen 299 30| amilyen engesztelhetlen ő maga?~Egy szép szüreti nap 300 30| melynek oszlopaihoz még az ő idejében ültették a szőlővesszőket. 301 30| gazdagon az a tulipánfa, amit ő e tömkeleg közepébe ültetett? 302 30| olyan veszély, amely az ő nevét fogja megmérgezni?~– 303 30| Miért hiszi ön?~– Mert ő erővel el akar veszni.~– 304 30| szavam nem riasztja előre. Ő megy, megy, és nem látja 305 30| fölemelné, akkor neki kellene az ő lábainál heverni.~A sápadt 306 30| egymással, én projektálok, és ő szankcionálja, de neki „ 307 30| de az őt nem zsenírozza; ő azért tudja, hogy nagyobb 308 30| kifizettem a markába a váltságot, ő azt beitta, s kitörte két 309 30| kacajt, mely valószínűleg az ő rovására mehetett; láthatólag 310 30| percben elsült a kezében.~Ő ijedten dobta el azt a földre, 311 31| tanácsossá léptettetett elő. Ő igen ember, aki felől 312 31| Azt állította, hogy ha ő a két kezét az asztalra 313 31| Mindjárt le fogja írni ő maga. Tessék ide nézni.~ 314 31| Talleyrand.” És ez valóban az ő keze írása. Én láttam a 315 31| újdonsága érdekelte. Aztán ő nem evett még abból a dinnyéből, 316 31| jóltartotta. Alig várta ő maga is, hogy ismét a table 317 31| fejcsóválva Blumné. – Mi ez? Falu?~Ő kérdezte, hogy mi ez: falu? 318 31| Amit az asztal írt, azt ő maga írta. Szeraf annyit 319 31| hősemlékezetű férj is, s ő hozzáment egy olyan emberhez, 320 31| mostan idejönni? Látott ő meg bennünket ez ideig? 321 31| ideig? Pokolba dobom az ő egész táncoló asztalát. 322 31| tesznek. Száz és ezer közül ő az az egy, akin az isten 323 31| én követelem tőle, hogy ő azt a csodát azért az egy 324 32| nem értem a dolgot.~– Nem ő a hibás!~– Nem ő a hibás? – 325 32| Nem ő a hibás!~– Nem ő a hibás? – kiálta fel térdeire 326 32| jutalom vár reá érte, az az ő titka. És amellett nejét 327 32| végtárgyalás közeledik, s ő egy betűt sem dolgozott 328 32| férjének, s ha én vádoltam, ő védelmezte előttem.~– De 329 32| Kolbay kimozdult fészkéből! Ő, aki húsz év óta a város 330 32| adni egy másiknak, mintha ő is beleegyeznék abba.~Most 331 32| bizonyosan felőle, hogy ő amennyire megrezzent, midőn 332 33| valaha évek előtt látott ő ilyen gyermeket, ilyen ártatlan 333 33| észrevette volna, csak Béla nem. Ő nem is tudta, hol járhatnak 334 33| kérne, hogy hadd nézze meg ő is azt az okiratot, ami 335 33| éppen azt állítja, hogy ő valósággal jelen volt, mikor 336 33| mi úgy gyűlölünk; akkor ő jobban gyűlölte őket, kicsalta 337 33| éppen énmiattam, éppen az ő keze által legyen férjével 338 34| használta óráit?~Senki sem, csak ő maga.~Ismét azt vette már 339 34| tanulmányozza; – szép volt ő kendőzés nélkül is; hanem 340 34| kísértettől jobban, mint ő?~Ha csak egyszerre betoppanna, 341 34| módon világra kerülvén, az ő kezébe is eljutott.~A könyv 342 34| hogy ez a kísértet – „az ő réme”.~Mikor ezt mondja:~„ 343 34| költemény szakaszaiból, miket ő abba átírt, észrevételeivel, 344 34| Most még Fertőy bűne is az ő lelkére nehezült.~Aki hamisított 345 34| mondják, hogy keljen fel, s ő azt kérdi, hogyminek”.~ 346 34| költeményeket nem írta Róbert, mert ő rég ott van, ahol mindnyájan 347 34| melyben te benne nem vagy. Ő igen fog örülni, ha nálunk 348 34| családjának küldött belőle, ő maga kilencből hercegileg 349 34| ha renommírozni találok.) Ő pedig viszont egész bizalommal 350 34| hogy az mind tele van az ő barátjaival, szeretőivel, 351 34| elébbvaló dolguk, mint az ő lábai számára egyengetni 352 34| nyájasan köszöntem neki, mire ő hirtelen visszakapta a fejét. 353 35| lovak szinte elgázolták.~Ő mosolygott és köszöntött.~ 354 35| arc, e szemek, e tekintet! Ő volt az.~Az idő, a nyomor, 355 35| akire én nem emlékezem?~Ő ismerős mosolygással üdvözölt. 356 35| is előttem áll az arca.~Ő az!~Tehát a halottak ilyen 357 35| minden vendég.~Ah, akkor ő is el fog jönni, hogy egy 358 35| eszméket írok itt le!~Hisz ő nem képzelt árny, hanem 359 35| s tápláltatta magát az ő dajkája, a kocsmáros által; 360 35| neki, hogy várakozzék, míg ő a frakkját felölti.~Az pedig, 361 35| hasonlítunk. Én megvénültem, ő pedig fiatal maradt: mert 362 Ut| aztán az egy hét leteltével ő is bekerült, a derék Haymerle 363 Ut| forintra (olvasd: 2 forintra o. é.). Amely nap reggel megegyeztem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License