Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


120-aloml | alomr-bamul | ban-bihar | bikfi-csapa | csapk-donto | dordu-elfog | elfoj-eltev | eltit-eszme | eszre-felol | felot-fogla | fogly-gyema | gyeng-harco | hargi-holgy | holle-irasa | iraso-kapca | kapcs-keson | kesor-kisze | kiszo-konze | kooro-legiz | legke-maguk | magun-megme | megmo-messz | meste-nemaj | nembe-oroks | oromc-palca | palet-puska | puszt-rokon | rokus-sug | sugal-szere | szerk-talpa | talpo-tetov | tetoz-udvar | ubrig-valla | valld-viasz | vicis-zuzva

      Fejezet
1015 6| mintha folytatása volna Petur bán szavainak.~Ha annyira el 1016 34| a publikum most hazafiúi bánatában semmi könyvet sem vesz, 1017 9| méltánylani az öreg asszonyság bánatát.~– Jól van, én holnap mindjárt 1018 22| ellágyult, vonásai a rideg bánatból méla keservbe mentek át, 1019 13| ami téged ér, örömnek, bánatnak, és balszerencsének, 1020 2| Nem az ínyed rossz, hanem bánatod van, amit előlem titkolsz. 1021 30| húszéves, aztán az egész banda feje. Nézzed, mikor a fejét 1022 Ut| magyar vendégszerető gazda bánhat a vendégével, szó sem volt „ 1023 21| volta?~– Ön velem megvetően bánik. És azt hiszi, hogy igaza 1024 12| be van végezve.~– Holt eb bánja dolgátfelelt a költő. – 1025 2| magát meghívójegyek után a bankettre.~Lávay szerette volna barátjának 1026 10| belőletíz darab százas bankjegyés egyéb semmi. A százasok 1027 18| egy kis öt pengő forintos bankjegyecskét összehajtogatva. Milyen 1028 10| ott a sötétben a kapott bankjegyet vékony zsineggel átszorítva, 1029 33| Tehát ez az ember nem bánná, ha engemet szeretne.”~      ~ 1030 29| őrizd te, ha akarod.~– S nem bánod, akárki az, aki előtted 1031 11| házasság is az; mondjátok: va banque! aztánvagy hatot, vagy 1032 Ut| katonák oly emberségesen bántak velünk, elítéltekkel, ahogy 1033 5| volt barátkozva e hideg, bántalmas gondolattal; csupán az tartotta 1034 29| aki előtted elvádol?~– Bántam-e valaha? Először teszik-e 1035 2| Ha valaki az én fiamat bántaná! Azért, hogy én olyan könnyen 1036 23| örültem neki, hogy nem engem bántanak, hanem őtet.~De mikor aztán 1037 9| világban szokás. Az ilyen bántásra nem lehet egyet aludni és 1038 15| a várőrséghez tartozott, bántatlanság és szabad elvonulhatás volt 1039 8| nem úszik vele, őtet sem bántja senki.~Amint így csendesen 1040 30| fényes ajánlatot, mindenféle bántó találgatások raját támasztja 1041 34| hajlik arra, amivel senkit se bántott; az becstelen a világ előtt! 1042 11| csontom?~Ez a fordulat már bántotta Szerafint.~– Szóljon már 1043 2| hogy az én fiamat úgy bántsa valaki, hogy én megverem!”~– 1044 25| kínálta meg látogatóját, ne bántsák a fán azt, ami éretlen.~– 1045 23| az a Kalifornia, amelynek bányái e hangadó életmód költségeit 1046 1| szomszédba – felelt Jóska, Baraczkyék lakája, nagy kötött fehér 1047 33| gyöngéd szívek tenni bizalmas barátaikkal, s azután, hogy az ajtó 1048 25| ezen volt utam, s régi barátaimat nem szoktam ilyenkor elkerülni. 1049 Ut| cikket. Én közöltem azt barátaimmal; nagyon tetszett nekik. 1050 33| Hisz ez a nap adta vissza barátainak vagyonát, családi nyugalmát 1051 2| rég Pesten kellene lenned; barátaink egyre tudakozódnak felőled, 1052 24| nem hajthat, legszilárdabb barátaira vélte bízni. Alhatnám-e 1053 1| ellenségeinek, amit azok barátairól beszélnek?~– Nekem most 1054 18| pedig volt félni.~A régi baráti körök tehát újra feltalálták 1055 14| azért, hogy egy távollevő barátjáé jusson eszébe? Ki tenné 1056 29| megfeledkezett, táncolva ugrált barátjáig, annak megszorítá a kezét, 1057 29| minősége nyújt, hogy régi barátjait meglátogassa, s olyankor 1058 34| az mind tele van az ő barátjaival, szeretőivel, tisztelőivel, 1059 2| Béla hüledezve tekinte barátjára, mint ki nem tudja, hogy 1060 24| Fertőy. S azt nem is késett barátjával első találkozásuk alkalmával 1061 29| vagyok, aki nagyon könnyen barátkozom.~– Azt nem mondtam; de nagyon 1062 5| gondolkodni képes? s rég meg volt barátkozva e hideg, bántalmas gondolattal; 1063 29| érintkezzünk.~– De nem, hogy barátkozzunk.~– Teszem-e én azt?~– Óh, 1064 22| vedd rossz néven egy régi barátnéd tanácsát: távozzál el 1065 2| Előre tudom már, mikor a barátnéim látogatnak, hogy ezek azért 1066 31| ölelte összevissza régi barátnéit: idősb és ifjabb Lávayné 1067 28| levelezett az ön érdekében barátnéival; ki akarta önt külföldre 1068 5| Legiszonyúbb volt két ismerős barátnéjának alakja, kik egymást szorosan 1069 31| örült, hogy ily régi kedves barátnéját újra láthatta, s engedte 1070 18| sétált Szerafin csevegő barátnéjával, abban a kínai mulatókában 1071 29| meglátogat, és negyedik nap barátod lett.”~Amit ez az asszony 1072 2| programot ismerem. Én elmegyek barátomhoz mint felkért násznagya. 1073 34| asszonyt, aki , egy barátot, aki szeret, egy sorsot, 1074 16| egyetlen állatnak, melynél a barátság, jellem, bátorság és önfeláldozás, 1075 24| Lássa húgom, jobb velem barátságban, mint ellenségeskedésben 1076 30| barátom, azon rendületlen barátságnál fogva, mely engemet az ő 1077 24| Csináljunk egyességet. Az én barátságomnak az ára, s az önökre nézve 1078 10| Egyszerre félbeszakított minden barátságot.~– Uram; adja vissza a mankómat. 1079 1| várjuk meg azt az ismerős barátunkat, aki amott jön az utcaszögleten, 1080 1| ugyan meg fogjuk ezzel a barátunkkal járni, mert ő nagyon szórakozott 1081 10| Melchior barátunk.~Igazán barátunknak nevezhetjük, mert derék 1082 8| alig ismerne Bárzsing barátunkra.~Kardja is van, és az szörnyen 1083 3| lenyomott tokája kettős barázdájáig hirdeti arcán minden vonás: 1084 33| sem vett észre, kezdenek barázdákká alakulni, s az idő elfoglalja 1085 35| mint az elítélt a hóhér bárdcsapását.~Kitaláltam.~Holnap születésem 1086 32| szükségesnek lát, ellenem vagy bárki ellen.~– Holnap délig? Mikor 1087 17| hogy az odvas kőben van egy barlang, abban tartózkodhatik, egyébiránt 1088 30| gallyaival, mintegy élő barlangot képezve, melynek hogy driásza 1089 31| térhessen vissza a napirend, bármennyire iparkodott is azokat az 1090 17| gondját fogod viselni, hogy bármily halottnak látszassék is, 1091 Ut| udvariassággal felajánlani, hogy bárminő kívánságai lesznek a fogoly 1092 34| is”. Mindig talált elég barmot, aki higgyen neki, s elég 1093 3| hagyományos pipafüst szép barnára avított. A szekrényekben 1094 12| bevégzett hős maroknyi hamva barnul, , fa hamvától elütő színnel.~ 1095 10| Se csirke, se lúd, se más baromfi nincs a háznál? – kérdé 1096 21| ilyen célokra fogyott el.~A bárónőt százan meg százan áldják 1097 7| ki, a kokárdák most már bársonyból is készültek, középett ezüst 1098 2| hajnallott elő, hozzá meggyszín bársonymellényt, s bár nem illik bizonyos 1099 3| lesznek holnap öltözve, milyen bársonymentében, milyen hattyúprémes zekében, 1100 4| paripákon, aranysujtásos bársonyöltözetben; kócsagos, forgós kalpagokkal, 1101 5| kábult rémülettel, aranyos, bársonyos lovagok hogy vágtattak, 1102 33| öltözve, sötét lilaszín bársonyruha volt rajta, fekete csipkefodrokkal 1103 33| el engem!” Abban a pompás bársonyruhában, azokkal az omló selyemfürtökkel, 1104 4| hajdú. Bal szomszédja azt a bársonyruhás lovagot érti, aki akkor 1105 18| való, az egész mély gyászt bársonyszalag díszítmény fejezi ki.~Szerafinnek 1106 20| Igen! de Bárzsing! – Bárzsingh!~– Én tudom legjobban, hogy 1107 28| Ekkor írta azután Fertőy Bárzsinghoz azt a bizonyos levelet, 1108 9| is óhajtott tudakozódni Bárzsingtól.~Délután tehát Blumné ismét 1109 24| nem adta, hogy helyeselné.~Bárzsingúr azonban ki akarta belőle 1110 33| flegmával, amilyennel a perzsa basreliefeken egymással harcoló királyok 1111 12| fa derekához támasztá, és bátorítva monda neki: „Róbert, most 1112 15| hogy ez valami úriasszony.~Bátorkeszin alól már letért Kapor uram 1113 8| egy megállapodás percében bátorkodott illően sipkájához emelve 1114 34| gúnyolnálak, ha nem ismerném bátorságodat, hogy te attól meg nem ijedsz. 1115 2| munkára kész vagyok, de nincs bátorságom tőle megkérdezni, hogy elbír-e 1116 2| szeresse, mint anyja szerette. Bátorságuk, erejük arra viszi, hogy 1117 2| tudod, hogy mit mondott Batthyány Lajos a nádornak, mikor 1118 15| szádat!~– Ej no, András bátya, nem kell a leányt megpirítani 1119 14| kezében kis összekötött batyu; csak egyedül jött.~Kapor 1120 15| veszté el magával hozott kis batyuját.~A sziget partján végigsiettek, 1121 15| Judit a magával hozott kis batyut karjára vette, a két férfi 1122 34| meg nem ijedsz. Mert nem Bayard és Cid énnekem a bátorság 1123 28| a jövendölés teljesedik . És az nagyon jól van.~Judit 1124 18| pár forintot akarok neki beadni, azt miről tudhatnák meg?~– 1125 33| nyerve. Scripta manent. A beadott végrendelet minden kétséget 1126 12| Légy nyugodt, amint az éj beáll, én vállamra veszlek, s 1127 34| értettem azok alatt? Vagy beálljak igavonó rabszolgának valamelyik 1128 16| zordonabb lett, az est jókor beállt, s a hólepte mezőn alig 1129 9| a rántáskészítés titkába beavathatta; de sok lisztet összecsomósított 1130 1| szabad e konspiráció titkaiba beavatkoznunk? – interpellálta Blumné 1131 24| nem akarja ön azokat is beavatni a tervbe?~– Óh, nem. Adhatnak 1132 24| lehet?~– Mindhogy ön is beavatott saját titkába, én is közlöm 1133 19| fiatalember, azt a következő perc bebizonyítá.~Abban az üvegben nem volt 1134 29| szándékozott az asszonyok előtt bebizonyítani, hogy a szőnyegek a szobában 1135 Ut| melyben napnál fényesebben bebizonyítottam, hogy gróf Zichy Nándornak 1136 15| a bizottmány ülésezett.~Bebocsáttaték.~Egy hosszú asztal mellett 1137 25| történhetett vele, hogy bebotlott hozzám?~Ilyen ismerőse volt 1138 29| lélegzete is elállt, mikor bebukott a levéllel; bele is halt 1139 15| Katicát alig lehetett újra becsalni a konyhába. Többé nem 1140 9| visszafordult, s mérgesen becsapta maga után az ajtót.~Nemsokára 1141 Ut| kérdést fog intézni az iránt Bécsbe.~Megadták-e Bécsből e kegyes 1142 Ut| nevet. Magam jártam utána Bécsben az udvari kancelláriánál, 1143 Ut| iránt Bécsbe.~Megadták-e Bécsből e kegyes óhajtására az engedélyt 1144 35| Szerafin a szokottnál korábban becsengeté komornyikját, hogy a kandallóba 1145 23| azért, mintha tán sértett becsérzete a csábító vérére szomjazott 1146 10| pontosan kézhez juttatni annál becsesebb szolgálat, mennél nagyobbak 1147 22| egy újon épült ház előtt becsöngettek, s a kapun át eltűntek Béla 1148 8| éppen, amidőn Bárzsing úr becsörtetett a várudvarra, Kapor András 1149 28| nevezte ön anyám előtt nőmet becstelennek?~– Semminek sem neveztem, 1150 33| Én tudtam, hogy Fertőy becstelensége egész életére ki fog hatni. 1151 32| megháborítani? Nem talál Bécstől Pestig ugrifüles gavallért 1152 30| meglátogatta Bélát.~Az az igen becsülendő gyöngeség megvan az embereknél, 1153 21| Róbertemhez kötött, az végtelen becsülés, s ami jelenlegi férjemhez 1154 28| lábaitól, és csókold meg. Ő becsületedet védelmezte, s azt nagyon 1155 29| emberrel van dolga, aki csupa becsületérzetből képes volna egy saját maga 1156 29| vonogatta a vállát.~– Az a becsületesség igen relatív fogalom.~– 1157 10| ragadtatva a derék vendéglős becsületessége és lelkiismeretes eljárása 1158 15| éjnek idején megjelent fia becsületét fegyveres kézzel védni. 1159 28| becsületes ember? Adja ön becsületszavát, hogy titokban fogja tartani 1160 20| lelkiismeretes megtartására eskünk és becsületszavunk által vagyunk kötelezve.~ 1161 22| kivégeztetésénél többre becsüli a friss bifszteket, s elhagyja 1162 30| esetek, amikor az erényt is becsülik valamire!~Fertőy nagyon 1163 32| azon emberek között, akiket becsülök, a legeslegutolsónak tartom, 1164 2| barátom, mert mindenekfelett becsülöm, oly szerencsés, hogy kegyed 1165 12| szeretett a hölgy, kit úgy becsült a barát, kiről dalt énekelt 1166 30| a boldogságból, abból a becsültetésből, abból a nyugalomból, ami 1167 30| amit kiejtettem, de kegyedbecsültetésrőlszólt előttem. Fölösleges 1168 3| összeköttetésünknek. Hogy mi is becsültük Lávayt, az bizonyos; de 1169 Ut| megtámadtak; azokat is elítélték, becsukatták: „közcsendháborításért”. 1170 Ut| kívül még a szerkesztőt is becsukják.)~Én egy nagy plaidoyerre 1171 11| járása, hogy magától is becsukódjék.~A hadastyán feszülten nézett 1172 19| palackokat a derce közé bedugdosta, egy földrendítő pukkanás 1173 34| székeiket, ha közéjük leülök, s bedugják a füleiket, mikor beszélek, 1174 Ut| fejét az oroszlán torkába bedugni; akkor aztán énhozzám hozta 1175 23| és eltakartam arcomat, és bedugtam füleimet, hogy ne lássak, 1176 6| s én e szerény sorssal beelégszem. De annyi rajtam beteljesült 1177 30| Béla mindezt egyik fülén beeresztette, a másikon ki.~A mulató 1178 22| kiket megszólítás nélkül beeresztettek a vámon.~Legelső hely, ahova 1179 13| visszafordulnak; utóbb aztán beérve azzal, ha felveszik és elszállítják 1180 20| ifjú vállát, amitől ez majd beesett az aszalókemencébe.~– Kérem, 1181 16| tett, ha Judit arra sürgeté beesteledés után is, hogy még egy állomást 1182 1| egy-egy pompás cantaloupot befalás közben magasztalna.~Lávay 1183 24| volna, ha a Hargitay-ügy befejezéséhez komolyan hozzáfognánk. Tessék 1184 15| egy szájba dugott szivar befejezi a csalódást; hanem azért 1185 15| végighaladva egy til-túl befödelezett házcsoporthoz értek; azok 1186 13| ne cserélje őket, mikor befogja, mert akkor összevissza 1187 14| itatom meg, azután mindjárt befogok és megyünk; jobb setétben 1188 14| rendén megitatta a lovait, befogott, előhítta a korcsmárost, 1189 21| csárdánál egész napestig befogva várakozik önre. Az ajánlólevél 1190 34| így.~„Rongyos a mentéd; – befoldom, legyen ;~Sebes a vállad; 1191 10| szerét tehette, a vegytan befolyását a nemzetgazdászatra élénken 1192 El| alakulására oly határozott befolyással bírt mindenkor, hogy ez 1193 8| veretni!”~Lávayné pedig befordult az utcáról az udvarra; odabenn 1194 2| volt a sok csemege, a sok befőtt, aszalt gyümölcs, miket 1195 29| sírkövét pedig már régen befutotta a folyondár repkény!~Némán 1196 30| lugassá nőttek fel azóta, s befutották a pagoda tetejét, s úgy 1197 9| Azzal kivette kebléből a begöngyölt iratot, odaadta, hogy olvassák 1198 1| jőve, két átelleni kapun begördültek. Az egyik hintónak magas 1199 15| melegben, s ebben az állig begombolt bekesben. Miért nem gombolod 1200 14| hosszú rózsaszínű vonal, egy begyógyult seb hegedése látszott a 1201 20| s a haszonbér készpénzül behajtása maradt nagyon problematikus 1202 20| mikor az Lávayné kapuján behajtott, s az udvaron megállapodva, 1203 3| át, az illető szegleten behajtva; ha azonban az inas azt 1204 1| mosolyogtatok” idekinn? Behallatszott.~– Azon, hogy Lávay úr az 1205 23| csipkefüggönyök szűrik meg a beható napvilágot. Csak napfénynél 1206 2| észre, hogy fiacskája egy behegedt sebhellyen homlokán jön 1207 33| rögtön mint törvényes örökös, behelyezendő.~Fertőy mindemellett nagyon 1208 2| háznál! Nohát. A fiatal behemót kitárta keblét, hogy parancsoljak 1209 2| Bárzsing vitézt a kapuig, behítta a szobába Cickét, adott 1210 6| Hirtelen odament hozzá, és behívta egy kapu alá.~– Hol jár 1211 1| szeretőjéhez hűtelen volt, újra behízelegheti magát, bocsánatot nyerhet; 1212 34| újonc mártír, akit hat hétre behoztak, s aztán már most minden 1213 34| szeretnének?”~Pusztafi számára behozták a vizet. Az egész üvegkorsóval 1214 19| újra bezárták; Pusztafi behunyta szemeit, a víg fickó végig 1215 21| Olga és Feodora hercegnők a beiktatás után meglátogatták Fertőynét, 1216 14| , s ott aztán magamat beíratnia hadseregbe Béla nevével, 1217 15| és vastag betűkkel volt beírva az évszám rovatba:~„Vierundzwanzig.”~ 1218 29| fiatalságuk ábrándjait botlásoknak beismerve, most már felcsaptak hidegvérű 1219 30| markába a váltságot, ő azt beitta, s kitörte két ép fogát, 1220 16| ahova csak egy helyen van bejárás, ugyanazon kell vissza is 1221 19| a pincéhez neki nem volt bejárása, mert az egy tábori sütő 1222 4| megyei drabant képezi a két bejárásnál, és most még, midőn a nép 1223 9| hogy az öreg asszonyság a bejárat boltíve alá be ne hatoljon; 1224 29| újabbkori celebritással; bejáratos a legelőkelőbb hivatalos 1225 22| nekem csengetni. Ismerősök bejárhatnak a kocsmaajtón is.~A házmester 1226 14| el Kapor uram sok földet bejárt viszontagságait elregélni 1227 33| Éjt-napot dolgoztam ezért; bejártam minden törvényszéket, utaztam 1228 2| sem adtad. Csak egyszerűen bejelentéd, hogy nem szónokolsz.~Pusztafi 1229 3| Perflexék inasa. – Mindjárt bejelentem a tensurat.~A tensúr pedig 1230 14| az ő nevével kell magát bejelentenie, az ő nevére kell nyerni 1231 1| némán.~A figyelmeztető bejelentés azonban úgy látszik, hogy 1232 3| megmondja a nevét, s míg az inas bejelenti, azalatt még egyszer körülnézi 1233 29| személyes értekezés végett bejelenttetem magamat, azt fogja kiizenni, 1234 15| tudatta vele, hogy észrevétlen bejöhet.~– Át akarnék öltözni, mert 1235 33| az ájult Fertőyt kivitte, bejön.~Blum úr olyan flegmával, 1236 9| én azt álmodtam, hogy ha bejönnek a városba, az asszonyokat 1237 4| a lovagias ifjú nádornak bejövetelekor elmés feliratú babérkoszorút 1238 10| keresztül a hírhedett várba bejutott, annyi bizonyos volt, hogy 1239 12| Halva semInkább itt a békák közöttA vízi férgek között 1240 17| megdicsőülés; e gondolat a lelki béke kútforrása: „Isten mindenütt 1241 31| olyan ház, ahol eddigelé békében nyugvó asztalok eleinte 1242 15| de nem mindent. A prémes bekecs eltakarja ugyan a női kecsteljes 1243 11| messze elnyílt kapuhasadékon bekémelt az udvarra; azután megfogta 1244 30| van benne, ha siker után békén megpihenhet. Ez a rettenetes 1245 Ut| egy hét leteltével ő is bekerült, a derék Haymerle azonnal 1246 15| ebben az állig begombolt bekesben. Miért nem gombolod ki?~– 1247 29| nem lelné tőle a hideg e békeszerető időben, hogy nagyobb dolgokat 1248 22| felvonásban, midőn az ügyelő ismét bekocogtat szobájába:~– Egy levél.~– 1249 20| ment a várból, rendesen bekocogtatott az öreg Lávayné útbaeső 1250 32| az utcán, minden ablakon beköszöngetett; most ezek a házak el 1251 2| házához tért vissza.~Az első beköszöntés után Béla dolgozószobájába 1252 23| velem.~Szemét nem engedte bekötni. Most is olyan villogó tekintete 1253 13| fél szeme fehér kendővel bekötve, a vér keresztülázott rajta; 1254 14| azért sajnálnék, mert a bekövetkezendő seblázzal nincs sok időm 1255 17| háziasszony ígérte, hogy fog beküldeni bort. Az éjszaka hosszú, 1256 20| meg egy kis borocskát kért beküldetni, kinek meg nedves volt a 1257 1| városi hatóságtul, adózástul, bekvártélyozástul ment; közvetlen a megyei 1258 1| sem azért, hogy katonát bekvártélyozzon, sem azért, hogy házadót 1259 7| s az én örök szerelmem. Bélád.”~Judit visszament e levéllel 1260 22| udvari kertészében ráismertem Béládra.”~Judit összerezzent, mintha 1261 31| mentségül. Kinek a mentségére? Béláéra, Blumnééra, Szerafinéra 1262 14| egy világot tett semmivé Béláért! – szólt neheztelő hangon 1263 2| milyen szép kisfiú volt az ő Bélája.~Az is nagy örömére vált, 1264 25| fiam sírjára hozott, hogy Bélámmal nem találkozhatnám a másvilágon, 1265 2| Béláról volt szó.~– Óh, az én Bélámnak már nincs szüksége bölcsességfogakra. 1266 2| van győződve felőle, hogy Bélánál sem szebb, sem okosabb, 1267 7| s nem fogadom el.~Lávay Béláné.”~Így.~Mindkét levelet borítékba 1268 30| érteni, és akkor tisztán belátandja, hogy nem volt tőlem sem 1269 29| felett.~Vannak bölcs, józan belátású emberek, akik sohasem kerülnek 1270 13| megmérgezni egy elbukottnak beláthatatlan nyomorral teljes élete. 1271 13| megnyílt síkon végtül végig belátszott a széles országút.~És amilyen 1272 2| hallgass. Ahelyett, hogy mindig belebeszélsz a szavambaami tekintve 1273 32| volnék holtom után én is belebújni egyikébe azon ostoba módi 1274 10| valahol valami árokba, vagy beledobta a Dunába; de az is meglehet, 1275 30| minthogy nődet rágalmazta, úgy beledobtad az akváriumba, hogy most 1276 12| összefogott nádcsomóból, s azt beledugta a tűzbe, mely csak izzó 1277 32| ifjúsága álmai; nehezen tud beleébredni ebbe a szürke világba.~Csak 1278 34| egyszerre szétzúzott, s beleedződtetek már a munkába; de én most 1279 2| is kérdeztem tőled előre, beleegyezel-e. Ez a kérdés: szereted-e 1280 Ut| nagyon tetszett nekik. Szerző beleegyezésével valami keveset módosítottam 1281 Ut| nem elég, hogy a kancellár beleegyezett; még én is itt vagyok. Önnek 1282 32| egy másiknak, mintha ő is beleegyeznék abba.~Most már az ifjúkori 1283 Ut| kielégíteni. Barátaim mind beleegyeztek az elhatározásomba. Minden 1284 11| kivirágzott, s valaki a beleékelt bomba nyílásába tűzte éppen 1285 6| vasalni. A királyné ezalatt beleélheti magát szerepe lelkületébe. 1286 32| rossz.~Szerafin annyira beleélte magát egy határozatlan, 1287 6| egyszer annyian akartak beleférni, ember ember hátán tapsolt, 1288 15| végébe hatalmas tüdejével belefújt. Egy vastag marhabél volt 1289 3| népszerűségét, s abba ő belehal. Gondold meg, ha egyszer 1290 28| szegény fiú e bajba csakugyan belehalt. Úgy tudom.~– Rosszul tudja 1291 24| Arra Bárzsing még jobban belejött az emfaticus hangulatba.~– 1292 22| azzal a szándékkal, hogy beléjük köt, miért hagyják el ily 1293 19| amint abba egyesült erővel belekapaszkodtak, felnyílt lábaik előtt egy 1294 31| szükség neki az én fiamat belekeverni ebbe?~Judit azt gondolta, 1295 14| van tető alatt, másikba belelát a Fiastyúk az égről.~Azzal 1296 30| Fertőyt az üvegházadban belelökte az akváriumba, s azzal megugrott?~– 1297 4| csákókat és kardokat bizonyosan belelökték a vízbe. Azontúl nem állt 1298 3| mogorva vén ólomkalamáris, belemártott írótollakkal, miknek zászlós 1299 34| újabbikkal (no azt ugyan szépen belemártottad az enyvbe!) a régi szállásomon 1300 15| férjemé és az enyém. Ha belemegyünk az előttünk álló veszedelembe, 1301 35| meglátta az opálgyűrűt a belenőtt fekete kereszttel a kísérő 1302 Ut| regényemmel együtt az ajtón, mikor belepillantottak. „Hisz ez a forradalomban 1303 1| a szomszéd ajtón valaha belépni. Nagyon jól tudom, hogy 1304 22| alakoskodik.~Ha lehetne belépti jegyet kapni úgy, hogy a 1305 22| dél, s egyenesen hazatér.~Beletelt abba két hét, míg olyan 1306 4| maradok a sziget végén, beleülök egy csónakba, és csendesen 1307 24| használt hozzá a másoló, akkor beleütött a száraz mennykő, a tanúk 1308 34| tehát a kiadók nem mertek belevágni; hanem majd aláírást próbálnak 1309 9| asztalon heverő tollat, beleverte a tintatartóba, s papirost 1310 33| a rókákat odúikból, hogy belevesszenek saját kelepcéikbe. Bele 1311 16| hogy férje eltűnt, hogy belevetette magát a veszélyekkel háborgós 1312 19| nézte csendesen.~A patkány belevitte az égő gyertyát a papírhalmazba; 1313 12| vannak, s lovagjával együtt belezuhant. A paripa megint felszínre 1314 1| kedves rokonom, akinek neve Bella, hanem az leány.~Újabb kacaj 1315 Ut| bennünket, még gúnyt is űztek belőlünk: úgy hogy a katonai törvényszék 1316 9| volt rekesztve deszkával; a belseje volt a hálószoba. A külső 1317 9| , ki soha egy kávéház belsejét nem látta még, személyesen 1318 6| kényszeríti~Pusztafi valahol a belváros egyik háromemeletes házában 1319 14| keresztül a sors, s amíg a belvárosból visszatért a külvárosi fogadóig, 1320 22| kísérgetésével.~Nem a régi kényelmes belvárosi szállás felé mentek: az 1321 33| előre, tegye le a taksát, a bélyegdíjt, a honoráriumot. – Ne tégy 1322 22| próbálta; nem volt zárva; bemehetett rajta.~Az egy alcovenre 1323 25| közelebb van, itt a kert felől bemehetnénk, s ott is elmondhatná, amit 1324 20| földeket aszerint kell tehát bemesszolni.~Kolbay pedig mind azon 1325 12| koszorúkat fonva belőle a bemohosult földön.~És ha a kétséges 1326 30| húgomszólt félig-meddig bemutatásformán, aztán félrevonta, s fülébe 1327 11| szerencsém vőlegényemet bemutatni Kolbay bácsinakszólt 1328 6| rablására adta magát kegyed.~– Bemutatom önnek nagynénémet, Gyöngyi 1329 2| kezet azoknak sorba, akiknek bemutatták.~Mikor Zeleji nevét hallá 1330 Ut| kiadóim, akiknek szintén bemutattam. „Van önnek két bőre, hogy 1331 24| ügyvédje által eredetiben bemutattatott.~Most csak egy dologtól 1332 2| kiszálló híd előtt addig fog beneventálhatni a nádor előtt, míg a villásreggelit 1333 15| rozsdás ablakvason keresztül benéz a szobába, melyhez annyi 1334 15| addig az ernyő alatt, míg én benézek, hogy milyen odabenn a házban 1335 32| Bizonyomra, mindennap benéztem a kegyed ablakán asszonyom, 1336 30| másikról vörösre festett a bengáli fény, s diadalmasan emelt 1337 17| rajtam többé?… Örökké a benned való hit tartott fennmost 1338 11| kétfelé repesztette, ott bennszorult, és nem pattant szét. A 1339 9| akkori egyetlen gyűlhelye a bennszülötteknek és bevándorlottaknak. Az 1340 15| kegyetlenül; a mennydörgő mennykő benyargalázta az eget; olyan idő volt, 1341 22| hirtelen felnyitá egy kis benyíló ajtaját, mely tanulószobájául 1342 33| felhevült.~Amint ily izgatottan benyit Szerafinnál az előszobába, 1343 23| oldalajtóhoz jutottam el, azon benyitottam, s előttem állt egy roppant 1344 20| megjegyezni, hogy a fassió benyújtmányi ívén világosan ki van nyomtatva, 1345 10| szállt le a gerendáról, s benyúlva kezével a dúcba, kihúzott 1346 29| ajánlatot?~– Nos: szegődött bér, osztott konc. Felét feléért.~– 1347 6| tarkójú kedélyes arc: az Béranger. Íróasztalán kedvenc olvasmánya, 1348 32| élelmes faj vette ki azokat bérbe; ajtót töretett az ablakok 1349 12| vadul kurrogva rohant a bereknek; ott azután később nagy 1350 8| legalább szólt volna nekem. Én berekommendáltam volna hajdani ezredemhez, 1351 9| számára volt eredetileg berendezve, akikkel állva szokás beszélni.~ 1352 8| a szakaszában egy rossz béreslegény, aki nem tud különbséget 1353 15| bement Judit a szobába, bereteszelte maga után az ajtót; András 1354 2| szólt kacagva Pusztafi a beretirálóhoz. – Majd úgy járt ön, mint 1355 13| Szajnától az Amurig, s a Bering úttól az Aranyszarv öbléig 1356 12| portyázik alá s fel a mocsár berkébe elbújt menekvők után vadászva.~ 1357 12| csoport előjött a csendes berkek mélyéből, s a meztelen hullákon 1358 12| nádvágók szoktak gázolni a berken keresztül, ingadozó bürühíddal 1359 12| fel ne gyújtsa az egész berket. Sok bajtárs lappanghat 1360 7| vele.~Béla felsegíté őt a bérkocsiba, mely az ajtó előtt várt, 1361 22| játék vége felé hintók, bérkocsik érkeznek, s hosszú falanxot 1362 33| jobban futhass, vidd el bérkocsimat, itt áll a kapu előtt; nekem 1363 22| herceg gyakran jár titokban bérkocsin a külvárosi keresztutcákba, 1364 33| mindennel készen.~Kilenc órakor bérkocsit hozatott, s egész csomag 1365 6| szónokolt, a páholyokból az úri bérlők lenyújtották kezeiket, hogy 1366 9| nem látta még, személyesen beront egy idegen férfiakkal, katonákkal 1367 15| a kötelet, míg a halász besegíté Juditot, azután övig gázolva 1368 30| önnek kedve odamenni és besorozni magát a nemes küzdők rangsorába, 1369 8| ismert, különben bizonyosan besorozta volna az egyiptomi csapások 1370 22| maradt ajtóhoz lépett, s besuhant rajta, mint egy tolvaj.~ 1371 16| Andrásnak, s maga a tornácra besuhanva a csendes házikóban hamar 1372 15| telenőtte a ; a pincét beszakították a bombák.~A rozsdás ablakvason 1373 15| járt ki. Itt legelőször beszállt a vén halász; András tartotta 1374 23| sohasem kellend lelkével beszámolni. Egyszer aztán a nyomozott 1375 9| állt a bámulók előtt.~– Én beszámoltam lelkemmel istenem előtt – 1376 29| Azután meg Bélát iparkodott beszédbe hozni. Hol járt, miket állt 1377 3| ebéd pompás volt, vidám beszéddel fűszerezett; a beszéd tárgya 1378 34| pedig annyit kivehettem a beszédéből, hogy saját vagyonára holmi 1379 14| Igaz biz az. Ejnye, hogy a beszédedről rád nem ismertem. Mindjárt 1380 2| urak hogy megharagudtak a beszédéért, amit a gyűlésen tartott; 1381 20| jegyzőkönyvbe a parasztok beszédeit, hogy határozzák meg, mennyi 1382 1| ezek mind igen gyermekes beszédek.~– Meglehet, hogy azok. 1383 10| dobogó szívvel elragadó beszédeket; ide jöttek alispánok, országgyűlési 1384 3| találta, hogy a hallott beszédeknek semmi köze sincsen az arcok 1385 14| és kék viganó lesz rajta. Beszédéről is mindjárt fog ismerni, 1386 3| mondatot holnap tartandó beszédjéből. A pompás ebédben, a pompás 1387 1| sem azért, hogy házadót beszedjen, sem, hogy benne akármiféle 1388 3| rekedtté és pattogóvá idomult beszédmód, melyen a legközönyösebb 1389 33| felragadnak.~Judit kevés beszédű volt ma. Felölelte kisgyermekét, 1390 13| nevetni való ez! Egy férj, ki beszegődött saját feleségéhez kocsisnak.~– 1391 2| Hiszen én is mindig azt beszélem fiamnak. Mit keresed te 1392 31| felelt.~Egészen kifogyott a beszélgetésre való tárgy, s a história 1393 12| baljós üvöltéssel. A haldokló beszélgetett társához:~– Bajtárs, légy 1394 28| egyenesen azért, hogy önnel beszélhessek, mert fontos szavam van 1395 28| ellenfeléhez, hogy halkan beszélhessen vele –, ön úgy látszik, 1396 25| Gruber úr; afelől pedig beszélhetnek akármiről.~Annyit azonban 1397 32| most szelíden, nyájasan beszélhetünk egymással; még ez mind enyelgés. 1398 8| ott a szigetben; pedig azt beszélik, hogy azokat is ki fogják 1399 6| színpadra; a nép kívánta, hogy beszéljenek; azok nagy rekedten szónokoltak; 1400 20| maga nagyasszonyom, hogy beszélne vele?~– Pest ezer mértföld 1401 30| elszánásra. Nekem kell arra beszélnem kegyedet, hogy váljék el 1402 22| rebegni látszottak, mintha beszélnének ahhoz a képhez, mintha intéseket, 1403 1| már az úton nem volt kivel beszélnie, szemeivel, arcvonásaival 1404 2| bizonyos öltönyrészekről beszélnünk, de azt a ötletét csakugyan 1405 1| részt vesz, megfigyeli a beszélők arcán, miről lehet szó, 1406 14| hang hallatára. Ránézett a beszélőre; egy percre lekapta a süvegét, 1407 9| Ki halt meg? Látta-e ezt, beszélt-e azzal? Az ilyen embernek 1408 15| módjára, evés közben mohón beszélve, tele szájal, és ökle bötykével 1409 7| illeti; ki minden apróságot beszerzett, hogy midőn kedvesének azt 1410 10| levéltárnokra, aki faluról szinte beszorult a cigánymezői sátorutcába, 1411 19| ölnyire az egész környék beszórva töredék kövekkel, téglákkal.~ 1412 19| az egész kincsnek újbóli betakarását. Addig ő rejtse el a palackokat 1413 15| szerette volna valamivel betakarni, hogy ne ázzék, amíg a házajtóig 1414 7| kellett Bélának vesződnie, míg betanította . Hogy ilyen komoly ember 1415 1| faggatni Róbert által a betanulandó vers miatt, végre azt a 1416 6| feladott drámai szerepet betanulja. Az éjjel is azzal foglalkozott, 1417 1| akarom Pusztafinak eljöttére betanulni.~Róbert mennyre-földre esküdött, 1418 1| a szerepek kiosztattak, betanultattak, az olvasó-, igazító-, emlék-, 1419 15| azután övig gázolva a vízben, betaszítá a csónakot a folyamba, s 1420 14| csinálhatnak ilyenkor a betegei, akiket két nap óta nem 1421 14| könnyű azoknak, akik csak betegek. Azonban egyszer mégis olyan 1422 16| találkoznia kell. Odáig nem szabad beteggé lenni. Hogy fogja őt meglepni, 1423 10| kérdezték, hogy vidékre volt beteghez híva, akinek szürke hályogot 1424 32| hatott , mint egy üdülő betegre a régi bajnak újra jelentkező 1425 22| hogy nemrég kelt föl súlyos betegségből, kímélnie kell idegeit. 1426 18| többé.~Csakhogy különböző a betegségek természete. Ugyanaz a fájdalom, 1427 10| elhozom számára. A kegyed betegségének gyógyszere Béla lábnyomain 1428 18| a másik asszonynál idült betegséggé fajul el, ennél mint hevenyláz 1429 6| beelégszem. De annyi rajtam beteljesült szerencsétlenség már látnokká 1430 9| egy reggelit elfogyasztani betérjen olyan helyre.~A nagy zaj 1431 6| lesz, amikor nem leendnek betiltott színművek.~– Akkor az ilyen 1432 6| volt tiltva. Ma már nincs betiltva. Lássa, nekem még arra is 1433 12| volt, hogy a holttesttel betölt.~Akkor megcsókolá utoljára 1434 6| katasztrófokkal, mik egy évtizedet betöltenének, s most össze vannak tömve 1435 30| Türelem! Ezek csak az entract betöltésére valók. Most jönnek elébb 1436 5| Judit lelkének ez az egy betöltő gondolatja volt: „Ah, tehát 1437 15| neveivel, s személyleírásával betöltött. E célból szemüvege is föl 1438 34| ezt írhatta.~„Helye rég betöltve, ruháit más hordja:~emléke 1439 2| volna barátjának a száját betömni; törték biz ezek magukat 1440 34| éjt, s mikor a hajnalfény betör az ablaktáblák hasadékain, 1441 23| szekrénykéhez, mely minden idegen betörés ellen biztosít.~Tehát ezt 1442 20| Bárzsing úr a véletlen betoppanás által valóban meg volt lepetve, 1443 34| mint ő?~Ha csak egyszerre betoppanna, mikor legjobban szól a 1444 31| amint egy hajdani imádója betoppant a városba, látta, hogy az 1445 29| kéziratára ismert minden betűben. Annak a sírkövét pedig 1446 10| nélkül az egész értelmetlen betűcsoport marad.~      ~Egy késő márciusi 1447 10| levelet ilyen értelmetlen betűhalmazzal tele: „nacut zb klbvlblznczju 1448 10| nagyon egyszerű.~Az ábécé betűi kétszer leíratnak egyenlő 1449 31| hasonlított semmi nemzet betűihez.~– Ah, ezek kínai számok 1450 28| Judit kezében tartott, annak betűit iparkodott sorra szedni 1451 10| vannak olyan két, három betűs szavak, melyek többször 1452 29| szabadelvűen elszalasztott betűszárak, a nyakát protestánsi keménységgel 1453 15| azután akár számmal, akár betűvel lesz írva, két vonással 1454 10| klbvlblznczju cbkix noaki lehet betűzni e sort: „Guyon új várparancsnok 1455 33| volna neki egypár pusztázó betyárt a buckákból, vagy valami 1456 32| telkeihez, átalakítják, újra beültetik; a vén csont még mindig 1457 3| szavába került Bárzsingot oda beültetni. Most már késő a megtérés; 1458 17| nyitott ablakon át valaki beugrott volna a szobába.~Erre a 1459 9| országot keresztül-kasul beutazni, nagy társaságban, gyalog 1460 25| asszonyság nem hallgatott , bevágta maga után az ajtót, s sietett 1461 20| sokszor emlegetett helységbe bevágtat döcögő szekerén, szemközt 1462 16| nem akarta azt magának sem bevallani.~Mikor le kellett szállnia 1463 20| s csupán tévedésből írt bevallásába a valóságtól eltérő adatokat.~ 1464 20| megrövidítésével, hamis bevallással, őt mind egész nemzetestül 1465 20| úr. – Hibásan tetszett a bevallást intézni; harmadik osztályban 1466 24| őket kényszeríteni, hogy bevallják előttem: „együtt vagyunk!” 1467 20| nyomtatva, hogy az illető bevallók maguk is adataikat esküvel 1468 33| fölébresztik.~Szánom, bánom, bevallom rokkant elmetehetségemet, 1469 9| gyűlhelye a bennszülötteknek és bevándorlottaknak. Az öreg asszonyság a sötét 1470 21| magával vitte vadászni; de ha bevárja őt, akkor ön veszve van.~– 1471 7| mégisFertőy fenyegetését bevárni nem lehet! Nem szabad! Ki 1472 35| futok előle; nem menekülök; bevárom, mint az elítélt a hóhér 1473 17| mert az jól el van rejtve. Bevarrva halcsont közé a viselt öltöny 1474 7| már előre Béla csodálatos bevásárlásaiból, s éppen arra célzott ma 1475 30| herceg nem hagyott ilyesmit bevégezni, vitte odább.~– Ez itt az 1476 2| harmincéves korában már bevégezte az életet.~A jámbor özvegynek 1477 22| hazaszállingózni, kik hamarább bevégezték a fényes hercegekből fakó 1478 6| Pusztafi. – A mai napot bevégeztük. Térjünk szép rendben haza.~ 1479 17| működésnek, midőn az anyag már bevégzé halálát, s odabenn valami 1480 30| melyre most fölkért a herceg, bevégzem, és azontúl nem állok vele 1481 16| amit megmentésére tett, bevégzettnek hitt, ezáltal semmivé lett, 1482 22| a bujdosás átkát tovább; bevégzi azt, amit a sors úgyis bevégzett 1483 18| magát ölni, mérget készült bevenni; talán be is vette; talán 1484 29| kérdik, hogymégis élsz?”~Ma beverik valakinek az ablakát, s 1485 1| vasárnaponként a vidékről bevetődő utas igen fogalmakat 1486 15| ismeretes indigénája, akit rég bevett, magára öltött a közélet, 1487 11| felszántva bombáktul, s bevetve vascserepekkel, a piacok 1488 1| ő is ide tart, s majd az bevezet bennünket mint tisztes látogatókat 1489 11| bácsinakszólt rögtöni bevezetéssel Szerafin a feszes öregúrhoz, 1490 25| Talán azért sem akarta bevezetni, mert szobái rendetlenek.)~– 1491 34| Pusztafi, midőn Béla szobájába bevezette. – Nem olyan, mint az a 1492 22| ne felejtse majd magával bevinni a színpadra. Itt a méreg, 1493 10| megsütteté. Mikor készen volt, bevitte Melchiornak.~Már akkor mindenki 1494 13| támadni, s az szíveinket is bevonja. Elvonulunk olyan zugába 1495 3| tegyen holnap a fejére, a bevonulás alkalmával. Ő nem akar sehogy 1496 11| Ez volt a felmentő sereg bevonulásának napja.~De ki volna képes 1497 11| lováról leszállt.~Mikor a bevonulási zaj, zúgás lecsendesült, 1498 18| az idő éjt kívánni, s bezárni az egész hihetetlen történetet.~ 1499 11| fiatal pár közeledett a bezárt ajtajú ház felé: egy szép 1500 23| visszatette helyére a naplót, s bezárta a szekrénykét.~Most még 1501 19| éjt kívánt, az ajtót újra bezárták; Pusztafi behunyta szemeit, 1502 1| huszárja.~Mikor a kapuk ismét bezárultak a hintók után, azokon is 1503 11| vascserepekkel, a piacok bezöldülve a legszebb zabvetéssel.~ 1504 6| ennek ugyan kár voltin biancoaláírni a kívánságát.~– 1505 21| s azt úgy ápolta, mint a bibliai sáfár a rábízott talentumot, 1506 31| leányok, hanem annál több bibliát. Ott pedig meg van írva, 1507 8| keresztültörni a lángvörös ég bíborán, csak a félhold csónakja 1508 29| rövid mondatok mindegyikére biccentett a fejével Bárzsing, mint 1509 6| átadta esernyőjét, s tovább bicegett kezeit dörzsölve örömében, 1510 10| kétszer találkoztunk már e kis bicegő alakkal; egyszer, midőn 1511 33| küldött a Komlókertbe egy adag bifsztekért.~– Ez, úgy látszik, mindent 1512 22| kivégeztetésénél többre becsüli a friss bifszteket, s elhagyja az előadást. 1513 2| váróterem és környéke vidám zöld bignoniákkal van körülárnyékolva, a gyep 1514 9| őrök nem tudtak magyarul. Bihari román újonc volt mind a


120-aloml | alomr-bamul | ban-bihar | bikfi-csapa | csapk-donto | dordu-elfog | elfoj-eltev | eltit-eszme | eszre-felol | felot-fogla | fogly-gyema | gyeng-harco | hargi-holgy | holle-irasa | iraso-kapca | kapcs-keson | kesor-kisze | kiszo-konze | kooro-legiz | legke-maguk | magun-megme | megmo-messz | meste-nemaj | nembe-oroks | oromc-palca | palet-puska | puszt-rokon | rokus-sug | sugal-szere | szerk-talpa | talpo-tetov | tetoz-udvar | ubrig-valla | valld-viasz | vicis-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License