Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


120-aloml | alomr-bamul | ban-bihar | bikfi-csapa | csapk-donto | dordu-elfog | elfoj-eltev | eltit-eszme | eszre-felol | felot-fogla | fogly-gyema | gyeng-harco | hargi-holgy | holle-irasa | iraso-kapca | kapcs-keson | kesor-kisze | kiszo-konze | kooro-legiz | legke-maguk | magun-megme | megmo-messz | meste-nemaj | nembe-oroks | oromc-palca | palet-puska | puszt-rokon | rokus-sug | sugal-szere | szerk-talpa | talpo-tetov | tetoz-udvar | ubrig-valla | valld-viasz | vicis-zuzva

      Fejezet
6065 2| magukat illendően, de a Hargitay-család levén a rendező, minden 6066 25| saját nevét, én pedig a Hargitay-családét veszem el tőle, s együtt 6067 8| dolgot.~– A többek között a Hargitay-ház is porrá égett.~Fertőy arcán 6068 24| találom, hogy volna, ha a Hargitay-ügy befejezéséhez komolyan hozzáfognánk. 6069 3| ütésre~Bárzsing úr sietett Hargitayékhozamennyire ugyan az éjjel 6070 1| ügye teljesen el van rontva Hargitayéknál. Még többet is tudok. El 6071 3| királyt.~A társaságban magán Hargitayn kívül, ki Vörösmartyt nagyon 6072 1| szókkal nyújtá vissza azt Hargitaynak, ki mellette ült: „Úgy látszik, 6073 4| S e terhes pillanatban Hargitaynénak, ki leánya oldalán állt, 6074 1| Meglehet, hogy azok. De Hargitaynéra nézve egész klimakterikus 6075 30| szívdobogás nélkül, kívánja, hogy hárítson el egy akadályt, mely kettőjük 6076 9| vörösprémes mentét. Ez a harkálymadár! Jól látta, hogy a várkapun 6077 28| Miért ön oly nagylelkű, hogy harmadát átengedje annak, amit egészen 6078 8| aztán meg a másodikat, a harmadikat.~Az ember csatával álmodik, 6079 22| bizonyára egy másiknak, harmadiknak, ki a lámpa nimbuszba lépett, 6080 10| helyettesíti azA”-t, a harmadiknál azLés így minden szónak 6081 29| meglátogat s elfogadod, harmadnap igen kedves embernek fogod 6082 16| pihenés nélkül.~Mikor már harmadnapi járóföldön utaztak, akkor 6083 12| valamelyiknek megtetszett. Ketten, hárman lehasalnak, s leterített 6084 1| s vele éppen oda, ahol a hármas zöld halomra a kereszt tövén 6085 29| levél van a tarsolyában, hármat-hármat ugrott a lépcsőkön, úgy 6086 35| pusztaságban itta az ég harmatját, őszi kökörcsin alakjában…~… 6087 2| szolgálatára adta magát, s harmincéves korában már bevégezte az 6088 9| felé vezető úton.~Ő, aki harmincévi itt laktában sohasem volt 6089 21| virágbokrétát rendeltem meg hármunk számára.~– Óh, szép nagysád, 6090 31| szellemekben pedig semmi; hát még a háromban együtt hogy lett volna.~– 6091 21| tán éppen kétezer, ha nem háromezer négyszögmértföldre terjedtek; 6092 Ut| állítani, s mindkettőnket háromhavi börtönre elítélni.” (Schmerling 6093 21| terjedtek; s amikben két- vagy hárommillió jobbágya lakott, akinek 6094 18| eltemették; itt van mind a háromnak (hiteles szászföldi polgártársak) 6095 8| kondulásait. A szép város háromnegyed része égett egy óra alatt, 6096 14| józsefvárosi toronyban ütötte a háromnegyedet egy után, egy cselédforma 6097 18| hogy a fekete atlasz csak háromnegyedrész gyászhoz való, az egész 6098 13| vonultak az út túlsó oldalán, háromölnyi távolban a menekülőktől, 6099 15| lehetett csúsztatni.~Mintegy háromszáz őrnagy volt a várudvaron; 6100 2| az anyjukat, akkor mind a háromszázezer a tied; ha azonban azt akarod, 6101 11| nyílásába tűzte éppen a háromszín lobogó nyelét.~A gyermekek 6102 32| mint amilyen, hanem egy hárpia volna, Medúzafővel, és ostoba, 6103 11| mindkét karja. Azután a harsogó zenekart, mely egy rég várt, 6104 4| mely a Hunyady-indulót harsogtatja, azt a dalt, melynek refrénje 6105 11| elfojtott, titokban énekelt dalt harsogtatva vonul végig az utcán; és 6106 15| tajtéksörényes habverés, mely harsogva, dulakodva közeleg feléjük, 6107 16| isten neki.~A vízre vékony hártya fagyott hamarjában, s azon 6108 10| héj feltörésével a belső hártyán állt az egész írás. Az is 6109 1| Pesti Divatlap” és „Honderü” hasábjain az illető magán- és közvigalmakat, 6110 34| hajnalfény betör az ablaktáblák hasadékain, akkor aludni menni; ez 6111 13| aztán az ostorral csak a hasát kell csipkedni a lónak, 6112 29| Nem. De az írás mégis oly hasonlatos.~Judit szemei megteltek 6113 12| halovány mind a kettő. Úgy hasonlítanak egymáshoz, mintha testvérek 6114 1| megyei szónokot színészhez hasonlítani.~Már erre egy mély gordonkahang 6115 35| Róbert, nem jövök reklamálni. Hasonlítottunk ugyan egymáshoz egy kicsit 6116 35| valaha; de most már éppen nem hasonlítunk. Én megvénültem, ő pedig 6117 29| nagyon válogatják a magukhoz hasonlókat, s nemigen adnak életjelt 6118 13| téged látlak. Nem érzesz-e hasonlón? Egykor azt mondtad nekem: 6119 15| csizmáit lehúzni. András gazda hasonlót tett.~Azután levetettek 6120 31| százan és ezeren vannak, akik hasonlóul tesznek. Száz és ezer közül 6121 19| üvegű ürömlélre s egy öblös hasú arrakra esett. Volt ott 6122 12| orvtámadásnak mégis annyi haszna volt, hogy a kozákok nem 6123 10| sikerre.~Hadjáratokban sokszor használják ezt, a hírnök és izenet 6124 32| hogy hírlapi körülírásokat használjon. Ezzel nagy változásnak 6125 10| szabad.~Tehát titkosírást használnak hozzá.~Sokféle neme van 6126 1| perplexitás”-ra célzó gúnynév használtatik, meg kell magyaráznunk, 6127 18| időben pedig mint raktárak használtatnak gabona és lisztneműek számára, 6128 19| hónapig szalonnás raktárul használtatott; úr változtával valami iroda 6129 2| különösen oly emberek irányában használtatva, akiknek nem akarja az ember 6130 28| tervhalmazát változtatta hasznavehetlen makulatúrává, iparkodott 6131 20| lehete többé kiadni, s a haszonbér készpénzül behajtása maradt 6132 20| Ámbátor az évenkénti haszonbérből kiszámíthatta volna, hogy 6133 20| maradt részbirtoka, melynek haszonbére abból állt, hogy az a becsületes 6134 20| mint sokan érteni fogják, a haszonbért bizonyos epochán túl természetben 6135 1| csipkét és függönyt és egyéb haszontalanságot.~Felőle tehát Szerafin akármit 6136 2| úr mindjárt, mert úgy a hátához verem egybe ezt a rokkanyelet, 6137 32| bízott egyenes lelkében és hatalmában; hazáig menet sokkal büszkébben 6138 20| velük érintkező felügyelő hatalmak előtt egész élettörténetét, 6139 3| szerzeményem és melyről rendelkezni hatalmamban állott, az én kedves sógoromat, 6140 3| adminisztrátori rendszert olyan hatalmasan megtámadta! Hát még, mikor 6141 3| népszerűségére féltékeny, a hatalmasokkal szemben dacos, alárendeltei 6142 2| kiknek az isteni jog királyi hatalmat adott gyermekeik felett, 6143 19| az ordináncon gyakorolta hatalmát, azt hangyva hátra, hogy 6144 18| tartotta, hogy ez már a határa annak, amit tréfának szokás 6145 10| utazik, szekérre rakva egyik határból a másikba; talán utol lehet 6146 28| fogom nyerni a pert.~– Ha a határnapig elő tudja mutatni az eredeti 6147 10| nyugodt lehetett; a százasok hátáról nem lehetett semmi gyanús 6148 19| véletlenül egy csoport határőrre bukkant, midőn a havasokon 6149 8| izzadt tovább; megmásíthatlan határozata levén tizenkét órai harangütésig 6150 8| vagy a hadügyminiszternek?~Határozatba ment, hogy a hadügyminiszternek 6151 32| annyira beleélte magát egy határozatlan, semmiféle alakkal nem bíró 6152 25| tudott velök.~Amint így határozatlanul tépelődnék, meglátja öreg 6153 14| ellenvetéssel kitérítsen határozatomból. Én így akarom. És ez sikerülni 6154 25| szó, s ezúttal egész lelki határozottsággal mondta , hogyjawohl”.~– 6155 1| többet is tudok. El van náluk határozva, hogy Juditot minél előbb 6156 20| parasztok beszédeit, hogy határozzák meg, mennyi rész televény 6157 28| küldjem a szekundánsaimat; határozzanak időt és helyet; hanem ez 6158 29| fejére. Gondolja meg ezt, és határozzon.”~Judit arca elsápadt; atyja 6159 28| növények közé taszított, a hatás sikerének számítom be; – 6160 34| csalhatlan kozmetikumainak hatását tanulmányozza; – szép volt 6161 1| hölgykarzaton, s elmondom, mi hatással volt az ön beszéde rám. 6162 19| fellobbanása körülbelül annyi hatású, mintha valaki tizenkét 6163 29| szerencsét a vadászathoz.~Azzal hátat fordított neki.~Bárzsing 6164 14| gyújtott, s nekivetve a hátát aKét kecske” kapubálványának, 6165 23| Egyszer megállt előttem, hátával éppen az ágyú nyílásának 6166 3| kénytelen volt zsebre dugni a hátbaütést s a naiv quiproquot; miután 6167 33| buckákból, vagy valami hamis hatkrajcáros-készítőket valamelyik külvárosi lebujból.~ 6168 17| leeresztik mély föld alá, hatlábnyi agyagot temetnek feje fölé, 6169 33| becstelensége egész életére ki fog hatni. Én siettem kezemet nyújtani, 6170 9| bejárat boltíve alá be ne hatoljon; ott már többen állták útját.~– 6171 20| meghiúsítására törekvést, a hatósági közegek szántszándékos félrevezetését, 6172 1| hogy ezen a kapun városi hatóságnak be nem szabad tenni a lábát, 6173 28| adják őket százszor, hanem a hatóságok nem törődnek már a feladásokkal. 6174 24| papok dolga, hanem a világi hatóságokról. Az ilyen tréfának, ha kiderül, 6175 10| vele, ahova kellett, ott új hatóságot talált, ki nem akarta ismerni, 6176 1| ez nemesi kúria, városi hatóságtul, adózástul, bekvártélyozástul 6177 20| egy osztállyal a valódinál hátrább, abból az államnak millió 6178 32| ravasz. Fertőyné az.~Kolbay hátraesett a pamlag támlájáig e szóra.~– 6179 23| előttem állt, csakhogy a fejét hátrafordította, s úgy nézett rám vissza 6180 9| asztal.~Itt a segédtiszt hátrahagyá Lávaynét.~Néhány perc múlva 6181 12| őrtüzek, miket a kozákok hátrahagytak. Azokból lehetett hozni.~ 6182 13| ölelj meg, csókolj meg.~Béla hátrahajolt, neje átölelte őt, s egy 6183 18| Egyszer aztán Szerafin hátramaradt, míg Blumné folytatta a 6184 14| hogy az országúton voltak, hátramutatott az ostora végével.~– Látod 6185 34| taszigálnak, a szép leányok, akik hátranézegetnek, s a nagy urak, akik rám 6186 15| gyertyavilág volt már. András gazda hátraszólt Judithoz:~– No Örzsi lányom, 6187 3| Eltávozáskor kalapot bal kézzel hátratartani, fenn tartott arccal meghajolva, 6188 13| ragadta meg a fehér kezet, s hátratekinteA fehér kéz Judit keze 6189 30| feje. Nézzed, mikor a fejét hátraveti, nem törődik se emberrel, 6190 29| protestánsi keménységgel hátravető kezdőbetű s a végsorok vastag 6191 13| azzal – – fele a csapatnak hátravonult, és utat nyitott a közeledő 6192 6| végeztével kihítták Juditot vagy hatszor; azután a többit külön és 6193 29| címét is hozzá kiáltva; hattal okvetlen kezet szorít, s 6194 Ut| komoly valót; a históriai háttér pedig egészen elvész, a 6195 23| ünnepélyes indulót játszik; a háttérben a trón magas lépcsőjével, 6196 22| alcovenre nyílt, melynek hátterét egy fehér függönyös nyoszolya 6197 3| bársonymentében, milyen hattyúprémes zekében, milyen kalpaggal 6198 13| Bárzsing még a gyékényernyő hátulján kibújva is utánuk kiabált, 6199 15| lélekvesztő, hol elejével, hol hátuljával tűnve ki újra a haláldajka 6200 15| első szobát, s te maradj a hátulsóban, míg híni foglak.~Judit 6201 14| Látod azt a lámpást ott a hátunk mögött húgám? Az ott a vám. 6202 32| környékben mi voltunk a haute volée. Gúnyoltak bennünket 6203 30| , hanem megint valami hava van, nem lehet hozzá közelíteni. 6204 19| határőrre bukkant, midőn a havasokon keresztül akart vágni; azok 6205 15| Micsoda pénz?~– Hát az egy havi díjad, ami még kijár.~– 6206 15| állt, melyből az utolsó havidíjt osztá a távozóknak.~Lehetetlen 6207 9| vádolja úton-útfélen, hogy az hazaáruló. Az úr tudja azt jól, hogy 6208 13| Az ellen, akivel senki e hazában beszélni nem tud, aki a 6209 11| évekig mindennapos voltam a házadnál, itt sakkoztunk együtt óra 6210 1| bekvártélyozzon, sem azért, hogy házadót beszedjen, sem, hogy benne 6211 28| megtudtam, amely nap ön hazaérkezett, hogy itt van már. Nem szóltam 6212 34| prókátornál? Vagy nekiinduljak bús hazafiakkal együtt „Szózat”-ot énekelni 6213 2| szükségem van nagy befolyású hazafiakra, akik nem restellik a szaladgálást, 6214 34| s mert a publikum most hazafiúi bánatában semmi könyvet 6215 9| rekvirál, azt asszonynénjének hazahordja, ellátva a konyhát; szolgabíró 6216 23| ebédet kellett főznöm a hazahozott veteményből; amint a gyökereket 6217 8| fejeire szállingózott. Saját házaiknak hamva volt az. A sorban 6218 21| cebravirág.~– Hol ennek a hazája?~– Kérem alássan, Madagaszkár 6219 33| átsóhajta az alaktalan lények hazájába:~„Anyám, lásd! én boldog 6220 6| Tizenegykor a királyné hazajön, tüzet rak, rántást készít, 6221 14| várost. Hát te szeretsz-e hazajönni?~– No, de még!…~– Hm. Csúnya 6222 17| ismét ütött, kilenc volt.~A házajtóban kardcsörtetés hangzott, 6223 15| betakarni, hogy ne ázzék, amíg a házajtóig ér. Judit nem törődött azzal.~ 6224 21| elvesztik az illatot, saját hazájukban van nekik.~– Hát ön nem 6225 29| kezdett el valóban élni, mikor hazajutott szűk családi körébe, melyet 6226 1| azért különböztetik meg a házakat a többi mellettök levő épületektől, 6227 1| tallér, és abban a földszinti házakban is mindenkinek van ezüstje. 6228 32| üveget árulnak; a régi úri házakból mind kurtakereskedők boltja 6229 10| aminek látása őt menten hazakergette.~Egyetlen öröme abban telt, 6230 22| ottan zsandár? A szélső házaknál szállt, a zsindelyes tetőket 6231 34| alatt, hogya koldulás és házalás tiltatik”, hanem azért tán 6232 32| alkalmával csaknem kikergettem a házamból, s azt kegyed még nem köszönte 6233 Ut| szabadság újra életre kel hazánkban. Fölszabadult a politikai 6234 Ut| ránk eresztette azokat a hazánkfiait, akik gyűlöltek bennünket ( 6235 1| gondoskodott Cicero a maga házáról.”~– Az élc elég .~– Egy 6236 3| Hát még, mikor a vegyes házasságok ügyében kikelt! Megyéről 6237 22| Azután a színészek kezdtek hazaszállingózni, kik hamarább bevégezték 6238 34| születtem. Vagy szélesebb hazát értesz? Tán éppen az egész 6239 1| tulajdonosaik ködös időben hazataláljanak, hanem ezeknek mélyebb közjogi 6240 8| csakhogy nem akartak semmi áron hazatalálni. Tartották magukat a katonaregulához.~ 6241 22| merre van dél, s egyenesen hazatér.~Beletelt abba két hét, 6242 34| akkor az egész országban! Hazatérők örömünnepe. , gyermek, 6243 6| nem tudta elaltatni.~Amint hazatért, amint fekhelyre ledűlt, 6244 7| az ifjú nőt a menyegzőről hazaviszi a férj kicsiny szállására, 6245 20| dohánya terem. Kevés rendetlen házbul áll az, jegenyefákkal körülvéve.~ 6246 15| egy til-túl befödelezett házcsoporthoz értek; azok között volt 6247 11| viruló fákra s a kormos házfalakra, onnan ujjongtak és daloltak 6248 10| tenyerére fektetve kitartotta a házhéj ablakán.~A galamb néhányat 6249 15| érkezett.~Azután arra kérte a háziakat, hogy már most hagyják magára 6250 16| Ah, olyan jólesik e háziállatnak a szavát hallani az éjben; 6251 3| mindig szemben maradjon a háziasszonnyal, kitől búcsúzik” – ehhez 6252 23| nem tesznek azok, akik a háziasszonyba szerelmesek.~Pedig Volozov 6253 23| pártfogó, ki a felismert házibarát minőségében kénytelen volt 6254 1| S a másodikmegmarad házibarátnak –, szólt gonoszul hunyorítva 6255 24| tervével, hogy egy gazdag házibarátot üldözzön.~Mióta megtudta, 6256 22| haladt fel a lépcsőn.~A házicselédet már nehezebb volt e szereppel 6257 17| bírta órákkal megelőzni házigazdáját, ki szekéren járt gyors 6258 16| tornácra besuhanva a csendes házikóban hamar megtalálta az ajtót, 6259 25| már lelkemig fagylalva.~A házinő szemrehányásokat tett Fertőynek.~– 6260 22| Előcsengette a házmestert.~A gyanús háziőr szemei előtt kellett a legelső 6261 29| használta az alkalmat, melyet a háziorvos minősége nyújt, hogy régi 6262 6| kellene két garast fizetni a házmesternek. – Nos tehát tud kegyed 6263 22| lopni indul.~Előcsengette a házmestert.~A gyanús háziőr szemei 6264 17| A házigazda azt mondta háznépének, hogy csak menjenek aludni, 6265 32| elé, s erősen csitítá a házőrző ebet, mely vén létére még 6266 21| teljék, azzal Dolnayné házról házra eljárt más gazdag úrnőket 6267 21| idejük teljék, azzal Dolnayné házról házra eljárt más gazdag 6268 11| akarokismétlé az öregúr házsártosan. – Nem vagyok arra való 6269 34| sorsot, mely igazságos, egy háztájt, amely boldogés aztán 6270 14| kövezeten, tekervényes, háztalan utcák tömkelegébe, amikben 6271 15| leánya volt otthon, aki a háztartást vitte. Katicának hítták. 6272 11| földszintre, mint szokás, hanem a háztető maga van emeletre véve két 6273 4| a jegenyék tetejéig és a háztetőkig; s az örömriadal úgy hömpölyög 6274 1| hiszen ki van tiltva a háztul.~– Óh, persze! Én a szobaleánytul 6275 10| lapjukra írva. Mert sokszor azt hazudja a papírlap, hogy ő fehér, 6276 1| , amit ön mozgat, az ő házuknak összeomlását okozza.~– Ejh. 6277 16| osztották a vészt, mit jelenléte házukra hozott. Hogy fognak ismét 6278 8| nyugtalankodni kezdtek: „Házunk, családunk; mindenünk?”~ 6279 29| átadni, s azzal futott egy házzal odább.~A Judit kezébe adott 6280 14| hogy vagy az asszonyoddal, he? Búsul-e szegény nagyon?~– 6281 31| lettek is, meg ne ismerje – hébe-hóba.~– napot, Judit! Ezer 6282 29| mikor teheti.~– Azaz, hogyhebegé zavarodva – azt tehetné 6283 14| vonal, egy begyógyult seb hegedése látszott a márványtiszta 6284 30| volna.~Minden trombita és hegedű rivallása kísérte a tósztot; 6285 33| Tessék besétálni, tessék. Hegész hegyedül van, huraságodat 6286 33| besétálni, tessék. Hegész hegyedül van, huraságodat várrrja 6287 25| Minden hajam szálának a hegyéig. Igenis, őhozzá készülök, 6288 31| No mármost tegye az ujjai hegyeit az asztalkáraszólt Blumné –, 6289 17| lehetett. De hogy gyalog, a hegyeken keresztül, hogy bírta órákkal 6290 20| alássan. Láttam jól; a nyelvük hegyére veszik a földet, megforgatják 6291 21| Mindenre?~– Igen. – És e szónál hegyesre köszörült kést vont ki kebléből 6292 16| amik egy idő óta különösen hegyezték füleiket, s minden útban 6293 22| miket kecskék vertek a hegyoldalakba.~Óvakodva leskődött be az 6294 13| egy várrom az aradi szőlős hegytetőkön, melynek neve: „lucus a 6295 4| ágyúdördülés a túlparti hegytetőn jelenté, hogy a gőzös, mely 6296 16| látszanék valahol. Néhol a hegyvágányokból egyes meredély út vonul 6297 16| térképen sincsen; olyan hegyzugban, ahova csak egy helyen van 6298 10| lerajzolt térképek, ugyebár. Hehehe! No én nem tudok semmit. 6299 33| Soha annyi duplabetűt és hehentést nem használt a hadastyán, 6300 8| Hénh! Phatrolra mhenni! Héhn? Jubilátus huszár major! 6301 34| volna vele neki eljegyezve. Hej, pedig de sokszor lett volna 6302 10| tojáson semmi, de a kemény héj feltörésével a belső hártyán 6303 33| huraságodnak! Thettszett heljönni. Nagyonh hörülök, hogy thalálkozunk! 6304 18| miszerint Holdváry mama a helybeli szabójának felmondott, mivel 6305 7| álló rokon, törvényesen helybenhagyott gyámja. Ön, felhasználva 6306 5| kardjával kezében, álló helyében összeroskadt; előbb térdével, 6307 15| alakjait, kik a vihar dacára helyeiken álltak.~Egy őr észrevette 6308 10| megint visszatért. Micsoda helyeket járt be azalatt, mit végzett, 6309 6| vándorol más által elhagyott helyekre; játszik dajkákat, öregasszonyokat, 6310 24| múlva értesült az illető helyekről, hogy a kívánt végrendelet 6311 2| amivel megkeseríthet, azzal helyembe jön. Előre tudom már, mikor 6312 11| érzek semmit, nem mozdulok helyemből se előre, se hátra. – Értek 6313 18| feszültségre alkalmat, aminek helyenkénti nyilatkozatait csak az érthette, 6314 24| de szavát nem adta, hogy helyeselné.~Bárzsingúr azonban ki akarta 6315 15| fogják hinni, hogy csak a helyesírás hiánya az.~Megérkezve gazdája 6316 6| Ön megbánta, hogy előre helyeslé akaratomat?~– Kegyed valóban 6317 2| ívet. Ha pedig nem találja helyesnek e tervemet, akkor dobja 6318 1| meg van győződve sejtelmei helyessége felől.~Lávay is a jelöltek 6319 31| bámulatos precízióval, melynek helyességét kétségbehozni nagy tisztelethiány 6320 8| éjszaka. A terjedő láng helyettesíté a lemenő napot, s egy mértföldnyi 6321 10| második szónál azEbetű helyettesíti azA”-t, a harmadiknál 6322 8| bakancsos idillek ábrándozó helyéül.~Ma azonban szokatlanul 6323 3| maradéksziporkáiból, állványára helyezé örök társalkodóját, s felhívta 6324 3| Fertői Fertőy Boldizsárt helyezem be általános örökösül, s 6325 10| két alfabetsor egymás alá helyeztetik, olyformán, hogy az izenet 6326 34| Vagy tán éppen egy egész helyhatósági terület? Gondold meg, hogy 6327 10| utaztatott; – másikat meg úgy egy helyhez ragasztott, hogy még csak 6328 19| vár első átadásakor, s a helyiségekkel jól ismeretes volt.~Az a 6329 10| ha még megvan; annak a helynek csak az egy baja, hogy szüntelen 6330 25| abban a várban lett volna helyőrségnél; ha anyjához menekült volna; 6331 29| egész paradicsom mosolygása helyrehozna-e egy elborult tekintetet 6332 20| iparkodand a támasztott hibát helyrehozni.~– Amely szívességgel egyébiránt, 6333 8| Igyék egy kis rumot, az helyrehozza.~Bárzsing nem kínáltatta 6334 1| kell hozni, a magánvagyon helyrepótlása mellett.~– Ehhez én nem 6335 15| vesztett, bőven igyekezve helyrepótolni egyenes átvágásokkal sík 6336 19| magára vállalja a rejtekajtó helyretevését, s az egész kincsnek újbóli 6337 15| elérkeztek.~Bizony ideje volt helyrevergődni, mert az idő zivatarrá készült 6338 20| amint a sokszor emlegetett helységbe bevágtat döcögő szekerén, 6339 10| egyikébe azon Duna-parti helységeknek, melyek a világhírű erőddel 6340 29| Csupán egy szó az egész. Egy helységnek a neve, amit rég kerestünk. 6341 30| ne lássad, kivéve mikor a helyszínén kell megjelenned, hogy a 6342 Ut| összeköttetései voltak a helytartóságnál, azzal a hírrel lepett 6343 2| Béla öcsém, ugyebár, te is helytelennek tartod, hogy egy költő ajánló 6344 12| kétölnyire lubickol végig a helytől, ahol a két ifjú vitéz rejtve 6345 15| hiányzanak; üres térség lett helyükön. Másutt hosszú sor sánckaró 6346 11| kedves bácsi, arra nincs se helyünk, se időnk. Csak egy rövid 6347 29| meg sem kell mozdulnunk a helyünkből. Hiszen az (itt súgva mondá 6348 24| hány ember jött abba a helyzetbe, hogy hamis kötelezvények 6349 8| gyaníttatott benne; ezúttal helyzetéhez illő komolyság uralgott 6350 24| gyászos forradalom rendkívüli helyzeteket idézett elő, amik rendkívüli 6351 8| vasra veret, felakasztat! Hengem felakasztat! Ejnye kutya 6352 8| robotba, ki a monostorra. Hénh! Phatrolra mhenni! Héhn? 6353 33| van, huraságodat várrrja héppenséggel.~Soha annyi duplabetűt és 6354 21| vidám és kitűnő műveltségű hercegasszonykák voltak.~Hogy minő családi 6355 35| herceg is, Olga és Feodora hercegasszonyokkal, akik még mindig unokahúgai.~ 6356 18| közönséges ember ellen nem, de hercegek ellenében azt tartja a törökökkel, 6357 22| hamarább bevégezték a fényes hercegekből fakó polgárokká való átalakulást.~ 6358 31| családnál, a kézművestől a hercegekig s a művésztől a tudósig 6359 21| férjhez ment Volozov muszka herceghez.~Isten látja lelkemet, nem 6360 34| belőle, ő maga kilencből hercegileg élt. De kérlek, tedd meg 6361 21| függnek össze Olga és Feodora hercegkisasszonyok a Volozov hercegi családtörzzsel, 6362 31| gazdasszonykodik! Az ember mindig hercegnének, királynénak szokta látni, 6363 22| a szél nem fú.~A Volozov hercegrőli mese lassanként elterjedt 6364 30| hogy elválaszthasson a hercegtől.~Szerafin, mint a villámvakított, 6365 29| mint egy pókot vagy egy hernyót, mely véletlenül a kezére 6366 30| Szerafin pedig napról napra hervad, s szeszélyei inkább untatók 6367 21| Oroszország új ivadéka; Herzen és Bakunin titkos barátja, 6368 8| torony egyszerre. Csak a hetedik állt még sértetlen, és hangoztatá 6369 10| lássák, el-eltűnt a városból.~Hetek múlva aztán megint visszatért. 6370 30| fogja ítélhetni. Én a múlt hetekben azon határozatot érleltem 6371 24| Igen, de az előkészületek heteket vesznek igénybe. Ugyan esedezem, 6372 17| nehéz ideglázba esett; hetekig szenvedett, és többnyire 6373 6| magát vagy éppen az egész hétfejű sárkányt? Hisz ezzel a híre 6374 34| akadt kezébe, mely valami hetilapban jött ki. Ez volt a refrénje: „ 6375 25| ami abban különbözött a hétköznapitól, hogy ezen fekete babok 6376 21| nem azoknak a torzonborz hetmanoknak az előképe, akiket a világ 6377 34| férfi egy esztendő alatt hétszer megváltoztatja hitét, istenét, 6378 20| lehet ezen a földön, melyet hetvenhét ősapjának vére öntözött, 6379 15| öreg. – A nyáron múltam hetvenkilenc esztendős; feleségem tavaly 6380 10| ügyész még a tűzveszedelem hevében dereglyére tétetve, elszállíttatá 6381 35| Szerafin aggodalmait. A dáridó hevélye szétszórta vízióit; mulatott, 6382 4| csoportozatot az ünnepjárat hevélyében meg ne bolygassa.~Az ünnepély 6383 9| öreg asszonyság, miközben hevenyén szedte fel ócska selyemkalapját, 6384 18| betegséggé fajul el, ennél mint hevenyláz tör elő, életveszélyes lefolyással, 6385 9| nyitott, ahol egypár közlegény heverészett tábori ágyakon. Azonkívül 6386 9| rögtön fogta az asztalon heverő tollat, beleverte a tintatartóba, 6387 3| válogatásban: az asztalon hevert egy koszorú, apró halavány 6388 9| egyszerre, az anyai düh szikrázó hevével, s feltárva azt az ócska 6389 9| más moraj, ami a kebleket hevíté.~De nem akarom én leírni 6390 10| magukat, s tevékeny ifjúi hevük által a contrapondiumot 6391 29| már az öreg asszonyság is hevülni kezdett.~– Hiszen én nem 6392 1| lehetetlen, mertez a vers hexameterekben van írva, amiket én nem 6393 Ut| föltűnik az olvasónak az a sok hézag, ami e regény folyamatán 6394 11| visszaadni. Hát mulatságba engem, ugye galambom; legszebb 6395 2| szavajárása volt, ha valami nagyon hiábavaló költői operatumot kapott 6396 9| mikor sok a vendég, s kanál hiányában Szerafinnak a nagy levesmerő 6397 3| amelyik nem fordul. Az a hiányos társalgási könyv erről sem 6398 7| vagyunk”, akkor az gondot, hiányt ne találjon sehol.~Judit 6399 15| többé.~Néhol egész házsorok hiányzanak; üres térség lett helyükön. 6400 10| nélkül úgy, hogy egy betű nem hiányzott belőle. Az eredeti levelet 6401 El| melynek bizonyosan számos hibái között első helyet foglalhat 6402 Ut| voltak kimutatva a politikai hibák, melyek Schmerling rendszerét 6403 13| igazuk volt. De jóváteszem hibámat: meghalok. Feloldalak egy 6404 24| fogadjuk el; az sem a mi hibánk, hogy a gyászos forradalom 6405 20| bizonyítá az a másik úr. – Hibásan tetszett a bevallást intézni; 6406 20| iparkodand a támasztott hibát helyrehozni.~– Amely szívességgel 6407 8| katona akart lenni, azt nem hibáztatom, magam is az lettem; de 6408 30| a rotonda körül ültetett hibikfák összeborultak már, s a vadszőlő 6409 3| szerencsére. Sem pedig hiblihubli ifjú uraimékra. Az ilyen 6410 5| közepett az egész tömeg, hidastul együtt roskadni kezdett, 6411 7| neki engedni azt azarany hidat, melyen a legyőzött ellenfél 6412 5| bukott egyszerre a letört híddal a víz alá.~Ott, a diadal 6413 23| egymáshoz közelítenek, az tart hideget szíveik között.~A beteg 6414 16| az éhes csorda térni!~A hidegláztól reszketett minden tagja.~ 6415 11| udvariasan, de hidegen, és e hidegség is oly epesárga volt.~– 6416 23| szúrni. Úgy érzettem a vas hidegségét.~Nagy széles márványlépcsőkön, 6417 20| pedig hajtatott sebesen a hídig; mely merényletnek értelmét 6418 20| ismét csomagokba az aszaló hídjára kirakott hosszú iratokat; 6419 20| egy pár ács dolgozott a hídkarfákat javítva; azokat is megszólítá, 6420 5| rajta levőkkel egyben a hídlábak alá esett, míg a másik rész 6421 20| kend hajtson sebesebben!~A hídnál kérdezősködni kezde a vámosoktól, 6422 5| fölmerült az alászakadt hídrész a víz alól.~Minő látvány 6423 5| dereglyék kezdtek elindulni, a hídtöredék menekülteit csendesen vitte 6424 4| voltak hintve zöld fűvel a hídtól a megyeházig; a házak oldalai 6425 2| úgyis biztos kíséretben hiendik. Ha én azon embernek néhány 6426 30| van egy-egy humorisztikus hieroglif. Lelógó kondor haja egy 6427 5| vonaglott az átkozott zöld elem híg világában; még a kezek nyúltak 6428 28| hogy önnek egy szavát se higgyem. Amiket ön itt elmondott, 6429 29| megvetéstek súlyát. Addig higgyétek felőlem azt, hogy prókátor 6430 18| kívánni, s bezárni az egész hihetetlen történetet.~Hanem hát azért 6431 32| tudott róla felejtkezni.~– Hihetlen. Kegyed meséket mond. Volna 6432 32| kegyedtől hallani. Ez határos a hihetlenséggel. Hiszen asszonyom, ha Judit 6433 30| hisz akkor meg éppen nem hihetné azt, amit mondok; – gondolja 6434 28| gyászban járni: ezt én nem hihettem önről.~Bélának a szemrehányás 6435 28| Juditnak fia született. Hihettem-e én azt, hogy ön, ki oly 6436 15| most is Csák Mátyás nevéről híja az általa vitatott tért.)~… 6437 21| meister Fritz, nem úgy híják-e ezt az új szépséget, hogy „ 6438 9| visszatartogatott.~– Ejh, uraim, ne hímez-hámozzanak önök. Lávay Bélát gonoszul 6439 12| állt, s fejét keresztültéve hímje hátán, onnan biztatta azt 6440 13| valamennyit.~Vezetőjük ősz, himlőhelyes arcú férfi volt, fél szeme 6441 21| rózsaszín kelyhét aranysárga hímporbojtjával magasan emelve ki a víz 6442 23| többin mind színes, aranyos, hímzetes.~Eljutottam egész a trón 6443 15| nyugágya; itt az ablaknál hímzőasztalkája. – Most az embermagasságnyi 6444 6| sóhajtva gondol , bárcsak ne hínák ki annyit, hogy kapuzárás 6445 12| örvényeknek lépett, mik a mocsárok hínárjában olyan jól rejtve vannak, 6446 21| mint egy tengeri isten, hínárral és sásliliommal koszorúzva, 6447 20| hogy talán az ő fia.~– De hinné-e valaki azt a botor merészséget. 6448 34| volt az egész, aztán el se hinnéd. Beszéljünk másról. Ugyebár 6449 31| magasztalta. Azt kellett hinnem, mennyire szeretheti, hogy 6450 30| titkom. De kegyednek el kell hinnie, hogy nem ok nélkül, nem 6451 22| akik ezt látták, azt kelle hinniök, hogy ez a művészet remeke; 6452 31| mulatságos válasz. Azt kellene hinnünk, hogy Béla úr ilyenkor délutáni 6453 4| híd túlsó végéig, s ott hintaikba ülhetnek.~– Jól lesz, tensuram.~ 6454 5| láttára, alig egy ölnyire hintaja kerekeitől zuhantak a hullámsírba; 6455 5| kíséretéhez; ő maga leugrott a hintajából. Egy ember, kinek neje szeme 6456 14| hajtsa Kapor bácsi azt a hintát; felhajtsa az égbe! Én pedig 6457 14| kicsiny voltam, hányszor hintázott az udvaron.~– Emlékezik 6458 31| őket, most konkolyt akarnak hinteni közénk.~– Anyám, ne higgye 6459 3| csak ,Szállj le Balázs a hintóbul!’ „~„…mit mondasz? Hogy 6460 35| most elgázoltatsz fényes hintóddal!”~Most is előttem áll az 6461 22| tovarobogott. Az utca a fényes hintófalanxtól megüresült. És ez Bélának 6462 22| de kivált azokra, akik a hintókon érkeznek!~Ott maradt a szomszéd 6463 1| kapun begördültek. Az egyik hintónak magas kalapos kocsisa, inasa 6464 22| hall belőle semmit. Egy-egy hintóra, mely az utcán végigrobog, 6465 1| ünnepnap délelőttén két urasági hintót is lehete látni, amint a 6466 4| reggel az utcák be voltak hintve zöld fűvel a hídtól a megyeházig; 6467 29| azután tökéletesen sikerült hipokrízissel Béla –, egy fogadás többek 6468 32| férfival akarja még magát hírbe keverni? No, asszonyom, 6469 5| az újratámadó népzaj is hirdette azt.~Ah, az egészen más 6470 30| s beszélt volna valamithíréből tisztelés s rég óhajtott 6471 28| minden rosszat, amit kósza hírekből összeszedett; hanem azért 6472 9| ma a várba, ki itt hazug híreket terjeszt.~– Nos? Például.~– 6473 15| Judithoz:~– Hát a rossz hírektől fél-e tensasszonyom?~Judit 6474 7| tehet ön, amit akar, de híremhez megtiltom önnek nyúlni. 6475 28| végett, még felesége hírének árán is.~– Nem értem önt, 6476 1| le a liberális celebritás híréről, amit a megyei életben szerzett. 6477 9| terjeszt.~– Nos? Például.~– Azt híreszteli, hogy az én fiam, ki a felső 6478 28| paraszt, azon félőrültnek híresztelt cseléd ön volt, csupán egy 6479 9| Pár hét múlva jött a másik hírgalamb. Az is olyan jól ismerte 6480 9| elhitték minden szavát. E ritka hírgalambokat rendesen Lávayné is meg 6481 9| megtörténni. Mikor az első hírgalambot kérdezé az öreg asszonyság, 6482 34| rabszolgának valamelyik lepedő hírlaphoz, s ott kapáljam az európai 6483 32| most még eszébe jut, hogy hírlapi körülírásokat használjon. 6484 Ut| ránk, szegény szabadelvű hírlapírókra nézve, az administrationalis 6485 14| egész éjjel fűtött idei hírlapjaival, pedig anélkül is kegyetlenül 6486 Ut| összefoltozva a Politikai divatok.~A hírlapom közönsége pedig egyre apadt. 6487 19| postára vitele. A rossz hírnek szabad egy éjszakát késni, 6488 7| ennyire meg van már rágva hírneve? Tehát ennyibe kerül egy 6489 10| tele volt már minden zug hírneves férfiakkal és hozzátartozóikkal.~– 6490 9| gátolni abban, hogy a fia hírnevét megölje. Az úr egy hajdankori 6491 10| kerül is, az legfeljebb a hírnökre nézve baj; az iratból nem 6492 22| tudja, mikor elküldi a hírnöktől. Ott volt a kulisszák közt, 6493 3| magukat később emblemai hírre küzdték fel, Amerikából 6494 30| vannak emberek, akiknek a hírük drágább a mindennapi falatnál. 6495 1| alakulva; míg másfelől az is históriailag megállapított tény marad, 6496 1| felé áll mind a három; s a históriával is ott állt meg, ahol a 6497 El| művészet. Az életírás a historikus feladata, nem a költőé. 6498 7| nem olthatom el.”~      ~Hiszitek, hogy ilyen dolgok nem történtek 6499 35| hanem Pusztafi abban a hitben volt, hogy az elájult nők 6500 21| fizetésüket hozzányúlhatlan hitbizományban biztosítá.~Fiatal legény 6501 31| Először már Blumnéban sem nagy hite volt, az asztalban éppen 6502 29| Óh, asszony, nagy a te hited.~– Volnék csak férfi.~– 6503 24| Még ugyan tekintélye és hitele nagy volt, de tudjuk jól, 6504 Ut| Mikor aztán már a nyomdai hitelem is teljesen ki volt merítve, 6505 35| e hír tudtul adásával, s hitelesség végett átadta jegygyűrűjét. 6506 25| törvény csak tizenegy hónapig hitelez.~– Ha az való? (Még mindig 6507 31| a szemeim gyöngék, de a hitem erős; a szememet megcsalhattad, 6508 33| családoddal ebédelsz. Mármost hitesd el, ha tudod, egy asszonnyal, 6509 34| alatt hétszer megváltoztatja hitét, istenét, meggyőződéseit, 6510 6| ez iszonyú óra után, azt hiteti el velem, hogy a sors valami 6511 31| még lehet beszélni, ön nem hitetlen. Kérdezzük meg az asztal 6512 31| semmit.~– Ah, kegyed tán a hitetlenek közé tartozik, akik azt 6513 28| idézni. Mondja meg, miért hítt elé.~– Igaza van, rokon; 6514 33| jársz te itt?~– A kórházból híttak ide; Fertőy úron kellett 6515 6| száműzött, az bennem mind hitté vált. De nem azt érték el 6516 29| amit egyszer szépnek, jónak hittek; csakhogy azok félrevonultak 6517 34| kell halnod.”~– S te nem hittél nekik?~– Hisz éppen azért 6518 4| irántai érzelmeiben, politikai hitvallása dacára; pedig hiszen ő volt 6519 7| Lávay Bélának törvényes hitvese vagyok. Vagyonommal tehet 6520 21| fekszik le, mint esküdt hitvestárssal, és a halált hordja szíve 6521 23| hogy íme ő egy nőt vett hitvesül, akivel akár ébren, akár 6522 6| a cinizmusig ment nála a hiúság hiánya.~Néhány perc múlva 6523 6| tartotta volna az ablakon át hivalkodva nézegetni, rég észre kellett 6524 31| neki felelgessenek, s egy hívására elhagyhassák azt a mennyei 6525 4| hát akkor a szegény hajdúk hivatala hová alacsonyul le!~Hanem 6526 9| férje a várban most is régi hivatalát viseli, csakhogy az újabb 6527 25| kellene, de átallok odamenni a hivatalba, hogy engem ott jobbra-balra 6528 25| asszonyság kertjébe. Egy idős hivatalnok kíséretében jött, ki nem 6529 2| a nádort, az ország első hivatalnokát, kinek neve még azon időkből 6530 34| Csillagok csak az érdemes hivatalnokok gallérain divatoznak. Az 6531 4| dicsőséget nyer belőle, más hivatalokat; te menyasszonyt. És az 6532 31| Délután pontosan megjelent. Hivatalszolga hozta utána a háromlábú 6533 20| apró kívánalmaikban egyik hivataltól a másikhoz, porkolábtól 6534 1| Hiszed-e még, hogy magas hivatása van?” „Igen magas” – felelt 6535 29| alkalmatlankodni régi viszonyokra való hivatkozással. Vessünk fátyolt a múltakra.~– 6536 35| születésem napja az, amelyre hívatlanul jön minden vendég.~Ah, akkor 6537 17| Bár ne volna igaz.~– Hívattál-e orvost? Megengedte-e, hogy 6538 35| monda neki a kilépő költő –, hívd össze az asszonyod fehércselédeit, 6539 2| pillanatban barátom, kegyed híve, ott terem; kegyed karjába 6540 1| annyival leverőbb lehetett a hívekre, miután egészen véletlenül 6541 9| Azzal inte segédjének, hogy hívja ki Bárzsingot a mellékszobából.~ 6542 22| kik lehetnek azok? Hogy hívják őket név szerint? Mi okért 6543 2| nemére, amit előfizettetésnek hívnak. E célra szükségem van nagy 6544 3| volt engem nyílt tusára hívni fel, én őt ujjamnak egy 6545 31| szellem olyankor, ha egy nem hívő van jelen, kedvetlen, és 6546 13| azt, hogy amikor a halált hívod, én egy perccel hamarább 6547 10| megszólal, a többiek sietnek a hívogató szóra, előttük a dicsőség 6548 12| bőséges lakomán, egymást hívogatva baljós üvöltéssel. A haldokló 6549 34| oly szépen megnyugtatják hívőiket, hogy a lélek is fluidum, 6550 24| erőszakoltuk az illetőtől, önként hívott meg bennünket, hogy fogadjuk 6551 12| félj, öreg barátom (így hívták egymást, még mikor ifjak 6552 11| akit magához ölel, mert hízeleg önnek, ha majd mondják az 6553 32| elmondhatni, és az nem lesz hízelgés, és akinek azt mondják, 6554 2| is jónak látá Bárzsing úr hízelkedő hangra fordítani beszédét. – 6555 8| már a világból! Tegnap a hízó kergette meg az üszőborjút, 6556 Ut| az új lap kiadásához.~– Hjaj, barátommondta a helytartó –, 6557 9| a fagyon s ágyat vetni a hóba, követ és árokpartot keresni 6558 30| hogy nem volt tőlem sem hóbort, sem cselszövény, sem idétlen 6559 28| igen. Szegénynek egy kis hóbortja volt, ami akkor kitört rajta, 6560 7| volt az utolsó nap. Ezért a hóbortnak látszó sietség. Ma indulni 6561 30| imádó; ő csak dicsvágyból hódít. Tetszik neki az, hogy a 6562 33| Ah, reggelt! – szólt hódító mosolygással, midőn Béla 6563 5| ünnepélyes percet, melyben a nép hódolatát az oly forrón óhajtva várt 6564 4| hosszúságban egyszerre leszakadt, s hölgyeivel, zászlóival, szentképével 6565 35| adva; fölemelte a tisztelt hölgyet, s egy karszékbe segíté 6566 1| Aha – cseng közbe egy hölgyi hang –, higgye el, főhadnagy 6567 15| a különbséget a gömbölyű hölgyidom s az ötszegletű férfinyak 6568 1| ott voltam, láthatott a hölgykarzaton, s elmondom, mi hatással 6569 6| hangján Pusztafi, az ifjú hölgynek kezét nyújtva. – Ennek igazán 6570 6| hiánya.~Néhány perc múlva hölgyruha-suhogás hallatszott ajtaja előtt,


120-aloml | alomr-bamul | ban-bihar | bikfi-csapa | csapk-donto | dordu-elfog | elfoj-eltev | eltit-eszme | eszre-felol | felot-fogla | fogly-gyema | gyeng-harco | hargi-holgy | holle-irasa | iraso-kapca | kapcs-keson | kesor-kisze | kiszo-konze | kooro-legiz | legke-maguk | magun-megme | megmo-messz | meste-nemaj | nembe-oroks | oromc-palca | palet-puska | puszt-rokon | rokus-sug | sugal-szere | szerk-talpa | talpo-tetov | tetoz-udvar | ubrig-valla | valld-viasz | vicis-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License