Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Politikai divatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


120-aloml | alomr-bamul | ban-bihar | bikfi-csapa | csapk-donto | dordu-elfog | elfoj-eltev | eltit-eszme | eszre-felol | felot-fogla | fogly-gyema | gyeng-harco | hargi-holgy | holle-irasa | iraso-kapca | kapcs-keson | kesor-kisze | kiszo-konze | kooro-legiz | legke-maguk | magun-megme | megmo-messz | meste-nemaj | nembe-oroks | oromc-palca | palet-puska | puszt-rokon | rokus-sug | sugal-szere | szerk-talpa | talpo-tetov | tetoz-udvar | ubrig-valla | valld-viasz | vicis-zuzva

      Fejezet
15114 30| amelyik ivás mellett tovább talpon marad, az előbb kidűlttel 15115 10| helyen van, mintha csak talppal állna feléje a föld túlsó 15116 22| kocsisruhát, zsírszagút, fontos talpút és amegfelelő szolgálatot 15117 8| bátorság, ha egy orozva támadó undok ellenségnek áldozatul 15118 16| eső mohos fák oldalához támaszkodni, hogy megpihenjen. Egyszer 15119 16| gondolat által. Nem volt támaszra, segítségre szüksége többé.~– 15120 12| válláról, fejét a fa derekához támasztá, és bátorítva monda neki: „ 15121 30| bántó találgatások raját támasztja fel maga és neje ellen. 15122 32| bennem és más akárkiben is támasztottak. Azt mondtam magamban; ez 15123 32| Kolbay hátraesett a pamlag támlájáig e szóra.~– Szerafin? Az 15124 35| halványan csüggött a szék támláján alá, hanem Pusztafi abban 15125 14| s szép fejét a karszék támlájára hajtva, nagy eleven szemeivel 15126 18| felszerelve, miket kerekes támlányokon gördíthetni előre, hátra, 15127 Ut| intézkedéseiben teljes erőmmel támogatni.~A kormányzó nagyon csóválta 15128 Ut| voltak előkelő, nagybirtokú támogatói: azok között első rendben 15129 1| csak teóriából szólok; a tan alkalmazásáról te többet 15130 5| előre-hátra, mint kinek tanács nem jut eszébe. Egy csoport, 15131 30| rémület mindenkinek elvette tanácsadó eszét, hogy elnémulva nézett 15132 6| kegyednek szolgálatára?~– tanácsával.~– Azt előre adhatok, mielőtt 15133 1| honoráciorok, közöttök a tanácsbeliek és táblabírák kardot is 15134 35| most tartottunk orvosi tanácskozást Fertőyné asszonynál.~– Tán 15135 8| gyülekezet tehát nem egyébről tanácskozott, mint arról, hogy ez az 15136 25| visszaadom a kölcsönt; most én tanácsolom, ne menjen embervadászatra, 15137 11| engem? Ki kérdezi az én tanácsomat? De nem is adnék. Maradok, 15138 10| igen érvényes okai, amik tanácsosabbnak mutatták e hadtesttől 15139 35| gyertyatartókra, mintha nem tartaná tanácsosnak egyedül hagyni őket ilyen 15140 31| avandzsérozott: pénzügyi tanácsossá léptettetett elő. Ő igen 15141 10| Michelet-ről, a népfenség tanairól; itt mondott egy fiatalember 15142 15| gazda odabenn komájával tanakodik, ráérünk egy rövid nyelvészeti 15143 1| szemeibe, mintha magával tanakodnék, szóljon-e neki többet, 15144 2| illetőket, akik három nap óta tanakodtak rajta, hogy adják önnek 15145 1| Fertőyvel.~– Igen. Azon tanakodtunk, melyik lesz a kettő közül 15146 29| lábáról megfeledkezett, táncolva ugrált barátjáig, annak 15147 23| táncos és egy fekete ruhás táncosné egymás körül forogva. Pokolbeli 15148 29| másik évben aztán jön egy táncosnő, egy énekesnő, egy lovarművésznő, 15149 23| gondolatom volt, hogy az én táncosom hóhér…”~      ~„Ma a tegnapi 15150 1| kisasszonnyal nyitotta meg a táncot, s emlékül egy szép opálgyűrűt 15151 30| hölgyeim, aki ebből épkézláb a táncterembe visszajut, az nevezetes 15152 23| táncterem.~A cári palota táncterme volt az, száz csillár által 15153 1| hajadon leánya, ki az illető táncvigalmakban és társas körökben a bálkirálynői 15154 18| közül valamelyiknek, mikor táncvigalom volt.~Csak éppen azt várták 15155 29| meg az a divat, hogy egyik táncvigalomból ki, a másikba be. Egyszer 15156 10| kinek sok évi gyakorlat tanítá meg már mindazon fortélyokat, 15157 15| amíg a szél haragos dalát tanítja a jegenyefák zenekarának, 15158 1| közötti téren.~– Amennyiben én tanítottam Szerafin kisasszonyt olvasni – 15159 24| Bárzsing úrért Fertőy.~A tanítvány, ki most már maga kezére 15160 8| uram nagy munkában volt a tanítványaival, folyton kiabálva rájuk:~– 15161 1| mint a vívómester, ha tanítványától egy egészségeset kap a plasztronjára.~– 15162 8| kiket egy kék mándlis férfi tanogatott katonai gyakorlatokra.~Volt 15163 2| Béla mindig első volt a tanosztályban. Mikor más gyerek még szótagolt, 15164 14| leplet, s aztán elfulladtan tántorodott vissza, kábult homlokához 15165 29| végrendeletet, az atyai átok tanúbizonyságát. Egy régi barátja a családnak 15166 33| nem maradtak volna fenn tanúbizonyságot tenni, hogy volt egyszer 15167 7| Ok voltak a szertartás tanúi.~Rövid volt az, és kevés 15168 2| iskolatársunk volt; készen vár tanúival, s egy óra alatt kegyetek 15169 29| Bélának. És azután, hogy tanújelét adja, mennyire nem tart 15170 2| hacsak én nem mondom; azt már tanuld meg. Te azt hiszed, hogy 15171 14| egy csontváz volt, orvosi tanulmány hideg tárgya, egy nagyon 15172 6| nem lett volna mélyedve tanulmányában, ha érdemesnek tartotta 15173 30| urbariális ügyek neked különös tanulmányaid, téged neveztelek meg neki, 15174 31| az mindig azt írja, hogy tanulmányaival foglalkodik.~– Kis asztalt? – 15175 29| őket statisztikai és kémiai tanulmányokkal, amiket senki sem hallgatott 15176 6| egyes részletein kellett tanulmányoznia.~A könyvvel kezében ott 15177 25| katonai uszodában úszni tanulnak, s nagy próbatétet is fognak 15178 31| földön már nem volt mit tanulni, áttértünk a földöntúli 15179 22| kis benyíló ajtaját, mely tanulószobájául szolgált, s Bélát elrejté, 15180 31| időmben kevés geográfiát tanultak, az igaz, a leányok, hanem 15181 34| húzódó alakokra, akik nem tanulták még meg, hogyan kell az 15182 21| kívülről hangzó kettős kacaj tanúsítá, hogy a sikoltást odakinn 15183 33| névjegy után tett E betű tanúsítja, az okirat készült 1856- 15184 13| árkon-völgyön átnyargaló szekerek tanúsítják, hogy a sietség erős. Úgy 15185 30| melyet kegyed balsorsomon tanúsított irántam, kötelességemmé 15186 24| levélben a három távollévő tanút a végrendelet ügyében; körülbelül 15187 10| kölcsönözte, másodszor mint tanúval Judit és Béla menyegzőjén. 15188 32| el egykor oly mulatságos tanyáikat. A tűz után egész utcák 15189 31| egy megdicsőült szellem tanyája. A fiókokban laknak. Az 15190 8| lehány magáról mindent.~Tanyák, szántóföldek, hidak elmaradoznak 15191 15| szépen. Kocsi, ott marad a tanyán halász komámnál. Nem fél 15192 12| s azokat meggyújtva, ott tanyát ütöttek.~Ezek itt fognak 15193 19| mikor egy hónap előtt itt tanyáztunk.~– Hisz ez éppen a II. kazamata.~– 15194 1| leveses kanállal pusztít egy tányérba halmozott ananászfagylaltot, 15195 2| igazán, csak szótlanul nézi tányérját, s ha a öreg erőszakkal 15196 21| a víz színe fölött, míg tányérnyi sötétzöld levelei veres 15197 13| hosszú kabátos sorgyalogok, tányérsüvegű vadászosztályok, dzsidás 15198 3| némajáték után indult Márton tányért törülgetni.~A terembe lépő 15199 30| üzletét viszi, tanul, oktat, tapasztal, világi állásáért munkál, 15200 19| magunkat. Pincében inni nem , tapasztalásból mondhatom. Hanem vigyünk 15201 34| cserépedényékben, részint tapasztalásokban hét esztendei kurzus alatt 15202 11| tollamat igen jól ismert tapasztalatok figyelmeztetik, hogy írjunk 15203 20| kiváltságolt osztálynál tapasztalok.~– Még azoknál issietett 15204 22| sárba taposni. Pedig akkor tapasztalta volna, hogy az nem kertészlegény, 15205 33| asszony, s kezeit halántékára tapasztva, egy karszékbe rogyott.~– 15206 30| tanácsot.~Hiába, a nők tapintata legfinomabb.~Egy kis világi 15207 16| élő hússal, meleg vérrel táplál.~Az erdők bánatos csendjében 15208 21| menekültek rejtegetője, bujdosók táplálója, államfoglyok vigasztalója 15209 35| valahol aKék macskában”, s tápláltatta magát az ő dajkája, a kocsmáros 15210 30| és nem fél tőle, hogy reá tapos. Isten önnel Béla.~Most 15211 29| ki, s ha kedve ellenére tapsol a profanus nép, magas szemöldökkel 15212 29| valami nagy, eldöntő sikernek tapsolna most, azután felöltözött, 15213 21| játszotta szerepét, hogy tapsolni lehetett volna neki érte.~ 15214 29| körültekint, s a lenézett vidéki tapsoló elszégyenli magát, és elsompolyodik.~ 15215 22| ez a művészet remeke; és tapsoltak annak, aki így tudja játszani 15216 22| nimbuszba lépett, de Béla minden tapsra oly féltékeny azért. A szerelem 15217 22| soha gladiátort méltóbb tapssal nem fogadtak, aki szépen 15218 22| függöny fellebbenését.~A tapsvihar, mely keresztülzengett a 15219 Ut| lépten-nyomon lefoglalta a lapot a Tárcában folyó regény miatt; nekem 15220 13| leírt lapot kiszakítá a tárcából.~Béla meglepetten ragadta 15221 13| látni.~Levelét irónnal írta tárcája pergamen lapjára.~„Kedves 15222 18| ki a zsebeit, meglelték a tárcájában a nevét; a nevét följegyezték, 15223 15| kegyelmed előtt. Itt van tárcám, ékszereim. Mind jutalmul 15224 28| jelen volt, íme itt van tárcámban a védlevele, amit akkor 15225 32| szólt bele Szerafin –, a tárcaregényeket nem szokás addig megbírálni, 15226 25| ingerlik, annál kékebb lett a taréja.~– Igaz, asszonynéném, hogy 15227 34| gusztusom. Így is bámulatom tárgyai, amióta Menysikov föltett 15228 31| Lesz-e még ilyen meg amolyan tárgyaknak divatja? És figyeltek nagy 15229 1| soha kimondani nem mert tárgyakról, a nemzet tízmilliónyi mostoha 15230 33| hogy ily korán jövök, de tárgyalásra kell sietnem, s mint többször 15231 33| az a másik, melyikben ma tárgyalnom kell.~– Önnejéneka pere 15232 1| volt a beszélgetés előbbi tárgyával, s csak azután érté meg 15233 21| összerezzent; – ez veszélyes tárgyba kezd.~Fertőy gúnyosan nevetett.~ 15234 2| Tudja jól, hogy ezért a tárgyért elhagy lakomát, követséget 15235 6| készületnek, egyenesen a tárgyhoz látva.~– Miben lehetek kegyednek 15236 31| szemei mereven néztek a tárgytalan semmibe, s ajkai félig megnyílva 15237 14| cselekedjem én? – szólt e tárgytól kínozva az orvos.~– Figyeljen 15238 14| maga is elővette posztószél tarisznyájából a Pesten vásárolt sonkát 15239 20| sokfele baja volt még; a tarisznyát is el kellett volna készíteni 15240 2| savószínű szakáll és bajusz tarkított; szemei vízkékek és kiülők, 15241 19| két kezét vánkosul rakva a tarkója alá. – Te ugyebár valósággal 15242 6| előtt függ, az a kopasz tarkójú kedélyes arc: az Béranger. 15243 12| A haldokló beszélgetett társához:~– Bajtárs, légy szavadhoz, 15244 7| nekem indulást parancsol; én társaimmal együtt a táborba megyek. 15245 2| túltesz fiacskája többi társain a testgyakorlatban; magánál 15246 12| felnyitotta száját, talán társainak akart kiáltani: „itt vannak, 15247 15| megtudta hirtelen akadt társaktól, hogy ma fogják a kapituláló 15248 8| zenekar tribünjén igen élénk társalgás folyt javában, midőn Bárzsing 15249 3| nem fordul. Az a hiányos társalgási könyv erről sem mond egy 15250 2| hangulatot akart adni a társalgásnak.~– Ne kényeztesse kegyed 15251 1| örök éber felvigyázója. Társalgónő, ki Szerafint sehol el nem 15252 34| nélkül is; hanem ilyenkor társalgott azzal a kegyetlen üldözővel, 15253 31| tenyereit összecsapva. – Béla társalkodik szeráfokkal pörös ügyekben. 15254 3| állványára helyezé örök társalkodóját, s felhívta vendégeit, hogy 15255 34| gondold, hogy spiritusokkal társalkodom, más, mint folyékony alakban.~– 15256 21| tehetni róla, ha a nevelő és a társalkodóné egymást megszeretik? – folytatá 15257 25| csakugyan nem volt rajta és társalkodónéján meg Gruber úron kívül senki 15258 21| Két hónap múlva azután társalkodónét fog a grófné keresni, ki 15259 13| országot átutazza, hogy hitves társára találjon?!~A oly erővel 15260 1| illető táncvigalmakban és társas körökben a bálkirálynői 15261 30| mentek le ozsonnázni az egész társasággal. Sokan vannak itt a környékből; 15262 23| celebritás tud mesélni e társaságok vidám szelleméről; hanem 15263 1| arcvonásaival beszélt láthatatlan társaságoknak, amik figyelmesen hallgatták 15264 28| Az asszony szeretett a társaságtól elmaradozni; legjobban érezte 15265 30| önt is levigyem magammal társaságunkba, azért csak kérem, mondja 15266 12| vén odvas fához elérve, társát letette válláról, fejét 15267 29| várt kedves levél van a tarsolyában, hármat-hármat ugrott a 15268 4| falvakból , kék mentékben, tarsolyos kardokkal; török muzsikával 15269 13| törve. A szembejövő ágyúk, társzekerek mind rendes sorban jöttek 15270 32| Fertőy karriert fog csinálni, tárt útja van reá; Szerafin kevély, 15271 21| nagyságú rózsáját aznap tárta széjjel, mély rózsaszín 15272 33| levelet nem olvasta senki; tartalmáért meg van bocsátva mindenkitől.”~ 15273 19| hogy hirtelen hozzájusson a tartalmához; megfogja majd az üveget 15274 15| bizonyossá lett egy pohár tartalmának minősége felől. – Azt akár 15275 33| kiürítse belőle az egész tartalmat, melyet egy hamisító ujjai 15276 19| világosságot terjeszt, zsíros tartalmával egy szegény éhező családnak 15277 10| nagyon kevés vigasztalót tartalmazott Fertőy úrra nézve.~Rátalált 15278 3| Hargitay János végrendeletét tartalmazza, s azt Fertőy úrnak átadák, 15279 28| elé a világba, mintha ő tartana mindezen dolgok felett most 15280 20| némán, mozdulatlanul, hogy tartanak neki leckét hűségből, lojalitásból, 15281 31| el akarna hitetni, eleibe tartanám az én tudományomat, és azt 15282 3| körmönfont mondatot holnap tartandó beszédjéből. A pompás ebédben, 15283 23| olyan nehéz volt ölemben tartanom.~És én hiába könyörögtem 15284 15| annyi apró részlet marad tartásban, viseletben, ami az álcán 15285 1| minden igényéről a szépnek tartáshoz, amit divatos toalettje 15286 4| a hídon, büszke, harcias tartással. És azután következnek az 15287 1| világosodik valami.~– Te attul tartasz, hogy anyádat találja nőül 15288 23| időre hivatalos zár alatt tartatván.~Bárzsing meg is mondá Fertőynek, 15289 6| hogy abból minisztériumot tarthassanak; a királynénak mikor nagy 15290 14| Jelenleg igen. De meddig tarthat az? Minden percben elárulhatja 15291 5| lehet oda alant? sokáig tarthat-e? nagy fájdalom lehet-e az? 15292 8| ezekben a várbeli pavilonokban tarthatatlan.~Egy sztentorhangú óriás, 15293 12| a nádcsalitban, hogy nem tarthatott többé az üldözéstől, akkor 15294 17| homlokban, a gerinci agyban tartja-e szállását? valami, ami akkor 15295 15| folyam közepén.~A pillanatig tartó fénynél kivehették a part 15296 2| ugyebár, te is helytelennek tartod, hogy egy költő ajánló levelet 15297 15| virágokkal. A falak itt-amott még tartogatják a színt.~Ott állt zongorája, 15298 Ut| ki már egy halálítéletet tartogatott az emlékei között).~Most 15299 6| szomorújátékot?~– Ismerem. De amit én tartok annak, az be van tiltva.~– 15300 19| gyertyát, felnyalogatta a tartórul a faggyúpettyeket. Vágyait 15301 19| az egész szál gyertyát, s tartóstól együtt lerántotta a székről 15302 35| monda a kis doktor –, most tartottunk orvosi tanácskozást Fertőyné 15303 35| leveretni a port. Hozzá tartozandó az.~– Tessék besétálni a 15304 18| nekik, látták, hogy a házhoz tartozandók.~Egy napfényes délután ismét 15305 29| számolt-e vele; kiegyenlítette-e tartozásait; de gondoljon arra, hogy 15306 10| szeme átlátta, hogy túlságos tartózkodás csak gyanút kelt, azért 15307 35| Nem tudomfelelt gyanús tartózkodással a komornyik.~– No, hát tudd 15308 21| nem véve, elvetett minden tartózkodást a és lett.~Megragadá 15309 17| kőben van egy barlang, abban tartózkodhatik, egyébiránt ezt csak köztünk 15310 30| ugyanaz szép nejének távol tartózkodó tisztelője.~Az gonosz escamotage 15311 21| diáknál mind aszép nemhez” tartoznak.~– Nos, ugye, hogy nagy 15312 35| éppen nem látszott azok közé tartozni, kik az egyik csengetéstől 15313 15| többre tehetni, akik nem tartoztak a várőrséghez. Volt közöttük 15314 30| figyelmez. Kegyed jövőjének tartoztam e szóval, Szerafin. Én kegyedet 15315 5| a nádor ragadta meg és tartóztatá vissza, magával vonszolva 15316 33| várakozás.” De nem akarom tartóztatni. Önnek ma feleségét kell 15317 31| az öregasszonyt.~– Óh, ne tarts valami bolondtól. Életemben 15318 33| Udvariasabb ember azt mondaná: „Tartson sokáig a várakozás.” De 15319 Ut| őszinte jelszót, amihez tartsuk magunkat: „Zahlen und’s 15320 25| hogy engem ott jobbra-balra taszigáljanak, kikérdezzenek; németül 15321 34| emberek, akik jobbra-balra taszigálnak, a szép leányok, akik hátranézegetnek, 15322 34| hazafelé.~– Hahó, fiú! Fel ne taszíts! – kiálta valami rekedt 15323 6| képek, állig kötött fehér tászlis nyakkendőkkel, ódivatú frakkokban. 15324 8| erődítésekhez.~– Én szeretnék Tatára utazni.~Kapor uram kinyújtott 15325 15| András; a ladik is ki volt tatarozva.~– No komám, készüljünk 15326 32| kenyerét, pedig csak inkább tátogott már, mint ugatott.~Az öreg 15327 15| teteje; a többi meztelen rom, tátongó halálszemű ablakokkal.~András 15328 9| csak álarcnak viseli, s tavalyi viseletéért az utcán járót 15329 32| festesse le arcképét, s a tavalyit mázoltassa be, mert az rossz.~ 15330 18| valami ismerősünk amúlttavaszról.~A két ennél a szónál 15331 Ut| szerződést, aznap este kaptam egy táviratot Zichy Nándortól: „Lapodat 15332 12| nevettek.~Azután valamivel távolabbról valami mérges, parancsoló 15333 30| búskomorság; melynek van vágya a távollétében, öröme a viszontlátásban, 15334 24| felszólítja egy levélben a három távollévő tanút a végrendelet ügyében; 15335 9| imádkozott.~Hírt hallani a távollevők felől ez idők divatja szerint 15336 1| ha egy társaságban valami távollevőt unisono szidnak, s te azt 15337 8| enyhülne, amint a rémvilágítás távolodik, s a tájat mind jobban elfoglalja 15338 8| vérben fénylenének, s a távolról lobogó fény és árny mintha 15339 18| jobbra-balra néhány ölnyi távolságban tőle, s mindannyiszor láthaták, 15340 30| ugyanaz szép unokahúgának távoltartott tisztelője.~Viszont szép 15341 13| továbbmennek; szekerek érkeznek és távoznak; némelyik érkező vendég 15342 8| folyamra, melynek tükre egész a távozóig elviszi az égő város visszfényét.~ 15343 1| helyet, ki nyomban követte a távozókat.~Ez a Charlotte igen kellemes 15344 15| utolsó havidíjt osztá a távozóknak.~Lehetetlen volt az alakoskodás.~ 15345 29| rögtön dolgozószobájába távozott. Fél óra múlva neje utána 15346 15| mik elbúsult morgással távoztak az almási hegyek felé.~Judit 15347 23| akart ölelni.~Én irtózva távoztam előle, ágyam túlsó szélébe 15348 31| jutalma az, hogy holta után a teaestélyeken a társaságot tartozik mulattatni.~– 15349 29| poétázást, hahaha! Nem vagyok teátrumíró.~Bélának eszébe jutott, 15350 16| alig evett valamit; csak teával élt és erős feketekávéval, 15351 17| van valami emberi, de a tébolyodás, melynek ajka zárt, melynek 15352 23| sötét volna, meg kellene tébolyodnom.”~      ~„Ma kisgyermekek 15353 25| bukófélben van. – Hogy Y. úr hogy tébolyodott meg, s futott végig az utcán 15354 14| átkozta meg, mert ha ön nem teendi meg nekem e szolgálatot, 15355 8| hogy a hadügyminiszternek teendő a felterjesztés.~Addig is 15356 29| ügyvéd, eljárt hivatalos teendőiben, beszélt mindazokkal, akikkel 15357 19| kérdést, csakugyan elébbvaló a teendők sorozatában a borok felfedezése, 15358 2| nagyságát, ha elgondolod, hogy teérted cselekvém azt a rettenetes 15359 1| neki: „Te Lina (ő mindenkit tegez a háznál), én rájöttem, 15360 29| kezdeni, nehogy látogatója ategezésen” kezdhesse.~– Ah! napot 15361 7| színpadra feljár, egymást tegezik, karöltve járnak stb. A 15362 32| rossz néven (most már nem tegezte többé), nem is veheti, ha 15363 29| alászolgája. Mi ugyan valaha tegeztük egymást, hanem ha uraságodnak 15364 35| szólítlak. Ez szokásom. Tegezz vissza; azt én szeretni 15365 10| Bárzsing Melchiornak, hogy tegezzék egymást.~– Te nagy kópé 15366 30| de me, sine me”.~– No hát tegezzük egymástszólt Béla. – 15367 19| beszórva töredék kövekkel, téglákkal.~Vencelt a pince falán lelték 15368 22| utolsó napot már a kerepesi téglavetők agyagvermeiben várta végig.~ 15369 16| is oly kegyetlen volt.~A tegnapelőtti zivatar s az az átkozott 15370 9| nappal pedig szükséges a tehén számára, s mikor aztán mind 15371 9| szárnyék, ott állt egyetlen tehene, azt maga megfejte, s csinált 15372 30| köntösein a lángot.~Hogy ezt tehesse, át kellett karolnia a hölgy 15373 25| hogy valakinek szívességet tehessek még ebben az életben. Siessünk, 15374 3| hozzájutni, hogy ellenvetéseket tehessen.~– Hagyja csak, így lesz 15375 30| Fertőynek valami ármánya? Tehet-e velem még több rosszat, 15376 21| vas és a szív közé állok. Tehetek-e róla? De most hallgassa 15377 5| összehúzott szemekkel vonaglott, tehetetlen erőködéssel kapkodva mentő 15378 34| így tudnám bosszantani!~– Tehetnéd. Foglald vissza magadat, 15379 10| Egy igen szolgálatot tehetnél nekem. Ha még egyszer oda 15380 18| nekik adni, mert valami kárt tehetnének vele.~– Micsoda kárt? Nem 15381 20| legkevesebb 120 pengőre tehető.~– S igen természetes, hogy 15382 1| kedvezőleg nyilatkozott az ön tehetségei felől. Ön brochure-öket 15383 6| vetett-e kegyed magával és tehetségeivel; tudja-e, átmérlegelte-e, 15384 Ut| politikusokból és új szabadelvű tehetségekből. Újévre oly nagy előfizető 15385 9| ki ne fusson a lábasból a tej. Ha nem voltak önök férfiak, 15386 34| dajkaságon vagyok. Csupán tejjel élek. A jámbor kocsmáros 15387 12| szájában elhozott parázsvégű tekercset, s egyet csóválva rajta, 15388 15| bekötötte a végét, s minden teketória nélkül odalépve Judithoz, 15389 25| jöjjek, oly kínálgatólag tekingetnek ki az útra szép gyümölcsfái; 15390 29| nem hajtja el őket, nem tekint félre, vár csendesen a pillanatra, 15391 24| követeltek tőle.~Még ugyan tekintélye és hitele nagy volt, de 15392 32| életét kritikai szemmel tekintem. Régóta nézem kritikai szemmel; 15393 20| adataikat esküvel egyértékűnek tekintendik.~Bárzsing szólt:~– Én ugyan 15394 17| fekete szemekre irtózat volt tekinteni, őrjöngés annak száját csókkal 15395 17| szemeivel.~Nem az élet öntudó tekintése volt az, hanem egy halottnak 15396 14| orvosra tekintett, ki e tekintéstől egészen azon akaratának 15397 20| szólt aztán Bárzsing úr, tekintetadó pozitúrába téve magát s 15398 20| kényszeríttetem minden személyes tekinteteket. Ezt előre kell bocsátanom.~ 15399 4| szénfekete bajusza s egész tekintetének férfias nyájassága olyan 15400 30| indulva a halavány esdő tekintetétől, s megfogta annak összekulcsolt 15401 1| indulatra gerjedt villogó tekintetté, ön ismeretes lágy hangját 15402 6| az a fiatal, gyermeteg tekintetű tojásdad arc, a rettenetes 15403 28| azért csak haragosok. Ne tekintsük egymást rokonoknak. Higgyen 15404 11| egy perc múlva koszorúkkal telefűzve mindkét karja. Azután a 15405 1| szegény, egy időben a legtöbb telegramot hordták szét a világot összekötő 15406 23| kinyitja szekrénykéjét, s teleír egy lapot vagy kettőt naplójából.~ 15407 31| a folyvást előtte fekvő teleírt papírlap fölött.~Az öreg 15408 34| átvett egy aláírási ívet, azt teleírta kétszáz költött névvel, 15409 34| előtted becses emlékben, mely telelármázta füledet. Kérlek, Béla fiam, 15410 15| végigmossa az eső; az udvart telenőtte a ; a pincét beszakították 15411 20| meglátszott a közelben a kis telep, melyen Magyarország leghíresebb 15412 10| néha egy-egy olyan arc is telepedett le, aminek látása őt menten 15413 14| úgy a hátulsó szénaülésre telepedni, ami asszonyfélének nagy 15414 8| bizonyára azzal a szándékkal telepedtek meg abban, hogy ha kell, 15415 35| sültekkel megrakott asztal mellé települt le a vendégsereg.~Az asztalfőnél 15416 34| a hátán. A szúnyog, aki teleszítta magát vérrel, önzéssel vádolta 15417 15| kis papramorgót! – szólt teletöltve a pohárkát a smaragdszínű 15418 19| nyílt meg szemeik előtt, telides-tele minden alakú boros palackokkal.~ 15419 16| férfitól pedig ez ki nem telik.~Azért Kapor András semmi 15420 29| lehetett kívánni, s megint telivér flamingókat éppen semmi 15421 28| megcsókolni. Csak a jövendölés teljesedik bé. És az nagyon jól van.~ 15422 21| sokan példás igyekezettel teljesíték is.~Dolnay bárónő is egyike 15423 24| Hargitay végakaratát nem teljesíteném? Minő arccal találkoznám 15424 8| Kötelességeinket azért híven teljesítjük. Itt és ott szükség van 15425 14| Azt, hogy amit megígért, teljesítse. Egy műértő vágást homlokomra.~– 15426 21| kellend adnia, mikor az idők teljessége eljő.~Az egész világ beszélt 15427 33| azon bámult, hogy őrajta teljesül ilyen fátum, hanem hogy 15428 30| keze van, aminek be kell teljesülni; de annyit mondhatok kegyednek, 15429 32| majd hozzáveszik a maguk telkeihez, átalakítják, újra beültetik; 15430 1| épült, következőleg ezen a telken szabad lakni zsidónak, szabad 15431 2| megélünk a magunk szegény telkén, mint megéltek őseid, kik 15432 6| melynek címe:~„Cassius”~„Tell”~„Desmoulin”~„Hát a negyedik 15433 25| mondhatván „jawohlt” a nem értett témára, a szájába dugott cantalouptól, 15434 12| időd, hogy sírt vájhass, temess elUjjamon van egy gyűrű, 15435 18| Hiszen valóban meghalt! De temetéséről csak a felhők tudnak, akik 15436 22| botránkozva vevék észre, sem a temetésre el nem ment, sem későbben 15437 17| föld alá, hatlábnyi agyagot temetnek feje fölé, és ő hallani 15438 12| fertőzetes föld méhe helyett temetőd lesz a tiszta lég. Nem fog 15439 13| Az, aki irt, ahol győz, temetőt hágy, ahol átvonul. És ami 15440 19| elesett Salatt, Pusztafi temette el; gyűrűje nála van.”~– 15441 6| zúgtak a harangok, akkor temették mind a kettőt. Hallottam 15442 34| meghalt?~– Meg biz az. Én temettem el. Római temetést adtam 15443 7| másiknak feleletet ád?~A templomajtóban várt Pusztafi s a kis orvossegéd, 15444 7| lelkész, az egyházfi s egy templomlépcsőt lakó koldusasszony.~És az 15445 24| intézvényeket is, iskolákat, templomokat, kórházakat és szegényeket. 15446 1| lakosság jólétéről, midőn a templomokból kijövő köznépet végignézte: 15447 25| alakítani, csak az oldalain teng minden tavasszal kihajtó 15448 13| megállani az útfélen, hogy tengelyét ne törjék.~Még senki sem 15449 11| gyöngyök termenek, jár a tengerfenék állatnövényei között, s 15450 16| zsámolyba ékelt késlemezen tengerit zsúrolt. Ezeken kívül senki 15451 14| lábára, mintha szemrehányást tenne neki, s magában mondá: ne 15452 25| megfogható igazságot a kezembe tennék is, én azt mondanám : 15453 22| intéseket, szemrehányásokat tennének neki, mintha figyelmeztetnék, 15454 8| Már most tehát nincs mit tennünk, mint a végrendelet fölnyitását 15455 15| ha engedé.~– Már hiszen, tensasszonyság, ami muszáj, annak neki 15456 14| András uram. – Azért jöttem a tensasszonyt fölkeresni; nem akartam 15457 3| Mindjárt bejelentem a tensurat.~A tensúr pedig kénytelen 15458 24| kórházakat és szegényeket. Én e tényben erkölcsi magasságot találok.~ 15459 Ut| fejezetbe csap át. Köztudomású tényeken átugrik a mese, s lesz belőle 15460 24| embereket, amikben rendkívüli tényeket volt kénytelen elkövetni. 15461 31| mulatságos! – nevetett Blumné, tenyereit összecsapva. – Béla társalkodik 15462 15| a vállát vonogatta, s a tenyereivel mentegette keblét.~– Hallja 15463 31| asztalok eleinte rátett tenyerek delejes láncolata által 15464 32| becsületes embernek, mint Béla, tenyerén kellene őt hordoznia azokért, 15465 10| megcsókolgatta a kedves állatkát, s tenyerére fektetve kitartotta a házhéj 15466 10| A korcsmáros tartotta a tenyerét az ígért pénzért.~Melchior 15467 25| tiszta fehér a húsa, és tenyérnyi széles és csupaaz egész 15468 14| mindent, mindentAz a kérges tenyerű ember is érezé, hogy e nagy 15469 21| kristályában a legbujább tenyészetű vízi növények úsztak, s 15470 21| szamár beszéd. Én magam tenyésztettem, s olyan fügék termettek 15471 34| Pusztafi cinikus gúnnyal. – Hát tenyésztik még ezt az állatot ez alatt 15472 1| felfedezésre jött, hogy a városban tényleg létező koldusok szabályszerűleg 15473 1| Megengedj, én még csak teóriából szólok; a tan alkalmazásáról 15474 31| asszonynéném, ennek az a teóriája, hogy ki mennyire míveli 15475 1| De én kikérem az ilyen teóriákat! Tréfáljon, bolondozzon 15476 9| szálanként mentül apróbbra tépegetve.~Táncvigalmak helyett egészen 15477 10| elolvasták róla az izenetet. Tepelenti Ali Janinából főtt tojásokra 15478 25| hallgató fái alá, elővette a tépelődés: „Vajon miért akar ez engem 15479 25| Amint így határozatlanul tépelődnék, meglátja öreg ismerősét, 15480 29| divat, hogy a honleányok tépést csinálnak, másszor meg az 15481 19| most is, összeaprított, tépett és gyűrt papírrakás mivoltában.~ 15482 17| akármi történik velem. Tépjenek széjjel! De amíg egy ízem 15483 29| megkerülnék, talán össze is tépnék.~Ezért titkot kellett tartania 15484 21| vagyok én. Ahelyett, hogy tépném, szaggatnám a fonalakat, 15485 28| segélyére. Ő össze tudná tépni azt az embert, mint egy 15486 16| ölelése helyett a kétség tépő karjai közé jutott: akkor 15487 33| könnyhullatások közt.~Azután százfelé tépte saját levelét, s a tűzbe 15488 1| gyógyíthatlanul szét van tépve azon beszéd által, melyet 15489 30| lett az udvaron, csak a teraszon levő lámpák világítottak.~– 15490 20| a köszvényt is elfelejté térdeiben, úgy iparkodott mentül előbb 15491 28| A szegény agg Fertőy térdeihez csuklott le, s azokat ölelte 15492 14| leterítve, de úgy, hogy a fej, a térdek, könyökök, vállak tisztán 15493 11| Az öregúr erre csikorgó térdekkel kelt fel csikorgó karszékéből, 15494 15| viselni; a befelé szokott térdeknek szabadon és kifelé kell 15495 28| múlva kis bölcsője előtt térdelt annak a néma teremtésnek, 15496 15| míg a a csónak fenekén térdelve meríté ki folytonosan a 15497 28| Lávayné pedig odacsúszott térden, s megfogva két kezével 15498 28| a menyem előtt így fogok térdepelni, s így fogom neki a kezét 15499 12| és elmosolyodott. – Tán térdepelve áll szent képe előtt, s 15500 16| s szekerét ott hagyva a térdig érő pocsolyából kigázolt 15501 12| felkaptak a fűzfa gallyaira; a terebélyes fa, mint egy tűzsátor borult 15502 30| közepébe ültetett? Ezóta egész terebélyfa lett már.~Béla kíváncsibb 15503 15| sánckaró zár el ismerős téreket, s törzsvár épült hevenyészett 15504 12| nádberekhez, hanem beljebb terelték paripáikat a sík mezőre, 15505 35| terembe.~Pusztafi belépett a teremajtón; a teremben még akkor nem 15506 31| oltottam a fába! Az nem teremhet más gyümölcsöt. De gyakran 15507 6| lélek masszív alakokban teremte újra.~Egyszer csak úgy tetszék 15508 34| szívét az alkotó gyöngének teremté, hallgat a szerelem édes 15509 6| életpálya, melyet magam teremtek magam előtt, s melyen függetlenül 15510 35| világot, melyet magam körül teremték.~Ebbe a ragyogó, illatfűszeres, 15511 14| megfogadtam neki, hogy róla egy teremtett léleknek se beszélek, s 15512 8| Összefolynak szemeinek könnyeiben.~„Teremtő úr isten! Mit hoz a te haragod 15513 4| vén, százévesnél öregebb, terepély fűzfa, az alatt van egy 15514 16| Kegyed az?~– Én vagyok, Teréz; hol van Béla?~– Óh, irgalmas 15515 1| saját vagyonom nincs, de terheim sincsenek; s előttem az 15516 1| miket vendéghaj gyanúja terhel, egészen ifjatag tekintetet 15517 2| nem akarom a kisasszonyt terhelni vele. Béla öcsém, ugyebár, 15518 28| annyian, akik önnél jobban terhelve voltak, s járnak-kelnek 15519 30| egy szerencsés udvarló egy terhére válni kezdő férjnek megnehezíti 15520 31| a table moving csudáira térhessen vissza a napirend, bármennyire 15521 9| óh, nem, az ön halálának terhét nem akarom lelkemen vinni 15522 5| egymást nyomta, tulajdon esése terhével, le, le egész a Duna mély 15523 29| kabátját, s korán eszére téríté.~– Egy fogadás azszólt 15524 16| egyik lóra két pokrócot terítek, a tensasszony arra ráül, 15525 3| őt megtörni, hogy eszére térítem; s ha ő vakmerő volt engem 15526 31| el. Kegyedet én meg fogom téríteni. Óh, én már sokakat megtérítettem, 15527 3| húgocskámat is jobb gondolatokra téríthetjük.~– Tehátszólt Hargitay 15528 33| tiszteltem valaha e nőt: „Térj félre, nehogy az én kezem 15529 Ut| gróf Zichy Nándor.~Egy terjedelmes, jól kidolgozott memorandumot 15530 21| lemondani oroszországi roppant terjedelmű birtokairól, amik ezer, 15531 12| a nádat, hogy tovább ne terjedjen a tűz, fel ne gyújtsa az 15532 8| nem következett éjszaka. A terjedő láng helyettesíté a lemenő 15533 21| háromezer négyszögmértföldre terjedtek; s amikben két- vagy hárommillió 15534 30| Én tehetem, hogy sohase térjek vissza. De ön?~– Én tenni 15535 2| alázatosan megkérem, hogy terjessze ki rám becses pártfogását.~– 15536 22| ügyét.~Holt hírét kellett terjesztenie.~Igaz, hogy Bélának öreg 15537 6| A mai napot bevégeztük. Térjünk szép rendben haza.~Arra 15538 10| tudósítások, egész lerajzolt térképek, ugyebár. Hehehe! No én 15539 16| olyan helységben, mely a térképen sincsen; olyan hegyzugban, 15540 33| Sietett Szerafinhez.~A delnő termében várt reá.~Most már egészen 15541 18| vendégek ismét ellátogattak termeibe. Nem ugyanazok, kik a közelebb 15542 35| Másnap Szerafin termeiben egyik ismerős a másiknak 15543 20| humusz. Televény tartalmú termékeny homok.~– Aminek a jövedelmi 15544 23| Ünnepelt szépség volt, nyílt termeket tartott, magas összeköttetések 15545 23| Repültünk, keringtünk a hosszú termen végig, s amint a terem oldalai 15546 11| kagylókat, mikben a gyöngyök termenek, jár a tengerfenék állatnövényei 15547 1| sarokházban lakik, egy gazdag terménykereskedő özvegye, nagyságos Holdváryné 15548 2| valami nagyon borzasztó terménynek kellett lenni.~– Te nem 15549 20| haszonbért bizonyos epochán túl természetben nem lehete többé kiadni, 15550 18| Csakhogy különböző a betegségek természete. Ugyanaz a fájdalom, ami 15551 29| írnak. Azonban nem volt természetében, hogy ezt neki előhozza.~– 15552 3| Ismerheted, mert hiszen ráütött a természeted; éppen olyan makacs vagy, 15553 31| kedvéért kifordítá példás természetességgel mind a két zsebét; biz azokban 15554 22| változtatja meg némely ember természetét a bánat. Amíg Judit nem 15555 20| aszaló padja előtt egész természeti nagyságában, s egy plajbásszal, 15556 29| beszélni óhajték, csupán üzleti természetű. Másvalami sarlatán ugyan 15557 1| nézve egész klimakterikus természetváltozást idéztek elő. Azon az éjszakán 15558 34| fehér, mint a fekete szál; termete nehézkes és elterült, homloka 15559 15| kétszer is átérte a karcsú termetet.~– Így. Ez nem engedné elmerülni. 15560 4| tudtak válni Judit szilfidi termetétől.~– Ide nem nézne egy világért, 15561 2| hogy: három órától négyig terminusom van: végrendeletet csinálunk 15562 3| leend dolguk, s eszükre térnek. En hiszem, hogy e végrendeletem 15563 Ut| kívánságát nyilvánította a térparancsnok előtt, hogy engedtessék 15564 Ut| porkolábot is elvittem magammal. Térparancsnokunk, a Haymerle, kívül-belül 15565 1| Most már ott is „lurida terribiles miscent aconita novercae”.)~ 15566 8| orákulum.~Bárzsing úr eltűnt a térről, Kapor uram izzadt tovább; 15567 15| házsorok hiányzanak; üres térség lett helyükön. Másutt hosszú 15568 8| ó fellegvár sáncai közt terül egy kis sétány, melyet kevélységből 15569 34| éppen egy egész helyhatósági terület? Gondold meg, hogy én a 15570 4| nyomását egy négyszögölnyi területen, ellenvetett vállakkal visszatartóztatni, 15571 16| összeroskadt, s élettelenül terült el a földön.~Többet megbírni 15572 24| ön azokat is beavatni a tervbe?~– Óh, nem. Adhatnak az 15573 24| Hanem azért ő Bárzsing úr tervébe semmiképpen nem egyezik.~ 15574 10| hadvezér hogyan közölhesse terveit egy nem barátságos harmadik 15575 24| megjelenjen. Erre megvan a tervem. Én tudni fogom őket kényszeríteni, 15576 24| Tagsatzungok vártak .~– Az ön tervéről tehát két hét múlva; addig 15577 24| Fertőy felhagyott azzal a tervével, hogy egy gazdag házibarátot 15578 23| kis kényszerített kölcsön tervezetével.~Hanem ehhez egy kulcs kellett.~ 15579 24| felől. Egyébiránt a minap tervezett egyezkedés Judittal, bizonyos 15580 28| mely egyúttal egy egész tervhalmazát változtatta hasznavehetlen 15581 32| zilált gazdaságot fogok testálhatni, de a nevemet olyan tisztán 15582 24| mert hiszen, ha a számára testált néhány ezer forint nem is, 15583 17| rémlelke egy mozdulatlan testbe van elátkozva, ez valami 15584 34| indexét készíti a sors. Testem, lelkem csak feloszlása 15585 15| szokás kiverni a házból.~Testének azon részét, melyet a szűr 15586 15| megöli a lelket, mint a testet; és azután az a rettenetes 15587 2| fiacskája többi társain a testgyakorlatban; magánál nagyobbakat is 15588 33| ártatlan mosollyal arcán, ilyen testhez tapadó fehér ruhában, ilyen 15589 9| gondolt, hogy ő, a legale testimonium, hogy mondjon ki valamit, 15590 9| öcsémuram mellé állt legale testimoniumnak, hogy ő is vele megy, aztán 15591 15| kifelé kell járni; egész testnek állva és lépve mindig sarkon 15592 9| Holdváryné rokona. Nem volt testüknek, lelküknek hová lenni, hát 15593 10| részvevők valódi megalakult testületnek tartották magukat, s tevékeny 15594 9| Lávay Bélát, mint a tulajdon testvérét, nemrég találkozott vele. 15595 13| akkor is megmarad, túléli a testvérnemtőket!…~Egy könnyű szekérke állt 15596 6| közönség, és még semmi hír a testvérvárosból.~Juditnak szerepére kellett 15597 13| az enyim. Amit magaddal tész, velem is teszed. Ha szabadulsz, 15598 29| nem, hogy barátkozzunk.~– Teszem-e én azt?~– Óh, kérlek. Mikor 15599 17| őrültségben, mely öngyilkossá teszen még van valami emberi, de 15600 29| Bántam-e valaha? Először teszik-e most?~– Bízol-e bennem?~– 15601 8| fenn álltak a vár palotái tetején, s azokat védték az elözönlő 15602 8| sziporkák.~– Fel a Babilon tetejére, legénység! – vezényle Kapor 15603 1| divatos fekete frakkban, magas tetejű kalappal, esős időben fekete 15604 29| jutott; s ugyanazon ajánlatot téteti önnek, amit tett Fertőynek.~– 15605 10| tűzveszedelem hevében dereglyére tétetve, elszállíttatá Neszmélyre; 15606 14| is csak a fél házam van tető alatt, másikba belelát a 15607 8| Kapor András uram a pavilon tetőgerincén ülve, mint egy paripán, 15608 22| házaknál szállt, a zsindelyes tetőket kerülte. Erdők mélyéből, 15609 3| nemessége nem kérdi azt tetőled. Nem is bízták rádszerencsére. 15610 23| maga volt a kísértő, ki a tetőről megmutatta a vidék szépségeit, 15611 30| a lángban fog állani tetőtől talpig az egész társaság 15612 35| valami mondanivalóm.~Vencel tetőtül talpig végignézte az alakot.~– 15613 35| szalmaszálhoz, kapaszkodik egy tétova eszméhez; úgy rémlik, mintha 15614 9| kísérő látta jól, amint tétovázás nélkül belépett a kávéház 15615 15| szekérről.~Kapor uram aggodalmas tétovázással segített neki a leszállásban, 15616 29| igen világos. Amíg Fertőy tétovázik, hogy átvegye a végrendeletet,


120-aloml | alomr-bamul | ban-bihar | bikfi-csapa | csapk-donto | dordu-elfog | elfoj-eltev | eltit-eszme | eszre-felol | felot-fogla | fogly-gyema | gyeng-harco | hargi-holgy | holle-irasa | iraso-kapca | kapcs-keson | kesor-kisze | kiszo-konze | kooro-legiz | legke-maguk | magun-megme | megmo-messz | meste-nemaj | nembe-oroks | oromc-palca | palet-puska | puszt-rokon | rokus-sug | sugal-szere | szerk-talpa | talpo-tetov | tetoz-udvar | ubrig-valla | valld-viasz | vicis-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License