|
Egy város a várban
Ha ez idő
tájon az ember a Duna mentében utazott, a faluvégeken láthatott
szűrdolmányos embereket, amint egyenes sorba állítva, fapuskával
kezeikben, hadgyakorlatokat tartottak, szűrdolmányos vezető
parancsszavára lépve, fordulva, célozva, mint az igazi katonák:
„Jobbra nézz!
Balra át! Vállra fegyvert! Indulj! Állj!”
Ha a hídon átment
a városba, melyet kétoldalt vár vesz körül, minden utcán világoskék dolmányos,
csákós csapatrendekkel találkozott; azoknak már igazi puskáik voltak, de
régiek, még hagyományos kohákkal ellátva; azok is hadgyakorlatra jártak:
„Jobbra nézz!
Balra át! Vállra fegyvert! Indulj! Állj!”
Az iskolák
udvarain is sorakozott gyermekcsapatok tartottak hadgyakorlatokat, az öregek
mintájára, pálcapuskákkal, papírcsákós vezérekkel. Minden ember, apa, nagyapa,
fiú és unoka ebben az egyben töri most magát: „Jobbra nézz! Balra át! Vállra
fegyvert! Indulj! Állj!”
A csendes,
nyugalmas város képe egészen felfordult. Az asszonyok szónokolnak, a férfiak
fegyvert csörtetnek, a szekeresgazdák ágyúk elé gyakorolják lovaikat.
Csak Kolbay
őrnagy maradt a régi.
Ugyanaz a
huszárdolmány, ugyanaz a feszes nyakörv, ugyanaz a világnézet egészíti ki most
is.
Oly feszesen
ballag végig most is az utcán, pálca nélkül, mert azt katonának szégyen volna
viselni, kivált huszárnak; nem néz sem jobbra, sem balra, nem ügyel a mellette
elhaladó nemzetőri csapatokra, mintha nem is léteznének rá nézve; csak
néha-néha, mikor egy-egy korlátfára akad, mely most nemzetiszínűre van
festve, csóválja meg a fejét; azt is tán csak azért, mert a festés új még és
ragad.
Az öregúr nem
vitáz senkivel, enged mindenkit tenni és beszélni; nem áll útjába az árnak,
azért, hogy nem úszik vele, őtet sem bántja senki.
Amint így
csendesen ballag, a falhoz húzódva, hogy valakibe bele ne botoljék, egy
csörtető alak jön rá szemközt. Zöld dolmány, széles lángveres prémmel
körös-körül, könyökig aranysujtás, tele aranyzsinórral, paszománttal; zöld
csákóján rettenetes sastoll. Az ember alig ismerne rá Bárzsing barátunkra.
Kardja is van, és
az szörnyen figyelmezteti az utcát végighaladtára; egyébiránt két pisztoly van
dugva az övébe.
Nem messze ide van
Lávayné háza; az öreg asszonyság kijött a kapun, utánanézni a csörtető
lovagnak, mert érdemes azt megnézni nagyon. Látja, hogy összetalálkozik a
szemközt jövő hadastyánnal, s hallja, hogy egy kis idő múlva nagy
lárma támad a két találkozó között; elébb csak mintha feleselnének, azután
egyre gorombább hangon megy a beszéd, végre Kolbay mérgesen eltaszítja maga
elől Bárzsingot, s jön errefelé, amaz meg odább megy, ököllel fenyegetve az
öreget vissza-visszafordultában.
A hadastyán nagy
dohogva jött végig az utcán. Csak magában beszélt, de mégis mintha valakihez
intézné szavait.
– Nézd el, nézd, a semmirevaló tacskóját! Így bánni énvelem.
– Mi történt, vitéz őrnagy uram? – szólítja meg az előtte
elhaladót az öreg asszonyság.
– Mi? Ah! Maga az, édes lelkem? Adjon isten! Ilyen adta semmiházia!
Hallotta ezt?
– Hallottam, hogy lármáztak nagyon. Mi baja volt azzal a harkály
madárral?
– Hahaha! Igaza van. Egészen olyan, mint a harkály madár. Képzelje,
lelkem, én jövök szép csendesen a fal mellett, ez a kardcsörtető elém
toppan, s a vállamra üt, s még azt mondja „Szervusz öreg!” – „Szervusz öreg?
Én?” – mondék neki. – Édes amice, nem őrizénk mi együtt négylábú csürhét
soha. Erre azt mondja nekem – katonák tegezni szokták egymást. „Az ám, igazi
katonák; de hát maga micsoda?” Hogy ő tábori alélelmezési biztos. „Úgy?
hát prófuntkomisszárius? No hát isten hírével. Lásson dolga után.” Erre megfog,
s azt mondja: de nem addig van az, hanem, hogy énnekem kötelességem, mint más
hazafinak, szolgálatot tenni; tehát csak vegyem fel a mangalétát, s éjszakára
menjek patrolra, mint más, holnapra pedig sáncásni robotba, ki a monostorra.
Hénh! Phatrolra mhenni! Héhn? Jubilátus huszár major! Mangalétát fogni, gyalog
katonasorba állni és dob után menni, aki lóháton végeztem be a francia
hadjáratot! S én, tősgyökeres nemesember, robotra menni, utat csinálni! De
nem mondtam neki semmit, csupán csak annyit mondtam, hogy „Eb ura a fakó!” Erre
ő felförmedt, hogy most itt ő parancsol, hogy majd megmutatja ő,
hogy az ily vén reakcionáriusokkal, mint én, hogyan kell bánni. Hogy ő
engem vasra veret, felakasztat! Hengem felakasztat! Ejnye kutya láncos! Én se
voltam aztán rest, eltaszítottam előlem, csak úgy kalimpázott. Még ő
engem vasra veret! Csak ne szeretném úgy ezt a várost! Ma elmennék innen, soha
vissza nem jönnék többet. De nem tudok már megválni innen; úgy megszoktam ezt a
rossz kövezetet, ezeket a rágalmazó embereket, azokat a nagy jegenyefákat ott a
szigetben; pedig azt beszélik, hogy azokat is ki fogják vágni pallizádáknak.
– Hiszen, ha kell nekik, hát csak vigyék – szólt kegyes
megnyugvással a jó öregasszony –, az én kertemből már eddig is kivágtak
minden mogyorófabokrot, azt mondták puskaport csinálnak belőle. Az ember
ilyenkor mindenét odaadja.
– Már azt látom. Csodálatos világ. Minden ember odaadja mindenét. Kis
megtakargatott ezüstjét, még a gyermekét is. Kegyed is odaadta egyetlenegy
fiát.
– Még pedig
menyegzője után való napon. Az isten rendelte így.
– Hiszen ha katona
akart lenni, azt nem hibáztatom, magam is az lettem; de legalább szólt volna
nekem. Én berekommendáltam volna hajdani ezredemhez, sok jó ismerősöm van
ott. Lett volna legalább kadét. De egyenesen közlegény! Szörnyűség! Ott
egypár esztendő alatt hadnagyságra vihette volna, transzferáltathatta
volna magát ide, vagy kvietálhatott volna ranggal, ha a felesége nem akar vele
egyik garnizonból a másikba utazni; de pusztán közlegénynek ex propriis, az már
nagyon sok.
– Ha az isten azt mérte ránk!
– Jól van, édes lelkem. Áldja meg az isten. Lássa, hogy
megcsúfoltak! Jó étvágyat kívánok; – hogy még vasra veret! Engem!
Hazáig dohogott a mogorva öregúr végig az utcán: „Még engem vasra
veretni!”
Lávayné pedig befordult az utcáról az udvarra; odabenn nagy
csetepaté támadt; a két fehércseléd véres verekedést kezdett a konyhában valami
nemzeti nóta felett, amit az egyik kicsúfolt; alig lehetett őket
lecsillapítani.
– Boldogságos isten – évődék a tisztes asszonyság a harc
lecsendesülése után –, mi lesz már a világból! Tegnap a hízó kergette meg az
üszőborjút, a héten egyik kanári megölte a másikat a kalickában, s ma már
a fehércselédek kezdenek el verekedni. Mindenütt háború; minden verekedni akar. Még a fiam is elment a
háborúba!… Az én Béla fiam elment katonának. Pedig én nem arra neveltem.
Azzal nagyot
fohászkodott, leült asztalkája mellé, elővette az „Áhítatosság óráit”, és
úgy tapasztalá, hogy nem tud olvasni belőlük, a betűk összefolynak
szemeiben. Összefolynak szemeinek könnyeiben.
„Teremtő úr
isten! Mit hoz a te haragod még a mi fejünkre?”
Bárzsing úr pedig
csörtetett a vár felé.
A város és az ó
fellegvár sáncai közt terül egy kis sétány, melyet kevélységből
angolkertnek is neveznek; ennek a közepén van egy gömbölyű emelvény,
melyen hajdani boldog időkben a katonai zenekar szokott esténként játszani
a közönség mulattatására. Divat volt olyankor itten sétálni. Nappal dajkák és
pesztonkák választák azt bakancsos idillek ábrándozó helyéül.
Ma azonban
szokatlanul népes volt az angolkert, s a zenekar tribünjén igen élénk társalgás
folyt javában, midőn Bárzsing odaérkezett.
Tudta jól, hogy
miről foly a szó. Éppen azért sietett oda.
Egy csoport
nemzetőrtiszt, kiknek csapatjai a belső várban feküdtek, tartott
haditanácsot valami igen fontos ügy felett.
A jelenvoltak mind
igen derék férfiak és lelkes hazafiak, bizonyosan bátor katonák is voltak.
Feladatuk volt a várban lenni, mely, mint tudjuk, az ország legelső
erősségének van elismerve.
És ők
bizonyára azzal a szándékkal telepedtek meg abban, hogy ha kell, vérüket is
odaadják annak védelmére.
Hanem hogy vannak
különféle nemei a vér odaadásnak, s azoknak nem minden nemét szereti minden
ember.
Aztán meg, hogy az
ilyen várakat nem építik olyan komforttal, hogy aki otthon kényelmes lakhelyét
elhagyja, azt mindjárt megint feltalálhassa bennük.
A legelső
éjszakán, mikor az ember lefekszik, még jól el sem aludt, már jönnek követelni
a véréből egy kicsit. Nem éppen sokat, hanem egyszerre csak egy cseppet,
aztán meg a másodikat, a harmadikat.
Az ember csatával
álmodik, felébred, puskát ragad; senki sincs. Megint lefekszik. Megint
előjönnek a vérét követelni. Egy-két cseppet. Az ember azt álmodja, hogy
elfogták, kínpadra vonták, sütögetik; vonaglani kezd, rugdalódzik, ledobja
magát a tábori ágyról; egész teste hólyagos. Gyertyát gyújt. Az átkozott
ellenség nincs sehol.
Hanem amint
lefekszik, megint ott vannak rajta.
Ki ez a gonosz ellenség? Óh, az a nagy városok, várak és kaszárnyák
átka, az amerikai plága, amit még Mózes nem ismert, különben bizonyosan
besorozta volna az egyiptomi csapások közé: a poloska.
A honfi csak akkor vette észre, mit kapott e várban mikor már benne
volt. Megmérhetetlen mennyiségű átkozott csimazt. Kisvárosok polgárai még
nem ismerik ezt a fenevadat; azért az irtózat nagysága a legelső
találkozásnál, melyet magunk is osztunk.
Ama gyülekezet tehát nem egyébről tanácskozott, mint arról,
hogy ez az állás és különösen a fekvés ezekben a várbeli pavilonokban
tarthatatlan.
Egy sztentorhangú óriás, őrnagyi gallérral, deklamált a
zenekar pulpitusa előtt.
– Uraim! Fegyver élétől mi nem irtózunk, rohanunk ha kell az
ágyútűzbe; de csípetni, maratni magunkat nem engedhetjük. Jöjjenek ránk
százezer szuronnyal, de ne százezer gombostűvel! Mi önkényt ajánlkoztunk a
hazáért harcolni, de nem a hazáért vakarózni. Azt követelheti tőlünk a
nemzet, hogy meghaljunk, de azt nem, hogy ne aludjunk. Én még, amióta itt
vagyunk, nem aludtam egyebet, mint a múlt vasárnap a prédikáció alatt. Hisz így
tisztán megvesz az ember! Mit használ minden haditudomány, mit használ minden hősi
bátorság, ha egy orozva támadó undok ellenségnek áldozatul esnek a daliák.
Leónidasz küzdött egymillió perzsa ellen, s híres felőle, de nem egymillió
csimaz ellen, mint mi; Zrínyi Miklós védhette Szigetvárt kétszázezer török
ellen, mert nem volt neki kétszázezer poloskája odabenn. Uraim! Az utoljára is mindegy, akár a várban
benn, akár a városban kinn lakunk. Kötelességeinket azért híven teljesítjük.
Itt és ott szükség van reánk, s mikor az óra ütni fog, az bizonyára
mindnyájunkat helyén fog találni!
A szónokot
erősen megéljenezték. Bárzsing legjobban.
Az volt még csak a
vita tárgya, hogy kinek kelljen bejelenteni azt a határozatot, miszerint
szükségtelen a tiszteknek odáig vinni az önfeláldozást, hogy a legénységgel
együtt benn a várban háljanak, miután a városban kinn szállásolva is éppen úgy
közel érik a várat, mikor szükség van rá: vajon a várkormányzónak jelentessék-e
be az vagy a hadügyminiszternek?
Határozatba ment,
hogy a hadügyminiszternek teendő a felterjesztés.
Addig is pedig,
utólagos jóváhagyás reményében, elhatároztatik, hogy ideiglenesen a városban
történik az érzékenyebb polgártársak elszállásoltatása. Bárzsing maga négy
tiszttársat ajánlkozott szállásán elhelyezni, ami általános elismeréssel
fogadtaték.
Innen aztán
ballagott Bárzsing úr be a várba.
A várkapunál kék
egyenruhás nemzetőr állt az őrsön, nagy, tizenhat fontos kohás
puskával, ami majd letörte a vállát, s úgy elbámult a cifra egyenruhára, hogy
tisztelkedni is elfelejtett neki, amiért Bárzsing úr le is hordta istenesen.
Az első udvaron
egy csoport mindenféle öltözetű embert lehetett hadsorba állítva látni,
kiket egy kék mándlis férfi tanogatott katonai gyakorlatokra.
Volt azok között
szűrdolmányos parasztlegény, kékbeli polgárember, kabátos
kereskedőlegény, szürke molnármester, diák, csizmadialegény és más egyéb
vegyest.
A vezénylő
férfi maga az ötven felé látszott járni az időben; sovány, de izmos alkata
munkával élő embert gyaníttatott benne; ezúttal helyzetéhez illő
komolyság uralgott barázdás orcáján. Szakaszát tanította be.
Mert ámbátor
legjobb regula az a haditudományban, hogy „mikor eléred, üsd”, mégis úgy
látszik, hogy szükséges tudni az embernek, hogy merre lépjen, hogyan forduljon
jobbra, balra, s a puskáját (mikor van) miként tartsa, hogy botránykozást ne
okozzon vele.
Ilyen időben
azt is hamar megtanulja az ember. Nincs az a kovácslegény, pedig azok lépnek
legrosszabbul, akinek ha Kapor András uram megmutatja, hogyan kell,
egyszer-kétszer, meg ne tanulja. Pedig ő sem volt katona soha, múlt héten
tanulta meg az egész tudományt egy Dommiguel-káplártól; most már ő a
mester.
Van ugyan a
szakaszában egy rossz béreslegény, aki nem tud különbséget tenni a jobb és bal
lába közt; azt azután azzal tette csúffá, hogy az egyik lábára szénát, a
másikra szalmát köttetett, s akként kommandírozza: „Szénás lábad, szalmás
lábad!”
Tehát éppen,
amidőn Bárzsing úr becsörtetett a várudvarra, Kapor András uram nagy
munkában volt a tanítványaival, folyton kiabálva rájuk:
– Egy kettő,
egy kettő! Jobbra nézz! Balra nézz! Jobbra kanyarodj! Állj! Indulj! Egy
kettő, egy kettő! Szénás lábad, szalmás lábad! Ne lépj ki a sorból,
te lakatos!
Bárzsing úr, mint
afféle felsőbbség, magas megelégedéssel nézte az evolúciókat, s megvárta,
míg Kapor uram a szakaszával ismét visszaérkezik valami rohamból, mert vele
versenyt futni nem akart.
– Álljon meg egy
szóra, Kapor uram.
– Őrmester,
őrmester. Szolgálatjára – mondá az, süvegéhez emelve kezét katonásan.
– Hát csak
gyakorolja rekrutáit?
– Igenis, igenis,
így lévén.
Kapor uramnak nagy
kedve volt örökösen participiumokat használni.
– Valamire akartam Kapor uramat felszólítani.
– Parancsolatjára állván.
– Megvannak a lovai Kapor uramnak ugye?
– Igenis,
meglévén, most is követ hordván az erődítésekhez.
– Én szeretnék
Tatára utazni.
Kapor uram
kinyújtott puskája végével a távol kéklő neszmélyi hegyek felé mutatott.
– Arra lévén.
– Nem vihetne el
engemet a szekerével Kapor uram?
– Kész lévén.
– Hát mikor
állhatna elő a lovakkal?
– Tíz hónap és
tizenöt nap múlva.
– Megbolondult az
úr?
– Nem úgy lévén.
– Tréfálni akar
velem, vagy mit? Elfelejtkezett a tartozott fegyelemről?
– Sőt éppen a
fegyelemre emlékezvén. Mert hogy hat hét előtt felajánlkozván egy
esztendőre önkéntesnek ide a várba; én azt a várat parolám ellenére tíz hónapig
és tizenöt napig el nem hagyhatván és addig senki fiát a szekeremmel nem
fuvarozván.
Azzal Kapor András
uram hirtelen féljobbot csinált, egy irtózatos „Vigyázz!”-t ordított a
szakaszára, s azzal „Szuronyszegezz! Rohamra!” úgy elszelelt Bárzsing úr elől,
hogy az alig győzte őt szemével kísérni.
A víhatatlan vár
őrsége akkoriban igen kevés rendes katonaságból állt, egy zászlóalj
nemzetőrség is rendeltetett oda, mely nagyobb részt a városi lakosságból
alakult. Békés polgárok vállukra vették a puskát és satöbbi.
Hanem ez a várba
fészkelt egy zászlóalj pár hónap alatt csodálatosan megszaporodott, anélkül,
hogy világosan észre lehetett volna venni. Ez így történt.
Egy-egy szakasz
minden reggel kivonult szép polgári zeneszóval hadgyakorlatokra, majd a folyampartra,
majd a közbeeső szigetnek. Az ilyen hadgyakorlatnak rendesen sok bámulója
szokott lenni.
Az ilyen bámulókat
aztán Kapor uram meg a többi jókedvű hazafiak visszatérőben
körülfogták: Komám uram, sógor uram, jöjjön kegyelmed velünk, odabenn van a víg
élet.
A
zászlóaljparancsnok el nem tudta gondolni, hogyan lehet az, hogy minden
felállításkor hosszabb lesz a had sora? Az emberek teremnek a földből.
Komám uram, bátyám
uram, sógor uram innen-onnan kétezred magával ült már a várban, egészen
elfoglalta az első számú üres pavilont, amit ők nagy kevélyen
„Babilon”-nak kereszteltek el. Hogy ki ide tartozó, ki nem, azt a világért sem
lehetett volna kitudni.
Különben igen
csendes és rendtartó emberek voltak, csakhogy nem akartak semmi áron
hazatalálni. Tartották magukat a katonaregulához.
A sereg zöme és
java a „Tolnai” utcai hajósokból, a „Malomrévi” molnárokból s a „Megyercsi”
utcai, „Rozmaring” utcai földészekből telt ki, kiket itt
„szekeresgazdáknak” neveznek, s akik között Kapor András uram volt az orákulum.
Bárzsing úr
eltűnt a térről, Kapor uram izzadt tovább; megmásíthatlan határozata
levén tizenkét órai harangütésig gyakorolni alattvalóit a hadtudomány
rudimentáiban.
Lakatos koma egy
megállapodás percében bátorkodott illően sipkájához emelve kezét megjegyezni,
hogy a kálvinista toronyban ugyan már elütötte ám a tizenkettőt éppen
mostan. Kapor András uram pedig igen nagyhitű katolikus vala, s annálfogva
azt felelé, hogy a kálvinista toronynak semmi szólója abba, hogy mikor van dél;
azt majd mások fogják eldönteni.
A Szent
János-egyház tornyában szinte kondult a harang. Ez mondja meg az igazat.
Számlálták: – hát ez meg tizenhármat ütött.
No annyi óra
nincsen. Ez már nem lehet igaz. Kondult végre az öreg harang a Szent
András-egyház tornyában. Ez a hiteles! Utánaszámláltak: – az tizennégyet ütött.
Megdöbbenve néztek
össze: ez nem délharangszó, nem óraütés, ez tűzilárma!
Egy hirtelen
magasra felkanyarodó füstoszlop bizonyítá, hogy a harangok igazat mondanak, s
hat ágyúlövés a vár fokáról felelt a riadóra, míg künn a városban és benn a
várban egyszerre megpördültek a dobok. Veszély van!
A dobszóra a
katona és nemzetőr fegyverbe állt, a várudvaron egymás mellé sorakozott; a
tisztek csapatjaik élén jártak, keltek; Kapor András uram is lecsatolta állára
csataszíját, s legénységének megparancsolá, hogy kemény töltéseket eresztvén a
csőbe, puskáját le ne tegye kezéből, s helyéből meg ne
mozduljon.
A sáncon állt egy
őr, ki a városra onnan lelátott, s az alant a várudvaron állókat koronként
tudósítá a vész haladásáról.
– A tűz a
Megyercsi utcában ütött ki!
Ott Kapor András
uram háza van, otthon felesége, kisfiai, sok lábasjószág az akolban; asszony,
gyerek vajon tud-e menekülni? Drága jószág hogyan pusztul el mind?
Kapor uram
csendesen sóhajta, puskájára támaszkodva: „Az Úr adta, az Úr elvette; áldassék
szent neve érette.”
Az őr kiálta
ismét.
– A szél a
városnak fordítja a tüzet! Isten irgalmazz!
Néhány perc múlva
a tüzes pernye a várudvaron állók fejeire szállingózott. Saját házaiknak hamva
volt az. A sorban állók nyugtalankodni kezdtek: „Házunk, családunk; mindenünk?”
Kapor uram
észrevette a nyüzsgést, s hidegvérrel monda
– Aki azonban
helyét elhagyván, az főbe lövettetvén.
Senki sem mozdult
többet.
Az őr
percről percre rémesebb tudósításokat üvölte alá.
– Már két utca ég!
– Most három helyen gyulladt ki egyszer re! – Már a város közepén a tűz! –
A tábori kórház is kigyulladt.
– A kórházról
átcsapott a tűz a megyeházára! – A tűz erre fordul. A várat borítják
el a sziporkák.
– Fel a Babilon
tetejére, legénység! – vezényle Kapor András uram, s néhány pillanat múlva az
őrség fele a vár laktetőin volt, azokat oltalmazta.
A vártetőről borzasztó volt a városra nézni! Egy tenger volt az, melynek hullámja
láng. A szél viharrá nőtt már, s forgó tölcsérré kavarta a zsarátnokot; a
füst, a láng közepéből mint rémes fáklyák emelkedtek ki a templomok, a
kolostorok, a városház tornyai; hat torony egyszerre. Csak a hetedik állt még
sértetlen, és hangoztatá egyre szomorú kondulásait. A szép város háromnegyed
része égett egy óra alatt, s a bőszült láng a széles Duna egyik partjáról
a másikra csapott át, elborítva az összekötő hidakat, s felgyújtva a
szemközt álló falut.
És e pokoli
látványhoz az iszonyat zűrzaja, melyet ezernyi ezer kétségbeesett ajk
sírása, segélykiáltása, ijedelme támaszt; s amit a pattogó tűzrobaj
elnémítani nem bír, sem a tomboló vihar hahotája túl nem ordít.
És azok, akik
ebben legtöbbet veszthettek, akiknek ezt nézni legfájdalmasabb volt, azok fenn
álltak a vár palotái tetején, s azokat védték az elözönlő zsarátnokhullás
közepett, és nem hallották azt, hogy ki az, aki otthon oly hangosan sír.
Kapor András uram
a pavilon tetőgerincén ülve, mint egy paripán, sorozgatá magában: „Most a
megyeháza ég; most a városháza gyúlt ki; most a szentegyházba kapott bele; most
mind a két torony lángol; most az egész Duna-sor végig, a hajók, a malmok a
Dunán úsznak égve mind. Koldusokká leszünk, én is, más is, valamennyien. De
azért kötelességünkről meg nem feledkeztünk. Talán valamikor támadni fog
valaki, aki ezért rólunk megemlékezik.”
És amíg nézte a
siralmas nagy pusztulást, még csak a szemöldöke sem mozdult meg bele.
A várban és
városban erre a napra nem következett éjszaka. A terjedő láng helyettesíté
a lemenő napot, s egy mértföldnyi kerületben nappal volt az égő tornyok
fáklyavilágától; csillag nem tudott keresztültörni a lángvörös ég bíborán, csak
a félhold csónakja látszott, mintha vértengerben úsznék.
E rém világította
környéken, a Duna túlsó partján vágtat egy négylovas szekér az almási hegyek
felé. Egyike azoknak, amiket „gyors parasztok” nevezet alatt ismert a
vasúttalan hajdankor.
A szekér
hátuljában egy köpönyegbe burkolt férfi ül, ki azalatt, míg a négy paripa
tüsszögve vágtat előre a kavicsos országúton, kezével a saraglyába
fogózva, szüntelenül a háta mögött elmaradó égő városra néz. A tűz
arcába világít, s oly rossz, oly ádáz vonásokat világít meg azon, hogy alig
merjük ráfogni, hogy ez ismerősünk, hogy ezt már láttuk valaha. A
rémlátványra meredő szemek mintha maguk is vérben fénylenének, s a
távolról lobogó fény és árny mintha arcának vonaglása volna.
Néha önkénytelenül
összeborzad, s mintha fáznék, összehúzza magán szélben repkedő köpönyegét;
azután megint mintha a távoli tűz pokoli hőségét érezné mértföldnyi
messzeségben, izzadni kezd, s lehány magáról mindent.
Tanyák,
szántóföldek, hidak elmaradoznak az útfélen, ő nem néz előre soha;
mindig csak hátra: a lobogó tornyokra, a gomolygó aranyvörös füstfelhőkre,
az izzó égre és a vérszínű folyamra, melynek tükre egész a távozóig
elviszi az égő város visszfényét.
Ettől a
látványtól nem bír megmenekülni, pedig úgy látszik, mintha arcvonásainak
torzképe enyhülne, amint a rémvilágítás távolodik, s a tájat mind jobban
elfoglalja az éjsötét és a hold.
– Állj! Ki vagy? –
hangzik egyszerre a lovak előtt.
Az utazó összerezzenve
fordul meg ülésében, s arca, mely most a holdfénnyel szembe fordul, olyan
sápadt, mint a halál. Az előbbi vörös fényből nem maradt rajta más,
csak a sűrű vörös szeplők.
Most
ráismerhetünk: ez Bárzsing.
Az almási
nemzetőri előőrs az, mely szekerét feltartóztatá.
Olyan világ volt
ez, amikor minden falu végén megkérdezték minden embertől, mi járatban
van.
Bárzsing
reszkető kezével alig bírta nagy kipkapkodva előkeresni igazoló
okleveleit. Mondta, hogy eresszék gyorsan odább, mert ő futár, Pestre
küldetik. A legszélső háznál útlevelét láttamozták; kérdezték tőle,
mi történt a városban, nem felelt, fogai vacogtak, csak a kezével mutatott
hátra: láthatják.
Azután új lovakat
fogtak a szekér elé, az ostor pattogott, a szekér robogott tovább.
Jött egy mély út,
hegyes vidék; az égő város nem látszott már; az utas vissza-visszanézett
még, a lángoló tornyokat nem találta háta mögött; nem jöhettek azok utána, a
csillámló folyam nem futott vele versenyt, mindenütt utána hordva a tűz
világát; hanem egy felhő, egy vérveres felhő nem akart elmaradni feje
fölül soha; az együtt járt, együtt repült vele; abban meglátta mindazt, amit
eltakartak hegyek, erdők; hisz ez olyan iszonyat volt, ami az égre van
festve.
Egész éjjel
kísérte ez a felhő.
Reggel esős,
borongós idő támadt, a zápor egyhangú szürkére festette a tájat.
Reggelre egy kis
tóparti város fogadója előtt szállt le Bárzsing. Ott kifizette fuvarosát,
s iszákját kezébe véve, fölment a fogadóba.
Nem is
tudakozódott; tudta már a szoba számát, ahova be kell nyitnia.
Abban a szobában
volt Fertőy.
– Ah, ön
megérkezett? – szólt nyájasan közelítve a mindig mosolygó úr. – Hogy van?
– Fázom és rosszul
vagyok – válaszolt dideregve Bárzsing.
– Igyék egy kis
rumot, az helyrehozza.
Bárzsing nem
kínáltatta magát kétszer; csakhogy a rumtól még rekedtebb lett a hangja.
– Hát mi újság
otthon?
Az „otthon” szóra
Bárzsing riadtan tekinte szét.
– Nem látszott ide
az éjjel? A város ég…
– Csak a város? –
kérdé a mosolygó úr.
– Az egész város;
a templomok, kórházak mind tűzben, lángban állnak, alig maradt meg egy
negyedrésze az egésznek.
– Hm. Ha a szél
megfordul, még az is eléghet.
Bárzsing jónak
látta még egyszer hozzá folyamodni a rumos palackhoz.
– Tehát ott most
nagy az ijedség, ugye? – tudakozódék kíváncsian Fertőy.
– Óh…
– Oltásra
természetesen a nagy viharban gondolni sem lehetett. A hídon jött ön keresztül?
– Óh, dehogy
jöttem; hisz az is ég. Csónakon hozattam át magamat.
E szóra
Fertőy nem mosolygott, a fogait szítta.
– Az úri
ismerősök mit csinálnak?
– Hát sírnak és
jajveszékelnek. Senkinek sincs ilyenkor gondja a másikra. Lávaynét láttam,
amint az égő házból elfutott, egy kosár búzát vitt az ölében az
ezüstneműi helyett.
– Ah! – szólt
Fertőy ismét mosolyogva. – Az az asszony engem egyszer megbántott. Azt
kérdezte tőlem, mi okon szólok bele a város dolgába, mikor nem vagyok ott
birtokos. Most jólesik neki.
– Holdvárynét
ájulva vitték a Rozália térre, ahova nem jutott el a tűz, Szerafin
kisasszonyt is láttam futni kalap nélkül. – Hm. Kíváncsi vagyok a toallettjére.
Olyankor nemigen ügyelhet az ember erre.
– A megyeházát
sokáig oltalmazták, de végre mégsem bírták megmenteni.
– Ah! Már most hol
fognak majd dikciózni a tekintetes karok és rendek?
A harmadik pohár
rumnál maga Bárzsing úr is tréfásan kezdte venni a dolgot.
– A többek között
a Hargitay-ház is porrá égett.
Fertőy arcán
a mosoly most már gúnyvigyorgássá fokozódott.
– Ez Judit
húgocskám baja. Ön tudja, barátom, hogy az öregúr végrendeletében, ahol ő
minden vagyonából kizárja, a házat oly feltétellel hagyta meg neki, hogy abban
végső ínség esetére maga lakhassék. Ez volt egyetlen, utolsó
birtoka.
– Tehát Judit
kisasszony?
– Már nem
kisasszony. Férjhez ment – szólt Fertőy kivonva zsebéből Judit
levelét s átnyújtva azt Bárzsingnak, hogy olvassa el.
Bárzsing arca
haragvörös lett e sorok olvasásakor; ő még mindig remélte, hogy Juditot
kényszeríteni foga a végrendelet kedveséről lemondani s őt fogadni el
férjül. Az előzmények Bárzsing úr kedvét éppen nem rontották el.
Mikor letette a
levelet az asztalra, azt gondolta magában tehát úgy kell neki! Legyen tehát
koldus, legyen üldözött, legyen szerencsétlen; teljék be rajta a keserűség
pohara.
– Már most tehát
nincs mit tennünk, mint a végrendelet fölnyitását szorgalmaznunk – szólt fogait
összeszorítva, úgy szűrve a levegőt azokon keresztül.
– Meg is tettem
már az intézkedéseket – biztosítá barátja urát nagy nyugalommal Fertőy –,
a végrendelet át van adva a tiszti ügyésznek, s holnap fel fog nyittatni.
– Holnap? De hisz
a város pusztulása…?
– Mi akadályozza önt,
az én nevemben jelen lenni a felnyitásnál? Annyi hely csak lesz a városban,
ahol ezt végre lehet hajtani.
– De a tűz,
uram!
– Mi bajom nekem
az önök tüzével.
– Az, hogy ha a
megye levéltárában volt a végrendelet, tehát az ott el is égett!
Fertőy
most már nem mosolygott.
|