|
Több, mint vétek; mert hiba
Fertőy
felhagyott azzal a tervével, hogy egy gazdag házibarátot üldözzön.
Mióta megtudta, ki
van neje hálószobájában elrejtve, mikor az mindenki elől elzárkózik: azóta
nem volt kedve vetélytársakat fürkészni.
Pedig az élet
prózája fantomokkal ki nem elégíthető.
Fertőynek
minden áron pénz kellett, számadásokat követeltek tőle.
Még ugyan
tekintélye és hitele nagy volt, de tudjuk jól, hogy csak egy akkora hógomolynak
kell megindulni, mint egy lejárt váltó, hogy az az egész lavina
aláhömpölyögjön, aminek neve „bukás”.
Még e szomorú
felfedezés reggelén elküldött Bárzsing úrért Fertőy.
A hű
tanítvány, ki most már maga kezére működött, s doktornak nevezteté magát,
peres felek nagy félelmére, amint a „Tagsatzung”-ok sora engedé, sietett
megjelenni nagy befolyású principálisánál, ki őt ezúttal a szokottnál is
nyájasabban fogadta.
– Kedves barátom!
Úgy találom, hogy jó volna, ha a Hargitay-ügy befejezéséhez komolyan
hozzáfognánk. Tessék leülni kérem.
– Óh, köszönöm.
Nagyon örülök rajta, hogy óhajtásaink ekként találkoznak. Magam is nagyon
sürgetősnek találom az időt.
– Hiszen még a
határidő messze van. Nem tetszik egy szivar?
– Igen, de az
előkészületek heteket vesznek igénybe. Ugyan esedezem, egy kis tüzet.
– Tehát csakugyan
azt hiszi ön, hogy végrendeletünk elégett?
– Hamuvá lett biz
az, a megyeház elpusztulásakor.
– Bizonyosságot
szerzett ön magának afelől, hogy az többé elő nem kerülhet?
– Kétségtelenül
tudom.
– Mert erről
biztosítva kell lennünk, azon esetre, ha…
Fertőy nem
talált kifejezést a tény megnevezésére.
– Ha az elégett
okiratot hamvaiból ismét fel akarjuk támasztani – szólt Bárzsing olyan
hidegvérrel ütve le szivarja hamvát a csészébe, mintha semmi egyébről nem
volna szó, mint abból ismét szivart állítani elő.
Fertőy némán
bólinta rá, de szavát nem adta, hogy helyeselné.
Bárzsingúr azonban
ki akarta belőle ezt a szót kapni mindenáron.
– Az egész csupán „pia fraus”.
– Igazán „pia”?
– Kétségtelenül. Ha egy soha nem létezett okmány létrehozásáról
volna szó, arra egy Bárzsing nem adná tanácsát, azt egy Bárzsing legmélyebb
indignációval utasítná vissza magától; azt egy Bárzsing nem késlekednék
csalásnak nevezni, de itt egy megvolt, egy létezett okirat reprodukálása forog
csupán fenn; mely a mienk volt, mely valóságos jogos igényeket adott kezeinkbe,
nem csaltuk ki, nem erőszakoltuk az illetőtől, önként hívott meg
bennünket, hogy fogadjuk el; az sem a mi hibánk, hogy a gyászos forradalom
pusztításai közben az okirat elégett. A gyászos forradalom rendkívüli
helyzeteket idézett elő, amik rendkívüli körülményekbe sodorták az
embereket, amikben rendkívüli tényeket volt kénytelen elkövetni. Így például,
hány ember jött abba a helyzetbe, hogy hamis kötelezvények mellett
álhitelezők által csőd alá vétesse a vagyonát, mely konfiskáció alá
volt kerülendő? Hát ez nem volt-e pia fraus? S vetette-e a világ szemükre,
ha ezt tették?
– A világról ne beszéljünk, kedves barátom, annak megvannak a saját
nézetei, kivált ha a kérdés a kormányközegek ellen van intézve. Itt a bíró,
akit meg kell nyugtatni.
Fertőy a „bíró” szónál véletlen pátoszból mellére találta
tenni kezét, ami Bárzsingot arra a téveszmére vezette, mintha barátja ura a
„belső bíró” felől volna nagy aggodalomban.
– Ah! ah! kedves barátom. Az én lelkiismeretem meg van efelől
nyugtatva. Nem az a néhány ezer forint, ami számomra legáltatott, óh, nem. De a
holtak végakarata előttem szent. E tény végrehajtásával mi egy
megboldogultnak tartozunk, ki azt, mit ember holta után végre nem hajthat,
legszilárdabb barátaira vélte bízni. Alhatnám-e én nyugodtan, ha Hargitay végakaratát
nem teljesíteném? Minő arccal találkoznám vele egykor a túlvilágon?
Fertőy nem állhatta meg nevetés nélkül. Arra Bárzsing még jobban belejött az emfaticus
hangulatba.
– Jól tudja ön,
tisztelt barátom, hogy azon végrendelet nem csupán bennünket érdekel, hanem
közhasznú intézvényeket is, iskolákat, templomokat, kórházakat és szegényeket.
Én e tényben erkölcsi magasságot találok.
E szónál
felpattant a karszékből Bárzsing, hogy erkölcsi magassága annyival
emelkedettebb legyen.
De mármost
Fertőy nagyon is nevetett.
– Nem a
lelkiismeretről beszélek én, kedves barátom; az a papok dolga, hanem a
világi hatóságokról. Az ilyen tréfának, ha kiderül, nagy az ára.
– Lehetetlen neki
kiderülni, ha minden óvatossági rendszabályt meg fogunk tartani. Először
is a végrendelet szövegét én fogalmaztam, nálam az eredeti impúrumban megvan.
Az egész az én kezem írása, tehát a különbség a múlt és jövendő között
semmi.
– De hát az
aláírások? Hát a pecsétek?
–
Kettőről azt hiszem, hogy biztosítva vagyunk.
– Talán. Nem
mondom. De hát a másik három?
– Azok is életben
vannak.
– De csak nem
akarja ön azokat is beavatni a tervbe?
– Óh, nem.
Adhatnak az emberek tudtukon kívül is aláírást és pecsétet.
– Hogyan?
– Megmondom mindjárt.
Tisztelt barátom uram felszólítja egy levélben a három távollévő tanút a
végrendelet ügyében; körülbelül azt a kérdést intézve hozzájuk, vajon nincs-e
tudomásuk róla, hogy az illető okirat annak idejében letétetett-e Bárzsing
által, kire bízva volt, a megye levéltárába, nem vétetett-e ki általa onnét
ismét ama zivataros időben, mert önnek alapos gyanúja van, hogy Bárzsing
ez okirat hollétéről tud, s titkát csak minél drágábban akarja
felárvereztetni a hagyományosok és a természetes örökösök által.
Fertőy
mosolygott azon, hogy Bárzsing ilyen szépen tud tanácsot adni valakinek, hogy
mivel rágalmazza őt saját magát.
– Azok felelni
fognak önnek vissza, hogy nem tudnak az egész tárgyról egy szót sem. Azután van
itt egy ügyes kéziratmásoló, aki az aláírásokat igen híven le tudja tenni
tetszés szerinti üres papírra.
Fertőy elég
jól tudta, hogy az az ügyes ember senki más, mint Bárzsing maga; azért mégis
elég gonosz volt abbeli aggodalmát kifejezni, hogy vajon nem fél-e, hogy az a
bizonyos elárulhatja.
– Óh, afelől
egész biztos vagyok! – állítá Bárzsing. (Tudta azt Fertőy jól.) – Azután
ami a szükséges pecséteket illeti, ugyanazok szinte rajta lesznek a leveleken.
Evégett azokat a borítékon nem szükség összetörni, hanem ollóval szépen
felmetszeni. Akkor egy vizes szivaccsal könnyen letörölhetni a pecséthez ragadt
papirost, s magát a pecsétet akárhová lehet ismét ragasztani.
– Tökéletes
hamisítás biz ez; hanem hát engedjen ön nekem két hetet mindezeknek a
meggondolására; akkor majd bővebben beszélünk felőle. Addig én talán
kevésbé kockáztatott megoldásra fogok juthatni – amicaliter.
– Hogyan? Remél ön
az ifjasszonnyal kiegyezhetni?
– Bizonyos vagyok
felőle. Hallotta ön már, hogy Judit húgomnak fiacskája született?
– Ah, hogyne? –
kiálta kárörvendő arccal Bárzsing, s vígságában leharapott nagy fogaival
egy csomót szivarja végéből, s azt köpködte mindenfelé. – Gyönyörű
skandalum! Tele van vele a város. Szép skandalum!
– Micsoda
skandalum?
– Hát– egy özvegy
asszony! Tizennégy hónapja, hogy Lávay Béla meghalt.
– Vagy úgy?
– Vajon ki lehet a
szép kis magzatkának az apja?
– Én jól ismerem.
– Ugyan ki lehet?
– Mindhogy ön is
beavatott saját titkába, én is közlöm önnel az enyémet, hanem éppen úgy kérem
azt titokban tartani, mint én fogom az önét.
– Óh, az
természetes. De hát ki legyen Judit nagysám fiacskájának a papája?
– Hát senki sem
más, mint Judit férje, Lávay Béla.
– Ah! Tizennégy
hónap óta…
– Igen, tizennégy
hónap óta rejtve tartogatja őt lakásán Judit, s játssza a világ előtt
az özvegyet és a kurtizánt.
– Ah! Az lehetetlen!
Az nem lehet, hogy egy nő eltűrje azt a gúnyt, azt a csúfságot, ami
minden oldalról száll reá, ha azt meg nem érdemelte, csupán azért…
– Csupán azért,
hogy a férje hollétét eltakarja vele.
Bárzsing úr most
már a derekán harapta ketté a szivarját, s zúgolódott, hogy patkányszőrt
tesznek a dohánylevelek közé.
– Ezt én régen jól
tudom – folytatá Fertőy –, de csak vártam azt, amit előre láttam.
– És nem állt ön
bosszút Lávayn?
– Óh, nem. Nekem
az nagyon tetszik, hogy ők ennyire szeretik egymást. Annálfogva önt nagyon
kérem, hogy titkomat el ne árulja. Mi ne zavarjuk meg az ő boldogságukat.
Ne bolygassuk a fülemilefészket.
– Csudálom, hogy
ön egyszerre olyan jóakarójuk lett.
– Magam is. Hanem
hát lássa ön, vannak nemes érzések, amiket ápolni, pártfogolni kell. Ilyen
nemes érzelem Judit szerelme férje iránt. Ő feláldozta világ előtti
állását, feláldozta jó hírét férjéért; vajon nem könnyebben feláldozna-e egy
pert olyan vagyon miatt, melynek még birtokában nem volt, s melyből apja
valóban kitagadta.
Bárzsing úr most
kezdett már valamit érteni Fertőy nagylelkűségéből.
– Nekem nem
bosszúállásra van szükségem, kedves barátom, hanem pénzre. Ha én Béla
rejtekhelyét elárulnám, mit nyernék vele? Meglehet, hogy előbb menekülne,
mint elfoghatnák, s végre is egy kiterjedt amnesztia őt is ki fogná
szabadítani. Hanem arra kell őt kényszerítenem, hogy előttem
megjelenjen. Erre megvan a jó tervem. Én tudni fogom őket kényszeríteni,
hogy bevallják előttem: „együtt vagyunk!” És akkor aztán kezemben tartom
őket. Akkor azt fogom mondani Juditnak „Lássa húgom, jobb velem jó
barátságban, mint ellenségeskedésben élni. Én most önöket végveszélybe
dönthetném, de nem teszem. Csináljunk egyességet. Az én barátságomnak az ára, s
az önökre nézve sokat ér, az örökösödési per felőli kiegyezés az
eltűnt végrendelet értelmében.” És Judit rá fog arra állani. Bárzsing
nagyon csóválta a fejét.
– Higgye el ön
nekem – monda Fertőy –, hogy amennyire gyűlölöm én ezt az asszonyt,
ezt a férfit, olyan bizonyos, hogy ők egymásért minden nagylelkű
bolondságra képesek. Azzal, hogy én őket feldicsérem, nem szűntem meg
rájuk haragudni.
Bárzsing úr a
szivarjának utolsó csutakját is megette már; annálfogva fölkelt, és menni
készült. Tagsatzungok vártak rá.
– Az ön
tervéről tehát két hét múlva; addig az én titkom marad négy fal között.
A két érdemes
férfi kezet szorított, s kölcsönös hallgatást fogadott elváláskor.
Mi történt azután a válságos két hét alatt a négy fal között, azt
Bárzsing úr nem tudhatta meg, hanem egy szép reggelen kapott egy gondosan lepecsételt
csomagot Fertőy által küldve. A csomagban három levelet talált, a negyedik
volt Fertőyé. Fertőy azt írta, hogy ő az ajánlott
oklevél-reprodukcióba semmi szín alatt bele nem egyezik. Lássa Bárzsing
úr az idemellékelt három levélből, hogy a felkérdezett tanúk semmit sem
tudnak a végrendelet további fázisai felől. Egyébiránt a minap tervezett
egyezkedés Judittal, bizonyos okok miatt, végképp dugába dűlt. Hanem azért
ő Bárzsing úr tervébe semmiképpen nem egyezik.
Bárzsing úr látta, hányadán van. Fertőy minden ellenkezése
dacára volt annyi figyelemmel, hogy a három válaszadó levél borítékjain a
pecséteket nem törte fel, hanem felmetszette szépen ollóval. Saját kézvonását
illetőleg pedig úri szokása ellenére úgy intézte, hogy a neve tökéletesen
olvasható legyen.
Ez is ismerte a maga emberét.
Tudta jól, hogy ha ő Bárzsing kezébe szolgáltatja az
eszközöket, az majd az ő tiltakozása dacára is fel fogja azokat használni
a kitűzött célra, mert hiszen, ha a számára testált néhány ezer forint nem
is, de a szegény közintézetek, iskolák, kórházak sorsa bizonyosan erősen
nyomhatja a lelkét, s kényszerítendi a kellő erkölcsi felmagasulásra.
Nem is csalatkozott emberismeretében.
Néhány nap múlva értesült az illető helyekről, hogy a
kívánt végrendelet ügyvédje által eredetiben bemutattatott.
Most csak egy
dologtól aggódott Fertőy. S azt nem is késett barátjával első
találkozásuk alkalmával tudatni.
– Vajon „merített” papirosra van-e az a végrendelet írva?
(No, mert ha történetesen az újabb időben legalizált géppapírt használt
hozzá a másoló, akkor beleütött a száraz mennykő, a tanúk rögtön
felismerik a különbséget.)
Bárzsing ravaszul hunyorított félszemével, s ujjaival füttyöt
vetett.
– Ilyen apróságokon nem szokott megbukni egy Bárzsing!
Bizony merített papirosra volt az írva, s éppen olyan
kék színűre; éppen olyan nagy kétfejű sas volt a papír közepén
kiformálva vízjeggyel, mint amilyenre az első végrendeletnél mondták a
tanúk: „ejnye, de nagy sas!”
|