|
A számadás napja
A következő
nap különben is nevezetes dátum volt a két családra nézve.
Előtte való
este Béla azt mondta családjának, hogy egész éjjel fenn fog maradni, mert
sürgetős ügye van, aminek reggel be kell fejezve lenni.
– Holnap van a te
pöröd végtárgyalása Fertőyvel – mondta az öregasszony menyének –, körmére
égett az úrfinak a dolog, most már aztán siethet.
Béla csakugyan
egész éjjel fenn is volt, még reggel felé is lehetett hallani, hogy jár-kel
szobájában, mint szokott, ha valami munkába el van mélyedve.
A reggelit is
szobájába viteté, mert még nem volt mindennel készen.
Kilenc órakor
bérkocsit hozatott, s egész csomag írás volt hóna alatt, mikor az asszonyokhoz
átment, szokás szerint elbúcsúzni tőlük, megcsókolni arcaikat, kezeiket,
megmondani, hova megy, mit fog csinálni, mikorra jön vissza.
Ez a rendes
férjnek természetes kötelessége.
– Ma lesz pörödben
a végtárgyalás – szólt Juditot magához ölelve; de többet nem magyarázott meg
neki. Csak a kisgyermek felől kérdezősködött, hogy nem köhögött-e az
éjjel.
– Azt te legjobban
hallhattad volna, mert ébren voltál – felelt rá anyja.
– Nagyon el voltam
merülve a munkában.
– Ugye, elkéstél a
végirattal Judit pörében.
– Juditéban? Óh,
azon nem dolgoztam semmit. Ott nagyon rövid a végválasz, azt majd csak ott írom
le a törvényszéken.
– Hát ez a nagy
tekercs írás, amit cipelsz?
– Ez egy válóper.
Mindenki
elhallgatott. A cseléd jelenté, hogy itt a bérkocsi. Béla vette kalapját, és
elsietett.
Az öregasszony ki
sem kísérte, mint szokta máskor.
Tehát még ez éjjel
is, mikor tulajdon nejének, gyermekének vagyona, jövője áll kockán, annak
a másik asszonynak az ügyével foglalkozik. Lávayné kétségbe volt esve. Judit
gyermekét tanította e név kimondására: „apa”.
Béla egyenesen
Szerafin szállására hajtatott.
Számára ily korai
órában is nyitva volt a ház, a komornyik tudta már, hogy őt mindenkor be
szabad bocsátani.
A sápadt asszony
ma különösen szép volt. Szemeiben egy álmatlanul átvirrasztott éj delejes
mámora, ami oly szédítő a férfiakra nézve; rendezetlen hajfürtei gyöngyös
hálóba szorítva. És a sápadt vonásokon az az öntudatos mosoly, mely a színtelen
arcot ragyogóvá teszi. Reggeli pongyolája ízléssel volt választva; hímzett
hófehér öltöny, kék szalagövvel, nyakán és karjain körülfutó csipkefodorral.
Olyan volt benne, mint egy gyermek, mint egy hajadon.
Bélának önkéntelen
eszébe jutott, hogy valaha évek előtt látott ő ilyen gyermeket, ilyen
ártatlan mosollyal arcán, ilyen testhez tapadó fehér ruhában, ilyen bizalmas
közelségben.
…Ejh, mit? Mi köze
ahhoz a prókátornak?
– Megbocsát
nagysád, hogy ily korán jövök, de tárgyalásra kell sietnem, s mint többször
mondám, nagyon szeretném, ha e pör elébb ítélet alá volna bocsátva, mint az a
másik, melyikben ma tárgyalnom kell.
– Ön „nejének” a pere az? – szólt Szerafin.
– Igen, Judité.
– Az én „férjem”
ellen?
– Igen,
Fertőy úr ellen.
Szerafin oly
hangnyomattal mondta azt a két szót, hogy akárki más észrevette volna, csak Béla
nem. Ő nem is tudta, hol járhatnak Szerafin gondolatai.
– Tehát ön azt
szeretné, ha ez a pör sietve menne ítélet alá?
– Okaim vannak,
amiért szeretném. Azért hoztam el, hogy néhány okmányt, amikhez kegyed aláírása
szükséges, kiegészíthessek.
– Tehát még az én
aláírásom szükséges?
– Természetesen.
– Kívánja kegyed,
hogy olvasatlan írjam alá?
– Óh, nem.
Kegyednek figyelemmel végig kell azt olvasnia, amit nevében ír valaki.
– De ha ön írta azt?
Szerafin oly csábító bizalmasan nézett Bélára, mint még sohasem.
– Én is
tévedhettem. Azért kérem kegyedet, olvassa át.
– Rögtön kívánja?
– Utam
sietős, s szeretném megvárni.
– Ön elszokott a
bókoktól. Udvariasabb ember azt mondaná: „Tartson sokáig a várakozás.” De nem
akarom tartóztatni. Önnek ma feleségét kell védelmeznie Fertőy ellen;
kemény munkája lesz; nem foglalkozhatik velem. Hagyja itt ez iratokat, mire
visszajön, akkorra készen leszek velök.
– Jobb szerettem
volna, ha elébb megteszi kegyed. De ha úgy kívánja, itt hagyom. Fél egyre, úgy
hiszem, itt leszek.
– Fél egyre? –
Szerafin nevetett.
Béla nem kérdezte
tőle, mit nevet, kiválogatta számára az okmányokat, miket el kell
olvasnia, azokat egy külön asztalkára lerakta, a többit összecsomagolá, s másik
asztalra tette.
– Tehát fél egyre
várhatom önt? – szólt Szerafin az indulni készülőhöz lépve s megfogva
kezét és mélyen szemébe tekintve.
– Ön vissza fog jönni bizonyosan. No ez nagyon derék lesz.
Azzal még meg is
simogatá Béla arcszakállát, mint szoktak gyöngéd szívek tenni bizalmas
barátaikkal, s azután, hogy az ajtó elválasztá őket egymástól, úgy
kacagott egyedül egymagában.
„Tehát ez az ember
nem bánná, ha engemet szeretne.”
A boldog
emlékű megyeház gyűlésterme ez idő szerint apró bürókra van
felosztva. Olyan világdivat állt be, amikor nincs többé szükség olyan nagy
szobákra, amikben egyszerre ezer ember hallgatja egymás beszédét; az épületet
használni kell; a nagy termekben keresztfalakat húztak, s az ajtókat ellátták
számokkal.
Ne ítéljen meg a
kegyes olvasó, ha meg nem tudom mondani az okát, miért volt Nro XIV-ben
az a hely, ahol a Fertőy contra Hargitay pör végtárgyalása elintéztetett,
kik voltak név szerint az ott jelenlevők, s miért volt azoknak az elnöke
Blum úr, a hajdani Perflex. Én minderre éppen úgy nem emlékezem, mint egy
álomra, amiből az embert hirtelen fölébresztik.
Szánom, bánom,
bevallom rokkant elmetehetségemet, de én sok olyan arcot láttam, sok olyan
nevet hallottam, ami nem juthat többé eszembe.
Annyit bizonyosan
mondhatok, hogy Blum úr volt az elnök, és a többi urak is mind igen tiszteletre
méltó férfiak lehettek, s valami éghajlat alatt bizonyosan most is nagy
tiszteletben részesülnek, és azt meg is érdemlik, de a mi meridiánusunk alatt
nem emlékezik reájuk senki többé.
Fertőy úr és
Bárzsing úr nagyobb igyekezetet fejtettek ki a pontos megjelenésben, mint Lávay
Béla. Jó félóráig kellett rá várakozni mindenkinek.
Blum úr nem
mulaszthatá el, hogy titokban, sub rosa, meg ne súgja Fertőynek, miszerint
ügye kétségtelenül meg van nyerve. Scripta manent. A beadott végrendelet minden
kétséget eloszlat, a törvényszék nem fog egyebet ítélhetni, mint hogy
Fertőy a Hargitay-féle birtokba rögtön mint törvényes örökös,
behelyezendő.
Fertőy
mindemellett nagyon törődöttnek látszott ma. Vannak arcok, amiket sok
ideig fiataloknak ismert a világ, s amik egyszerre csak azzal lepik meg
ismerőseiket, hogy elkezdenek véneknek mutatkozni. Ráncok, amiket
azelőtt senki sem vett észre, kezdenek barázdákká alakulni, s az idő
elfoglalja a homlokon megillető helyét. Fertőy vénebbnek látszott ma
tíz évvel, mint tegnap.
Csak Bárzsing
úrnak volt határtalan jókedve.
Minden ülnökkel
kezet szorongatott, sőt annyira vetemedett, hogy Blum úrtól tubákot is
kérjen, s az elnök úr burnótjának magasztalására nagy osztentációval
rettentőket trüsszentett.
Blum úr igen jó barátja
mind a két jeles férfiúnak. Végre azonban megérkezik az ellenfél ügyvéde is.
Blum úr int
mindenkinek, hogy hol foglaljon helyet, s azzal egy veszedelmes inggallérú
fiatalúr elkezd hadarni egy eléje tett iratcsomagból valamit, melynek
midőn vége van, Blum úr felteszi szemüvegét, s mintha közelebb akárná vele
hozni az alperesi ügyvédet, rászegzi azt, és felszólítja, hogy ha még van
valami mondanivalója, azt adja elő.
Béla ügyvédi
hidegvérrel kéri az eredeti végrendeletnek vele közöltetését.
Átadják neki.
Ismét azt teszi
vele, amit Bárzsing jelenlétében tett, világosság felé tartja, hogy
keresztüllásson a papíron.
Azután visszateszi
azt a törvényszék asztalára.
– Ez az okirat
hamis.
Fertőy
összerázkódik ülőhelyén, míg Bárzsing indulatosan ugrik fel helyéből,
s olyasmit mond, mintha ez állítás határos volna a szemtelenséggel.
Blum úr leveszi
szemüvegét, s azzal int neki, hogy hallgasson.
– Adja elő
alpörösi ügyvéd, miért tartja ez okmányt hamisnak.
– Nagyon
egyszerű a bizonyíték. A törvényszék tisztelt tagjai tudni fogják, hogy
régente az okmányokat nem géppapírra, hanem merített papírra szokták írni.
– Hisz ez merített
papír – kiálta közbe Bárzsing, kinek minden szeplője arcán külön
világítani látszott, mint valami csillag.
– Tessék
végigvárni. E szokásnak nagyon ésszerű oka van. A merített papíron rajta
van a kiállító gyárnak a neve, és a név mellett egy betű, melyről
azt az évet lehet tudni, melyben az a papír készült. Amely évben a gyár
megnyílt, abban minden íven látható az A betű, a másodikon a B, és így
tovább. Ha már most valaki egy hamis okiratot készít később, egy
megelőző időre antedatálva, a későbbi év papírja el fogja
árulni. Jurátus koromban, mikor a királyi tábla levéltárában búvárkodtam, akkor
tettem e felfedezést hasonló múlt századi pöresetnél. A jelen esetnél a
hamisítás annyival feltűnőbb, hogy ami az okmány vízjegyén
feltűnik, a gyár neve nem is fordulhat elő abban az évben,
melyről ez okmány szól, mert e papírgyár 1851-ben épült, és így 1847-ben
végrendeletet nem írhatott senki az ott készült papírra, hanem mint a névjegy
után tett E betű tanúsítja, az okirat készült 1856-ban, kilenc évvel a
végrendelkező szülők holta után.
Fertőy e
szavaknál leszédült a székről, melyen ült; ájultan vitték félre.
Bárzsing felállt,
és valamit dadogott, mintha olyasmit kérne, hogy hadd nézze meg ő is azt
az okiratot, ami a törvényszék ülnökeinél kézről kézre jár; mind
valamennyi az ablak felé fordítja azt szétterjesztve, s a fejét csóválja utána.
Egy kopasz ülnök éppen azt állítja, hogy ő valósággal jelen volt, mikor
azt a papírgyárt Csehországban nagy ünnepéllyel megnyitották három évvel
később, mint ez okirat kelte szól.
Blum úr kiveszi
zsebéből burnótszelencéjét, és felnyitja annak fedelét – de nem azért,
hogy Bárzsing urat megkínálja belőle még egy szippanattal, hanem hogy
felfordítva az asztal lábához verje azt, és kiürítse belőle az egész
tartalmat, melyet egy hamisító ujjai megfertőztettek.
Azután csenget.
Két drabant, ki az ájult Fertőyt kivitte, bejön.
Blum úr olyan
flegmával, amilyennel a perzsa basreliefeken egymással harcoló királyok mérik
egymás nyakának a pallost, inte a törvény szolgáinak, és monda:
– Ezt a két urat,
két külön szobába elzárva, ideiglenesen vizsgálati fogságba kell helyezni.
Bárzsing nem azon
bámult, hogy őrajta teljesül ilyen fátum, hanem hogy Fertőyvel is
ilyen emberi dolog történhetik.
Fertőy
hatalmas nagy úr, nagy befolyású férfi, tekintélyes ember, sőt ami több,
Blum úrnak igen régi barátja; hanem azért Blum úr éppen olyan közönyös arccal
rendeli el a porkolábnál, hogy ettől a két úrtól minden írószert, kést,
ártó szerszámot el kell távolítani, mintha most hoztak volna neki egypár
pusztázó betyárt a buckákból, vagy valami hamis hatkrajcáros-készítőket
valamelyik külvárosi lebujból.
Azután hasonló
hidegvérrel fordult Bélához.
– Ügyvéd úr,
tessék a végiratot leírni a jegyzőkönyvbe, a többi az államügyész gondja
leend.
Mikor Béla a
törvényszéket elhagyta, a tornácon Melchiorral találkozott szembe.
– Hol jársz te
itt?
– A kórházból
híttak ide; Fertőy úron kellett eret vágnom. Már magához tért, de még
mindig úgy érzi magát, mint akit igen műszabályosan főbe ütöttek.
– Elhiszem. Hát a
másik?
– Az a nagy
ijedségtől megéhezett; éppen most küldött a Komlókertbe egy adag
bifsztekért.
– Ez, úgy látszik,
mindent Fertőyre akar majd kenni. Annál rosszabb. Te már tudsz mindent,
ami itt történt?
– Tudok. Azalatt,
míg odabenn írtál, a fiatal jegyző elmondta nekem.
– Úgy, kérlek,
légy szíves nőmhöz sietni, ha ráérsz.
– Ha ráérek-e? Micsoda beszéd?
– És elmondani neki e kimenetelét az ügynek.
– Hogyan? – szólt nagyot örülve a kis sánta ember. – Te átengeded
nekem, hogy én vigyem meg legelőször e hírt nődnek és anyádnak?
Barátom, hiszen te aranyos ember vagy. Futok.
– Hogy jobban futhass, vidd el bérkocsimat, itt áll a kapu
előtt; nekem még egy utam van délig, de oda már gyalog is elmehetek.
Melchior boldog volt, hogy ily követségbe küldetett, s a
lépcsőn való leszaladásban csakugyan megelőzte sánta lábaival
barátját.
Lávay Béla pedig visszatért Szerafinhez.
A sok köteles irkafirkával úgy eltelt az idő, hogy sietnie
kellett, ha a mondott időre ott akart lenni. A sietségben egészen
felhevült.
Amint ily izgatottan benyit Szerafinnál az előszobába,
szemközt találkozott Kolbayval.
Az már jött visszafelé.
Az öreg úr arca titkos megelégedéstől ragyogott, mely
kitörő jókedvvé fokozódott, midőn Bélát meglátta itt.
– Háh! Halásszolgája huraságodnak! Thettszett heljönni. Nagyonh
hörülök, hogy thalálkozunk! A húgomat thettszik keressni? Tessék besétálni,
tessék. Hegész hegyedül van, huraságodat várrrja héppenséggel.
Soha annyi duplabetűt és hehentést nem használt a hadastyán,
mint ez alkalommal.
Bélának pedig egészen mással volt tele a feje, minthogy azt
találgatta volna, vajon miért ez az emfatikus öröm a vén csontnál?
Sietett Szerafinhez.
A delnő termében várt reá.
Most már egészen elfogadáshoz volt öltözve, sötét lilaszín
bársonyruha volt rajta, fekete csipkefodrokkal divat szerinti merész
kivágással. Hosszú leeresztett angolos fürtei hófehér vállain, márványkeblén
játszottak egymással.
Ragyogó szépség volt.
– Ah, jó reggelt! – szólt hódító mosolygással, midőn Béla
belépett hozzá. – Ön pontosan eljött.
Bélának ma különösen visszatetszett, hogy Szerafin ily szép „akar”
lenni.
– Eljöttem nagysád az irományokért. El tetszett végezni?
– Igenis – szólt Szerafin gúnyos szelídséggel. – Végeztem velök – s
azzal a kandallóra mutatott. – Itt ég az egész pör éppen; ha akarja,
megnézheti.
Béla bámulva nézett a delnőre. Szemei látszottak kérdezni mi
ez?
– Láthatja: én az „ön” perét a tűzbe vetettem.
S azzal a démoni bosszúállás diadalmas szemvillogásával fordult a
nő az előtte álló férfi felé:
– És most tudja meg ön uram, ami felől eddig talán kétségben
volt. Én önnek gyermekkori játszótársa voltam. Tréfa volt, de én imádtam önt.
Önből más asszony férje lett, belőlem más férj neje; ön nem gondolt
rám többet, de én imádtam önt. Rám homályos hírt vetett a nálamnál rosszabbak
rágalma, ön került engem, ön megvetett engem, de én azért még jobban imádtam
önt. Egyszer aztán azt gondolta ön, ez az asszony elég nyomorult már arra, hogy
szeretetre méltó lehessen, akkor közelített hozzám. És most – én kinevetem önt.
Béla meg volt
fagyva. Lehetett is. A pólusi éjszakák nem oly hidegek, mint ez a gúny, ez a
nevetés.
És még azonfelül,
hogy nevetett, piciny atlasztopánkás lábacskáját feltette a kandalló
rézkorlátjára, tán hogy az égő válóper tüzénél melegítse azt.
– Boldogtalan
asszony, mit tett ön? – szólt Béla kezét szomorúan fonva egymásba. – Hol
álmodta ön ez üdvtelen gondolatot? Én most jövök a törvényszéktől, hol
Fertőyt mint hamisítót, rögtön fogságra vetették.
Szerafin
felsikoltott, s visszakapta lábát a kandallótól, mintha az égette volna meg.
– Én régóta tudtam
azt, hogy Fertőy hamis végrendeletet adott le, csalhatlan bizonyítvány
volt maga a papír, amire azt íratta; de vártam a fölfedezésével. Amint
bizonyossá lettem felőle, első gondolatom az volt: ez az ember
elvesztette magát, de neje barátném, játszótársam volt, annak nem szabad együtt
veszni vele. Értse ön meg. Kezemben volt az izzó vas, mellyel a kitörölhetlen
bélyeget egy ember nevére kelle sütnöm, aki azt megérdemelte; nem volt-e
kötelességem azt mondani ez ember nejének, ha tiszteltem valaha e nőt:
„Térj félre, nehogy az én kezem téged is megbecstelenítsen?”
– Óh! – nyögött,
mint a halálra sebesült, a halavány asszony, s kezeit halántékára tapasztva,
egy karszékbe rogyott.
– Én tudtam, hogy
Fertőy becstelensége egész életére ki fog hatni. Én siettem kezemet
nyújtani, hogy kiragadjam az örvényből, melybe magával együtt fogja vonni.
Éjt-napot dolgoztam ezért; bejártam minden törvényszéket, utaztam egyik
városból a másikba, titkolóztam saját nőm előtt; érti ön ezt?
titkolóztam nőm előtt, hogy amidőn a kikerülhetlen csapással le
fogok ütni a Fertőy névre, ön azt mondhassa: „Ez a név már nem az enyém,
megváltam tőle, mielőtt be lett volna piszkolva.”
Szerafin reszketve
emelkedék föl helyéből, szemei rémülettel, esdekléssel voltak Bélára
meresztve.
– És ön nem látott
mindezekben egyebet, mint egy aljas, megvetendő hajlam ébredését. A leckét
köszönöm. „Ha prókátor vagy, a szív ügyeihez ne legyen közöd.” Ön pedig
asszonyom, már most viselje férje nevét, s a sorsot, amit maga ellen
fölidézett.
A szép büszke
delnő odaomlott a férfi lábaihoz.
Nem iparkodott
annak kezét még egyszer megragadni, kit éppen akkor ily gúnyosan taszított el
magától, midőn az őt fel akarta emelni; csak odarogyott eléje, és azt
rebegé: „Taposson el engem!” Abban a pompás bársonyruhában, azokkal az omló
selyemfürtökkel, azzal a márványfehér kebellel, zokogástól vonagló vállakkal: „Taposson
el engem!”
Béla még most is
szánta őt.
– Ellenem nem vétett ön, csupán maga ellen. Én megbocsáthatok
önnek, csak ön tudjon megbocsátani magának. Amit én akartam, az jó volt; kegyed
maga kívánta: „Védje ön peremet a világ ellen.” Én megnyertem volna azt. – Én
vissza akartam önt adni saját magának. Ön félreértett, s midőn engemet
vélt eltaszítani, maga esett el. Segíteni nem lehet ezen többé. A válópör
okmányai elégtek, s újra kezdeni nem lehet azt egy pörös fél ellen, ki
börtönben ül. Mi fog ön most lenni? Egy hamisító neje. Egyik szégyen a másikat
hozza, s az ember, akit a gyalázat nyom, száll fokrul fokra alá. A szégyen jogot ád, s a szép
asszonyok szégyene rettentő szabadalom. Jó lesz önnek más országba menni.
Engedje, hadd emeljem föl.
Béla még egyszer
kezét nyújtá a nőnek, de ez nem fogadta azt el. Az ott vonaglott lábainál
a szőnyegen.
– Taposson ön el,
gázoljon rajtam keresztül. Én vétettem ön ellen is; és ez a legnagyobb
bűnöm. Én azt, amit önnek itt elmondtam – megírtam az ön nejének is.
– Ah! – kiálta
Béla, haraggal rántva vissza kezét. – Önnek rossz szíve van!
Azzal egy szóra
sem méltatva tovább e nőt, kalapját ragadta és elrohant.
Forrott minden
csepp vére, amíg hazáig ért. Ismerősei, kikkel találkozott, s kiknek
köszönését nem fogadta, azt hitték, ez ma meg akar verni valakit.
– Úgy kell neked –
mondá magában hazáig. – Ha prókátor vagy, ne légy bolond, ne légy
nagylelkű, ne légy kedélyes. Aki pört bíz rád, mondd neki: Fizessen
előre, tegye le a taksát, a bélyegdíjt, a honoráriumot. – Ne tégy semmit
azért, hogy majd öntudatod jutalmaz, a világ becsülni fog, s a másvilágon be
lesz számítva. – Te nemeslelkű prókátor, te nevetséges figura! Ki futsz,
fáradsz, koptatod magadat egy féleszű, hiú asszonyért, csak azért, hogy
jutalom fejében rád gyújtsa a házat, s mérget töltsön a közös tálba,
melyből családoddal ebédelsz. Mármost hitesd el, ha tudod, egy asszonnyal,
hogy nem annak a másik asszonynak volt igaza. – Micsoda képpel fogsz eléje
kerülni? Nem utasítja-e vissza csókodat, és méltán, azt vetve szemedre, hogy
azért nyújtod azt, mert más nem fogadta el?
Inkább beteg
patkányokat gyógyítottál volna ez idő alatt.
Béla reszketett a
dühtől és elkeseredéstől, midőn lakása ajtaján benyitott.
Judit jött vele
szemközt.
Béla visszarettent
előle, mintha csakugyan vétett volna ellene.
De a nő nem
jött szemrehányó tekintettel; a nő mosolygott, és férjét megölelte,
megcsókolá.
Azután jött
édesanyja, és az is összecsókolá fiát, utoljára Melchior következett, az is úgy
bánt vele. Béla úgy érzé magát, mint akit egyszerre pokolból a mennyországba
felragadnak.
Judit kevés
beszédű volt ma. Felölelte kisgyermekét, azt vitte oda férjéhez, mintha az
többet tudna mondani.
Béla ölébe vette
mind a kettőt, s a paradicsomot vélte karjai közt tartani.
Annál jobban megeredt
a zivatar hangja az öreg asszonyságnál.
– Legyőzte
őket; leverte őket! A sárga földig verte őket. Úgy morzsolta
őket össze, ahogy mi nem is álmodtuk. Hallgatott, nem beszélte ki, mit
akar; nekünk sem szólt semmit; nagyon helyesen tette; mi asszonyok vagyunk,
örömünkben még kibeszéltük volna; azok megtudják, és hirtelen visszavonulnak.
Mikor mi szidtuk Bélát, mért áll velük szóba, akiket mi úgy gyűlölünk;
akkor ő jobban gyűlölte őket, kicsalta a rókákat odúikból, hogy
belevesszenek saját kelepcéikbe. Bele is vesztek! Így jó. Meg van nekik fizetve
valahára! Óh, sok volt a rováson, de ez mind ki van fizetve. Béla most az én
fiam megint! Asszony, megbecsüld fiamat, aki ily jól tud gyűlölni, az jól
tud szeretni is.
Judit szófogadó
menye volt napának; Bélát átölelé, megcsókolta.
De a férj homlokán
még egy ránc volt, az nem akart simulni semmi csóktól. Béla lelkében még egy
tövis volt: Szerafin méltatlan gyanúja. Vajon el van-e vetve e mag Judit
lelkében is?
Judit pedig
kitalálta, hogy mit jelent az a ránc a homlokon.
– Lássa édesanyánk
– szólt napához –, most már azt is tudjuk, miért kellett Bélának Szerafin
válóperét úgy siettetni. Ma reggel egy kicsit nehezteltünk is érte.
– Csak én
nehezteltem, te nem. Én szidtam Bélát, te védelmezted.
– Hiszen csak nem engedheté,
hogy egy nő, ki „nekem” régi barátném volt, éppen énmiattam, éppen az
ő keze által legyen férjével együtt meggyalázva. Azt nagyon jól tetted
Béla, hogy Szerafint megszabadítád. Őt most nem éri a csapás.
– Érni fogja –
felelt Béla komoran. – Miután férjét e végzet találta, osztani akarja
balsorsát, és a válópört megsemmisíté. Szerencsétlenségében nem hagyhatja el.
– Ah, ez nemes
vonás tőle.
Mindenki elismeré,
hogy ez igen szép elhatározás Szerafintől.
Béla még most is
kimenté őt a világ előtt.
Hanem az a
redő még mindig ott volt homlokán.
– Most jut eszembe
– szólt Judit –, az imént érkezett egy levél, hozzám címezve, melyen Szerafin
kézvonását ismerém fel.
– Nem olvastad? –
kérdé Béla.
– Tudod, hogy azon
idő óta, amikor atyám írását utánzó névtelen levéllel úgy megszomorított
valaki (most már könnyen kitalálhatom, ki), arra kértelek, hogy ezentúl minden
hozzám címzett levelet elébb te olvass el, s aztán, ha nem akarod, hogy én is
lássam, semmisítsd meg.
– Nálad e levél? –
a redő múlni kezdett a homlokon.
– Itt van a
zsebemben. Megvártalak vele.
Judit
elővette köténykéje zsebéből a zöld papírra írt levelet.
– Ennek volt hát
az a parfümillata, amit olyan idegennek találtam rajtad.
– Ne hamiskodjál, „ismerőst” akartál mondani.
A redő mélyebbre vágott.
– No, no, csak tréfa volt. Mi történjék e levéllel?
– Megengeded, hogy olvasatlan visszaküldjem?
– Nem fogja azt Szerafin oktalan megbántásnak venni?
– Oh, te boldoggá fogod őt tenni, ha e levelet feltöretlen
juttatod kezébe.
– Tégy vele, ahogy
jónak látod.
Béla egy percre
dolgozószobájába tért; ott két sort írt Szerafinnak.
„A levelet nem olvasta senki; tartalmáért meg van bocsátva
mindenkitől.”
E sorokat s a felbontatlan levelet új borítékba téve, lepecsételé,
és rögtön elküldte Fertőyné asszonyságnak.
Mikor Szerafin felbontá a borítékot, s meglátta benne saját
levelét, és olvasá a kísérő sorokat, térdre rogyott, és imádkozott
könnyhullatások közt.
Azután százfelé tépte saját levelét, s a tűzbe hajítá.
A kísérő levélkét pedig azzal a két sor írással összehajtogatá,
megcsókolta, és eltevé keblébe.
Egy órával elébb egész halmazát égette el ugyanazon kéz írásainak;
pedig az a kéz valóban jót akart vele, amíg azokat írta.
Azok pedig ottan boldogok, és nem gondolnak többet őrá.
Melchiort ott maraszták ebédre, hogy akik örülnek, mind együtt
legyenek.
A kis doktor azt állítja, hogy még a sánta lába is meggyógyult mai
nap; táncolni szeretne.
Hisz ez a nap adta vissza barátainak vagyonát, családi nyugalmát és
a bosszút.
Azok pedig nem gondolnak sem visszanyert vagyonukra, sem jóllakott
bosszújokra, sem szerelmük új korszakára, azoknak most már minden gondolatjuk
azon jár, hogy íme a kisgyermek már ki tudja mondani ezt a szót: „apa”.
A redők elmúltak minden homlokról, csak az a két egymásnak
megfelelő egyforma sebhely a férj és a nő homlokán, az beszél titkos
tündéri regékről, amik egymást csodálatosan egészítik ki, s amiket tán el
sem hinne senki, ha e letörölhetlen jegyek nem maradtak volna fenn
tanúbizonyságot tenni, hogy volt egyszer egy férfi és egy asszony, akiknek
szerelmén nem fogott semmi rozsda.
Judit átsóhajta az alaktalan lények hazájába:
„Anyám, lásd! én boldog vagyok.”
|