Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
viseltetett 1
visítottak 1
visselth 1
vissza 114
visszaadassék 2
visszaadatása 1
visszaadja 2
Frequency    [«  »]
116 arra
114 alatt
114 éppen
114 vissza
113 elott
112 magyar
111 lehet
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

vissza

    Fejezet
1 2| hangzatosan kiálthatja vissza: „Viginti solidos!”~(Hja, 2 2| Legnagyobb örömmel – súgja az vissza a kisasszonynak, aki addig 3 2| Viginti solidos! – zeng vissza a felelet a gyöngéd ölelkezés 4 2| állás szerint, s erre kiáltá vissza a szolgabíró úr, hogyviginti 5 4| nevetést markával fojtá vissza a szájába a táblabíró úr. – 6 5| elnyer a táblabírótul, azt vissza szokás suttyomban adni.~ 7 5| Biz énnekem nem adogatják vissza a pénzt, amit elnyernek 8 5| Miska csak onnan kiáltotta vissza a szolgabírói köszöntőt:~– 9 5| kell tartanom. Csak írj vissza neki szépen: „Centurio” = „ 10 5| bealkonyodott volna, már vágtatott vissza Óbuda felé, s fújta a trombitáján, 11 6| ezüstpénzt adni. Hadd menjen vissza a bécsi garas meg a dénár ( 12 6| éppen olyan üresen viszi vissza szüretelés után. Pedig 13 6| porciós könyvben? – Dohog vissza a paraszt. – Hiszen nem 14 6| találkozott.~– Az ám! – pattogott vissza a legény. – De akkor mi 15 7| tintába.~Az úrfi sietve jött vissza.~– Itt van kendnek az igazsága. 16 7| volt, s azt megkapta. Vigye vissza a pénzét.~– De már minek 17 7| pénzét.~– De már minek vigyem vissza? Mikor azt az úrfi megérdemelte. 18 7| el pajtásokkal: de én vissza nem viszem a pénzt.~– Én 19 7| pajtásaim. Ezt a pénzt pedig vissza fogja vinni; mert ezzel 20 7| maga urától. Vegye kend vissza a pénzét.~– Jól van, „Ráby” 21 9| nem eresztelek egyhamar vissza abba a csirkefogyasztó Bécsbe.~– 22 9| kertésznyelvén felelek vissza. Ha valaki dinnyét akar 23 9| garast se ád neki belőle vissza. Ettül kéz alatt meg lehetne 24 10| ezüstös kardot, s úgy ment vissza megint a vármegye házához.~ 25 10| nyújtsa a kezét, hadd adjam vissza a kézcsókot.~Arra pedig 26 10| úr meglepetve fordította vissza a nyakát, amint a háta mögött 27 12| kapott, olyan örömmel táncolt vissza a másik szobába. (Tudott 28 12| ajtótól az ablakig, meg vissza, mindaddig, míg az egész 29 12| Végezd el hamar, s eredj vissza Bécsbe. Mondd, hogy nem 30 12| csak késő este érkezett vissza Ráby Mátyás lemondó válaszával 31 13| uram nagy hüledezve tért vissza a tanácsülésbe, ahol az 32 14| Mátyás kíséretében tért vissza a kertből a kastélyba, ahol 33 14| a magad dolgátvágott vissza Lievenkopp. – Te vagy csak 34 14| valakivel, az nem tartaná önt vissza, ha megtudná, hogy ellenfele 35 14| S a leány nem rántotta vissza a kezet, hanem adott neki 36 14| azt mondták: „De jöjjön vissza minél elébb!”~Ráby Mátyás 37 17| de engedjen meg, hogy én vissza ne mondjam; az nekem olyan 38 17| országomat, aztán gyere vissza, s adj számot.” Az ám; de 39 17| utána a kisbíró. – Gyere vissza még egy szóra. Ide gyere!~– 40 17| fogadnak, addig ide nekem vissza ne jöjj; mert ha még egyszer 41 17| hogy mi tartóztatta őket vissza, hogy jól meg nem hajigálták 42 18| nekiindulsz annak az útnak, amitől vissza akartalak tartani.~– Hát 43 18| reszketsz. Ellenkezésed, amivel vissza akarsz tartani, tudom, hogy 44 18| öreg szintén zsidóul felelt vissza, amiből mi persze nem értettünk 45 19| küldte el expressussal; aztán vissza sem várta a választ, hanem 46 19| amint a cigány nem került vissza délutánig, kocsit hozatott, 47 21| igazság, akkor nem kapod vissza.”). De már most mit csináljunk 48 21| amely lépcsőn feljött, azon vissza is lépkedjen; attól félt, 49 23| szavának nem áll! – felel vissza Csonka Péter, s nyújtja 50 23| ugyan csak cserépfelel vissza a velencei –, hanem az aljára 51 23| ezek meg természetesen vissza őreájuk. Hogy mindez nem 52 24| őexcellenciája azt vágta neki vissza, hogy igenis, a kereskedés 53 25| jól kifáradva került volna vissza aFehér farkas”-hoz, a 54 25| feljelentése folytán hívta vissza a császár, s akit helyébe 55 25| jobbágynépnek egyszerre vissza lehet fizetni a rajta tíz 56 26| páncélba öltöztetve tért vissza Budára.~Ezúttal nem volt 57 26| haza, aztán megint gyere vissza, de köpönyegestül gyere 58 26| mint egész bolond kerül vissza. Hát ezért nem szól veled 59 26| Ennek is azt felelték vissza.) Nohát, eredj! De csak 60 26| Ráby sietett a szekeréhez vissza, s borravalót ígért a 61 26| meg az öklét mutatja neki vissza helyette; ő magyarul szól 62 26| hozzá, s az rácul felel neki vissza. Senki sem ért többé magyarul; 63 26| végig az utcán. A kisbírónak vissza kell szaladni a hadnagyhoz, 64 26| hadnagyhoz, hogy parancsolja vissza a pikétet.~– Odatalálok 65 26| az izbégi nép erőszakosan vissza lett tartva. A választás 66 26| uraságok dühösen rohantak vissza a folyosórul a tanácsterembe: „ 67 28| visszaszökik.~– Visszaszökik?~– Vissza biz az.~– De hát hogy lehet 68 28| szeretőjéhez, s aztán megint vissza kell hozni a választ, hogy 69 28| ahhoz.~Két nap oda, két nap vissza. Közben egy nap, hogy Rotheisel 70 29| éjjelre kiszökik, reggelre vissza szökik, s a kétszeres vizitációnál 71 29| históriánk különbözik. A Pápisnak vissza is kellett még szökni a 72 29| amelyen kijött, megint vissza is ment; kötélen át a falra, 73 29| vizet hoztak a rabok, szépen vissza a tömlöcbe; mire a porkoláb 74 30| lóhalálában a stafétával vissza Budára, akit az uralkodó 75 30| majd segít ő rajta!~Sietett vissza a megyeházához. Egy kis 76 31| ő elrontott? Ki adhatja vissza neki azt az ártatlan kedélyt, 77 32| magának a tömlöcöt, hogy vissza ne jöhessen.~Ilyen volt 78 33| hogy az milyen hatalmasan vissza tud vagdalni a császárnak 79 33| nálam.~Ráby mérgesen vágta vissza magát az ágyában, s a fal 80 34| Zabváry levelei repültek vissza az illető címekre. És ismételve 81 34| halj meg, amíg a ládámat vissza nem adodEzt többen hallották. 82 34| urak katonai erővel tértek vissza, s ötvenet a lármásabb gazdák 83 35| Ráby büszkén utasította azt vissza.~– Nem önök a vádlók, hanem 84 35| nem szól semmit? – Azért vissza kell parancsolni a könnyeket.~ 85 37| magadat. Ne tekingess rám vissza! Mit látsz rajtam? Nézz 86 37| is, magadat is! Szaladj! Vissza ne nézz! S úgy vigyázz magadra, 87 37| úgy vigyázz magadra, hogy vissza ne jöjj többet erre az Isten 88 39| tanáccsal útravaló gyanánt: „Vissza ne jöjj többet erre a földre!”~ 89 39| megyek-e még valaha tihozzátok vissza!”~– Hogyne jönnél! Hanem 90 39| a kisfiú anyja nem jött vissza a gyermekért? – kérdé a 91 39| kisfiadat, nem is kapod vissza soha, most már itt marad 92 39| Jól van, vitéz. Hát vidd vissza a regementhez, s fogadd 93 40| a császár az alkotmányt vissza nem állítja, amíg új választást 94 41| elszaladt báró Mszky, hogy vissza se jött többet; amint kiette 95 42| várnak, s esengve kérte: „Vissza ne jöjj!”~Ez a levél döntött.~ 96 43| helytartótanács elnökepattogott vissza a bécsi rendőrbiztos.~A 97 43| követelem, hogy vigyenek vissza bennünket a partra.~Hát 98 43| ragadva, hogy semmi pátenssel vissza nem lehetett volna parancsolni. 99 43| tovább; hanem nyargaltak vissza Bécsbe, azzal a rémhírrel, 100 44| varázsmesét.~Most emlékezett már vissza a hűséges leányka levelére, 101 44| szálljon azoknak a fejére vissza, akik azt kiontják!~Több 102 45| is abba a tömlöcbe vitték vissza, amiben eddig volt. Meg 103 48| kihoztalak.~– Vitessetek vissza! Kínoztassatok tovább! Ölessetek 104 51| nem is vitték már többé vissza a zúzmarázos börtönébe, 105 51| az asztalon, hogy vigyék vissza a másik börtönébe; vegyék 106 51| ezt a barátot, s rakják vissza helyette inkább a harminchárom 107 52| még a Fruzsinkának sem. Vissza akarta adni Ráby Mátyást 108 54| hajdúval diadalmasan tért vissza a kis ajtón. – Ez volt a 109 54| visszatérő lelket.~– Isten hozzon vissza, szegény Ráby Mátyás!~A 110 55| követelte, hogy neki állítsák vissza a becsületét! Mintha nem 111 55| bizonyítványokat mind, s azzal sietett vissza Bécsbe.~Mikor minden adattal 112 55| érdemei szerint! – Jöjjön vissza ön nyolc nap múlva.~Nyolc 113 55| kriptaajtót és hívogatják: Jöjj vissza! Támadj fel! És aztán ilyen 114 55| eltemetett becsületét követelte vissza.~De hogyan jusson annak


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License