bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1 4 | Amikor aztán a domicella így duplikázott: „Ha re vera
2 5 | ahova a levél küldve van. Így csak nagy urak levelezhetnek
3 5 | van benne ezer forint. Így könnyebb szerrel megfizették
4 5 | ez már Fehér vármegye. És így nekünk retournirozni kellett
5 5 | financoperatumot nem entriroznak. És így nem marad számomra egyéb
6 5 | Elmaradt az úr a lórul!”~És így Fruzsinka kisasszony egy
7 6 | ígérkezett, minden promontorium (így nevezi a törvény a szőlőhegyeket)
8 6 | szerencsésen hazasegíté.~S ez így ment szép gyönyörűséggel
9 6 | szépen dicába, porcióba, s így szépen megfordul a hamis
10 7 | csak ijesztgetésre voltak. Így járt a borkiviteli tilalom
11 7 | kétszáz aranyat tömött bele, s így tette a zsebébe: ezt a körtét
12 8 | telkét, s ha soká tarthat ez így, elpusztul miatta az egész
13 8 | kemencéjüket – nyár derekán.~És így mármost érthetővé válik,
14 9(7)| Gánica”, aki így jobban ismeri.~
15 9 | is vehessünk megunknak, így most a káposztáskerteken
16 9 | kiprédikál. Különben sem jó lesz így magadat mutogatnod a városban,
17 10 | csakhogy kiadja magát madárnak: így kikerüli az adófizetést
18 10 | utoljára ez a szó: „örökké”. – Így kellett volna tenniök.~Ahelyett
19 11 | nem sajnáljátok a lisztet így elpazarolni? Eddig a molnárokat
20 13 | a pénzét! Hogy mer engem így megbántani! – Mondani mind
21 13 | megbántani! – Mondani mind így mondják; hanem aztán okos
22 14 | nagy patécsjárvány alatt így adta ki a szentendrei ispitályosoknak
23 14 | mintha veres bor volna.~Így csalták végig az egész lakomán
24 14 | ez nekem nagyon tetszik, így éppen regényes lesz az ittmulatásom.~–
25 14 | nem azt mondaná-e ön: „Így nem vívok!”~– De az itt
26 15 | elköltésével lesz dolga. Még így jobb is lesz, ha nekünk
27 16 | Rábyhoz őméltósága. – Ez így szokott menni mindenütt.~
28 17 | mi itt az utcán egymással így parolázunk.~– Vagy úgy? –
29 17 | kiválik!… Nem lehet azt így elmondani. Látni kellett
30 17 | infernális búcsúztatót? Így eresztik ám ki minden faluból
31 18 | cikke a Tripartitumnak2 így szól: „A zsidót, mikor esküt
32 19 | az embert a saját házánál így megrohanni!~– Mondtam már,
33 19 | megfelelek magamért.~Ez így folyt belőle; de már azt
34 20 | egyitek ott marad. Jól van-e így?~Hogy jól van-e? Kívánni
35 20 | süvegét, odakiálta nekik:~– Így szokott duellálni a Gyöngyöm
36 21 | hogy ekkor meg ekkor, – így meg amúgy… Mindent elmondott
37 21 | meg azokat kergetheted. Így aztán csak felviszed a pentagámiáig,
38 21 | jött, hogy kiszabadítson. Így csináltak belőlem világ
39 23 | kenyerem, szalonnám.~S ez így megy szép barátságosan az
40 25 | fervificus,~Phoebus nitidus.~Ez így megy végig az egész hónapon.
41 25 | az utcákat kiköveztetni. Így aztán kevesebb embernek
42 25 | hogy menten visszakapta, s így izzasztotta egész másnap
43 25 | ezen a vidéken megmaradása: így is csak egy angyali jó teremtés
44 26 | üvegházba, meglátnak, és így megtudják, hogy odadugtam.
45 26 | szája. Nem kell azt mind így venni. Egy kis harag is
46 26 | lehetett rajta látni.)~S ez így folyt végeszakadatlanul.
47 27 | végig. Hiszen mikor valakit így „visznek”, az már a közönségnél
48 28 | kapnánk, hát azon aludnánk, de így a téglán még egészségesebb.~–
49 29 | a börtönébe.~Hát ez meg így ment végbe.~Annak a körtefának
50 30 | olyan nagy úr volt az!~Így hát mindenki megtudta a
51 31 | mind a kettőnek az életét.~Így folyt le egypár hét a börtönben,
52 31 | nyakravalójával a két fülére kötötte; így aztán nem hallott semmit,
53 31 | maga lerónivalóit.~S ez így ment napestig.~A szegény
54 31 | szép mulatság lesz, ha soká így tart.~
55 32 | nagyokat tudott kacagni.~Ez így folyt késő éjszakáig. Ráby
56 33 | belőlem, még ide is behozott. Így kacagott rajtam az egész
57 33 | az egész vármegye, de még így ebben! S az ilyen kacagás
58 34 | a megkívántató tanúkat.~Így hát Rab Rábynak jól meg
59 34 | meg volt vetve az ágya.~És így bizonnyal ki is törték volna
60 34 | magyarázatot is hozzácsatolni. Így van az a népnél. Amikor
61 35 | könyveit el ne vették volna. Így csak saját gondolatjai jöttek
62 35 | megállapodott nyolcvanon.~S ez így tartott négy hétig szakadatlanul,
63 37 | üldözői mind egy követ fújnak. Így vannak betanulva. Minthogy
64 38 | Hogy az én szegény uramat így felcsúfolják. Szegény Mátyás,
65 38 | ujjaddal billegeted a lyukait! Így, mint én ennek a pisztolynak
66 38 | a kis uram után!~S mikor így tapsolt és kacagott, akkor
67 39 | még visszakísérték volna. Így azonban gyalog valahogy
68 39 | Őfelsége azt akarja, hogy így elmaskarázva eredj fel hozzá.
69 39 | a controllor-folyosórul.~Így hítták azt a hosszú tornácot,
70 39 | felháborodását költötte volna fel; így pedig: felöltöztetve cifra
71 40 | is megértsd, miért van ez így, s miért nem lehet másképp?~
72 41 | tojásos puncsba mártogatott. Így kísértette aztán fel magát
73 43 | széjjeltép bennünket.~– Velem is így szokott tenni, ha megharagítom.~–
74 43 | mikor a magyar színészek is így jártak át Budáról Pestre
75 44 | kívülről érkezett rabbal így kell bánni, mivelhogy odakinn
76 45 | Gyalázat az! Istentelenség! Így bánni egy ilyen derék úrral!
77 45 | egész hétre kiszámítva. És így nem volt szükséges Rab Rábyhoz,
78 46 | fölvétetik etcetera, és így tovább… S a császár olyan
79 48 | leráspolyozá.~– Istentelenség az, így bánni egy derék, jó úrral!~
80 48 | cigánykovácsot, az megtette.~Mikor így visszavitték Rab Rábyt a
81 51 | apácát földönfutóvá tenni. Így járnak mind az istentelenek,
82 52 | hogy Ráby Mátyás feleségét így meggyalázzák.~S minthogy
83 52 | annak való tapasztalás.~Így lett Ráby Mátyás szűk ege
84 52 | az ő édes angyalától, s így váltotta azt fel az ő életének,
85 54 | hanem csak sedria; mégis „így” szólítá meg. – „Ott” járt
86 55 | őt II. Lipót. Beléptekor így szólt hozzá:~– Ön az a derék
87 55 | királyi tábla előtt; mire így szólt Ráby:~– Ahhoz énnekem
88 55 | szent szűzhöz zarándokol. Így nem kértek tőle útlevelet.~
89 55 | elítélni!”~(Első szó, mely így hangzott bíró ajkáról Ráby
90 55 | ment, megfogta a kezét, s így szólítá:~– Testvér!~– Jó
91 55 | útiköltségül, s egy útlevelet, mely így szólt:~„Polgár Ráby Mátyásnak
|