Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jönni 12
jóért 1
jössz 3
jött 86
jöttek 19
jöttek-mentek 1
jöttél 7
Frequency    [«  »]
88 igen
88 megint
87 tekintetes
86 jött
85 fog
85 más
85 ugyan
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

jött

   Fejezet
1 5| holmit, arra a tapasztalatra jött, hogy az ifjú urak nagy 2 7| aki csak úgy üres kézzel jött, bizony rajta maradt a csúfnév, 3 7| csúfondáros ajka.~Ábrahám nem jött ugyan üres kézzel a comissio 4 7| tintába.~Az úrfi sietve jött vissza.~– Itt van kendnek 5 9| tolvaj természetesen sohase jött azt reklamálni.~ 6 10| kirakott folyosón szemközt jött nagy csörömpöléssel a 7 10| a régi ember. Egy kérdés jött a nyelvére; az a kérdés, 8 11| Pedig azzal a szándékkal jött ide. Kutya dolog az a politika!~ 9 12| lépett be hozzá, az háttal jött tőle kifelé. Öt órakor szokta 10 12| tudta gondolni, hogy hogy jött ő kapóra ennek a kérdésnek. 11 12| Tudom már, hogy mért jött ide az úr. Referálták. – 12 12| amire a folyosón keresztül jött rohanva őexcellenciájának 13 14| behúzni!~A kapitány tűzbe jött, és nagyot mondott: amit 14 14| Efölött oly kacagásba jött a táblabíró úr, hogy szétnevette 15 15| megkérni.~– Ön násznagy nélkül jöttszólt Fruzsinka, amint 16 16| hagyattak a kastélyban, nem jött el más, csak a könyvek, 17 16| Úgy tett, mint aki haragba jött. Elővette a hosszú nádpálcáját 18 16| volna elvégezni.~Amint aztán jött érte a kisbíró, hogy meghívja, 19 17| Fruzsinka asszony ki is jött a sodrából e szóra.~– De 20 17| azonban éppen egy olyan alak jött szemközt az utcán, akinek 21 17| Valahányszor ilyen úrforma jött ide, az mind meglátogatta, 22 17| zsinórra rántanák – aztán mikor jött a kopogóssa, nem ám lábhegyen, 23 17| mint a másikhoz; azután jött csupa merő pávakakas-lépésekkel 24 18| hajdú ex machina”. A Mihály jött be jelenteni nagy hével-lével, 25 18| ablakot bezártak ott, s jött egy tömegben, mint hajdan 26 18| legöregebb fiára támaszkodva jött be a törvénytartó-terembe. 27 18| kissé inogtak. Nyomában jött a rabbi meg a templomszolga 28 18| egy szó.~Erre aztán dühbe jött az öreg Ábrahám a két fiára.~– 29 19| kard maradt a győztes; nem jött ki a hüvelyéből. A két duelláns 30 20| toporzékolt, olyan dühbe jött.~– Donner und Doria! Hiszen 31 20| előbukkant.~– Karcsatáji még nem jött elmondá Lievenkopp a 32 20| várakozásban, s a kihívott mégsem jött. Találgatták, mi oka lehet 33 21| tekintetes uram értem nem jött, hogy kiszabadítson. Így 34 23| utolsó megmaradt juhait jött ide eladni, hogy aztán ő 35 24| A Böske már korán reggel jött jelenteni, hogy ugyan ment 36 24| kihúzta a lábát az ajtón, jött be sietve a titkár, s hozta 37 26| összetörte, olyan méregbe jött, s a bársonysipkáját úgy 38 28| kulcscsörömpölés: a porkoláb jött a tömlöcöt megvizsgálni, 39 29| mire a porkoláb vizitálni jött, már akkor ő megint ott 40 30| instantiával hozzá!~Pedig mégis jött.~Délután, mikor a hivatalos 41 30| Bihászman? Az van itt? Ki jött vele?~– Senki. Magában jött.~– 42 30| jött vele?~– Senki. Magában jött.~– Magában? Eressze be mindjárt.~„ 43 30| voltak hozzá. Egy szó nem jött ki az ajkán. Csak odarogyott 44 30| Bihászman? Kisleánykám! Hogy jött ide, kisleánykám?~Keresztapja 45 30| Janosics uram, süveglevéve jött a főúr elé a kaputornác 46 31| Janosics uram egy reggel azzal jött be, hogy egy harmadik szobatárs 47 32| nagy fennhangon diskurálva jött a folyosón a nagy ünnepélyességgel 48 33| gyöngyös dohányzacskóra. Ekkor jött az a furcsa gondolatom, 49 34| Ez évben semmi zacskó nem jött, csak a puszta levelek. 50 34| a következő kombinációra jött az öregúr.~„Mikor a nótáriust 51 35| porkoláb nyomában egy hajdú jött egy nagy kőkorsóval meg 52 35| csoport mindenféle alak jött be hozzá: alispán, szolgabíró, 53 35| az egérkéjét; de az nem jött elő. Sok keresés után megtalálta 54 36| azzal az örvendetes hírrel jött be hozzá Janosics uram, 55 38| künn maradt betyároknak jött le csendesen az ajtón, s 56 38| szemöldökével inte a két vele jött betyárnak, hogy menjenek 57 39| a nagy könyvbe, hogy ki jött a városba, mit akar itt 58 39| kiugrattam a glédából, két szpáhi jött előre vágtatva, az egyik 59 39| aztán a kisfiú anyja nem jött vissza a gyermekért? – kérdé 60 41| Y! Y!~– Hát talán azért jött főtisztelendőséged fel Budára 61 41| báró Mszky, hogy vissza se jött többet; amint kiette magát, 62 42| csakugyan összeütközésbe jött az ország kardinális törvényeivel; 63 43| De alig indultak meg, már jött egy irgalmatlan nagy jégtorlasz, 64 43| nehezkedett, miáltal a hintálásba jött csónak jobbrul-balrul a 65 43| úr is egész indignatióba jött.~– Ez már abusus! Ez a porkoláb 66 43| várni; az ajtó nyílt, s jött ki rajta a vármegye physicusa. 67 46| kőművespallérja volt.~Ez most azért jött, hogy a börtönajtó küszöbét 68 47| császár valósággal maga jött el, hogy megbízottját kihozza 69 48| egy ember befér, ő maga jött elöl, maga után vonszolva 70 50| kevéssel beéri.~Másnap sem jött el az édes vigasztaló szózat; 71 51| reggel azonban üres kézzel jött a porkoláb.~– Hát ma nem 72 51| porkoláb nem tréfált. Csakugyan jött már a pilisi cigány leráspolyozni 73 51| láncait is levették. Azután jött a borbély, s megborotválta 74 52| jajszavakra egy tekintélyes úr jött be a hajdúterembe, ahol 75 52| aki a lelki vigaszt adni jött hozzá. Attul tudták meg, 76 52| ennél is nehezebb körülmény jött közbe, mely Tárhalmyt arra 77 54| Rágalom! A táblabíró úrtól jött! Én csak a kész írást olvastam 78 54| Ekkor ő azuraknak ura!”~Jött azonban nagy rémülten az 79 54| kaftánnal.~Másodmagával jött. Az a vörös hajú siheder 80 54| utca szegletén, csak ő maga jött el a kis vasajtóig.~Ott 81 55| mellett annyira magához jött, hogy lábon tudott állni, 82 55| sem adósa. Hanem azért nem jött indulatba. Egész nyugalommal 83 55| kabinettitkár könnyező szemekkel jött ki Ráby elé, s egy cédulát 84 55| pertárnok annyira haragba jött, hogy kilökte őt az ajtón.~ 85 55| egyike a veres huszároknak jött érte, ki őt az őrszobából 86 55| mire készen volt vele, már jött a tábornok hadsegéde hozzá,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License