Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözhetetlen 1
nélkülözni 1
nélkülözött 2
nem 1829
néma 4
némán 2
némaság 1
Frequency    [«  »]
10904 a
4255 az
2503 hogy
1829 nem
1702 s
1209 is
1119 volt
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829

                                                              bold = Main text
     Fejezet                                                  grey = Comment text
501 16 | bírák uraimék; hanem hát nem errül volt szó. De igenis 502 16 | titkos bejáratot befalaztatni nem boszorkányság; hanem hát 503 16 | hatóság egyszerűen maga elé nem idézheti, hanem annak directe 504 16 | patriarcha parancsol. Az viszont nem tartozik a magyarországi 505 16 | hogy az szólítsa fel (ha el nem felejti) a karlovici érseket, 506 16 | akarja) a szentendrei keleti, nem egyesült görög hitű plébánust, 507 16 | titkos nagy cassáról (ha nem sajnálja).~No, ez hát jól 508 16 | vesztegetésre. Ez faktum, amit nem lehet eltitkolni. Ott van 509 16 | kiáltó nyomait már csak nem lehet letörülni, mint a 510 16 | télvíz idején elfojtani, nem hallgattak , vége lett 511 16 | hiányzik egy hátulsó kerék; azt nem tudni, ki vitte el? Más 512 16 | vitte el? Más kerék meg nem megy a tengelyre. Mivel 513 16 | gyilkosok, s aztán egész este le nem szakadt a nyakából, folyvást 514 16 | ideje őméltóságának. Addig nem volt szabad az ajtókat nyitogatni 515 16 | számadás befejezése.~Erre már nem mondta azt őméltósága, hogy 516 16 | ez a te hibád! Ha te elő nem hozod azt a szerencsétlen 517 16 | szerencsétlen fakérdést, nem gyújtatták volna fel az 518 16 | gyújtatták volna fel az erdőt, nem történt volna az aerariumnak 519 16 | szerint, kegyetlenül le nem hordatott.~ 520 17 | zomorusaaghoss leezen.)~Ráby Mátyás nem szólt odahaza semmit. Harapófogóval 521 17 | Fruzsinka. – Aztán nekem nem is szólsz. Nem tudod, hogy 522 17 | Aztán nekem nem is szólsz. Nem tudod, hogy asszony dolga 523 17 | azt Ráby Mátyás; de éppen nem akarta ezúttal, hogy az 524 17 | az asszonynak, hogy azért nem viheti őtet is magával az 525 17 | No én, ha neked volnék, nem mennék Nagyszombatba; hanem 526 17 | látni. „Helyettem?”~– De én nem tudnék helyettem magamnál 527 17 | között élünk. Azok, akik nem irtóztak felgyújtani a nagy 528 17 | hogy vétküket eltakarják, nem fognak visszarettenni attól, 529 17 | nyugtom, míg visszatérni nem látlak. Minden éjjel azt 530 17 | alattomosabb, kapzsibb népet nem ismertem. Veled itt szerencsétlenség 531 17 | harcot folytatni ellenük?~– Nem harcot: ítéletet és büntetést!~– 532 17 | kímélni.~– Úgy van.~– De hát nem gondoltál , hogy ha valaki 533 17 | Mi oknál fogva?~– Hát nem emlékezel azokra a famózus 534 17 | javamra történt. S ha azok nem vállalnák magukra? Engedhetnéd-e, 535 17 | konyhamesterrel confrontálják? Nem volna-e az neked szégyen?~– 536 17 | neked szégyen?~– Hát az nem volna neked szégyen (és 537 17 | és hatalmas”. Ha egy szót nem szólna is , ha csak rám 538 17 | is ragad valami, de attól nem félsz, hogy tégedet majd 539 17 | használ (ez divat) , de nem illik róla beszélni.~Az 540 17 | azt örökleni találod.~– Nem értelek.~– Igazad van. Más 541 17 | Fruzsinka észrevette magát. Nem szabad ezt az áriát tovább 542 17 | puskát meg a tarisznyát, s nem ment se Nagyszombatba, se 543 17 | akkor kálvinista iskola nem volt, tehát együtt a többiekkel 544 17 | tizenöt esztendeje, hogy nem ismer akkori iskolatársaira? 545 17 | köszöntek is azok neki; de ő el nem tudta volna gondolni, hogy 546 17 | s látszott a képén, hogy nem bánná, ha a kezét eleresztenék.~– 547 17 | egész alázattal, tisztesség nem esik, mondván: én azt gondolom, 548 17 | mondván: én azt gondolom, hogy nem egészen idvességes dolog 549 17 | meglátnak beszélni?~– Attól nem tartok; eléggé gyanúba vagyok 550 17 | kontrabontos”?~Ráby ki nem tudta találni annak a szónak 551 17 | külső jeleihez.~– Hát én nem tudom azt más szóval magyarázni. 552 17 | nyomorultakkal, mert aztán majd nem állhatják meg, hogy ne panaszkodjanak. 553 17 | itten laknak, de a házak már nem az övéik. Ezét megvette 554 17 | meglátogatni; arra kérem. Nem veszi néven. Valahányszor 555 17 | piac szegletén, amelyiken nem volt se ajtó, se ablak; 556 17 | udvarról, mert a fehérnép nem állja meg, hogy el ne járjon 557 17 | hogy el ne járjon a szája. Nem is igen adtak ezek feleletet, 558 17 | magával, odadörmögve neki:~– Nem mondják ám ezek, hogy mi 559 17 | uradalomnak, hogy miért nem orvosolja meg a jobbágyok 560 17 | meg vannak már orvosolva. Nem panaszkodnak ezek már senkinek. 561 17 | kiálta fel Ráby. – Ezt nem fogom eltűrni. Csak egy 562 17 | tanúbizonyságnak.~– No az úrnak nem fognak egyet is odaadni, 563 17 | Nekem ideadják.~– De hát te nem félsz az elöljárók haragjától?~– 564 17 | Ok vannak énrám szorulva, nem én őrájuk; s ha akarom, 565 17 | alattomos úton…~– No, azt ők nem teszik. Mert kezemben van 566 17 | ember; de másnak meg nem mondanám. Egy szép este 567 17 | rác papon kívül, senkinek nem volt szabad tudni hol annak 568 17 | kívül.~– Rávezetnél engem?~– Nem biz én. Mert elébb megesküdtettek 569 17 | azt a berakott ajtót fel nem bontom. S amire én megesküdtem, 570 17 | bejáratát tudja.~– Azáltal éppen nem. Az tudja jól, hogy őt agyonvernék, 571 17 | az a kár, hogy azokat én nem ismerem. Ez a miénk rosszabb 572 17 | magára a vizsla; a gazdája nem azon a nyomon járt. Estefelé 573 17 | lábát?~Mostan a kisborjú nem tud lábán járni:~Szegény 574 17 | Olyan tánc volt az, hogy azt nem lehet leírni. Benne volt 575 17 | mikor jött a kopogóssa, nem ám lábhegyen, mint a színpadi 576 17 | közül termetre kiválik!… Nem lehet azt így elmondani. 577 17 | kedvemért.~– Iszik az ördög! Nem látod, hogy ma ács vagyok. 578 17 | kortyot bakatortól te le nem szédülsz. „Kutya iszik vizet; 579 17 | aki megfizet.” Addig odább nem mégy, amíg egyet nem húztál 580 17 | odább nem mégy, amíg egyet nem húztál a kulacsomból.~– 581 17 | Állj meg csak, ne szaladj. Nem vagyok ám én egy cseppet 582 17 | te lettél valami, ami még nem voltál. Ittál a katonák 583 17 | egész reggelig a verbunkkal. Nem szokott a verbunkos aludni, 584 17 | hazavinni a Dacsóék házához. Nem volt annak egyéb dolga a 585 17 | szépen. Hiszen tíz esztendő nem a világ, akkor majd hazakerül 586 17 | s amíg azok neked szót nem fogadnak, addig ide nekem 587 17 | otthon, hogy a Dacsó Marci nem hall már egyebet, csak a 588 17 | szekereden viszed, akkor nem merik meghajigálni, nehogy 589 17 | kocsislegénynek? – No hát, Isten neki, nem bánom; beviszem. Mindjárt 590 17 | bádogtokba volt dugva, ki nem adta volna a kezéből a hites 591 17 | figyelem volt hozzá.~Hát aztán nem bolondság az embertől, hogy 592 17 | dolgokon töri a fejét?~Ki nem ment a fejéből, amivel azt 593 17 | mintha valakire várnának.~Nem akarta tőlük megkérdeni, 594 17 | ellepte.~A kocsiban ülőket nem bírta fölismerni; azt sem 595 17 | hozzá. A kocsi természetesen nem állt meg a kedvükért közöttük, 596 17 | Különben semmi erőszakoskodás nem érte a bennülőket.~Mikor 597 17 | olyan nagyon. Hanem azt már nem értette, hogy mi tartóztatta 598 17 | őket vissza, hogy jól meg nem hajigálták őkelmét, holott 599 17 | az inzsellért. Ha a Marci nem lett volna a kocsisunk, 600 17 | az utolsó kortyot is ki nem húzta belőle.~– Marci! Majd 601 18 | parasztlegény példája előtt, aki nem olvasta Curtius történetét, 602 18 | Curtius történetét, aki nem bírt fogalmakkal magasabb 603 18 | mondom neked, hogy ha most nem megyek fel Bécsbe, akkor 604 18 | császárnak, hogy ez a tusa nem nekem való, küldjön az ezredemhez, 605 18 | Fruzsinka azt választotta, hogy nem szólt semmit, csak sírt.~ 606 18 | tolldísztelen kalapban; akik nem ismerik, legfeljebb valami 607 18 | se nyájasabb, se komorabb nem volt hozzá, mint azelőtt. 608 18 | a stíriai erdőkben.~Ráby nem tudta, hogy nevessen-e, 609 18 | tudjon küzdeni.~– De én nem ereszkedem le annyira, hogy 610 18 | bizonyítani fog amellett, hogy nem én voltam, aki őt kirabolta. 611 18 | voltam, aki őt kirabolta. Én nem bizonyítgatok semmi alibit.~– 612 18 | alibidet, olyan személy, akit nem lehet tanúnak megidézni. 613 18 | lehet tanúnak megidézni. Nem kérdezem. Én nem leszek 614 18 | megidézni. Nem kérdezem. Én nem leszek bírád. Tudod, hogy 615 18 | törvényszéken, de szavazattal nem bír. – Te tehát azt, hogy 616 18 | jártál az utolsó napokban, nem engeded magadbul egykönnyen 617 18 | fejbe ütötte s kifosztotta, nem te voltál.~– Rotheisel bizonyosan 618 18 | esküforma. Ismered-e?~– Nem figyeltem .~– Megállj! 619 18 | keresztyén vádol, ártatlan és nem vétkes. És ha hamis eskü 620 18 | megíratott, s ha ez az én esküm nem igaz és való, tegyen semmivé 621 18 | felajánlani, hogy ez a vád nem igaz.~– Derék ember!~– A 622 18 | öregeken, gyermekeken és még nem született nemzedékeken, 623 18 | őt a rabló megállította, nem láthatta jól az arcát. Az 624 18 | viselhetett álhajat, álbajuszt. Nem is nézhette meg jól, mert 625 18 | hivatalszobámban levelet nem szabad írnod, sem azt innen 626 18 | vagyok már itt?~– Az még nem; de vádlott, akinek én hivatalból 627 18 | én hivatalból segédkezet nem nyújthatok, hogy innen kilevelezzen; 628 18 | ajánlatot. Innen ma úgyis nem lenne kimenned, mert 629 18 | is estig eltart, ha meg nem veted szegény asztalunkat, 630 18 | volna Ráby Mátyást, tán nem fájt volna neki olyan nagyon, 631 18 | elhagytál!”)~Ráby Mátyásnak nem nagyon kellett erőltetnie 632 18 | Idegizgatottság ellen. Éjenként nem tudok aludni.~Tárhalmy majd 633 18 | levelet írni felmehetsz, az nem rontja meg a helleborusos 634 18 | kiszabadította volna valami véletlen. NemDeus”, hanem csakhajdú 635 18 | Jönnek a zsidók!”~Ah! Tehát nem használ az ijesztgetés. 636 18 | Az volt aztán a parádé!~Nem maradt a Zsidó utcában a 637 18 | gyenge volt a kapott ütéstől, nem tudott a lábán járni.~Arra 638 18 | kalandozása. Ráby Mátyás szüléitől nem örökölt nagy vagyont, azért 639 18 | remediumával excipiálni?~– Nem használom a remediumot – 640 18 | sohasem beszéltem.~A tanú nem vette észre, hogy a fiskus 641 18 | igazság.~– Micsoda? Hát nem emlékezik már az úr, 642 18 | felszólalt, hogy az ilyen tanút nem lehet esküre bocsátani.~– 643 18 | erdőben való kiraboltatása?~– Nem mondom biz én, tekintetes 644 18 | tekintetes uram, mert én nem jöttem ide panaszkodni. 645 18 | panaszkodnám? A Gyöngyöm Miskát nem hozzák ide nekem, azt tudom. 646 18 | hogy bizonyítsam, hogy nem tekintetes Ráby Mátyás úr 647 18 | zsidó, a dolgot. Sötét volt, nem láthatta jól az ábrázatját, 648 18 | akkor is mondatnám, hogy nem volt ez a Ráby Mátyás, akit 649 18 | fizimiskája, se a teremtése nem hasonlított a tekintetes 650 18 | zsiványt?~– Azért, mert nem tudom, hogy mi lesz egyszer 651 18 | az lesz abból. De én el nem mondom, amit gondolok, mert 652 18 | megesküdtesse.~– Én, édes fiaim, nem segíthetek rajtatokmonda 653 18 | attestans.” Én ettül el nem térhetek. Hanem ha meg akarjátok 654 18 | szavába kerül, s mindjárt nem kerül semmiféle juramentumra 655 18 | jöttetek utánam? Titeket nem kérdezett a tekintetes törvényszék; 656 18 | anyátokhoz, ha jajgatni akartok! Nem kell engem támogatni! Tudom 657 18 | megesküszöm.~A két fiút csakugyan nem engedte az öreg a teremben 658 18 | vissza, amiből mi persze nem értettünk semmit. Majd magasra 659 18 | ruhájukat tépték velük; az ember nem tudta, hogy énekelnek-e, 660 18 | Ne támogasson senki. – Nem kell nekem emberi segítség. – 661 18 | fejem fölött Izrael! – Nem eshetem én el.~S aki idáig 662 18 | innen hazáig gyalog ment, s nem engedte, hogy valaki megfogja.~– 663 19 | Mellbenn elev adatic, hogi nem az Komaaromi fazikasnac 664 19 | kalháia volt az elsev, a mi nem tarthatott evrevkkee.)~Ráby 665 19 | kocsis! Se ostor, se nem a tied!”~Hiszen bizony Szentendre 666 19 | vagy a hozzátartozandóknak nem lehet azt kézbesíteni.~Rábynak 667 19 | Hát, kérem alássan, én nem mertem elvenni, s aztán 668 19 | felakasztanak.~– Hát mért nem vette át az asszony?~– Az 669 19 | Tán látogatóba ment?~– Nem biz a. Úgy mondják azt, 670 19 | választ, hanem amint a cigány nem került vissza délutánig, 671 19 | nagybátyjához ment a kastélyba?~– Nem biz az, kérem alássan, mert 672 19 | ott a férje számára.~Ráby nem tudott magának tanácsot 673 19 | lehúzták a stikkolt cihákat.~Nem jutott eszébe más, mint 674 19 | megházasodott.~Odamenve hozzá, nem szólt semmit, csak leült 675 19 | Hm! No, öcsém! Csigavér! Nem veszik az ilyen dolgot nagyvilágbeli 676 19 | pecséttörőre, s egymás levelét nem hagyná olvasatlan. Csak 677 19 | zsarnokod kegyetlenségeit nem bírod tovább elviselni. 678 19 | mert ez az ember véget nem fog érni. Házam, kívánatodra, 679 19 | sérelem fordul elő, amit nem lehet nyilvánosságra hozni, 680 19 | nyilvánosságra hozni, vagy nem lehet tanúk híján bebizonyítani, 681 19 | az egy mahumed-ember.~– Nem tesz semmit. A kard kiegyenlíti 682 19 | már szeretlek! Ejh, hogy nem csinálsz többé olyan fancsali 683 19 | dörmögé aztán halkan. – Nem halt meg, de nyomorék lett. 684 19 | de nyomorék lett. Ezért nem került aztán asszony a házamhoz 685 19 | sejthette Petray, hogy az nem jóban töri a fejét; de tette 686 19 | de tette magát, mintha nem értené a dolgot, s ő csak 687 19 | levelét!~– Lassan csak, uram. Nem kell kiabálni. Nem ijed 688 19 | uram. Nem kell kiabálni. Nem ijed itt meg senki. A törvény 689 19 | kiabálj olyan nagyon. Még nem voltam Gyöngyöm Miska, de 690 19 | Gyönyörű atlétai alak volt, de nem lakott a szívében bátorság, 691 19 | volt.~– Hát hiszenén nem hátrálok meg előtted. Ha 692 19 | bolond beszéd. Pisztolyra nem verekedik igaz nemesember. 693 19 | gyerek is el tudja sütni. Én nem vívok másra, mint kardra. 694 19 | testamentomot, mert innen élve el nem hordod az irhát.~– Azt majd 695 19 | ebbül a szobábul, amíg ki nem húzom ezt a kardot.~– Ugyan, 696 19 | fringia a burkus háború óta nem volt kihúzva a hüvelyéből, 697 19 | úgy belerozsdásodott, hogy nem lehetett belőle kiimádkozni.~– 698 19 | lehetett belőle kiimádkozni.~– Nem jön ki az átkozott. Biz 699 19 | jön ki az átkozott. Biz az nem jön ki.~– Ej! – szólt Ráby 700 19 | a kard maradt a győztes; nem jött ki a hüvelyéből. A 701 19 | két öklével, hogy a Petray nem győzte bámulni.~Nagyon kényes 702 19 | embernek, meg a fogáts az nem .~– Ejh! Hagyj nekem békét! 703 19 | Ejh! Hagyj nekem békét! Én nem vagyok sicarius. Én szolgabíró 704 19 | sedria, keresd ottan. Én nem fogok a te feleségedért 705 19 | vágni, se öklöződni. Az itt nem szokás! Győzné azt az ember! – 706 19 | verekedést megakadályozni, nem pedig magamnak is beleelegyedni. 707 19 | belőle; de már azt Ráby nem hallgatta. Felcsapta a kalapját 708 19 | feleséget, a maga szeretőjét nem szégyellte rágalmazni – 709 19 | félelemverítéket az arcáról. – Nem láttuk; de nem lehetetlen, 710 19 | arcáról. – Nem láttuk; de nem lehetetlen, hogy úgy történt.~ 711 20 | valahová szándékoztak menni, de nem hadműveletre, mert a katonaság 712 20 | hadműveletre, mert a katonaság nem volt kirukkolva.~– Áh! Áh! – 713 20 | találod, hogy miért jöttem?~– Nem én.~– Hát a feleségem elszökött 714 20 | elégtételt kérjek tőle. Ő nem fogadta el a kihívást, hanem 715 20 | rabló, és senki más. Azért nem lehet soha megfogni; mert 716 20 | ő a házából hétszámra ki nem mozdult, vagy vadászni járt 717 20 | Ugyan, csodálom, hogy meg nem tették. No, hanem hát most 718 20 | emberre lesz ráfogva, aki nem fogja kimutathatni az alibit.” – » 719 20 | villámlobbanás a koromsötétben nem esik olyan rosszul a szemnek, 720 20 | örökre megvakulnak.~Ráby nem akart hinni az öt érzékeinek, 721 20 | kapitány. – Te elszédültél. Nem is csodálom. Engem nem ért 722 20 | Nem is csodálom. Engem nem ért olyan közel a mennykő 723 20 | Lievenkopp kapitány ezt nem akarja eltűrni. Az úr nemesember; 724 20 | azt felelte, hogy igenis, nem tagadja a kettőnk közt fennforgó 725 20 | volna Ráby megelégedve?~De nem is felelt az arra semmit; 726 20 | rögtön elaludt.~Négy éjjel nem aludt már rendesen, csak 727 20 | két embernek, a világtul nem láttatva, kell egymásra 728 20 | megérkezett, az Ráby volt.~Nem kellett azt felkölteni, 729 20 | felcihelődött, kiment a szabadba. Nem kellett neki vezető a régi 730 20 | most is meglesz a rajza – nem meri a nevét még csak gondolatában 731 20 | körülveszi, s hallgatózott, ha nem hall-e lövéseket. Meglehet, 732 20 | előbukkant.~– Karcsatáji még nem jött elmondá Lievenkopp 733 20 | hozzájuk lépőnek. – A pontosság nem tulajdona a táblabíró uraknak. 734 20 | várnak az emberre, amíg meg nem unják.~– Azt hiszem, hogy 735 20 | Azt hiszem, hogy éppen nem fog az nekünk idejönni.~– 736 20 | nekünk idejönni.~– Ah, azt nem teheti. Akkor rajtamegyünk, 737 20 | magunk dolgával most már nem fogunk őrá várni; ha elkésett, 738 20 | miután itt éppen semmi helye nem volt a kibékítés megkísértésének, 739 20 | nincs, arról meg a pisztoly nem tehet.~Először lőttek egymásra 740 20 | zúgolódék a kapitány. – Én csak nem céloztam oda abba a vércsefészekbe 741 20 | magával hozottakat Ráby. – Nem ismerem őket; a nagybátyám, 742 20 | secundánst mind agyonüt.~– Nem kell tartani tőlemonda 743 20 | Lazzarino-csövek ezek; aztán nem a lőpor bennök a sok, hanem 744 20 | a kereke az útban? Talán nem akad ide a romokhoz? De 745 20 | ez messzire ellátszik, el nem lehet téveszteni. Aztán 746 20 | téveszteni. Aztán ha más nem, ez a hat lövés csak figyelmessé 747 20 | utolsó kettő.~De biz az csak nem érkezett.~– Szörnyűség volna, 748 20 | az úgy hangzott, mintha nem közeledő, hanem távozó paripadobaj 749 20 | Ráby Mátyás.~Hát hiszen nem is volt neki szándéka elszaladni. 750 20 | egyik innen, másik onnan; de nem értek azzal semmit, mert 751 21 | házasságtörő nőnek feje vétessék!” Nem volna rossz. De még sokkal 752 21 | egyik sem volt kedvére. Ő nem akarta azt a szép fehér 753 21 | égben is van igazság, akkor nem kapod vissza.”). De már 754 21 | lett a pöreset, ami annak nem vált javára.~Mert nehéz 755 21 | kérhette ellenfelének a fejét.~Nem is fog neki irgalmazni! 756 21 | fori.”1 Ez az egész ügy nem tartozik a sedria elé, mert 757 21 | megállapítva. Mivelhogy ő nem perelhet, mint törvényes 758 21 | azokat Ráby elfelejtette, s nem jegyezte fel magának.~– 759 21 | arca ugyan elpirulni jobban nem tudott, mint amennyire már 760 21 | megtette; de tartott tőle, hogy nem állja meg a dolgot nevetés 761 21 | beszélt hozzá.~– Hát már nem akarsz rám emlékezni? Hát 762 21 | guta ütötte meg mérgében. Nem tudott szóhoz jutni. Lenyelvelte 763 21 | jászolára, és az ügyvéd úr nem ismeri a bírói illetékességet.”~ 764 21(1)| jászolára, és az ügyvéd úr nem ismeri a bírói illetékességet.”~ 765 21 | hová jöttél?~Akkor aztán nem mert megint visszafordulni, 766 21 | az udvarra senkitől észre nem vétetve. De még a tömlöcajtón 767 21 | sem szenved.~Három napig nem mert kijönni Ráby aFehér 768 21 | ha jól felveszi az ember. Nem mindennap esik ez meg.~Csak 769 21 | a nevetést, s ha az még nem tudná a vele történt tréfát, 770 21 | sikerült neki. Leányfalvy úr nem hallott még semmit a furcsa 771 21 | Nevetett rajta a öreg. Nem szokott úgy röhögni, hogy 772 21 | Fruzsinkát, hát feleségben nem lesz hiányosságod. Most 773 21 | tavaly az arnauta martalócok. Nem maradt ott se templom, se 774 21 | egyházfi, se matricula. Nem sütheted azt ki soha, hogy 775 21 | valamit?~– De hát én azt mind nem observáltam.~– No, én pedig 776 21 | hogy legalább egyiket haza nem hoztad, ha már neked adták – 777 21 | hát miért?~– Azt énnekem nem izenték meg. Csak a szomszédok 778 21 | a fokosát. – De már azt nem szívelem el.~S azzal se 779 21 | vágtatott a városházára, ami nem messze volt a postaháztól, 780 21 | kutyafülű! Mert agyoncsaplak, s nem sajnálom a bőrödért letenni 781 21 | a kisbíró –, azért csak nem kell az embernek a nyakát 782 21 | egész a saját házáig el nem eresztette a kezét, bármint 783 21 | a teheneimhez. Két napja nem láttam őket. Meg sem voltak 784 21 | tehén, ha észreveszi, hogy nem az én kezem fejni, úgy felszíja 785 21 | tejét, hogy egy cseppet le nem ád belőle, a Szőke pedig 786 21 | amíg a tehenei baját el nem igazította. Azok már úgy 787 21 | elmondhatod, hogy mi történt.~– Ha nem restelli a tensúr itt az 788 21 | városházára. Mondok, én nem loptam semmit. Aszongya: 789 21 | semmit, menjek velük bátran, nem lesz semmi bajom. Különben 790 21 | esküdnöd. Hát biz én, mondok: Nem volnék tőle idegen; csak 791 21 | kivel kell megesküdnöm. Nem látok én itten egy legényt 792 21 | salabakterekkel, mint keetek, nem is esküdném meg; inkább 793 21 | erre a nótárus úr, hogy nem úgy van az, nem férhezmenésről 794 21 | úr, hogy nem úgy van az, nem férhezmenésről van szó, 795 21 | mingyárt megesküdhetem. Nem tudok én a tensuramról egyebet, 796 21 | a nótárus úr: de hát azt nem tudom-e, hogy a házához 797 21 | aki mondta! Az én uram nem csinál ribilliót. – Azután 798 21 | azt kérdezte tőlem, hogy nem az én uram biztatta-e fel 799 21 | együtt? Erre én aszontam: Nem bizony, mert a Dacsó Marci 800 21 | előhítta volna valahonnan. Nem olyan ember az. Hát ekkor 801 21 | egyszeribe elvisz, ha igazat nem szólsz!” Én megint csak 802 21 | Én azt mondtam, hogy az nem igaz. Megesküszöm én a szent 803 21 | a szent feszületre, hogy nem igaz. Arra azt mondta nótárus 804 21 | akárhányszor; mert attól nem féltek; de majd valami másra 805 21 | Cartesius ördögcséje.~– Nem tudom én, hová való ördögöcske 806 21 | nyelvét, hogy , hogy asszony nem vagyok. Aztán azt mondta 807 21 | istenkáromló? Ha hazudok, nem mondok igazat, az a kis 808 21 | és semmi ördöngös dologba nem ártja magát. Hát amint ezalatt 809 21 | csak tekintetes uram értem nem jött, hogy kiszabadítson. 810 21 | sírás a Böskéből: addig nem ért a fejés miatt, de 811 21 | fejésnek vége lett, akkor aztán nem tagadhatta meg magától azt 812 21 | kitakarítottak onnan mindent, hogy nem hagytak ott egyebet a bútoroknál. 813 21 | sivalkodék a Böske.~– Nem hallgatsz? – kiálta a 814 21 | esztendőnél hamarább ki nem szabadulsz a vármegye tömlöcéből.~– 815 21 | közelében; egy élő lélek nem járt az utcán. Meg nem foghatta, 816 21 | lélek nem járt az utcán. Meg nem foghatta, hogy mi lehetett 817 21 | oldalán?~Hát arról bizony Ráby nem tudott számot adni.~– De 818 21 | az magát; de valamennyit nem bírta átütni.~Szélpuska 819 21 | golyót eldugta a zsebébe, s nem szólt felőle senkinek.~ 820 22 | Kibevl megtudivc, hogi nem ioo nagi vrakwal egy taalbvl 821 22 | mondá magában Ráby. – Itt nem péterbácsizunk többet ezekkel 822 22 | mindjárt felutazott Bécsbe.~Nem is titkolta az utazását.~ 823 22 | ez újabb visszatéréskor?~Nem találta ki. Pedig várt .~ 824 22 | Ráby, leugorva a szekérből.~Nem volt szükség a Böskének 825 22 | a városban többé, az úr nem idevaló impostor (compossessort 826 22 | is van az udvaron belül.~Nem feleselt tovább. A Böskének 827 22 | monda az öregúr. – Ezt már nem tűrjük el a pugrisnak.~– 828 22 | állnak; a vármegye brachiumot nem ád, a katonasághoz folyamodni 829 22 | még csak ideátok sincs. Nem megyünk mi se a vármegyére, 830 22 | se a szegény parasztnépet nem hívjuk fel verekedésre. 831 22 | verekedésre. A parasztnak nem szabad verekedni, mert azt 832 22 | Velence meg Ferrara között nem folyott annyi ütközet, mint 833 22 | büszkeséget illeti, a bicskeiek el nem engedik, hogy ők még Tuhutum 834 22 | réz babka sportulát még be nem emelt.~– Patriarkális állapot.~– 835 22 | már kopva a nyakában. Ő nem is tette le a fegyvert a „ 836 22 | ha előhozod neki, hogy ő nem olyan nemesember, mint a 837 22 | nemességet ismét visszanyerte; de nem az osztrák házból eredett 838 23 | azzal mindenütt kinevetik; nem paripázik itt azon a púpos 839 23 | a cigánypecsenyének nem kell cégér, elárulja azt 840 23 | Egy pohár bort.~Ha veletek~Nem lehetek,~      Azt sem bánom,~ 841 23 | Azt pedig tudvalevőleg nem szeretik a tavak és lápok 842 23 | bosszantják őket.~De még most nem vesznek össze. Ki a bolond 843 23 | Hát, Csonka Péter pajtás, nem cserélnénk pipát?~Az, aki 844 23 | ottan.~– Eb, aki szavának nem áll! – felel vissza Csonka 845 23 | egymáshoz, a megszólítás el nem marad: „Nemes barátim!” – 846 23 | nótát, s az éneklőnek már nem lehet azt mondani, hogy „ 847 23 | kavarul.~A velencei előcsahos nem állhatja tovább a vexatiót; 848 23 | sem várta, hogy kiürüljön; nem sajnálta azt a piros 849 23 | egy Szentendrének!~– Csak nem kell az ellenséget megvetni.~– 850 23 | Dehogy vetjük meg. Csak azt nem szeretném, ha ezek a bicskeiek 851 23 | hogy tíz velencei legénynek nem volt kurázsija egymagába 852 23 | reoccupálni.~Ezt meg a Bognár Laci nem hagyhatta szó nélkül.~– 853 23 | száz is jut egy ellen; nem hagyták azok magukat arról 854 23 | nyakunkat.~Ez csakugyan nem volt fölösleges aggodalom. 855 23 | belefordítják az árokba.~Nem történt semmi baj. Akik 856 23 | napra. Még akkor Hahnemann nem is álmodott a homoeopathiáról, 857 23 | szólt a Csonka Péter –, nem zengedeznénk el egy istenes 858 23 | ilyent többet is; de most nem érünk ; csülökre, fiúk! 859 23 | zsivajgáson kívül egyébbel nem állták útját a támadó seregnek.~ 860 23 | kiálta a kisbíróra. – Nem tudod jobban ütni azt a 861 23 | magukat.~Az összecsődült nép nem vett részt az ütközetben, 862 23 | Kadarcsi Keő István uram maga nem szállt le a szekérből; onnan 863 23 | vissza őreájuk. Hogy mindez nem történt meg cifra áldások 864 23 | mind e hősi erőfeszítésnek nem lett volna sikere, ha a 865 23 | segélycsapatok idején meg nem érkeznek. Ez azután eldönté 866 23 | gyújtottak alá, azt azután nem állhatta sokáig, keresztül 867 23 | a teste alsóbb részeihez nem volt ez a kémény szabva; 868 23 | elöljáróságot döngetik, nem tartja helyette oda a hátát; 869 24 | leznec, a miket ember ki nem tudna fvndaalni ha meg nem 870 24 | nem tudna fvndaalni ha meg nem lettec wolna.)~Csak azután, 871 24 | szag ütötte meg az orrát. Nem csalódott. Mintha csak a 872 24 | Voltaképpen valami nagy baj nem eshetett bennük, mert amint 873 24 | beszédjük tartalmát ugyan nem érthette, mert mind rácul 874 24 | kutya porció mindjárt.”~Nem is igen jól érezte magát. 875 24 | a várakozó tömegen, s nem látszott az arcán valami 876 24 | csak egymásra bámultak, nem tudták mire vélni a dolgot, 877 24 | őexcellenciájának a titkárja meg nem magyarázá nekik, hogy a 878 24 | kell az applicatiót. Azért nem kell mindjárt a császárhoz 879 24 | Vannak nekünk törvényeink; nem szükség azokat felforgatni. 880 24 | intimatumokat, mikor tudja, hogy nem olvasom el!~– Ezúttal másféle 881 24 | mondá Ráby, ki jónak látta nem állani elő mindennel, amit 882 24 | a helyéről. – De hisz ez nem fölemelése, hanem elpusztítása 883 24 | hogy én azt a szép kort nem érem meg! – viszonzá Ráby 884 24 | őfelsége, aki a pátenseit nem tiszteli. Akkor kicsi lesz 885 24 | Pest városában. Hiszen meg nem tűr itt a polgárság a maga 886 24 | Pestbül nagy város? Azt nem értem. Bihászman? Ide jön 887 24 | jön a császár lakni?~– Azt nem; hanem nagy kereskedővárossá 888 24 | Kereskedőváros? Pest? Nem tudom kitalálni, hogy mivel 889 24 | barátom, hallja kend! Ha már nem tekinti az úr bennem a magyar 890 24 | Rendei is bele fognak szólni! Nem fogjuk engedni az ország 891 24 | tönkrenyomorítsa. Dejsz ebből nem lesz semmi!~Ráby Mátyás 892 24 | semmi!~Ráby Mátyás pedig nem hagyta magát. Ezen a téren 893 24 | felgazdagítja a nemzeteket. De nem ért azzal semmit; mert őexcellenciája 894 24 | világkereskedés útjában lábatlankodni nem olyan népeknek való, amik 895 24 | az otahajti kacika; mert nem lesz neki más; a Szent Domingóban 896 24 | Végre őexcellenciája már nem is argumentált, csak kolerikus 897 24 | Tengerit” a magyarnak, nem tengert! Görögnek való a 898 24 | A magyar nemes kardjából nem lesz soha rőf! Nem vált 899 24 | kardjából nem lesz soha rőf! Nem vált a magyarból soha tyúkász, 900 24 | Becsületes magyar ember nem kereskedett soha egyébbel, 901 24 | mint búzával; azt pedig nem adjuk el az idegennek. Ide 902 24 | idegennek. Ide csatorna nem jön, s punctum!~A districtualis 903 24 | úr, mint afféle ember, nem szerette, ha a emberek 904 24 | terrénumra.~– Ej, bajtárs, nem bízták miránk a national-economiát! 905 24 | láttál Bécsben? Hiszen azóta nem is találkoztunk egymással, 906 24 | játszották-e a címszerepet?~Ez már nem spékelőtű volt: ez már maga 907 24 | Hiszen senkinek a története nem hasonlít a megcsalt, kidobott, 908 24 | volt tőle, amit tett; de nem tudom, hogy melyikünk állta 909 24 | a kegyelmes úrnak.~– Én nem értem Dandin György előadását 910 24 | Hanem mire végigolvasá, már nem ült, hanem állt, és csak 911 24 | pirosítónak köszönhette, hogy el nem sápadt.~– Méltóztassék ezt 912 24 | commissarius, a helyedbe.~– Nem értem!~– De én értem. Most 913 24 | mellényét, azt mondá neki:~– Ez nem kiskutya, aki csahol – hanem 914 25 | dongó vadméheken kívül meg nem szólította volna; azok pedig 915 25 | szólította volna; azok pedig nem bántanak senkit, aki őket 916 25 | bántanak senkit, aki őket nem bántja. Onnan aztán nagy 917 25 | épületet emeltettek; attól nem kell kérni a vizet, adja 918 25 | tanyául. Pest még akkor nem volt olyan szép, mint most, 919 25 | befalazott nyílást, vagy ha az nem teszi, majd fel fogja fedezni 920 25 | magának semmi anyagi érdeke nem volt ebben; mert ő előre 921 25 | felfedezett kincsben őt nem részeltetik. – Hiba volt 922 25 | tarkavirágos lajbit, s éppen nem feszesen álló magyar nadrágot 923 25 | rázta. Adelung nyelve arra nem elég, hogy azzal itt Pesten 924 25 | győri polgárok miatt?~– Nem értem egészen.~– Nem is 925 25 | Nem értem egészen.~– Nem is olyan könnyű az. Hát 926 25 | Márpedig ami Győrnek, az nem Pestnek. Tud az úr diákul? 927 25 | Hát volna! De hát mért nem teszi ezt a győri astronomus? 928 25 | győri astronomus? Ugye, ezt nem találja ki az úr? Elhiszem 929 25 | számunkra, amilyen nekünk kell, nem Győrnek.~Ráby Mátyás tökéletesen 930 25 | magyar” – „németpedig nem kell valami nemzetiségi 931 25 | tájcs”-on kívül egyebet nem bocsátott ki németül.~Azonban 932 25 | bocsánat a címzésért, még akkor nem lehetett a polgár-„társ” 933 25 | évvel ezelőtt is megvolt.~– Nem térünk be a Botzenhajzliba? – 934 25 | Ráby mondta neki, hogy ő nem iszik semmi „gebranntes”- 935 25 | igen . Az Illés-kútból. Nem hallotta az úr soha az Illés-kútnak 936 25 | több a világon.~Hát Ráby nem bánta; nagyon szomjas volt 937 25 | ilyeneket használtak; azt nem törhették el a vendégek.~ 938 25 | kérdé a kisleánytól.~– Nem tudom. Az az úr adta a kezembe 939 25 | amit a markomba nyomott.~Nem sertéskereskedő volt az, 940 25 | sertéskereskedő volt az, se nem csizmadiamester; hanem felbérelt 941 25 | S ha a szegény Böske ott nem lett volna, bizony be lett 942 25 | De az a szegény cseléd nem vesztette el a fejét, amint 943 25 | neki. Pedig a parasztleányt nem tanította senki kémiára. 944 25 | az olajat.~Hát orvosért nem küldött?~Dehogynem küldött. 945 25 | orvos azzal indokolta meg nem jelenését, hogy őneki a 946 25 | város statutumai szerint nem szabad városi funduson levő 947 25 | való avatkozást megtiltja.~Nem merte senki Ráby Mátyás 948 25 | hogy mikor megmérgezték, nem akadt Pest városában orvos, 949 25 | nyújtson neki.~Huszonnégy óráig nem volt más orvosa a megmérgezettnek, 950 25 | gyógyítani; mert különben annak nem lesz ezen a vidéken megmaradása: 951 26 | megszökött feleségeé? – Nem találta ki.~Az egész tíz 952 26 | Böskén, hogy ez meg amaz nem volt-e itt látogatóban? 953 26 | azt a béréből.~– Hát mért nem eresztetted be őket hozzám? – 954 26 | kivallotta, hogy biz itt nem járt se ma, se tegnap, sem 955 26 | ríva fakadt, hogy őneki nem akar hinni a gazdája, s 956 26 | postamester is azt izente, hogy nem mer idejönni hozzá, mert 957 26 | vállalkozik, mint ő, annak nem szabad azt meghallani, hogy 958 26 | a maga terve szerint, s nem tekinteni a háta mögé, nem 959 26 | nem tekinteni a háta mögé, nem látni meg a fintor pofákat, 960 26 | látni meg a fintor pofákat, nem venni magára az utánakiabált 961 26 | gúnyneveket, szidalmakat, nem jegyezni fel, hogy mi volt 962 26 | aki ebben válogat, annak nem való az ilyen kísérlet. 963 26 | felvitette magát Bécsbe. Ezúttal nem gyorsparaszttal utazott, 964 26 | gyorsparaszttal utazott, azt nem állta volna ki, hanem borszállító 965 26 | tért vissza Budára.~Ezúttal nem volt már tréfa a küldetése.~ 966 26 | becsülettel. – S a katonákkal nem lehet olyan könnyen komédiázni.~ 967 26 | Láttál bizony, ebanyád, de nem ettél belőle. Tudod-e, hogy 968 26 | kutathatnak. A nagy ládát meg nem találják.~– Nálatok nem, 969 26 | nem találják.~– Nálatok nem, mert ti jól eldugtátok 970 26 | Bolond! Ki tudhat róla? Hát nem elég, ha a Fruzsinka tudja?~– 971 26 | elmondta a Rábynak?~– A Rábynak nem, hanem a Lievenkoppnak. 972 26 | egyszer-másszor az ember nem küldhetett neki mindjárt 973 26 | Fruzsinka, hogy most a bátyám nem küldhet, mert ez meg az 974 26 | ez meg az a tekintetes úr nem adta még meg az interest. 975 26 | ember tudja, hogy fél alma nem terem a fán. Hát ha az egyik 976 26 | korábban. Természetes, hogy nem fogadta meg. Csak azért 977 26 | velem egy kicsit diskurálni. Nem szükséges a kocsisodnak 978 26 | utánuk.~– No, ugyan régen nem láttuk egymást, öcsém.~– 979 26 | De furcsa beszéd! Hát nem oda lett állítva az ajtód 980 26 | mindig elutasított, hogy nem szabad hozzá menni másnak, 981 26 | hajdú?~– Hát bizonyosan nem a Krisztus koporsója mellett 982 26 | állíttatni a vicispán? Hogy nem mondta ezt meg nekem a Böske?~– 983 26 | kerül vissza. Hát ezért nem szól veled a Böske.~– S 984 26 | Az ellenségeimmel?~– Nema barátaiddal. Az ellenségeiddel 985 26 | barátaiddal hogy jössz ki? Azt nem tudom. – Értsd meg a dolgot. 986 26 | amíg te betegen feküdtél, nem hagyták potyába menni bírák 987 26 | uram, Paprika Péter uram nem sajnálták három hét óta 988 26 | kihirdették, hogy az idén nem szednek se dézsmát, se porciót, 989 26 | mondják előtte. Hát azt nem elhiszi, hogy a garabonciás 990 26 | No, azokat, az igaz, hogy nem lehetett tőled eltéríteni. 991 26 | melletted, mint a Sion hegye; s nem vették be a gebulát1. Hanem 992 26 | ezúttal neked segítségedre nem lesznek. A többi pedig mind 993 26 | megmutogatni, amíg a katonaság meg nem érkezik, hanem csavarogd 994 26 | én már karón varjút!~– De nem ettél belőle! (Ennek is 995 26 | csillámló rézsisakokat.~Nem is volt hiányosság a hajtásban. 996 26 | idején megérkezett a házához. Nem volt szükség kaput nyitnia. 997 26 | occupálták el a tanyáját.~Nem sokat időzött a szomorú 998 26 | tudnak már, a magyart meg nem értik. Beszélhet nekik. 999 26 | csakhogy a rongyos mentéiket nem terítik elejbe a emberek. 1000 26 | keményebb tapasztalatokat is nem szerzett volna, ha oda nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License