1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
501 16 | bírák uraimék; hanem hát nem errül volt szó. De igenis
502 16 | titkos bejáratot befalaztatni nem boszorkányság; hanem hát
503 16 | hatóság egyszerűen maga elé nem idézheti, hanem annak directe
504 16 | patriarcha parancsol. Az viszont nem tartozik a magyarországi
505 16 | hogy az szólítsa fel (ha el nem felejti) a karlovici érseket,
506 16 | akarja) a szentendrei keleti, nem egyesült görög hitű plébánust,
507 16 | titkos nagy cassáról (ha nem sajnálja).~No, ez hát jól
508 16 | vesztegetésre. Ez faktum, amit nem lehet eltitkolni. Ott van
509 16 | kiáltó nyomait már csak nem lehet letörülni, mint a
510 16 | télvíz idején elfojtani, nem hallgattak rá, vége lett
511 16 | hiányzik egy hátulsó kerék; azt nem tudni, ki vitte el? Más
512 16 | vitte el? Más kerék meg nem megy rá a tengelyre. Mivel
513 16 | gyilkosok, s aztán egész este le nem szakadt a nyakából, folyvást
514 16 | ideje őméltóságának. Addig nem volt szabad az ajtókat nyitogatni
515 16 | számadás befejezése.~Erre már nem mondta azt őméltósága, hogy
516 16 | ez a te hibád! Ha te elő nem hozod azt a szerencsétlen
517 16 | szerencsétlen fakérdést, nem gyújtatták volna fel az
518 16 | gyújtatták volna fel az erdőt, nem történt volna az aerariumnak
519 16 | szerint, kegyetlenül le nem hordatott.~
520 17 | zomorusaaghoss leezen.)~Ráby Mátyás nem szólt odahaza semmit. Harapófogóval
521 17 | Fruzsinka. – Aztán nekem nem is szólsz. Nem tudod, hogy
522 17 | Aztán nekem nem is szólsz. Nem tudod, hogy asszony dolga
523 17 | azt Ráby Mátyás; de éppen nem akarta ezúttal, hogy az
524 17 | az asszonynak, hogy azért nem viheti őtet is magával az
525 17 | No én, ha neked volnék, nem mennék Nagyszombatba; hanem
526 17 | látni. „Helyettem?”~– De én nem tudnék helyettem magamnál
527 17 | között élünk. Azok, akik nem irtóztak felgyújtani a nagy
528 17 | hogy vétküket eltakarják, nem fognak visszarettenni attól,
529 17 | nyugtom, míg visszatérni nem látlak. Minden éjjel azt
530 17 | alattomosabb, kapzsibb népet nem ismertem. Veled itt szerencsétlenség
531 17 | harcot folytatni ellenük?~– Nem harcot: ítéletet és büntetést!~–
532 17 | kímélni.~– Úgy van.~– De hát nem gondoltál rá, hogy ha valaki
533 17 | Mi oknál fogva?~– Hát nem emlékezel azokra a famózus
534 17 | javamra történt. S ha azok nem vállalnák magukra? Engedhetnéd-e,
535 17 | konyhamesterrel confrontálják? Nem volna-e az neked szégyen?~–
536 17 | neked szégyen?~– Hát az nem volna neked szégyen (és
537 17 | és hatalmas”. Ha egy szót nem szólna is rá, ha csak rám
538 17 | is ragad valami, de attól nem félsz, hogy tégedet majd
539 17 | használ (ez divat) , de nem illik róla beszélni.~Az
540 17 | azt örökleni találod.~– Nem értelek.~– Igazad van. Más
541 17 | Fruzsinka észrevette magát. Nem szabad ezt az áriát tovább
542 17 | puskát meg a tarisznyát, s nem ment se Nagyszombatba, se
543 17 | akkor kálvinista iskola nem volt, tehát együtt a többiekkel
544 17 | tizenöt esztendeje, hogy nem ismer rá akkori iskolatársaira?
545 17 | köszöntek is azok neki; de ő el nem tudta volna gondolni, hogy
546 17 | s látszott a képén, hogy nem bánná, ha a kezét eleresztenék.~–
547 17 | egész alázattal, tisztesség nem esik, mondván: én azt gondolom,
548 17 | mondván: én azt gondolom, hogy nem egészen idvességes dolog
549 17 | meglátnak beszélni?~– Attól nem tartok; eléggé gyanúba vagyok
550 17 | kontrabontos”?~Ráby ki nem tudta találni annak a szónak
551 17 | külső jeleihez.~– Hát én nem tudom azt más szóval magyarázni.
552 17 | nyomorultakkal, mert aztán majd nem állhatják meg, hogy ne panaszkodjanak.
553 17 | itten laknak, de a házak már nem az övéik. Ezét megvette
554 17 | meglátogatni; arra kérem. Nem veszi jó néven. Valahányszor
555 17 | piac szegletén, amelyiken nem volt se ajtó, se ablak;
556 17 | udvarról, mert a fehérnép nem állja meg, hogy el ne járjon
557 17 | hogy el ne járjon a szája. Nem is igen adtak ezek feleletet,
558 17 | magával, odadörmögve neki:~– Nem mondják ám ezek, hogy mi
559 17 | uradalomnak, hogy miért nem orvosolja meg a jobbágyok
560 17 | meg vannak már orvosolva. Nem panaszkodnak ezek már senkinek.
561 17 | kiálta fel Ráby. – Ezt nem fogom eltűrni. Csak egy
562 17 | tanúbizonyságnak.~– No az úrnak nem fognak egyet is odaadni,
563 17 | Nekem ideadják.~– De hát te nem félsz az elöljárók haragjától?~–
564 17 | Ok vannak énrám szorulva, nem én őrájuk; s ha akarom,
565 17 | alattomos úton…~– No, azt ők nem teszik. Mert kezemben van
566 17 | jó ember; de másnak meg nem mondanám. Egy szép este
567 17 | rác papon kívül, senkinek nem volt szabad tudni hol annak
568 17 | kívül.~– Rávezetnél engem?~– Nem biz én. Mert elébb megesküdtettek
569 17 | azt a berakott ajtót fel nem bontom. S amire én megesküdtem,
570 17 | bejáratát tudja.~– Azáltal éppen nem. Az tudja jól, hogy őt agyonvernék,
571 17 | az a kár, hogy azokat én nem ismerem. Ez a miénk rosszabb
572 17 | magára a vizsla; a gazdája nem azon a nyomon járt. Estefelé
573 17 | lábát?~Mostan a kisborjú nem tud lábán járni:~Szegény
574 17 | Olyan tánc volt az, hogy azt nem lehet leírni. Benne volt
575 17 | mikor jött a kopogóssa, nem ám lábhegyen, mint a színpadi
576 17 | közül termetre kiválik!… Nem lehet azt így elmondani.
577 17 | kedvemért.~– Iszik az ördög! Nem látod, hogy ma ács vagyok.
578 17 | kortyot bakatortól te le nem szédülsz. „Kutya iszik vizet;
579 17 | aki megfizet.” Addig odább nem mégy, amíg egyet nem húztál
580 17 | odább nem mégy, amíg egyet nem húztál a kulacsomból.~–
581 17 | Állj meg csak, ne szaladj. Nem vagyok ám én egy cseppet
582 17 | te lettél valami, ami még nem voltál. Ittál a katonák
583 17 | egész reggelig a verbunkkal. Nem szokott a verbunkos aludni,
584 17 | hazavinni a Dacsóék házához. Nem volt annak egyéb dolga a
585 17 | szépen. Hiszen tíz esztendő nem a világ, akkor majd hazakerül
586 17 | s amíg azok neked szót nem fogadnak, addig ide nekem
587 17 | otthon, hogy a Dacsó Marci nem hall már egyebet, csak a
588 17 | szekereden viszed, akkor nem merik meghajigálni, nehogy
589 17 | kocsislegénynek? – No hát, Isten neki, nem bánom; beviszem. Mindjárt
590 17 | bádogtokba volt dugva, ki nem adta volna a kezéből a hites
591 17 | figyelem volt hozzá.~Hát aztán nem bolondság az embertől, hogy
592 17 | dolgokon töri a fejét?~Ki nem ment a fejéből, amivel azt
593 17 | mintha valakire várnának.~Nem akarta tőlük megkérdeni,
594 17 | ellepte.~A kocsiban ülőket nem bírta fölismerni; azt sem
595 17 | hozzá. A kocsi természetesen nem állt meg a kedvükért közöttük,
596 17 | Különben semmi erőszakoskodás nem érte a bennülőket.~Mikor
597 17 | olyan nagyon. Hanem azt már nem értette, hogy mi tartóztatta
598 17 | őket vissza, hogy jól meg nem hajigálták őkelmét, holott
599 17 | az inzsellért. Ha a Marci nem lett volna a kocsisunk,
600 17 | az utolsó kortyot is ki nem húzta belőle.~– Marci! Majd
601 18 | parasztlegény példája előtt, aki nem olvasta Curtius történetét,
602 18 | Curtius történetét, aki nem bírt fogalmakkal magasabb
603 18 | mondom neked, hogy ha most nem megyek fel Bécsbe, akkor
604 18 | császárnak, hogy ez a tusa nem nekem való, küldjön az ezredemhez,
605 18 | Fruzsinka azt választotta, hogy nem szólt semmit, csak sírt.~
606 18 | tolldísztelen kalapban; akik nem ismerik, legfeljebb valami
607 18 | se nyájasabb, se komorabb nem volt hozzá, mint azelőtt.
608 18 | a stíriai erdőkben.~Ráby nem tudta, hogy nevessen-e,
609 18 | tudjon küzdeni.~– De én nem ereszkedem le annyira, hogy
610 18 | bizonyítani fog amellett, hogy nem én voltam, aki őt kirabolta.
611 18 | voltam, aki őt kirabolta. Én nem bizonyítgatok semmi alibit.~–
612 18 | alibidet, olyan személy, akit nem lehet tanúnak megidézni.
613 18 | lehet tanúnak megidézni. Nem kérdezem. Én nem leszek
614 18 | megidézni. Nem kérdezem. Én nem leszek bírád. Tudod, hogy
615 18 | törvényszéken, de szavazattal nem bír. – Te tehát azt, hogy
616 18 | jártál az utolsó napokban, nem engeded magadbul egykönnyen
617 18 | fejbe ütötte s kifosztotta, nem te voltál.~– Rotheisel bizonyosan
618 18 | esküforma. Ismered-e?~– Nem figyeltem rá.~– Megállj!
619 18 | keresztyén vádol, ártatlan és nem vétkes. És ha hamis eskü
620 18 | megíratott, s ha ez az én esküm nem igaz és való, tegyen semmivé
621 18 | felajánlani, hogy ez a vád nem igaz.~– Derék ember!~– A
622 18 | öregeken, gyermekeken és még nem született nemzedékeken,
623 18 | őt a rabló megállította, nem láthatta jól az arcát. Az
624 18 | viselhetett álhajat, álbajuszt. Nem is nézhette meg jól, mert
625 18 | hivatalszobámban levelet nem szabad írnod, sem azt innen
626 18 | vagyok már itt?~– Az még nem; de vádlott, akinek én hivatalból
627 18 | én hivatalból segédkezet nem nyújthatok, hogy innen kilevelezzen;
628 18 | ajánlatot. Innen ma úgyis nem jó lenne kimenned, mert
629 18 | is estig eltart, ha meg nem veted szegény asztalunkat,
630 18 | volna Ráby Mátyást, tán nem fájt volna neki olyan nagyon,
631 18 | elhagytál!”)~Ráby Mátyásnak nem nagyon kellett erőltetnie
632 18 | Idegizgatottság ellen. Éjenként nem tudok aludni.~Tárhalmy majd
633 18 | levelet írni felmehetsz, az nem rontja meg a helleborusos
634 18 | kiszabadította volna valami véletlen. Nem „Deus”, hanem csak „hajdú
635 18 | Jönnek a zsidók!”~Ah! Tehát nem használ az ijesztgetés.
636 18 | Az volt aztán a parádé!~Nem maradt a Zsidó utcában a
637 18 | gyenge volt a kapott ütéstől, nem tudott a lábán járni.~Arra
638 18 | kalandozása. Ráby Mátyás szüléitől nem örökölt nagy vagyont, azért
639 18 | remediumával excipiálni?~– Nem használom a remediumot –
640 18 | sohasem beszéltem.~A tanú nem vette észre, hogy a fiskus
641 18 | igazság.~– Micsoda? Hát nem emlékezik már rá az úr,
642 18 | felszólalt, hogy az ilyen tanút nem lehet esküre bocsátani.~–
643 18 | erdőben való kiraboltatása?~– Nem mondom biz én, tekintetes
644 18 | tekintetes uram, mert én nem jöttem ide panaszkodni.
645 18 | panaszkodnám? A Gyöngyöm Miskát nem hozzák ide nekem, azt tudom.
646 18 | hogy bizonyítsam, hogy nem tekintetes Ráby Mátyás úr
647 18 | zsidó, a dolgot. Sötét volt, nem láthatta jól az ábrázatját,
648 18 | akkor is mondatnám, hogy nem volt ez a Ráby Mátyás, akit
649 18 | fizimiskája, se a teremtése nem hasonlított a tekintetes
650 18 | zsiványt?~– Azért, mert nem tudom, hogy mi lesz egyszer
651 18 | az lesz abból. De én el nem mondom, amit gondolok, mert
652 18 | megesküdtesse.~– Én, édes fiaim, nem segíthetek rajtatok – monda
653 18 | attestans.” Én ettül el nem térhetek. Hanem ha meg akarjátok
654 18 | szavába kerül, s mindjárt nem kerül semmiféle juramentumra
655 18 | jöttetek utánam? Titeket nem kérdezett a tekintetes törvényszék;
656 18 | anyátokhoz, ha jajgatni akartok! Nem kell engem támogatni! Tudom
657 18 | megesküszöm.~A két fiút csakugyan nem engedte az öreg a teremben
658 18 | vissza, amiből mi persze nem értettünk semmit. Majd magasra
659 18 | ruhájukat tépték velük; az ember nem tudta, hogy énekelnek-e,
660 18 | Ne támogasson senki. – Nem kell nekem emberi segítség. –
661 18 | fejem fölött Izrael! – Nem eshetem én el.~S aki idáig
662 18 | innen hazáig gyalog ment, s nem engedte, hogy valaki megfogja.~–
663 19 | Mellbenn elev adatic, hogi nem az Komaaromi fazikasnac
664 19 | kalháia volt az elsev, a mi nem tarthatott evrevkkee.)~Ráby
665 19 | kocsis! Se ostor, se ló nem a tied!”~Hiszen bizony Szentendre
666 19 | vagy a hozzátartozandóknak nem lehet azt kézbesíteni.~Rábynak
667 19 | Hát, kérem alássan, én nem mertem elvenni, s aztán
668 19 | felakasztanak.~– Hát mért nem vette át az asszony?~– Az
669 19 | Tán látogatóba ment?~– Nem biz a. Úgy mondják azt,
670 19 | választ, hanem amint a cigány nem került vissza délutánig,
671 19 | nagybátyjához ment a kastélyba?~– Nem biz az, kérem alássan, mert
672 19 | ott a férje számára.~Ráby nem tudott magának tanácsot
673 19 | lehúzták a stikkolt cihákat.~Nem jutott eszébe más, mint
674 19 | megházasodott.~Odamenve hozzá, nem szólt semmit, csak leült
675 19 | Hm! No, öcsém! Csigavér! Nem veszik az ilyen dolgot nagyvilágbeli
676 19 | pecséttörőre, s egymás levelét nem hagyná olvasatlan. Csak
677 19 | zsarnokod kegyetlenségeit nem bírod tovább elviselni.
678 19 | mert ez az ember jó véget nem fog érni. Házam, kívánatodra,
679 19 | sérelem fordul elő, amit nem lehet nyilvánosságra hozni,
680 19 | nyilvánosságra hozni, vagy nem lehet tanúk híján bebizonyítani,
681 19 | az egy mahumed-ember.~– Nem tesz semmit. A kard kiegyenlíti
682 19 | már szeretlek! Ejh, hogy nem csinálsz többé olyan fancsali
683 19 | dörmögé aztán halkan. – Nem halt meg, de nyomorék lett.
684 19 | de nyomorék lett. Ezért nem került aztán asszony a házamhoz
685 19 | sejthette Petray, hogy az nem jóban töri a fejét; de tette
686 19 | de tette magát, mintha nem értené a dolgot, s ő csak
687 19 | levelét!~– Lassan csak, uram. Nem kell kiabálni. Nem ijed
688 19 | uram. Nem kell kiabálni. Nem ijed itt meg senki. A törvény
689 19 | kiabálj olyan nagyon. Még nem voltam Gyöngyöm Miska, de
690 19 | Gyönyörű atlétai alak volt, de nem lakott a szívében bátorság,
691 19 | volt.~– Hát hiszen – én nem hátrálok meg előtted. Ha
692 19 | bolond beszéd. Pisztolyra nem verekedik igaz nemesember.
693 19 | gyerek is el tudja sütni. Én nem vívok másra, mint kardra.
694 19 | testamentomot, mert innen élve el nem hordod az irhát.~– Azt majd
695 19 | ebbül a szobábul, amíg ki nem húzom ezt a kardot.~– Ugyan,
696 19 | fringia a burkus háború óta nem volt kihúzva a hüvelyéből,
697 19 | úgy belerozsdásodott, hogy nem lehetett belőle kiimádkozni.~–
698 19 | lehetett belőle kiimádkozni.~– Nem jön ki az átkozott. Biz
699 19 | jön ki az átkozott. Biz az nem jön ki.~– Ej! – szólt Ráby
700 19 | a kard maradt a győztes; nem jött ki a hüvelyéből. A
701 19 | két öklével, hogy a Petray nem győzte bámulni.~Nagyon kényes
702 19 | embernek, meg a fogát – s az nem jó.~– Ejh! Hagyj nekem békét!
703 19 | Ejh! Hagyj nekem békét! Én nem vagyok sicarius. Én szolgabíró
704 19 | sedria, keresd ottan. Én nem fogok a te feleségedért
705 19 | vágni, se öklöződni. Az itt nem szokás! Győzné azt az ember! –
706 19 | verekedést megakadályozni, nem pedig magamnak is beleelegyedni.
707 19 | belőle; de már azt Ráby nem hallgatta. Felcsapta a kalapját
708 19 | feleséget, a maga szeretőjét nem szégyellte rágalmazni –
709 19 | félelemverítéket az arcáról. – Nem láttuk; de nem lehetetlen,
710 19 | arcáról. – Nem láttuk; de nem lehetetlen, hogy úgy történt.~
711 20 | valahová szándékoztak menni, de nem hadműveletre, mert a katonaság
712 20 | hadműveletre, mert a katonaság nem volt kirukkolva.~– Áh! Áh! –
713 20 | találod, hogy miért jöttem?~– Nem én.~– Hát a feleségem elszökött
714 20 | elégtételt kérjek tőle. Ő nem fogadta el a kihívást, hanem
715 20 | rabló, és senki más. Azért nem lehet soha megfogni; mert
716 20 | ő a házából hétszámra ki nem mozdult, vagy vadászni járt
717 20 | Ugyan, csodálom, hogy meg nem tették. No, hanem hát most
718 20 | emberre lesz ráfogva, aki nem fogja kimutathatni az alibit.” – »
719 20 | villámlobbanás a koromsötétben nem esik olyan rosszul a szemnek,
720 20 | örökre megvakulnak.~Ráby nem akart hinni az öt érzékeinek,
721 20 | kapitány. – Te elszédültél. Nem is csodálom. Engem nem ért
722 20 | Nem is csodálom. Engem nem ért olyan közel a mennykő
723 20 | Lievenkopp kapitány ezt nem akarja eltűrni. Az úr nemesember;
724 20 | azt felelte, hogy igenis, nem tagadja a kettőnk közt fennforgó
725 20 | volna Ráby megelégedve?~De nem is felelt az arra semmit;
726 20 | rögtön elaludt.~Négy éjjel nem aludt már rendesen, csak
727 20 | két embernek, a világtul nem láttatva, kell egymásra
728 20 | megérkezett, az Ráby volt.~Nem kellett azt felkölteni,
729 20 | felcihelődött, kiment a szabadba. Nem kellett neki vezető a régi
730 20 | most is meglesz a rajza – nem meri a nevét még csak gondolatában
731 20 | körülveszi, s hallgatózott, ha nem hall-e lövéseket. Meglehet,
732 20 | előbukkant.~– Karcsatáji még nem jött el – mondá Lievenkopp
733 20 | hozzájuk lépőnek. – A pontosság nem tulajdona a táblabíró uraknak.
734 20 | várnak az emberre, amíg meg nem unják.~– Azt hiszem, hogy
735 20 | Azt hiszem, hogy éppen nem fog az nekünk idejönni.~–
736 20 | nekünk idejönni.~– Ah, azt nem teheti. Akkor rajtamegyünk,
737 20 | magunk dolgával most már nem fogunk őrá várni; ha elkésett,
738 20 | miután itt éppen semmi helye nem volt a kibékítés megkísértésének,
739 20 | nincs, arról meg a pisztoly nem tehet.~Először lőttek egymásra
740 20 | zúgolódék a kapitány. – Én csak nem céloztam oda abba a vércsefészekbe
741 20 | magával hozottakat Ráby. – Nem ismerem őket; a nagybátyám,
742 20 | secundánst mind agyonüt.~– Nem kell tartani tőle – monda
743 20 | Lazzarino-csövek ezek; aztán nem a lőpor bennök a sok, hanem
744 20 | a kereke az útban? Talán nem akad ide a romokhoz? De
745 20 | ez messzire ellátszik, el nem lehet téveszteni. Aztán
746 20 | téveszteni. Aztán ha más nem, ez a hat lövés csak figyelmessé
747 20 | utolsó kettő.~De biz az csak nem érkezett.~– Szörnyűség volna,
748 20 | az úgy hangzott, mintha nem közeledő, hanem távozó paripadobaj
749 20 | Ráby Mátyás.~Hát hiszen nem is volt neki szándéka elszaladni.
750 20 | egyik innen, másik onnan; de nem értek azzal semmit, mert
751 21 | házasságtörő nőnek feje vétessék!” Nem volna rossz. De még sokkal
752 21 | egyik sem volt kedvére. Ő nem akarta azt a szép fehér
753 21 | égben is van igazság, akkor nem kapod vissza.”). De már
754 21 | lett a pöreset, ami annak nem vált javára.~Mert nehéz
755 21 | kérhette ellenfelének a fejét.~Nem is fog neki irgalmazni!
756 21 | fori.”1 Ez az egész ügy nem tartozik a sedria elé, mert
757 21 | megállapítva. Mivelhogy ő nem perelhet, mint törvényes
758 21 | azokat Ráby elfelejtette, s nem jegyezte fel magának.~–
759 21 | arca ugyan elpirulni jobban nem tudott, mint amennyire már
760 21 | megtette; de tartott tőle, hogy nem állja meg a dolgot nevetés
761 21 | beszélt hozzá.~– Hát már nem akarsz rám emlékezni? Hát
762 21 | guta ütötte meg mérgében. Nem tudott szóhoz jutni. Lenyelvelte
763 21 | jászolára, és az ügyvéd úr nem ismeri a bírói illetékességet.”~
764 21(1)| jászolára, és az ügyvéd úr nem ismeri a bírói illetékességet.”~
765 21 | hová jöttél?~Akkor aztán nem mert megint visszafordulni,
766 21 | az udvarra senkitől észre nem vétetve. De még a tömlöcajtón
767 21 | sem szenved.~Három napig nem mert kijönni Ráby a „Fehér
768 21 | ha jól felveszi az ember. Nem mindennap esik ez meg.~Csak
769 21 | a nevetést, s ha az még nem tudná a vele történt tréfát,
770 21 | sikerült neki. Leányfalvy úr nem hallott még semmit a furcsa
771 21 | Nevetett rajta a jó öreg. Nem szokott úgy röhögni, hogy
772 21 | Fruzsinkát, hát feleségben nem lesz hiányosságod. Most
773 21 | tavaly az arnauta martalócok. Nem maradt ott se templom, se
774 21 | egyházfi, se matricula. Nem sütheted azt ki soha, hogy
775 21 | valamit?~– De hát én azt mind nem observáltam.~– No, én pedig
776 21 | hogy legalább egyiket haza nem hoztad, ha már neked adták –
777 21 | hát miért?~– Azt énnekem nem izenték meg. Csak a szomszédok
778 21 | a fokosát. – De már azt nem szívelem el.~S azzal se
779 21 | vágtatott a városházára, ami nem messze volt a postaháztól,
780 21 | kutyafülű! Mert agyoncsaplak, s nem sajnálom a bőrödért letenni
781 21 | a kisbíró –, azért csak nem kell az embernek a nyakát
782 21 | egész a saját házáig el nem eresztette a kezét, bármint
783 21 | a teheneimhez. Két napja nem láttam őket. Meg sem voltak
784 21 | tehén, ha észreveszi, hogy nem az én kezem fejni, úgy felszíja
785 21 | tejét, hogy egy cseppet le nem ád belőle, a Szőke pedig
786 21 | amíg a tehenei baját el nem igazította. Azok már úgy
787 21 | elmondhatod, hogy mi történt.~– Ha nem restelli a tensúr itt az
788 21 | városházára. Mondok, én nem loptam semmit. Aszongya:
789 21 | semmit, menjek velük bátran, nem lesz semmi bajom. Különben
790 21 | esküdnöd. Hát biz én, mondok: Nem volnék tőle idegen; csak
791 21 | kivel kell megesküdnöm. Nem látok én itten egy legényt
792 21 | salabakterekkel, mint keetek, nem is esküdném meg; inkább
793 21 | erre a nótárus úr, hogy nem úgy van az, nem férhezmenésről
794 21 | úr, hogy nem úgy van az, nem férhezmenésről van szó,
795 21 | mingyárt megesküdhetem. Nem tudok én a tensuramról egyebet,
796 21 | a nótárus úr: de hát azt nem tudom-e, hogy a házához
797 21 | aki mondta! Az én uram nem csinál ribilliót. – Azután
798 21 | azt kérdezte tőlem, hogy nem az én uram biztatta-e fel
799 21 | együtt? Erre én aszontam: Nem bizony, mert a Dacsó Marci
800 21 | előhítta volna valahonnan. Nem olyan ember az. Hát ekkor
801 21 | egyszeribe elvisz, ha igazat nem szólsz!” Én megint csak
802 21 | Én azt mondtam, hogy az nem igaz. Megesküszöm én a szent
803 21 | a szent feszületre, hogy nem igaz. Arra azt mondta nótárus
804 21 | akárhányszor; mert attól nem féltek; de majd valami másra
805 21 | Cartesius ördögcséje.~– Nem tudom én, hová való ördögöcske
806 21 | nyelvét, hogy jó, hogy asszony nem vagyok. Aztán azt mondta
807 21 | istenkáromló? Ha hazudok, nem mondok igazat, az a kis
808 21 | és semmi ördöngös dologba nem ártja magát. Hát amint ezalatt
809 21 | csak tekintetes uram értem nem jött, hogy kiszabadítson.
810 21 | sírás a Böskéből: addig nem ért rá a fejés miatt, de
811 21 | fejésnek vége lett, akkor aztán nem tagadhatta meg magától azt
812 21 | kitakarítottak onnan mindent, hogy nem hagytak ott egyebet a bútoroknál.
813 21 | sivalkodék a Böske.~– Nem hallgatsz? – kiálta rá a
814 21 | esztendőnél hamarább ki nem szabadulsz a vármegye tömlöcéből.~–
815 21 | közelében; egy élő lélek nem járt az utcán. Meg nem foghatta,
816 21 | lélek nem járt az utcán. Meg nem foghatta, hogy mi lehetett
817 21 | oldalán?~Hát arról bizony Ráby nem tudott számot adni.~– De
818 21 | az magát; de valamennyit nem bírta átütni.~Szélpuska
819 21 | golyót eldugta a zsebébe, s nem szólt felőle senkinek.~
820 22 | Kibevl megtudivc, hogi nem ioo nagi vrakwal egy taalbvl
821 22 | mondá magában Ráby. – Itt nem péterbácsizunk többet ezekkel
822 22 | mindjárt felutazott Bécsbe.~Nem is titkolta az utazását.~
823 22 | ez újabb visszatéréskor?~Nem találta ki. Pedig várt rá.~
824 22 | Ráby, leugorva a szekérből.~Nem volt szükség a Böskének
825 22 | a városban többé, az úr nem idevaló impostor (compossessort
826 22 | is van az udvaron belül.~Nem feleselt tovább. A Böskének
827 22 | monda az öregúr. – Ezt már nem tűrjük el a pugrisnak.~–
828 22 | állnak; a vármegye brachiumot nem ád, a katonasághoz folyamodni
829 22 | még csak ideátok sincs. Nem megyünk mi se a vármegyére,
830 22 | se a szegény parasztnépet nem hívjuk fel verekedésre.
831 22 | verekedésre. A parasztnak nem szabad verekedni, mert azt
832 22 | Velence meg Ferrara között nem folyott annyi ütközet, mint
833 22 | büszkeséget illeti, a bicskeiek el nem engedik, hogy ők még Tuhutum
834 22 | réz babka sportulát még be nem emelt.~– Patriarkális állapot.~–
835 22 | már kopva a nyakában. Ő nem is tette le a fegyvert a „
836 22 | ha előhozod neki, hogy ő nem olyan nemesember, mint a
837 22 | nemességet ismét visszanyerte; de nem az osztrák házból eredett
838 23 | azzal mindenütt kinevetik; nem paripázik itt azon a púpos
839 23 | a jó cigánypecsenyének nem kell cégér, elárulja azt
840 23 | Egy pohár bort.~Ha veletek~Nem lehetek,~ Azt sem bánom,~
841 23 | Azt pedig tudvalevőleg nem szeretik a tavak és lápok
842 23 | bosszantják őket.~De még most nem vesznek össze. Ki a bolond
843 23 | Hát, Csonka Péter pajtás, nem cserélnénk pipát?~Az, aki
844 23 | ottan.~– Eb, aki szavának nem áll! – felel vissza Csonka
845 23 | egymáshoz, a megszólítás el nem marad: „Nemes barátim!” –
846 23 | nótát, s az éneklőnek már nem lehet azt mondani, hogy „
847 23 | kavarul.~A velencei előcsahos nem állhatja tovább a vexatiót;
848 23 | sem várta, hogy kiürüljön; nem sajnálta azt a jó piros
849 23 | egy Szentendrének!~– Csak nem kell az ellenséget megvetni.~–
850 23 | Dehogy vetjük meg. Csak azt nem szeretném, ha ezek a bicskeiek
851 23 | hogy tíz velencei legénynek nem volt kurázsija egymagába
852 23 | reoccupálni.~Ezt meg a Bognár Laci nem hagyhatta szó nélkül.~–
853 23 | száz is jut egy ellen; nem hagyták azok magukat arról
854 23 | nyakunkat.~Ez csakugyan nem volt fölösleges aggodalom.
855 23 | belefordítják az árokba.~Nem történt semmi baj. Akik
856 23 | napra. Még akkor Hahnemann nem is álmodott a homoeopathiáról,
857 23 | szólt a Csonka Péter –, nem zengedeznénk el egy istenes
858 23 | ilyent többet is; de most nem érünk rá; csülökre, fiúk!
859 23 | zsivajgáson kívül egyébbel nem állták útját a támadó seregnek.~
860 23 | kiálta a kisbíróra. – Nem tudod jobban ütni azt a
861 23 | magukat.~Az összecsődült nép nem vett részt az ütközetben,
862 23 | Kadarcsi Keő István uram maga nem szállt le a szekérből; onnan
863 23 | vissza őreájuk. Hogy mindez nem történt meg cifra áldások
864 23 | mind e hősi erőfeszítésnek nem lett volna sikere, ha a
865 23 | segélycsapatok idején meg nem érkeznek. Ez azután eldönté
866 23 | gyújtottak alá, azt azután nem állhatta sokáig, keresztül
867 23 | a teste alsóbb részeihez nem volt ez a kémény szabva;
868 23 | elöljáróságot döngetik, nem tartja helyette oda a hátát;
869 24 | leznec, a miket ember ki nem tudna fvndaalni ha meg nem
870 24 | nem tudna fvndaalni ha meg nem lettec wolna.)~Csak azután,
871 24 | szag ütötte meg az orrát. Nem csalódott. Mintha csak a
872 24 | Voltaképpen valami nagy baj nem eshetett bennük, mert amint
873 24 | beszédjük tartalmát ugyan nem érthette, mert mind rácul
874 24 | kutya porció mindjárt.”~Nem is igen jól érezte magát.
875 24 | a rá várakozó tömegen, s nem látszott az arcán valami
876 24 | csak egymásra bámultak, nem tudták mire vélni a dolgot,
877 24 | őexcellenciájának a titkárja meg nem magyarázá nekik, hogy a
878 24 | kell az applicatiót. Azért nem kell mindjárt a császárhoz
879 24 | Vannak nekünk jó törvényeink; nem szükség azokat felforgatni.
880 24 | intimatumokat, mikor tudja, hogy nem olvasom el!~– Ezúttal másféle
881 24 | mondá Ráby, ki jónak látta nem állani elő mindennel, amit
882 24 | a helyéről. – De hisz ez nem fölemelése, hanem elpusztítása
883 24 | hogy én azt a szép kort nem érem meg! – viszonzá Ráby
884 24 | őfelsége, aki a pátenseit nem tiszteli. Akkor kicsi lesz
885 24 | Pest városában. Hiszen meg nem tűr itt a polgárság a maga
886 24 | Pestbül nagy város? Azt nem értem. Bihászman? Ide jön
887 24 | jön a császár lakni?~– Azt nem; hanem nagy kereskedővárossá
888 24 | Kereskedőváros? Pest? Nem tudom kitalálni, hogy mivel
889 24 | barátom, hallja kend! Ha már nem tekinti az úr bennem a magyar
890 24 | Rendei is bele fognak szólni! Nem fogjuk engedni az ország
891 24 | tönkrenyomorítsa. Dejsz ebből nem lesz semmi!~Ráby Mátyás
892 24 | semmi!~Ráby Mátyás pedig nem hagyta magát. Ezen a téren
893 24 | felgazdagítja a nemzeteket. De nem ért azzal semmit; mert őexcellenciája
894 24 | világkereskedés útjában lábatlankodni nem olyan népeknek való, amik
895 24 | az otahajti kacika; mert nem lesz neki más; a Szent Domingóban
896 24 | Végre őexcellenciája már nem is argumentált, csak kolerikus
897 24 | Tengerit” a magyarnak, nem tengert! Görögnek való a
898 24 | A magyar nemes kardjából nem lesz soha rőf! Nem vált
899 24 | kardjából nem lesz soha rőf! Nem vált a magyarból soha tyúkász,
900 24 | Becsületes magyar ember nem kereskedett soha egyébbel,
901 24 | mint búzával; azt pedig nem adjuk el az idegennek. Ide
902 24 | idegennek. Ide csatorna nem jön, s punctum!~A districtualis
903 24 | úr, mint afféle jó ember, nem szerette, ha a jó emberek
904 24 | terrénumra.~– Ej, bajtárs, nem bízták miránk a national-economiát!
905 24 | láttál Bécsben? Hiszen azóta nem is találkoztunk egymással,
906 24 | játszották-e a címszerepet?~Ez már nem spékelőtű volt: ez már maga
907 24 | Hiszen senkinek a története nem hasonlít a megcsalt, kidobott,
908 24 | volt tőle, amit tett; de nem tudom, hogy melyikünk állta
909 24 | a kegyelmes úrnak.~– Én nem értem rá Dandin György előadását
910 24 | Hanem mire végigolvasá, már nem ült, hanem állt, és csak
911 24 | pirosítónak köszönhette, hogy el nem sápadt.~– Méltóztassék ezt
912 24 | commissarius, a helyedbe.~– Nem értem!~– De én értem. Most
913 24 | mellényét, azt mondá neki:~– Ez nem kiskutya, aki csahol – hanem
914 25 | dongó vadméheken kívül meg nem szólította volna; azok pedig
915 25 | szólította volna; azok pedig nem bántanak senkit, aki őket
916 25 | bántanak senkit, aki őket nem bántja. Onnan aztán nagy
917 25 | épületet emeltettek; attól nem kell kérni a vizet, adja
918 25 | tanyául. Pest még akkor nem volt olyan szép, mint most,
919 25 | befalazott nyílást, vagy ha az nem teszi, majd fel fogja fedezni
920 25 | magának semmi anyagi érdeke nem volt ebben; mert ő előre
921 25 | felfedezett kincsben őt nem részeltetik. – Hiba volt
922 25 | tarkavirágos lajbit, s éppen nem feszesen álló magyar nadrágot
923 25 | rázta. Adelung nyelve arra nem elég, hogy azzal itt Pesten
924 25 | győri polgárok miatt?~– Nem értem egészen.~– Nem is
925 25 | Nem értem egészen.~– Nem is olyan könnyű az. Hát
926 25 | Márpedig ami jó Győrnek, az nem jó Pestnek. Tud az úr diákul?
927 25 | Hát jó volna! De hát mért nem teszi ezt a győri astronomus?
928 25 | győri astronomus? Ugye, ezt nem találja ki az úr? Elhiszem
929 25 | számunkra, amilyen nekünk kell, nem Győrnek.~Ráby Mátyás tökéletesen
930 25 | magyar” – „német” pedig nem kell valami nemzetiségi
931 25 | tájcs”-on kívül egyebet nem bocsátott ki németül.~Azonban
932 25 | bocsánat a címzésért, még akkor nem lehetett a polgár-„társ”
933 25 | évvel ezelőtt is megvolt.~– Nem térünk be a Botzenhajzliba? –
934 25 | Ráby mondta neki, hogy ő nem iszik semmi „gebranntes”-
935 25 | igen jó. Az Illés-kútból. Nem hallotta az úr soha az Illés-kútnak
936 25 | több a világon.~Hát Ráby nem bánta; nagyon szomjas volt
937 25 | ilyeneket használtak; azt nem törhették el a vendégek.~
938 25 | kérdé a kisleánytól.~– Nem tudom. Az az úr adta a kezembe
939 25 | amit a markomba nyomott.~Nem sertéskereskedő volt az,
940 25 | sertéskereskedő volt az, se nem csizmadiamester; hanem felbérelt
941 25 | S ha a szegény Böske ott nem lett volna, bizony be lett
942 25 | De az a szegény cseléd nem vesztette el a fejét, amint
943 25 | neki. Pedig a parasztleányt nem tanította senki kémiára.
944 25 | az olajat.~Hát orvosért nem küldött?~Dehogynem küldött.
945 25 | orvos azzal indokolta meg nem jelenését, hogy őneki a
946 25 | város statutumai szerint nem szabad városi funduson levő
947 25 | való avatkozást megtiltja.~Nem merte senki Ráby Mátyás
948 25 | hogy mikor megmérgezték, nem akadt Pest városában orvos,
949 25 | nyújtson neki.~Huszonnégy óráig nem volt más orvosa a megmérgezettnek,
950 25 | gyógyítani; mert különben annak nem lesz ezen a vidéken megmaradása:
951 26 | megszökött feleségeé? – Nem találta ki.~Az egész tíz
952 26 | Böskén, hogy ez meg amaz nem volt-e itt látogatóban?
953 26 | azt a béréből.~– Hát mért nem eresztetted be őket hozzám? –
954 26 | kivallotta, hogy biz itt nem járt se ma, se tegnap, sem
955 26 | ríva fakadt, hogy őneki nem akar hinni a gazdája, s
956 26 | postamester is azt izente, hogy nem mer idejönni hozzá, mert
957 26 | vállalkozik, mint ő, annak nem szabad azt meghallani, hogy
958 26 | a maga terve szerint, s nem tekinteni a háta mögé, nem
959 26 | nem tekinteni a háta mögé, nem látni meg a fintor pofákat,
960 26 | látni meg a fintor pofákat, nem venni magára az utánakiabált
961 26 | gúnyneveket, szidalmakat, nem jegyezni fel, hogy mi volt
962 26 | aki ebben válogat, annak nem való az ilyen kísérlet.
963 26 | felvitette magát Bécsbe. Ezúttal nem gyorsparaszttal utazott,
964 26 | gyorsparaszttal utazott, azt nem állta volna ki, hanem borszállító
965 26 | tért vissza Budára.~Ezúttal nem volt már tréfa a küldetése.~
966 26 | becsülettel. – S a katonákkal nem lehet olyan könnyen komédiázni.~
967 26 | Láttál bizony, ebanyád, de nem ettél belőle. Tudod-e, hogy
968 26 | kutathatnak. A nagy ládát meg nem találják.~– Nálatok nem,
969 26 | nem találják.~– Nálatok nem, mert ti jól eldugtátok
970 26 | Bolond! Ki tudhat róla? Hát nem elég, ha a Fruzsinka tudja?~–
971 26 | elmondta a Rábynak?~– A Rábynak nem, hanem a Lievenkoppnak.
972 26 | egyszer-másszor az ember nem küldhetett neki mindjárt
973 26 | Fruzsinka, hogy most a bátyám nem küldhet, mert ez meg az
974 26 | ez meg az a tekintetes úr nem adta még meg az interest.
975 26 | ember tudja, hogy fél alma nem terem a fán. Hát ha az egyik
976 26 | korábban. Természetes, hogy nem fogadta meg. Csak azért
977 26 | velem egy kicsit diskurálni. Nem szükséges a kocsisodnak
978 26 | utánuk.~– No, ugyan régen nem láttuk egymást, öcsém.~–
979 26 | De furcsa beszéd! Hát nem oda lett állítva az ajtód
980 26 | mindig elutasított, hogy nem szabad hozzá menni másnak,
981 26 | hajdú?~– Hát bizonyosan nem a Krisztus koporsója mellett
982 26 | állíttatni a vicispán? Hogy nem mondta ezt meg nekem a Böske?~–
983 26 | kerül vissza. Hát ezért nem szól veled a Böske.~– S
984 26 | Az ellenségeimmel?~– Nem – a jó barátaiddal. Az ellenségeiddel
985 26 | barátaiddal hogy jössz ki? Azt nem tudom. – Értsd meg a dolgot.
986 26 | amíg te betegen feküdtél, nem hagyták potyába menni bírák
987 26 | uram, Paprika Péter uram nem sajnálták három hét óta
988 26 | kihirdették, hogy az idén nem szednek se dézsmát, se porciót,
989 26 | mondják előtte. Hát azt nem elhiszi, hogy a garabonciás
990 26 | No, azokat, az igaz, hogy nem lehetett tőled eltéríteni.
991 26 | melletted, mint a Sion hegye; s nem vették be a gebulát1. Hanem
992 26 | ezúttal neked segítségedre nem lesznek. A többi pedig mind
993 26 | megmutogatni, amíg a katonaság meg nem érkezik, hanem csavarogd
994 26 | én már karón varjút!~– De nem ettél belőle! (Ennek is
995 26 | csillámló rézsisakokat.~Nem is volt hiányosság a hajtásban.
996 26 | idején megérkezett a házához. Nem volt szükség kaput nyitnia.
997 26 | occupálták el a tanyáját.~Nem sokat időzött a szomorú
998 26 | tudnak már, a magyart meg nem értik. Beszélhet nekik.
999 26 | csakhogy a rongyos mentéiket nem terítik elejbe a jó emberek.
1000 26 | keményebb tapasztalatokat is nem szerzett volna, ha oda nem
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829 |