Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözhetetlen 1
nélkülözni 1
nélkülözött 2
nem 1829
néma 4
némán 2
némaság 1
Frequency    [«  »]
10904 a
4255 az
2503 hogy
1829 nem
1702 s
1209 is
1119 volt
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829

                                                              bold = Main text
     Fejezet                                                  grey = Comment text
1501 42 | elzárkózott a világtól; nem járt fel a Burgba, hanem 1502 42 | história. A bécsi „janhagel” nem tekinti azt egyébnek, mint 1503 42 | legfőbb ítélő bíró. Neki nem szabad az ilyen dologban 1504 42 | lenni; hanem ítélnie kell, nem a szíve hajlandósága, de 1505 42 | sehol egy pillanatra is el nem hagyni; önt minden személyes 1506 42 | talál e vádiratokban, aminek nem jólesnék a világosság, akkor – 1507 42 | dologról többet semmit. Én nem fogok felőle kérdezősködni. 1508 42 | meghiúsult kísérlettel több, ami nem sikerült nekem. Elhallgatunk 1509 42 | elbocsátá őt kegyelmesen.~Jobban nem is bánhatott volna vele, 1510 42 | semmiféle összeköttetése nem lesz. Atya sem gondoskodhatnék 1511 42 | egy olyan árnyék, aminek nem esik jól a világosság.~Aztán 1512 42 | afölött, hogy vajon csakugyan nem ő az az országcsaló gazember, 1513 42 | holott se inge, se gallérja nem volt neki egyik is, s most 1514 42 | kétséges hírneve.~Aztánnem elég volt egy sütésből egy 1515 42 | ennek az elolvastára azt nem mondta volna Ráby, hogy „ 1516 42 | most már visszamegyek!”~„Nem tartozom már se neked, édes 1517 42 | veszélynek arccal fordul, nem háttalhogy becsületes 1518 42 | igaz hazafi vagyok, aki nem retteg hazája földére rálépni, 1519 42 | szerint, ha az idézésre nem jelen meg, annál biztosabban.”~„ 1520 42 | porkoláb valamennyi lánca nem olyan fájó, mint ez a lánc, 1521 43 | tehát hatalmasabb férfiút nem rendelhetett volna a császár 1522 43 | Bécsben egyéb repülő madarat nem látni galambnál, az van 1523 43 | zoológiai képtabellájáról. Rábyt nem merte háborgatni, mert az 1524 43 | Az meg, a jámbor magyar, nem volt az egész német szótár 1525 43 | commissarius úr? Hiszen csak nem törhet ránk valami zsivány 1526 43 | bolond fekete sas, onnan ki nem veheti őt a vármegye. Katona 1527 43 | ember az, nagyon furcsa. Nem ismerik az urak?~– De hát 1528 43 | kihallgatást. Önöket talán nem eszi meg.~– Hát’szen mi 1529 43 | mi is ott leszünk. Csak nem ijedünk meg tőle. De mi 1530 43 | várában esti harangszó után nem kódorog az utcán.~Kívántak 1531 43 | vezettetni.~Az arögtönazonban nem megy olyan könnyen.~Őexcellenciájának 1532 43 | kérdés fölött, hogy Trója nem azonos-e ezzel a magyar 1533 43 | annálfogva Latium valóságnal nem Lacháza-e? Abban már kölcsönösen 1534 43 | volt valami nyájas ember. Nem, ennek ellenkezője volt. 1535 43 | commissarius, amint látta, hogy ez nem tréfa (sohase látott még 1536 43 | policájdirektor lakásáig nem jutott.~Akkor már hárman 1537 43 | már hárman voltak, akik nem tudták, hogy mitévők legyenek.~– 1538 43 | instrukciónk őfelségétől.~Nem sok idejük maradt pedig 1539 43 | borzadalmában.~– Ebben én nem veszek részt. Nicht mitmachen! 1540 43 | mikor a jég zajlik, másokat nem engedek a Dunán átmenni. 1541 43 | nevettek a szeme közé.~– Azt nem kell félteni! Akinek lógni 1542 43 | félteni! Akinek lógni kell, az nem fullad a vízbe.~S azzal 1543 43 | egyszerűsítené a reportot; de biz ez nem történt meg, mert a csónak 1544 43 | partra; mikor már a révészek nem bírták a jeget áttöretni, 1545 43 | ön; mi itt vagyunk, s ezt nem fogjuk eltűrni.~– Köszönöm 1546 43 | nyugodt szívvel. Plötzlich úr nem kérdezősködött tovább, hanem 1547 43 | II-odiké; de aki azonban nem volt maga jelen; mert éppen 1548 43 | Arminius népének nyelvében.)~– Nem tud az úr németül?~– Igenis 1549 43 | esztendő alatt németül. Nem tanult az úr?~– Ik bin gelernt.~– 1550 43 | wenig”-et.~Laskóy úr pedig nem vitte tovább a régi magyar– 1551 43 | gelb, mankmal rot.~– Mást nem tud az úr?~– De igen. A 1552 43 | impertinentiája volt! Ezt én nem rendeltem. Hívják ide rögtön 1553 43 | is ott leszünk.~– De én nem leszek ott.~A biztosok megnyugtatva 1554 43 | hivatalos órára, ott azonban nem találának egyebet egy kancellistánál, 1555 43 | confrontatiójával?~– Azt nem tudom. Tessék tőle megkérdezni.~ 1556 43 | beszélni akarunk vele!~– Nem lehet az. Olyan baja van, 1557 43 | az. Olyan baja van, hogy nem lehet hozzá bemenni. Azért 1558 43 | De hát mi baja van?~– Nem tudom én. Odabenn van éppen 1559 43 | kijön, az majd megmondja.~Nem kellett soká várni; az 1560 43 | levendulaszesszel volt itatva.~Addig nem is állt szóba senkivel, 1561 43 | amíg egy hajdú hirtelen oda nem hozta neki a mosdómedencét, 1562 43 | arcát, azután a kezeit meg nem mosta; a ruháit pedig köménymaggal 1563 43 | pedig köménymaggal körül nem füstöltette.~A biztos urak 1564 43 | hogy semmi pátenssel vissza nem lehetett volna parancsolni. 1565 43 | lehetett volna parancsolni. Nem is időztek ott tovább; hanem 1566 44 | embert kézre kerítettek, nem tehetnek túl efölötti örömük 1567 44 | láncolva a kezéhez.~No, de nem tart ez soká! Itt van a 1568 44 | beszélgetésből sejthette, hogy ezek nem fogják őtet innen kiásni.~ 1569 44 | Negyednap után, mikor már nem volt bécsi policájcomissarius 1570 44 | ütött az asztalra.~– Az nem igaz! Az nincs a vádlevélben.~– 1571 44 | dobolnak az asztalon, akkor én nem beszélek tovább.~– No, hát 1572 44 | tovább.~– No, hát beszéljünk. Nem doboltatik többé.~– A huszonnégy 1573 44 | huszonnégy martalóc tehát nem kapható meg, aki ellenem 1574 44 | felszólalt.~– Vádlottul nem lehet megtagadni, hogy a 1575 44 | két rác disznókereskedő, nem is az, hanem pomázi földesúr: 1576 44 | Kurovicsot.~Most aztán csakugyan nem tudta, hogy hányadán van. 1577 44 | engem elmarasztalni…~De nem mondhatta tovább, mert egyszerre 1578 44 | tömlöcből.~Nagy Jánosnak talán nem is volt szüksége okulni 1579 44 | azután meg engemet, hogy se nem láttam, se nem hallottam 1580 44 | hogy se nem láttam, se nem hallottam többet. Amire 1581 44 | ablakon.~Ráby bámulva nézettnem a beszélőre, hanem a hallgatókra.~– 1582 44 | hogy „ördöngösökről, akik nem léteznek, szó se legyen!”~– 1583 44 | rivallt Laskóy. – Nem tanulunk az úrtól törvényt. 1584 44 | minden bűne volt; igaz, hogy nem bizonyítva, de elszámlálva; 1585 44 | parancsával leküldettem? Hisz nem voltak azok lázadók, nem 1586 44 | nem voltak azok lázadók, nem zendülők az ország törvényei 1587 44 | ellenében. Lelkem tiszta; nem vétettem se ember, se Isten, 1588 44 | Meggyőződéseim vannak, amiket meg nem tagadok. Jobb sorsot kívánok 1589 44 | tört ki, hogy ellenfelei nem bírták őt félbeszakítani. 1590 45 | egész játékszer.~Ezt már nem lakattal zárják a lábra, 1591 45 | Az pedig csak bámult, s nem tudta kitalálni, hogy miért 1592 45 | Rábynak a földön ültéből. De nem tudott.~A két kezével nem 1593 45 | nem tudott.~A két kezével nem segíthetett magán, mert 1594 45 | békózva, a nehéz vas miatt meg nem tudott a lábaival mozdulni. – 1595 45 | Hanem az asszonypublikum nem vette tréfára a dolgot. 1596 45 | mi csak férfiak! Bizony nem engednénk! A török se volt 1597 45 | hátramaradt utánaegy vércsepp.~Nem is abba a tömlöcbe vitték 1598 45 | volt, és sodronyháló. Ez nem akadályozta a szelet, hogy 1599 45 | befújja a szobába, mert üveg nem volt rajta.~Azon a helyen, 1600 45 | úgyhogy az e láncon túl nem léphetett, hanem éjjel-nappal 1601 45 | hétre kiszámítva. És így nem volt szükséges Rab Rábyhoz, 1602 46 | alatti börtöneiben.~Ide már nem talál hozzá utat semmi sem, 1603 46 | egér sem. Ezt a vasajtót nem nyitja fel semmi sem, még 1604 46 | Meg fogja szabadítani. Nem vesztik el önt. Holnap reggel 1605 46 | Fölnézett a feje fölé, de nem látott semmit. Az a plafond, 1606 46 | minden eltemetett kincse nem okozhatna olyan örömet a 1607 46 | előre megmondták neki) nem fogják rányitni az ajtót. 1608 46 | substitutus alispán urat.~Az nem volt baj, hogy Laskóy úr 1609 46 | az se kezét, se lábát meg nem mozdíthatja; hát mondom, 1610 46 | állíttatott. A confrontatiót nem lehetett vele elkezdeni, 1611 46 | olyan maliciózus volt, hogy nem szakított félbe, hanem engedte 1612 46 | mindjárt! Ezzel az emberrel nem bírunk. Az urak valamennyien 1613 46 | bírunk. Az urak valamennyien nem bírnak vele. Ez már szent. 1614 46 | parancsolatomnak haladéktalanul nem engedelmeskedik, azt én 1615 46 | szélfogó fülek.~Laskóy úr nem szólt neki semmit, csak 1616 46 | neki szövetségben lenni! Nem találta el, angyallal volt 1617 46 | lövésemlékének köszönheti, hogy meg nem kapta.~Itt már csinálni 1618 46 | keserűséget okozottBenissimeNem kíván többé Bécsbe visszatérni, 1619 46 | Szentendrére, ahonnan többé nem szándékozik kimozdulni… 1620 46 | hintón Buda várába.~Dejszen nem hagyják magukat ezek az 1621 46 | becsaphatnók a könyvet. A Ráby nemRab Rábytöbbé. Otthon 1622 46 | találtak semmit. A plafondot nem jutott eszükbe megvizsgálni. 1623 46 | kis lyuk volt azon, hogy nem lehetett észrevenni. De 1624 46 | elszöktetési komédiában; tehát ha nem competált is nekik, de jólesett 1625 46 | itt vagyok.”~A hét nap még nem telt le, midőn jöttek a 1626 46 | befalaztak eretnekeket, akik nem akarták elismerni a transsubstantiatiót, 1627 46 | transsubstantiatiót, trónkövetelőket, akik nem akartak lemondani elsőszülötti 1628 46 | Ráby Mátyástazért, mert nem akarta megengedni, hogy 1629 47 | helyre teszik a vasajtót; nem fog úgy járni Ráby, mint 1630 47 | zúzmarával az egész falat, hogy nem lehetett a régit az újtól 1631 47 | meghűléstül úgy elrekedt, hogy nem tudott választ adni a felülről 1632 47 | még él. Rekedt susogása nem bírt keresztülhatolni a 1633 47 | bírja elhordani a lelkét, de nem azért, mintha valami jólesnék 1634 47 | járnak, hajlongnak, neki nem hívei; nincs egy szív, amely 1635 47 | vele. Ez az egész világ nem az ő világa; ő csak egy 1636 47 | egy kísértő lélek ebbennem egy régen eltemetett, hanem 1637 47 | emberi vér lángol, ha soha nem is, de már akkor csak szokott 1638 47 | latinság). De még aztán nem is inni belőle! Lehet-e 1639 47 | oda.~S a rendkívüli ember nem utálta, mindjárt ebéd után, 1640 47 | látszott, hogy gyanakodott, nem bízott vezetőiben. Egy üres 1641 47 | valamennyit elolvasta, ha nem találja-e közöttük Ráby 1642 47 | utánozva?~– Én írtam, fölség.~Nem is mondott valótlanságot.~ 1643 47 | ilyen veszedelmes embert nem lehet tovább megtűrni a 1644 47 | tudta csalni. Rab Rábynak nem súgta meg semmi ösztön, 1645 47 | volna a falakat, hogy ha ő nem szólhat, azok mondták volna 1646 47 | az egész vármegyeházában nem akadt egy ember, aki megütötte 1647 48 | taliter mortificari! (Ezt én nem tűröm el. Az én védencemet 1648 48 | tűröm el. Az én védencemet nem engedem tovább ekként kínoztatni.)~ 1649 48 | rogo tamen audiat!”, de ez nem hagyta szóhoz jutni: „Omnipotens 1650 48 | igazán jószívű volt: ez nem súgó után játszott. Ez csak 1651 48 | publikum volt, akinek őszintén nem tetszett se a darab, se 1652 48 | Rábyt, akkor kisült, hogy nem tud a lábára felállni. Úgy 1653 48 | új fekhelyén. (Most már nem voltak láncai, kinyújtózhatott.) – 1654 48 | annak a meleg pohárnak? Hogy nem tud oly törhetlen, oly hajthatatlan 1655 48 | lenni, mint a lelke? Hogy nem tudja visszautasítani e 1656 48 | szállása alatt van; itt nem fogja ő hallani az ő angyalának 1657 48 | én?~– Egyikük sem! Nekem nem kell fiskális! Magam is 1658 48 | védelmezni magamat. Nekem nem kell az önök által substituált 1659 48 | mentsen totaliter.~– Hiszen nem történik meg a te beleegyezésed 1660 48 | meg!~Mit tehetett Ráby? El nem szaladhatott – harminchárom 1661 48 | egy megeshető, de meg nem történt dologra fölépítettek 1662 48 | összekeverték az igazat a nem igazzal olyan sűrűen, hogy 1663 48 | feltüntetve.~Ennél már jobban csak nem lehet megvédeni a „clienst”!~ 1664 48 | vádoltam; de olyan mélyen meg nem alázhat se Isten, se ördög, 1665 48 | lelkű embernek, aki már nem védheti magát, mert meghalt…~ 1666 48 | rác pópán, ki már meghalt? Nem érzi az már, akármit beszélnek 1667 48 | szánd olyan nagyon; hiszen nem húzzák őket karóba: azok 1668 48 | fájdalom és iszonyat nem vesz arra, hogy megtagadjam 1669 48 | bilincseket mind összetörette. Nem hagyattak meg nehezebbek 1670 48 | embernek.~– Én ugyan nem verem! – szólt, a bőrköténye 1671 48 | kezeit. – Én ez órátul fogva nem szolgálom tovább a vármegyét; 1672 48 | a vasat, ha akarják; én nem nézhetem ezt az istentelenséget! 1673 48 | állt kötélnek. Rab Rábyt nem akarta megkínozni senki. – 1674 48 | bíráinak:~– Non omnis moriar!~(Nem halok meg egészen!)~ 1675 49 | rabot megvizitálni, hogy nem követ-e el valami ördögi 1676 49 | kenyere. Tán azon segítettek? Nem volt éhes, nem nyúlt hozzá. 1677 49 | segítettek? Nem volt éhes, nem nyúlt hozzá. Este is volt 1678 49 | korsaját iható vízzel. Miket ki nem talál a szerető szív!~Másnap 1679 49 | adta ki a lelkét; de csak nem is panaszkodik.~Vas ennek 1680 49 | ő azt mondta : „Én nem engedem!” És nem engedte.~– 1681 49 | : „Én nem engedem!” És nem engedte.~– A császár itt 1682 49 | hang –, kereste önt, de nem találhatott ; azt mondták 1683 49 | fel védangyalához a rab.~– Nem adok önnek több írószert, 1684 49 | lelkének: ez a fenyegetés. Nem könyörgött védszelleméhez 1685 49 | addig vallatták, míg el nem alélt.~Egy éjjel nagy csörömpöléssel 1686 49 | kemény embert, ha az urak nem tudják! – szólt a porkoláb 1687 49 | Csipkedje meg vele, amíg ki nem vallja a vétkét. Vetkőztessétek 1688 49 | a szegény embert én meg nem kínzom, ha ezt az egész 1689 50 | nap az ő oltalmazó angyala nem jöhetne el, az ő táplálékát 1690 50 | szívét egy gondolat!~De nem engedte a lelkének ezt a 1691 50 | Talán reggelt sem érNem engedte képzeletének, hogy 1692 50 | haldokló arcát lelke elé hozza, nem a nyelvének, hogy némán 1693 50 | némán kimondja azt a nevet…~Nem igaz, nem igaz, nem igaz! – 1694 50 | kimondja azt a nevet…~Nem igaz, nem igaz, nem igaz! – Káprázat 1695 50 | nevet…~Nem igaz, nem igaz, nem igaz! – Káprázat ez! – Álom 1696 50 | Káprázat ez! – Álom volt; nem igaz!~Reggelre csakugyan 1697 50 | fogyasztani. Holnapra már nem maradt több.~A délután aztán 1698 50 | bizonyossá tette felőle, hogy nem álom volt a múlt éjjeli 1699 50 | halottaikat, amiből a hallgató nem ért egyebet, mint azt, hogy1700 50 | Szerencse, hogy a híveknek nem szabad még harangot tartaniok; 1701 50 | reszketett; de most már nem a hidegtől.~Estefelé ismét 1702 50 | részét Rab Rábynak.~A kínzó nem sajnálta odacsípni a tüzes 1703 50 | hóhéron!~„Most mondd már, hogy nem fáj!”~Rab Ráby odafektette 1704 50 | énekszó és papi imádság nem tisztítja úgy fel az útját 1705 50 | ma innen temetni vittek, nem Mariska volt, az ő védangyala – 1706 50 | hogy az a gyászdal odafenn nem Mariskának szólt, hogy verné 1707 50 | jókedvében!~De ezt Janosics nem mondja meg neki, hanem engedi, 1708 51 | szüleménye volt; az uraknak nem volt arról semmi tudomásuk. ( 1709 51 | semmi tudomásuk. (Azért nem mondjuk, hogy nagyon bánták 1710 51 | jött a porkoláb.~– Hát ma nem kapok kenyeret és vizet? – 1711 51 | fogva már uraság a dolgod. Nem kenyéren és vízen élsz már, 1712 51 | a szentenciát. Az pedig nem más, mint a keserves halál. 1713 51 | következésből, hogy a porkoláb nem tréfált. Csakugyan jött 1714 51 | Ez azutolsótoalett.~Nem séramóráztak vele. Azonnal 1715 51 | elé. Vitték, mert a lábán nem tudott járni. Ahol letették, 1716 51 | Ott is megerősítették azt.~Nem bánta már. Csak azt kérte, 1717 51 | végezzék hát ki hamar.~Innen nem is vitték már többé vissza 1718 51 | hogy hagyjon neki békét, ő nem tartozik a hívei közé, s 1719 51 | tartozik a hívei közé, s nem fogad el lelki vigasztalást, 1720 51 | kérezkedel fel, mert az nem visz fel a mennyországba. 1721 51 | mennyországba. Ha már a testedet meg nem szabadíthatod is, legalább 1722 51 | Ráby hallgatta, amíg el nem állt benne a szusz.~Akkor 1723 51 | méltó büntetést az egektől! Nem másért mérte a gondviselés 1724 51 | estig, ami a veres barátnak nem is volt ínye ellenére; meg 1725 51 | világban, mert ok nélkül nem volt ez a nagy sietség a 1726 51 | Majd elolvasom. Ráérek.~– Nem ér , excellenciád. Mert 1727 51 | ha a levelet rögtön el nem olvassa, hat betegápoló 1728 51 | holnap reggel tíz óráig meg nem történnék, nekem határozott 1729 51 | felszólításomra a nevezett rab ki nem adatnék, erőhatalommal betörni 1730 51 | valami veszedelmes rohama nem készül.~Már nem készült; 1731 51 | veszedelmes rohama nem készül.~Már nem készült; megesett rajta. 1732 51 | eszméknek, az új korszakkal nem alkudozó, nem kacérkodó; 1733 51 | korszakkal nem alkudozó, nem kacérkodó; erőszakos és 1734 51 | szegény bűnösök lélekharangjanem őneki szólt, hanem a nagyméltóságú 1735 52 | lehetett, hogy Ráby Mátyás nem fog megjelenni az edictalis 1736 52 | pandúroknak, rajtaütöttek, nem tudott se menekülni, se 1737 52 | fel ellene. Villám Pistanem, Fruzsinka elkezdett kétségbeesetten 1738 52 | békét, mert az a fogoly nem férfi, hanem . Ő ismeri 1739 52 | rangja szerint kell bánni.~Nem engedhette, hogy Ráby Mátyás 1740 52 | nagynénjéhez.~Mariska megijedt: de nem a beteg nőtül, hanem attul, 1741 52 | nőtül, hanem attul, hogy ő nem közlekedhetik a fogollyal 1742 52 | csinált, félreismerte a bajt. Nem is csoda. Hetven év óta 1743 52 | is csoda. Hetven év óta nem volt ez országban híre sem „ 1744 52 | szobájába belépjen.~De Fruzsinka nem is engedett magához senkit 1745 52 | rendei azt mondták : „Nem!” – El kell neki ítéltetni 1746 52 | azt a gyönge leányt. Ez nem annak való tapasztalás.~ 1747 53 | csapás, mely azt okozta, nem rémíté meg őket. El fogják 1748 53 | törvényterembe a rabot.~Az már nem tudott a lábain állani; 1749 53 | végigtévedezett bírái arcán, nem talált rajtuk irgalmat. 1750 53 | volt a törvényszékben, hogy nem bízta a funkciót a főjegyzőre.) 1751 53 | szájapadlásához tapadozó nyelvvel: ez nem fogja azt megtenni; Laskóy 1752 53 | ítéletetek igazságos. – Nem dacolok veletek tovább. – 1753 53 | temessetek el! – Egy jajszóm nem hallja többé senki!~Tárhalmy 1754 53 | Tárhalmy az ablakban állva, meg nem rezzenő hangon olvasta fel 1755 54 | egyszerre delelő nappal van; nem barlangok azok ottan, hanem 1756 54 | tanyák, tornyos városok; s nem oroszlánok és behemótok 1757 54 | és nyírnak; az emberhad nem egymást vágja, hanem érett 1758 54 | aranykalászt, s azok a kerekek nem ágyúkat szállítanak, hanem 1759 54 | végig a hegyeken, völgyeken nem harci riadó, hanem hozsánnaéneklés!… 1760 54 | hanem hozsánnaéneklés!… s nem tűzakna-ásás, ami a föld 1761 54 | ezen a Hunnia földén.~Erről nem tudnak semmit az európai 1762 54 | Tekintetes Karok és Rendek!~Pedig nem volt az generalis congregatio, 1763 54 | Én komplotizáltam? Hát nem az úrnak a machinája volt 1764 54 | machinája volt az egész? Nem az úr csinálta az egész 1765 54 | a szolgabíróval együtt. Nem az én akaratom ellenére 1766 54 | egészet. Én tudtam, csak nem mertem szólni.~– Hazugság! – 1767 54 | olyan titulusokkal, amik nem találhatók a gothai almanachban 1768 54 | kifelejtett.~S csakhogy kardra nem kaptak.~S mindez a hajdúk 1769 54 | itt többé egy asztalnál nem ülhet!~S azzal fele a törvényszéknek 1770 54 | Janosics uram. Az urak nem ölik megy egymást; hanem 1771 54 | hogy a Rab Ráby dolgának nem akad gazdája, s az egész 1772 54 | nyakában marad.~– De mákuccse nem marad! Már arrul majd teszek 1773 54 | Mátyás ártatlan volt, én nem hagyom őkelmét a galléromhoz 1774 54 | abban a gondolatban, hogy nem kell hát a vontatott hajóhoz 1775 54 | a szép földi világgal, s nem kell atomjaikra megoszlaniok 1776 54 | kutyakölykeit odúikba.~– Nem kell nekem senki kegyelme! – 1777 54 | végre az ítéletüket rajtam. Nem fogadok el tőlük kegyelmet! – 1778 54 | fogadok el tőlük kegyelmet! – Nem megyek el innen! – Itt akarok 1779 54 | Itt akarok meghalni! – Nem megyek el!~– Dehogynem mégy, 1780 54 | a négy hajdú kivitte (a nem RabRábyt többé) az utcára. 1781 54 | volt a gordiuszi csomó.~Nem kell már az uraknak azon 1782 54 | ajtó mögött, amíg csak el nem csendesül. Az azt jelenti, 1783 54 | szélén, amelyikben még akkor nem volt több fal, mint a rengeteg 1784 54 | meg, az utcára kilökve.~Nem ütött lármát, nem kezdett 1785 54 | kilökve.~Nem ütött lármát, nem kezdett jajveszékelni, leborult 1786 55 | olvasott, az jól teszi, ha nem olvassa tovább a következő 1787 55 | senkinek sem adósa. Hanem azért nem jött indulatba. Egész nyugalommal 1788 55 | császári rendeletek.~Ráby nem gondolkozott rajta sokat, 1789 55 | császár nagybeteg volt; Rábyt nem eresztették eléje. A magyar 1790 55 | még felfortyant.~– Nekem nem kell a feladórész! Én nem 1791 55 | nem kell a feladórész! Én nem a pénzért fáradtam, szenvedtem, 1792 55 | nép felszabadításáért. Én nem kérek magamnak jutalmat, 1793 55 | vissza a becsületét! Mintha nem régen meg volna írva, hogy „ 1794 55 | fel a memorandum. Utoljára nem találták seholbizonyosan 1795 55 | Pestet, Budát, és senki nem tette a kezét. Leutazott 1796 55 | többé elégtételt szerezni nem tud, utasítja őt az utána 1797 55 | szentendrei processust; de Ráby nem tartozott a kigyógyítható 1798 55 | mégis vannak emberek, akik nem sajnálják úgy a koporsóban 1799 55 | koporsóban fekvő kedvest, nem az egyetlen gyermeket, mint 1800 55 | évről évre szakadatlan, akik nem beszélnek egyébről, csak 1801 55 | szeme közé vágták, hogy ő nem lehet tanú, mert Magyarországon 1802 55 | fejével a Burg kapujának. Nem kellett már neki se pénz, 1803 55 | neki. És semmi utánajárásra nem tudott hozzájutni.~Utoljára 1804 55 | derék embert rágalmazni? Ő nem ismeri a személyét, de az 1805 55 | azért annak az ítéletét nem is engedi elolvasni, takarodjék 1806 55 | innen. Utoljára, hogy Ráby nem szűnt meg saját magát szidalmazni – 1807 55 | megvédelmezte ellene, hogy nem férhetett hozzá.~Akkor aztán 1808 55 | az végveszedelme lesz.~Nem félt tőle; kívánta a vizsgálatot.~ 1809 55 | mégis neki azt az ítéletet nem lehet kiadni, mert ha a 1810 55 | háborús, revolúciós időben nem szabad kockáztatni; tehát 1811 55 | ártatlannak ítélte.~Ez meg nem akart abba belenyugodni. – 1812 55 | belenyugodni. – A becsület nem olyan, mint a boldogság, 1813 55 | fejével a Burg ajtaját; de már nem eresztették a király elé.~ 1814 55 | egyszer a templomajtóban; ott nem parancsolnak az udvaroncok, 1815 55 | neki:~– Fiam, én most már nem tehetek semmit; holnap indulok 1816 55 | neki:~– Azt az ítéletet nem lehet kiadni. Önnek a világ 1817 55 | szerencsétlen háborúból, amit nem végezhetett be.~Ismét megjelent 1818 55 | mindenestül együtt elveszett, nem található sehol.~Annyi kézen 1819 55 | kézen ment keresztül, hogy nem tudni, merre tévedt el! 1820 55 | aki bizonyítani tartozik, nem a vádlott! Nem hitték el 1821 55 | tartozik, nem a vádlott! Nem hitték el neki. Az ő dolga 1822 55 | dolga bebizonyítani, hogy nem akart vesztegetni. Adnak 1823 55 | három napot. Ha azalatt elő nem hozza a bizonyítékait, szabad 1824 55 | szűzhöz zarándokol. Így nem kértek tőle útlevelet.~Passauban 1825 55 | hajdani hadnagyára, s ezt nem bírta eltitkolni.~Most aztán 1826 55 | mondta, hogyPuszta gyanúra nem szabad egy embert elítélni!”~( 1827 55 | meg fogják tudni, hogy ő nem kézműves, hanem bécsi udvari 1828 55 | az emlékirat végén Ráby:~„Nem azért írtam le ezt a történetet, 1829 55 | rendkívüli emberrel tovább? – Azt nem tudjuk.~Ráby Mátyásnak még


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License