1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1501 42 | elzárkózott a világtól; nem járt fel a Burgba, hanem
1502 42 | história. A bécsi „janhagel” nem tekinti azt egyébnek, mint
1503 42 | legfőbb ítélő bíró. Neki nem szabad az ilyen dologban
1504 42 | lenni; hanem ítélnie kell, nem a szíve hajlandósága, de
1505 42 | sehol egy pillanatra is el nem hagyni; önt minden személyes
1506 42 | talál e vádiratokban, aminek nem jólesnék a világosság, akkor –
1507 42 | dologról többet semmit. Én nem fogok felőle kérdezősködni.
1508 42 | meghiúsult kísérlettel több, ami nem sikerült nekem. Elhallgatunk
1509 42 | elbocsátá őt kegyelmesen.~Jobban nem is bánhatott volna vele,
1510 42 | semmiféle összeköttetése nem lesz. Atya sem gondoskodhatnék
1511 42 | egy olyan árnyék, aminek nem esik jól a világosság.~Aztán
1512 42 | afölött, hogy vajon csakugyan nem ő az az országcsaló gazember,
1513 42 | holott se inge, se gallérja nem volt neki egyik is, s most
1514 42 | kétséges hírneve.~Aztán „nem elég volt egy sütésből egy
1515 42 | ennek az elolvastára azt nem mondta volna Ráby, hogy „
1516 42 | most már visszamegyek!”~„Nem tartozom már se neked, édes
1517 42 | veszélynek arccal fordul, nem háttal – hogy becsületes
1518 42 | igaz hazafi vagyok, aki nem retteg hazája földére rálépni,
1519 42 | szerint, ha az idézésre nem jelen meg, annál biztosabban.”~„
1520 42 | porkoláb valamennyi lánca nem olyan fájó, mint ez a lánc,
1521 43 | tehát hatalmasabb férfiút nem rendelhetett volna a császár
1522 43 | Bécsben egyéb repülő madarat nem látni galambnál, az van
1523 43 | zoológiai képtabellájáról. Rábyt nem merte háborgatni, mert az
1524 43 | Az meg, a jámbor magyar, nem volt az egész német szótár
1525 43 | commissarius úr? Hiszen csak nem törhet ránk valami zsivány
1526 43 | bolond fekete sas, onnan ki nem veheti őt a vármegye. Katona
1527 43 | ember az, nagyon furcsa. Nem ismerik az urak?~– De hát
1528 43 | kihallgatást. Önöket talán nem eszi meg.~– Hát’szen mi
1529 43 | mi is ott leszünk. Csak nem ijedünk meg tőle. De mi
1530 43 | várában esti harangszó után nem kódorog az utcán.~Kívántak
1531 43 | vezettetni.~Az a „rögtön” azonban nem megy olyan könnyen.~Őexcellenciájának
1532 43 | kérdés fölött, hogy Trója nem azonos-e ezzel a magyar
1533 43 | annálfogva Latium valóságnal nem Lacháza-e? Abban már kölcsönösen
1534 43 | volt valami nyájas ember. Nem, ennek ellenkezője volt.
1535 43 | commissarius, amint látta, hogy ez nem tréfa (sohase látott még
1536 43 | policájdirektor lakásáig nem jutott.~Akkor már hárman
1537 43 | már hárman voltak, akik nem tudták, hogy mitévők legyenek.~–
1538 43 | instrukciónk őfelségétől.~Nem sok idejük maradt pedig
1539 43 | borzadalmában.~– Ebben én nem veszek részt. Nicht mitmachen!
1540 43 | mikor a jég zajlik, másokat nem engedek a Dunán átmenni.
1541 43 | nevettek a szeme közé.~– Azt nem kell félteni! Akinek lógni
1542 43 | félteni! Akinek lógni kell, az nem fullad a vízbe.~S azzal
1543 43 | egyszerűsítené a reportot; de biz ez nem történt meg, mert a csónak
1544 43 | partra; mikor már a révészek nem bírták a jeget áttöretni,
1545 43 | ön; mi itt vagyunk, s ezt nem fogjuk eltűrni.~– Köszönöm
1546 43 | nyugodt szívvel. Plötzlich úr nem kérdezősködött tovább, hanem
1547 43 | II-odiké; de aki azonban nem volt maga jelen; mert éppen
1548 43 | Arminius népének nyelvében.)~– Nem tud az úr németül?~– Igenis
1549 43 | esztendő alatt németül. Nem tanult az úr?~– Ik bin gelernt.~–
1550 43 | wenig”-et.~Laskóy úr pedig nem vitte tovább a régi magyar–
1551 43 | gelb, mankmal rot.~– Mást nem tud az úr?~– De igen. A
1552 43 | impertinentiája volt! Ezt én nem rendeltem. Hívják ide rögtön
1553 43 | is ott leszünk.~– De én nem leszek ott.~A biztosok megnyugtatva
1554 43 | hivatalos órára, ott azonban nem találának egyebet egy kancellistánál,
1555 43 | confrontatiójával?~– Azt nem tudom. Tessék tőle megkérdezni.~
1556 43 | beszélni akarunk vele!~– Nem lehet az. Olyan baja van,
1557 43 | az. Olyan baja van, hogy nem lehet hozzá bemenni. Azért
1558 43 | De hát mi baja van?~– Nem tudom én. Odabenn van éppen
1559 43 | kijön, az majd megmondja.~Nem kellett rá soká várni; az
1560 43 | levendulaszesszel volt itatva.~Addig nem is állt szóba senkivel,
1561 43 | amíg egy hajdú hirtelen oda nem hozta neki a mosdómedencét,
1562 43 | arcát, azután a kezeit meg nem mosta; a ruháit pedig köménymaggal
1563 43 | pedig köménymaggal körül nem füstöltette.~A biztos urak
1564 43 | hogy semmi pátenssel vissza nem lehetett volna parancsolni.
1565 43 | lehetett volna parancsolni. Nem is időztek ott tovább; hanem
1566 44 | embert kézre kerítettek, nem tehetnek túl efölötti örömük
1567 44 | láncolva a kezéhez.~No, de nem tart ez soká! Itt van a
1568 44 | beszélgetésből sejthette, hogy ezek nem fogják őtet innen kiásni.~
1569 44 | Negyednap után, mikor már nem volt bécsi policájcomissarius
1570 44 | ütött az asztalra.~– Az nem igaz! Az nincs a vádlevélben.~–
1571 44 | dobolnak az asztalon, akkor én nem beszélek tovább.~– No, hát
1572 44 | tovább.~– No, hát beszéljünk. Nem doboltatik többé.~– A huszonnégy
1573 44 | huszonnégy martalóc tehát nem kapható meg, aki ellenem
1574 44 | felszólalt.~– Vádlottul nem lehet megtagadni, hogy a
1575 44 | két rác disznókereskedő, nem is az, hanem pomázi földesúr:
1576 44 | Kurovicsot.~Most aztán csakugyan nem tudta, hogy hányadán van.
1577 44 | engem elmarasztalni…~De nem mondhatta tovább, mert egyszerre
1578 44 | tömlöcből.~Nagy Jánosnak talán nem is volt szüksége okulni
1579 44 | azután meg engemet, hogy se nem láttam, se nem hallottam
1580 44 | hogy se nem láttam, se nem hallottam többet. Amire
1581 44 | ablakon.~Ráby bámulva nézett – nem a beszélőre, hanem a hallgatókra.~–
1582 44 | hogy „ördöngösökről, akik nem léteznek, szó se legyen!”~–
1583 44 | rivallt rá Laskóy. – Nem tanulunk az úrtól törvényt.
1584 44 | minden bűne volt; igaz, hogy nem bizonyítva, de elszámlálva;
1585 44 | parancsával leküldettem? Hisz nem voltak azok lázadók, nem
1586 44 | nem voltak azok lázadók, nem zendülők az ország törvényei
1587 44 | ellenében. Lelkem tiszta; nem vétettem se ember, se Isten,
1588 44 | Meggyőződéseim vannak, amiket meg nem tagadok. Jobb sorsot kívánok
1589 44 | tört ki, hogy ellenfelei nem bírták őt félbeszakítani.
1590 45 | egész játékszer.~Ezt már nem lakattal zárják a lábra,
1591 45 | Az pedig csak bámult, s nem tudta kitalálni, hogy miért
1592 45 | Rábynak a földön ültéből. De nem tudott.~A két kezével nem
1593 45 | nem tudott.~A két kezével nem segíthetett magán, mert
1594 45 | békózva, a nehéz vas miatt meg nem tudott a lábaival mozdulni. –
1595 45 | Hanem az asszonypublikum nem vette tréfára a dolgot.
1596 45 | mi csak férfiak! Bizony nem engednénk! A török se volt
1597 45 | hátramaradt utána – egy vércsepp.~Nem is abba a tömlöcbe vitték
1598 45 | volt, és sodronyháló. Ez nem akadályozta a szelet, hogy
1599 45 | befújja a szobába, mert üveg nem volt rajta.~Azon a helyen,
1600 45 | úgyhogy az e láncon túl nem léphetett, hanem éjjel-nappal
1601 45 | hétre kiszámítva. És így nem volt szükséges Rab Rábyhoz,
1602 46 | alatti börtöneiben.~Ide már nem talál hozzá utat semmi sem,
1603 46 | egér sem. Ezt a vasajtót nem nyitja fel semmi sem, még
1604 46 | Meg fogja szabadítani. Nem vesztik el önt. Holnap reggel
1605 46 | Fölnézett a feje fölé, de nem látott semmit. Az a plafond,
1606 46 | minden eltemetett kincse nem okozhatna olyan örömet a
1607 46 | előre megmondták neki) nem fogják rányitni az ajtót.
1608 46 | substitutus alispán urat.~Az nem volt baj, hogy Laskóy úr
1609 46 | az se kezét, se lábát meg nem mozdíthatja; hát mondom,
1610 46 | állíttatott. A confrontatiót nem lehetett vele elkezdeni,
1611 46 | olyan maliciózus volt, hogy nem szakított félbe, hanem engedte
1612 46 | mindjárt! Ezzel az emberrel nem bírunk. Az urak valamennyien
1613 46 | bírunk. Az urak valamennyien nem bírnak vele. Ez már szent.
1614 46 | parancsolatomnak haladéktalanul nem engedelmeskedik, azt én
1615 46 | szélfogó fülek.~Laskóy úr nem szólt neki semmit, csak
1616 46 | neki szövetségben lenni! Nem találta el, angyallal volt
1617 46 | lövésemlékének köszönheti, hogy meg nem kapta.~Itt már csinálni
1618 46 | keserűséget okozott… Benissime… Nem kíván többé Bécsbe visszatérni,
1619 46 | Szentendrére, ahonnan többé nem szándékozik kimozdulni…
1620 46 | hintón Buda várába.~Dejszen nem hagyják magukat ezek az
1621 46 | becsaphatnók a könyvet. A Ráby nem „Rab Ráby” többé. Otthon
1622 46 | találtak semmit. A plafondot nem jutott eszükbe megvizsgálni.
1623 46 | kis lyuk volt azon, hogy nem lehetett észrevenni. De
1624 46 | elszöktetési komédiában; tehát ha nem competált is nekik, de jólesett
1625 46 | itt vagyok.”~A hét nap még nem telt le, midőn jöttek a
1626 46 | befalaztak eretnekeket, akik nem akarták elismerni a transsubstantiatiót,
1627 46 | transsubstantiatiót, trónkövetelőket, akik nem akartak lemondani elsőszülötti
1628 46 | Ráby Mátyást – azért, mert nem akarta megengedni, hogy
1629 47 | helyre teszik a vasajtót; nem fog úgy járni Ráby, mint
1630 47 | zúzmarával az egész falat, hogy nem lehetett a régit az újtól
1631 47 | meghűléstül úgy elrekedt, hogy nem tudott választ adni a felülről
1632 47 | még él. Rekedt susogása nem bírt keresztülhatolni a
1633 47 | bírja elhordani a lelkét, de nem azért, mintha valami jólesnék
1634 47 | járnak, hajlongnak, neki nem hívei; nincs egy szív, amely
1635 47 | vele. Ez az egész világ nem az ő világa; ő csak egy
1636 47 | egy kísértő lélek ebben – nem egy régen eltemetett, hanem
1637 47 | emberi vér lángol, ha soha nem is, de már akkor csak szokott
1638 47 | latinság). De még aztán nem is inni belőle! Lehet-e
1639 47 | oda.~S a rendkívüli ember nem utálta, mindjárt ebéd után,
1640 47 | látszott, hogy gyanakodott, nem bízott vezetőiben. Egy üres
1641 47 | valamennyit elolvasta, ha nem találja-e közöttük Ráby
1642 47 | utánozva?~– Én írtam, fölség.~Nem is mondott valótlanságot.~
1643 47 | ilyen veszedelmes embert nem lehet tovább megtűrni a
1644 47 | tudta csalni. Rab Rábynak nem súgta meg semmi ösztön,
1645 47 | volna a falakat, hogy ha ő nem szólhat, azok mondták volna
1646 47 | az egész vármegyeházában nem akadt egy ember, aki megütötte
1647 48 | taliter mortificari! (Ezt én nem tűröm el. Az én védencemet
1648 48 | tűröm el. Az én védencemet nem engedem tovább ekként kínoztatni.)~
1649 48 | rogo tamen audiat!”, de ez nem hagyta szóhoz jutni: „Omnipotens
1650 48 | igazán jószívű volt: ez nem súgó után játszott. Ez csak
1651 48 | publikum volt, akinek őszintén nem tetszett se a darab, se
1652 48 | Rábyt, akkor kisült, hogy nem tud a lábára felállni. Úgy
1653 48 | új fekhelyén. (Most már nem voltak láncai, kinyújtózhatott.) –
1654 48 | annak a meleg pohárnak? Hogy nem tud oly törhetlen, oly hajthatatlan
1655 48 | lenni, mint a lelke? Hogy nem tudja visszautasítani e
1656 48 | szállása alatt van; itt nem fogja ő hallani az ő angyalának
1657 48 | én?~– Egyikük sem! Nekem nem kell fiskális! Magam is
1658 48 | védelmezni magamat. Nekem nem kell az önök által substituált
1659 48 | mentsen totaliter.~– Hiszen nem történik meg a te beleegyezésed
1660 48 | meg!~Mit tehetett Ráby? El nem szaladhatott – harminchárom
1661 48 | egy megeshető, de meg nem történt dologra fölépítettek
1662 48 | összekeverték az igazat a nem igazzal olyan sűrűen, hogy
1663 48 | feltüntetve.~Ennél már jobban csak nem lehet megvédeni a „clienst”!~
1664 48 | vádoltam; de olyan mélyen meg nem alázhat se Isten, se ördög,
1665 48 | lelkű embernek, aki már nem védheti magát, mert meghalt…~
1666 48 | rác pópán, ki már meghalt? Nem érzi az már, akármit beszélnek
1667 48 | szánd olyan nagyon; hiszen nem húzzák őket karóba: azok
1668 48 | fájdalom és iszonyat rá nem vesz arra, hogy megtagadjam
1669 48 | bilincseket mind összetörette. Nem hagyattak meg nehezebbek
1670 48 | embernek.~– Én ugyan rá nem verem! – szólt, a bőrköténye
1671 48 | kezeit. – Én ez órátul fogva nem szolgálom tovább a vármegyét;
1672 48 | a vasat, ha akarják; én nem nézhetem ezt az istentelenséget!
1673 48 | állt kötélnek. Rab Rábyt nem akarta megkínozni senki. –
1674 48 | bíráinak:~– Non omnis moriar!~(Nem halok meg egészen!)~
1675 49 | rabot megvizitálni, hogy nem követ-e el valami ördögi
1676 49 | kenyere. Tán azon segítettek? Nem volt éhes, nem nyúlt hozzá.
1677 49 | segítettek? Nem volt éhes, nem nyúlt hozzá. Este is volt
1678 49 | korsaját iható vízzel. Miket ki nem talál a szerető szív!~Másnap
1679 49 | adta ki a lelkét; de csak nem is panaszkodik.~Vas ennek
1680 49 | ő azt mondta rá: „Én nem engedem!” És nem engedte.~–
1681 49 | rá: „Én nem engedem!” És nem engedte.~– A császár itt
1682 49 | hang –, kereste önt, de nem találhatott rá; azt mondták
1683 49 | fel védangyalához a rab.~– Nem adok önnek több írószert,
1684 49 | lelkének: ez a fenyegetés. Nem könyörgött védszelleméhez
1685 49 | addig vallatták, míg el nem alélt.~Egy éjjel nagy csörömpöléssel
1686 49 | kemény embert, ha az urak nem tudják! – szólt a porkoláb
1687 49 | Csipkedje meg vele, amíg ki nem vallja a vétkét. Vetkőztessétek
1688 49 | a szegény embert én meg nem kínzom, ha ezt az egész
1689 50 | nap az ő oltalmazó angyala nem jöhetne el, az ő táplálékát
1690 50 | szívét egy gondolat!~De nem engedte a lelkének ezt a
1691 50 | nő… Talán reggelt sem ér… Nem engedte képzeletének, hogy
1692 50 | haldokló arcát lelke elé hozza, nem a nyelvének, hogy némán
1693 50 | némán kimondja azt a nevet…~Nem igaz, nem igaz, nem igaz! –
1694 50 | kimondja azt a nevet…~Nem igaz, nem igaz, nem igaz! – Káprázat
1695 50 | nevet…~Nem igaz, nem igaz, nem igaz! – Káprázat ez! – Álom
1696 50 | Káprázat ez! – Álom volt; nem igaz!~Reggelre csakugyan
1697 50 | fogyasztani. Holnapra már nem maradt több.~A délután aztán
1698 50 | bizonyossá tette felőle, hogy nem álom volt a múlt éjjeli
1699 50 | halottaikat, amiből a hallgató nem ért egyebet, mint azt, hogy „
1700 50 | Szerencse, hogy a híveknek nem szabad még harangot tartaniok;
1701 50 | reszketett; de most már nem a hidegtől.~Estefelé ismét
1702 50 | részét Rab Rábynak.~A kínzó nem sajnálta odacsípni a tüzes
1703 50 | hóhéron!~„Most mondd már, hogy nem fáj!”~Rab Ráby odafektette
1704 50 | énekszó és papi imádság nem tisztítja úgy fel az útját
1705 50 | ma innen temetni vittek, nem Mariska volt, az ő védangyala –
1706 50 | hogy az a gyászdal odafenn nem Mariskának szólt, hogy verné
1707 50 | jókedvében!~De ezt Janosics nem mondja meg neki, hanem engedi,
1708 51 | szüleménye volt; az uraknak nem volt arról semmi tudomásuk. (
1709 51 | semmi tudomásuk. (Azért nem mondjuk, hogy nagyon bánták
1710 51 | jött a porkoláb.~– Hát ma nem kapok kenyeret és vizet? –
1711 51 | fogva már uraság a dolgod. Nem kenyéren és vízen élsz már,
1712 51 | a szentenciát. Az pedig nem más, mint a keserves halál.
1713 51 | következésből, hogy a porkoláb nem tréfált. Csakugyan jött
1714 51 | Ez az „utolsó” toalett.~Nem séramóráztak vele. Azonnal
1715 51 | elé. Vitték, mert a lábán nem tudott járni. Ahol letették,
1716 51 | Ott is megerősítették azt.~Nem bánta már. Csak azt kérte,
1717 51 | végezzék hát ki hamar.~Innen nem is vitték már többé vissza
1718 51 | hogy hagyjon neki békét, ő nem tartozik a hívei közé, s
1719 51 | tartozik a hívei közé, s nem fogad el lelki vigasztalást,
1720 51 | kérezkedel fel, mert az nem visz fel a mennyországba.
1721 51 | mennyországba. Ha már a testedet meg nem szabadíthatod is, legalább
1722 51 | Ráby hallgatta, amíg el nem állt benne a szusz.~Akkor
1723 51 | méltó büntetést az egektől! Nem másért mérte rá a gondviselés
1724 51 | estig, ami a veres barátnak nem is volt ínye ellenére; meg
1725 51 | világban, mert ok nélkül nem volt ez a nagy sietség a
1726 51 | Majd elolvasom. Ráérek.~– Nem ér rá, excellenciád. Mert
1727 51 | ha a levelet rögtön el nem olvassa, hat betegápoló
1728 51 | holnap reggel tíz óráig meg nem történnék, nekem határozott
1729 51 | felszólításomra a nevezett rab ki nem adatnék, erőhatalommal betörni
1730 51 | valami veszedelmes rohama nem készül.~Már nem készült;
1731 51 | veszedelmes rohama nem készül.~Már nem készült; megesett rajta.
1732 51 | eszméknek, az új korszakkal nem alkudozó, nem kacérkodó;
1733 51 | korszakkal nem alkudozó, nem kacérkodó; erőszakos és
1734 51 | szegény bűnösök lélekharangja” nem őneki szólt, hanem a nagyméltóságú
1735 52 | lehetett, hogy Ráby Mátyás nem fog megjelenni az edictalis
1736 52 | pandúroknak, rajtaütöttek, nem tudott se menekülni, se
1737 52 | fel ellene. Villám Pista – nem, Fruzsinka elkezdett kétségbeesetten
1738 52 | békét, mert az a fogoly nem férfi, hanem nő. Ő ismeri
1739 52 | rangja szerint kell bánni.~Nem engedhette, hogy Ráby Mátyás
1740 52 | nagynénjéhez.~Mariska megijedt: de nem a beteg nőtül, hanem attul,
1741 52 | nőtül, hanem attul, hogy ő nem közlekedhetik a fogollyal
1742 52 | csinált, félreismerte a bajt. Nem is csoda. Hetven év óta
1743 52 | is csoda. Hetven év óta nem volt ez országban híre sem „
1744 52 | szobájába belépjen.~De Fruzsinka nem is engedett magához senkit
1745 52 | rendei azt mondták rá: „Nem!” – El kell neki ítéltetni
1746 52 | azt a gyönge leányt. Ez nem annak való tapasztalás.~
1747 53 | csapás, mely azt okozta, nem rémíté meg őket. El fogják
1748 53 | törvényterembe a rabot.~Az már nem tudott a lábain állani;
1749 53 | végigtévedezett bírái arcán, nem talált rajtuk irgalmat.
1750 53 | volt a törvényszékben, hogy nem bízta a funkciót a főjegyzőre.)
1751 53 | szájapadlásához tapadozó nyelvvel: ez nem fogja azt megtenni; Laskóy
1752 53 | ítéletetek igazságos. – Nem dacolok veletek tovább. –
1753 53 | temessetek el! – Egy jajszóm nem hallja többé senki!~Tárhalmy
1754 53 | Tárhalmy az ablakban állva, meg nem rezzenő hangon olvasta fel
1755 54 | egyszerre delelő nappal van; nem barlangok azok ottan, hanem
1756 54 | tanyák, tornyos városok; s nem oroszlánok és behemótok
1757 54 | és nyírnak; az emberhad nem egymást vágja, hanem érett
1758 54 | aranykalászt, s azok a kerekek nem ágyúkat szállítanak, hanem
1759 54 | végig a hegyeken, völgyeken nem harci riadó, hanem hozsánnaéneklés!…
1760 54 | hanem hozsánnaéneklés!… s nem tűzakna-ásás, ami a föld
1761 54 | ezen a Hunnia földén.~Erről nem tudnak semmit az európai
1762 54 | Tekintetes Karok és Rendek!~Pedig nem volt az generalis congregatio,
1763 54 | Én komplotizáltam? Hát nem az úrnak a machinája volt
1764 54 | machinája volt az egész? Nem az úr csinálta az egész
1765 54 | a szolgabíróval együtt. Nem az én akaratom ellenére
1766 54 | egészet. Én tudtam, csak nem mertem szólni.~– Hazugság! –
1767 54 | olyan titulusokkal, amik nem találhatók a gothai almanachban
1768 54 | kifelejtett.~S csakhogy kardra nem kaptak.~S mindez a hajdúk
1769 54 | itt többé egy asztalnál nem ülhet!~S azzal fele a törvényszéknek
1770 54 | Janosics uram. Az urak nem ölik megy egymást; hanem
1771 54 | hogy a Rab Ráby dolgának nem akad gazdája, s az egész
1772 54 | nyakában marad.~– De mákuccse nem marad! Már arrul majd teszek
1773 54 | Mátyás ártatlan volt, én nem hagyom őkelmét a galléromhoz
1774 54 | abban a gondolatban, hogy nem kell hát a vontatott hajóhoz
1775 54 | a szép földi világgal, s nem kell atomjaikra megoszlaniok
1776 54 | kutyakölykeit odúikba.~– Nem kell nekem senki kegyelme! –
1777 54 | végre az ítéletüket rajtam. Nem fogadok el tőlük kegyelmet! –
1778 54 | fogadok el tőlük kegyelmet! – Nem megyek el innen! – Itt akarok
1779 54 | Itt akarok meghalni! – Nem megyek el!~– Dehogynem mégy,
1780 54 | a négy hajdú kivitte (a nem Rab – Rábyt többé) az utcára.
1781 54 | volt a gordiuszi csomó.~Nem kell már az uraknak azon
1782 54 | ajtó mögött, amíg csak el nem csendesül. Az azt jelenti,
1783 54 | szélén, amelyikben még akkor nem volt több fal, mint a rengeteg
1784 54 | meg, az utcára kilökve.~Nem ütött lármát, nem kezdett
1785 54 | kilökve.~Nem ütött lármát, nem kezdett jajveszékelni, leborult
1786 55 | olvasott, az jól teszi, ha nem olvassa tovább a következő
1787 55 | senkinek sem adósa. Hanem azért nem jött indulatba. Egész nyugalommal
1788 55 | császári rendeletek.~Ráby nem gondolkozott rajta sokat,
1789 55 | császár nagybeteg volt; Rábyt nem eresztették eléje. A magyar
1790 55 | még felfortyant.~– Nekem nem kell a feladórész! Én nem
1791 55 | nem kell a feladórész! Én nem a pénzért fáradtam, szenvedtem,
1792 55 | nép felszabadításáért. Én nem kérek magamnak jutalmat,
1793 55 | vissza a becsületét! Mintha nem régen meg volna írva, hogy „
1794 55 | fel a memorandum. Utoljára nem találták sehol – bizonyosan
1795 55 | Pestet, Budát, és senki rá nem tette a kezét. Leutazott
1796 55 | többé elégtételt szerezni nem tud, utasítja őt az utána
1797 55 | szentendrei processust; de Ráby nem tartozott a kigyógyítható
1798 55 | mégis vannak emberek, akik nem sajnálják úgy a koporsóban
1799 55 | koporsóban fekvő kedvest, nem az egyetlen gyermeket, mint
1800 55 | évről évre szakadatlan, akik nem beszélnek egyébről, csak
1801 55 | szeme közé vágták, hogy ő nem lehet tanú, mert Magyarországon
1802 55 | fejével a Burg kapujának. Nem kellett már neki se pénz,
1803 55 | neki. És semmi utánajárásra nem tudott hozzájutni.~Utoljára
1804 55 | derék embert rágalmazni? Ő nem ismeri a személyét, de az
1805 55 | azért annak az ítéletét nem is engedi elolvasni, takarodjék
1806 55 | innen. Utoljára, hogy Ráby nem szűnt meg saját magát szidalmazni –
1807 55 | megvédelmezte ellene, hogy nem férhetett hozzá.~Akkor aztán
1808 55 | az végveszedelme lesz.~Nem félt tőle; kívánta a vizsgálatot.~
1809 55 | mégis neki azt az ítéletet nem lehet kiadni, mert ha a
1810 55 | háborús, revolúciós időben nem szabad kockáztatni; tehát
1811 55 | ártatlannak ítélte.~Ez meg nem akart abba belenyugodni. –
1812 55 | belenyugodni. – A becsület nem olyan, mint a boldogság,
1813 55 | fejével a Burg ajtaját; de már nem eresztették a király elé.~
1814 55 | egyszer a templomajtóban; ott nem parancsolnak az udvaroncok,
1815 55 | neki:~– Fiam, én most már nem tehetek semmit; holnap indulok
1816 55 | neki:~– Azt az ítéletet nem lehet kiadni. Önnek a világ
1817 55 | szerencsétlen háborúból, amit nem végezhetett be.~Ismét megjelent
1818 55 | mindenestül együtt elveszett, nem található sehol.~Annyi kézen
1819 55 | kézen ment keresztül, hogy nem tudni, merre tévedt el!
1820 55 | aki bizonyítani tartozik, nem a vádlott! Nem hitték el
1821 55 | tartozik, nem a vádlott! Nem hitték el neki. Az ő dolga
1822 55 | dolga bebizonyítani, hogy nem akart vesztegetni. Adnak
1823 55 | három napot. Ha azalatt elő nem hozza a bizonyítékait, szabad
1824 55 | szűzhöz zarándokol. Így nem kértek tőle útlevelet.~Passauban
1825 55 | hajdani hadnagyára, s ezt nem bírta eltitkolni.~Most aztán
1826 55 | mondta, hogy „Puszta gyanúra nem szabad egy embert elítélni!”~(
1827 55 | meg fogják tudni, hogy ő nem kézműves, hanem bécsi udvari
1828 55 | az emlékirat végén Ráby:~„Nem azért írtam le ezt a történetet,
1829 55 | rendkívüli emberrel tovább? – Azt nem tudjuk.~Ráby Mátyásnak még
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1829 |