Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruperto 1
rustici 1
rusticis 2
s 1702
sábesztekli 1
sábeszteklit 2
sacratissima 1
Frequency    [«  »]
4255 az
2503 hogy
1829 nem
1702 s
1209 is
1119 volt
1108 azt
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1702

                                                        bold = Main text
     Fejezet                                            grey = Comment text
501 18 | Isten nevét hiába fölvenni, s rettenetes büntetést szab 502 18 | szenved meg egy ember miatt, s az Isten nevei között a 503 18 | zsoltárai sem mondják ki. S törvényünk éppen ennek a 504 18 | odatódul az ablaka alá, s onnan szidja és rémíti fenyegetőzve 505 18 | ruhával szaladgálnak az utcán, s homlokaikkal döngetik a 506 18 | teleülik bócherek és sakterek, s végeszakadatlan imádságaikat 507 18 | gyermekei kórusban jajgatnak, s a felesége a földön hempereg. 508 18 | tévedhet a megrémült ember! S ha tévedésből hamis esküt 509 18 | szándékosan tette volna, s akkor a kimondottAdonáj 510 18 | a világ minden részébe, s azt a helyet, ahol most 511 18 | állítani? Szép.~– Szép biz az. S tanácslom is, hogy már most 512 18 | mondanák, hogy „szököl”, s még valami szégyent tennének 513 18 | Még majd maga el is viszi, s felteszi a postára azt a 514 18 | Aztán ebédelj ott velünk, s hallgasd, hogy mit beszél 515 18 | napsugárban táncoló porszemek is, s mind azt beszéli, hogy „ 516 18 | leányába szerelmes volt, s hogy azt otthagyta, mást 517 18 | ajtót, ablakot bezártak ott, s jött egy tömegben, mint 518 18 | összeült a statáriális bíróság, s a vádlottat előidézték.~ 519 18 | kifosztogatja; in specie pedig ez s ez napon, a Rothesel, alias 520 18 | főbeütéssel elszédítette, s ötezer forintjától megfosztotta. 521 18 | a tanú meghiteltetését, s az ezáltal autentikussá 522 18 | kikérdezték a nacionáléja felől, s biz az arra a kérdésre, 523 18 | volt ragasztva az orra alá, s szűr volt rajta. De mindjárt 524 18 | odafordulva a tanúhoz, s azt mondva neki magyarul: – 525 18 | Sarkantyú utcát egész hosszában, s ott várt a történendőkre 526 18 | kapott nehéz seb miatt, s a lábai kissé inogtak. Nyomában 527 18 | kilencedik csapás napján, s az én szememen olyan hályog 528 18 | tizenkét megesküdött tanút, s bebizonyítaná az alibit, 529 18 | bebizonyítaná az alibit, s utoljára még engem csuknának 530 18 | táblabíró úr elé térdre, arcra, s csókolták a kezét, lábát, 531 18 | csak egy szavába kerül, s mindjárt nem kerül semmiféle 532 18 | fel onnan? Elmentek onnan? S békét hagytok annak a becsületes 533 18 | lábával toporzékolni kezdett, s azzal leoldá a bal karjáról 534 18 | tefilimet, az imaszíjat, s azt keresztülszorítá a homlokán, 535 18 | aztán a rabbi elcsendesült, s odaintve a templomszolgát, 536 18 | a négyszegletű süveget, s aztán ő maga, elébb szerelmetesen 537 18 | egy délnek néző ablakot, s odaállították az Ábrahámot, 538 18 | megpukkadt a nevetésvágy miatt.~S képes volt azt elfojtani.~ 539 18 | halottas ingével a homlokát, s odadörmögött a szakállába.~– 540 18 | Izrael! – Nem eshetem én el.~S aki idáig csak zsellyeszéken 541 18 | innen hazáig gyalog ment, s nem engedte, hogy valaki 542 19 | odavetette magát az ülésbe, s aztánHajts, kocsis! Se 543 19 | amint a kocsiból leugrott, s az ajtójára ment bekopogtatni, 544 19 | azt onnan nagy mérgesen, s aztán ököllel, sarokkal 545 19 | én nem mertem elvenni, s aztán az esküdt úr odaszegezte 546 19 | odaszegezte kalapáccsal, s azt mondta, hogy ha letépem, 547 19 | összepakolt, felült, elhajtatott, s nekem annyit sem mondott, 548 19 | szárnyain a boldog találkozóra, s aztán talál ott egy hideg 549 19 | csak leült egy székre, s aztán szétmeresztette a 550 19 | is csak megállt előtte, s aztán hol az egyik, hol 551 19 | diktálna is a pecséttörőre, s egymás levelét nem hagyná 552 19 | Ráby összehajtva a levelet s keblébe dugva.~– Hát már 553 19 | kardomért meg a pisztolyaimért, s felkeresem azt az embert, 554 19 | felkeresem azt az embert, s vagy én ölöm meg őtet, vagy 555 19 | legény vagy a talpadon!~S úgy felfegyverezte az öreg 556 19 | mintha nem értené a dolgot, s ő csak tegezte a pajtást. ( 557 19 | kebléből a szolgabíró levelét, s az orra elé tartá.~– Ismeri 558 19 | ezt az egyik pisztolyt, s úgy lövünk egymásra, vagy 559 19 | szólt Ráby nyugodtan, s visszadugta öve mellé a 560 19 | beszélnivalóm.~– Micsoda? S ki mernéd te énelőttem húzni 561 19 | a karján a dolmányujját, s azzal öklöző állásba téve 562 19 | embernek, meg a fogáts az nem .~– Ejh! Hagyj 563 19 | Felcsapta a kalapját a fejére, s a sarkával tette be maga 564 19 | eltávozott, előjött az ajtón, s a gyávának, aki az üldöző 565 19 | rágalmaznia nyakába borult, s lecsókolta a szégyenpírt, 566 20 | még két tisztet talált, s az udvaron három felnyergelt 567 20 | statárium előtt helyette, s a fiskus rám olvasta, hogy 568 20 | leteszi a zsiványkosztümöt, s mikor az ember keresi, már 569 20 | paragrafusháton akarni elfogni.~– S tegnap engem akartak helyette 570 20 | rongyra megvizsgáltattuk, s utoljára a bocskortalpában 571 20 | bajtársamat rögtön lóra ültettem, s ezt a levelet a kezükbe 572 20 | Lievenkopp kapitány is udvarol, s akinek az írását ő is jól 573 20 | közt fennforgó sérelmet, s annyival inkább meg fog 574 20 | vetélytársakat tűrni maga mellett, s tekintsem magamat én is 575 20 | kiérünk a puszta templomhoz, s ott várunk a magunk találkozójára. 576 20 | örökre megszabadult a vidék; s azután neked is szolgálatodra 577 20 | úrral egy kis szóváltása!”, s akkor verekszel te Karcsatájival, 578 20 | rátakarta a köpönyegét, s meghagyta a szolgájának, 579 20 | lovaikat egy nyírfacsoporthoz, s maguk bementek a rom belsejébe, 580 20 | patvarista volt idehaza. S most is meglesz a rajza – 581 20 | romtemplomot körülveszi, s hallgatózott, ha nem hall-e 582 20 | nekiindult a romok tájának, s olyan jól kiszámította, 583 20 | teheti. Akkor rajtamegyünk, s összevágjuk a saját házánál. 584 20 | elvesztette az elsőbbségi jogát, s ő jön már most másodsorban. 585 20 | sorrend változtatásába. S miután itt éppen semmi helye 586 20 | a számukra a barrière-t, s odaállították a két átelleni 587 20 | tíz ember áll egy rakáson, s azok közé durrantanak vele, 588 20 | vércsefészekbe a vadkörtefán, s mégis azt lőttem le.~– Talán 589 20 | cső szájáig vannak töltve, s a secundánsok jól fogják 590 20 | nézett szét minden ember, s ki-ki szörnyen csodálkozott, 591 20 | monda az egyik segéd, s megtöltötték újra mind a 592 20 | nyújtották egymásnak a kezeiket, s aztán parolát adtak.~Hanem 593 20 | azonban a várakozásban, s a kihívott mégsem jött. 594 20 | ahol untokban heverésztek, s vártak a történendőkre.~ 595 20 | lódobogás a romok faláig ért, s kivehető volt, hogy az csak 596 20 | ordíta a kapitány, s vele duettben Ráby Mátyás.~ 597 20 | odalőtt mind a kettőnek, s az egyik golyó a kapitány 598 20 | kiereszté a karikás ostorát, s jobbrul-balrul odacserdítve 599 20 | felcser rakta a köppölyt, s két kolduló barát imádkozott 600 21 | Istennek adjon róla számot, s ha akarja, vegyen más nőt.” 601 21 | akik keresik a veszedelmet, s amint egy hurokbul kihúzhatták 602 21 | Fruzsinka fiskálist vallott, s az által reprezentáltatta 603 21 | fel a törvényszék előtt, s most már ő kérhette ellenfelének 604 21 | elmenekült feleség visszaadatása, s az annak menedéket adó férfi 605 21 | azokat Ráby elfelejtette, s nem jegyezte fel magának.~– 606 21 | jegyezte fel magának.~– S ezek az én feleségeim? – 607 21 | állt a Rábyval szemben, s azon kezdte, hogy per tu 608 21 | elkezdett keservesen sírni, s a kezeit tördelte, a magyar 609 21 | nekiereszté a lepcsest, s úgy lepocskondiázta a Ráby 610 21 | összehúzta a szemöldökeit, s az orráig feltolta az összecsücsörített 611 21 | visszahívták őket a folyosórul, s az elnök úr tudatá velök 612 21 | szemközt. Mind a kettő actor, s mind a kettő incattus. Első 613 21 | az ő feleségét elrabolta, s vele tiltott correlatiót 614 21 | sőt trigámiában leledzik, s ennélfogva nincsen is actoratusa 615 21 | bigami ubique capiantur”3, s ennélfogva, hogy vajon ez 616 21 | keserűség, a megcsalatás s minden sérelmek ellenében 617 21 | lenyújt néha az ember elé –, s vezeti annál fogvaegészen 618 21 | szemközt találkozik vele, s azt fogja kérdezni: „Hohó, 619 21 | is patvarista vagy még, s a régi szeretődet akartad 620 21 | ember az ő dolgán nevet. S biz azon volt is mit nevetni, 621 21 | tréfára venni a dolgot, s ha valami ismerősével összetalálkozik, 622 21 | magának kezdeni a nevetést, s ha az még nem tudná a vele 623 21 | megpróbálni ezt a feladatot, s tökéletesen sikerült neki. 624 21 | hiányosságod. Most már van három. S ha egy kicsit erőlteted 625 21 | Beregből, ki Ugocsából, s akkor meg azokat kergetheted. 626 21 | városházára két hajdú között, s ott fogták.~– Tyhü! Aki 627 21 | azt is megtanulta már), s vette a fokosát. – De már 628 21 | már azt nem szívelem el.~S azzal se szólt, se beszélt 629 21 | annak berúgta az ajtaját, s a legelső szerencsétlenre, 630 21 | biz a pohár mellett volt, s olyan tele volt, hogy 631 21 | Megragadta a mellén a lajblit, s megrázta úgy, mint a zsákot, 632 21 | hogy még több beférjen, s ordított torkaszakadtából:~– 633 21 | kutyafülű! Mert agyoncsaplak, s nem sajnálom a bőrödért 634 21 | vitte őtet ide is, oda is, s kinyittatta vele a tömlöcajtót:~– 635 21 | parasztcselédnek a kezét, s úgy vitte ki a városházából. 636 21 | megadom én ezért nekik!~S úgy járt a jobb kezében 637 21 | meghallották a szavamat.~S futott az istállóba. Dehogy 638 21 | azt aprított szakajtóba, s meghintette jól korpával. „ 639 21 | ellátta mindennel a teheneit, s odaült a fejéshez, akkor 640 21 | a kisbíró két hajdúval, s azt mondja, hogy nekem mindjárt 641 21 | Erre aztán elvigyorodott, s elkezdte a karomat csipkedni; 642 21 | bezárja ő a konyhaajtót, s felteszi a kulcsot az eresz 643 21 | asztalnál a sok vén esküdt, s mind énrám nézett. A nótárus 644 21 | odacitálja a rossz lelkeket, s boszorkányságot csinál velük?~– 645 21 | szarvasbőrrel volt lekötve, s abban volt egy fertelmes 646 21 | erősen arra a szarvasbőrre, s feleljek meg még egyszer 647 21 | bomlani ott a palackban, s egyszeribe küldi értem az 648 21 | meghazudtolsz engemet?”, s azzal kaptam üvegestül, 649 21 | úgy teremtettem a földhöz, s aztán még egyet jót tapostam 650 21 | megbúboltak, bedugtak a dutyiba, s ott ültem étlen-szomjan, 651 21 | hogy kidűlt abbul minden, s elordítá magát: – Jézus 652 21 | hímzett cihákat lehúzta róluk, s maga vitte el. A kiontott 653 21 | kiálta a gazdája, s befogta a markával a száját.~– 654 21 | sopánkodó cselédet a házba, s azt mondá neki:~– S már 655 21 | házba, s azt mondá neki:~– S már most azt mondom, Böske, 656 21 | belőle, hogy téged fognak be, s három esztendőnél hamarább 657 21 | összepakolta az irományait, s mind a bekecse alá dugta; 658 21 | bundáját is a vállára veté, s egypár szóval elmondva nagybátyjának 659 21 | füttyentés hangzott a közelében, s ugyanabban a percben egy 660 21 | lökés. Hanem amint hazaért, s odaadta a bundáját a cselédnek, 661 21 | zsebéből az irományokat, s akkor aztán azok közül kihullott 662 21 | Ráby füttyenteni hallott, s ha történetesen azok az 663 21 | golyót eldugta a zsebébe, s nem szólt felőle senkinek.~ 664 22 | magisztrátus letétessék, s új bíró- és tanácsválasztás 665 22 | Böskét ott hagyta a háznál, s megengedte neki, hogy bátorságnak 666 22 | legjobban rendbe hozott, s aztán szépen hazatért.~Gondolkozott 667 22 | terpeszkednek az utcán, s amellett sír keservesen.~– 668 22 | szóra már megnyílt az ajtó, s ott láthatá a feleletet 669 22 | a vállát a kapufélfának, s egy hosszú, pipázásban meggörbült 670 22 | volt már vásárolva most is, s a háta mögött lehetett még 671 22 | megbántam, hogy eladtam, s visszavettemmonda a Csutora 672 22 | monda a Csutora Miska, s elővette az acélt, kovát 673 22 | az égő taplót a dohányra, s nagyot szítt rajta, hogy 674 22 | monda a Csutora Miska, s olyan jóízűt nevetett utána, 675 22 | erejéből kidobhatja, kiverheti, s ha eközben az elfoglalónak 676 22 | ütközet, mint ezek között, s ami a büszkeséget illeti, 677 22 | alkalommal összeverekesznek, s egyébként is egymást minden 678 22 | bejárjam a két községet, s beszéljek a primipilusokkal. 679 22 | itt maradsz a helyemben, s tartod in currenti a postamesteri 680 22 | Rákóczi-hadjáratot végighadakozta, s még most is abban a viseletben 681 22 | Hanem arra nagyon sokat ad, s ezt lesz, ha előhozod 682 22 | Magyarország királya volt, s akiket az 1686-diki diaeta 683 22 | öreg nagyon nagyra van; s aki ennek tudomásával bír, 684 22 | együtt a fehérvári vásárra, s ott aztán majd kicsináljuk 685 23 | bivalygulyák, sertéskondák s azok között alkudozó, parolázó 686 23 | üstjeinek is van kelete, s az előkelő világ bőven látogatja 687 23 | rideg gulyát összevásárol, s történetesen nincs nála 688 23 | az ezüstnyelű evőkését, s azt hagyja ott zálogban 689 23 | az a kés ezreket megér, s ki lesz váltva a napjára.~ 690 23 | elárulja azt a csalogató illat, s minden bor bor arra, 691 23 | elsőkézből kapni a bort, s ahonnan legközelebb lehet 692 23 | keresztlábú asztal körül, s húzatják a maguk nótáját:~ 693 23 | belenyertek, mint Bertók a csíkba, s annak az áldomását isszák! – 694 23 | felel vissza Csonka Péter, s nyújtja cserébe a pipáját 695 23 | letelepedik a maga asztala mellé, s rákezdi fúvatni a maga nótáját.~ 696 23 | Van kenyerem, szalonnám.~S ez így megy szép barátságosan 697 23 | azt lehet mondani: „ácsi”, s aztán elszakad a nóta, s 698 23 | s aztán elszakad a nóta, s a két asztal azalatt ha 699 23 | dalolja a zenével a nótát, s az éneklőnek már nem lehet 700 23 | éneklik mind a két népdalt, s cimbalom, hegedű, duda és 701 23 | rikoltozza mind a kettőt, s becsületbeli kérdés támad 702 23 | bort a fenekén, felkapta, s odavágta a falhoz, a bicskeiek 703 23 | az asztalára hullottak, s azzal a markába kapva a 704 23 | csákányra, fütykösre kapott, s pörgette a kezében a veszedelmes 705 23 | velünk együtt szekérre, s aztánVivát reoccupatio!”~ 706 23 | megsodorintá a bajuszát, s azt mondá:~– Jól van! Dehát 707 23 | lóháton küldjünk előre, s adjunk neki nagy egérutat, 708 23 | legtüzesebb lógós lóra, s elereszték az izenettel, 709 23 | elereszték az izenettel, s hogy annál nagyobb egérutat 710 23 | Cserepesben a Ráby contójára, s sorba csókolták a derék 711 23 | leugráltak a szekerekről, s kinyújtózták a tagjaikból 712 23 | bors, tűznél megforralva, s forrójában bekapva. Szittyagyomor 713 23 | álmodott a homoeopathiáról, s már a magyar tudta, hogy 714 23 | összeverekedni az elsőbbség fölött, s egyik sem fogadja meg a 715 23 | meg a másiknak a szavát, s az egymás fölötti versengéssel 716 23 | megtehessék a szőlőkön keresztül, s egyszerre érjenek oda a 717 23 | eltűnt a szőlőhegyek között, s aztán csak a három kocsi 718 23 | kisbíró, nyakában a rézdobbal, s azon irgalmatlanul dobolta 719 23 | jobban ütni azt a dobot? – S megmutatta aztán neki, hogyan 720 23 | pedig megfogá a rézdobot, s úgy csapta bele a kisbírónak 721 23 | kutyának a tejesköcsögbe, s minthogy a nyavalyás se 722 23 | hogy ennek fele sem tréfa, s nosza, loholt befelé az 723 23 | az egész fegyverzettel, s ugyan igyekeztek maguk után 724 23 | csordakút ágasáról a gémet, s azzal aztán nekilódultak 725 23 | a kisajtó bolthajtására, s aztán a ház párkányáról 726 23 | átugrálnak a zárt kapun, s hős költő legyen az, aki 727 23 | billogozzák meg, fustélyokkal, s úgy eresztik el a kert felé. – 728 23 | azoknál fogva fennakadt, s csak úgy deklamált aztán 729 23 | kinyitottak ajtót, kaput, s szekerestől együtt beinstallálták 730 23 | biberunt magnum áldomás, s szépen búcsút vevének a 731 24 | felfalták azt mind gulyáshúsnak, s a Ráby Mátyás borait megitták 732 24 | átöltözött német gálába, s felvitette magát gyaloghintón 733 24 | bagariacsizmát viseltek. S annak válogatott illata 734 24 | a hangos fenyegetőzést, s szertelen jókedvük támadt, 735 24 | behúzódott egy ablakmélyedésbe, s hátat fordított nekik, és 736 24 | lehúzták a véres kendőlcet, s elkezdtek nyögni, nyöszörögni, 737 24 | váróterem ajtaja megnyílt, s őexcellenciája belépett.~ 738 24 | végigsandított a várakozó tömegen, s nem látszott az arcán valami 739 24 | egyenesen odament hozzá, s a vállára veregetett és 740 24 | amiket ők agyba-főbe kaptak, s ezt ki is adta nekik írásban, 741 24 | Magyarország fővárosáról, s nagy tervei vannak e város 742 24 | háromemeletes házaik lesznek itt, s látni fog a világ nemcsak 743 24 | beviszik a bársonybugyogót, s száz esztendő múlva, horrendum 744 24 | Sine dubio – folytatá Ráby, s mivelhogy éppen az ablaknál 745 24 | filiájuk a vizafogóban, s mikor a talpakat leeresztik 746 24 | ide ládákkal fűzfaalmát, s azzal kereskednek, a mézesbábosaink 747 24 | Pestet Trieszttel összekösse, s egyenesen a tengerrel hozza 748 24 | Azt keresztülfúratják, s alatta megy át a csatorna.~– 749 24 | öcsém, az ősz hajszálaimat, s keress ki magadnak valami 750 24 | hegyét keresztül lehet fúrni, s azon a tengert a Balatonon 751 24 | összeget előteremteni kész, s akkor Budapest a tengerrel 752 24 | Micsoda? – kiálta fel, s most már a szemei fehérét 753 24 | hollandiak fészkeljék be magukat, s a bányáinkból minden aranyat, 754 24 | őexcellenciájához belépni, s aki csak hallgatta aztán 755 24 | akart engedni a másiknak, s mind a kettő meg volt felőle 756 24 | idegennek. Ide csatorna nem jön, s punctum!~A districtualis 757 24 | zsebkendőjét kirántani a zsebéből, s abba temetni a nevetését.~ 758 24 | megláthatni ott fenn Bécsben, s megbírálni, hogy jól adták-e 759 24 | pozitúrába tette magát, s a körmei hegyét kezdte nézegetni. 760 24 | jött be sietve a titkár, s hozta a postáról érkezett 761 24 | a pecsétet a titkárral, s aztán elővette az aranyfogantyús 762 24 | elővette a tubákospikszisét, s teleszórva burnóttal az 763 25 | teleszedve mezei virággal, s aludt volna utána fölségesen.~ 764 25 | hívta vissza a császár, s akit helyébe kinevezett: 765 25 | eddigi tanácsbeliek elűzetése s újak beiktatása. Akkor aztán 766 25 | leszámlálnak az asztalára, s azt mondják neki: „Nézd: 767 25 | lemondott minden jutalomról, s csak olyan föltétel alatt 768 25 | a felfedezés fáradalmait s a jutalmat is megosszák; 769 25 | oda kölcsön a tenyerét.~S ha aztán teljesül a nagy 770 25 | vádlottak szégyenpadjára, s bármilyen magasan hordják 771 25 | csak húsz évvel később, s az első platánt csak ötven 772 25 | épületszörnyeteg útjában fog állni, s alkalmatlanná válik továbbfejlődhetésére? 773 25 | érő tarkavirágos lajbit, s éppen nem feszesen álló 774 25 | magyar nadrágot viselt, s hozzá háromszögletű kalapot. 775 25 | akinek mindig igaza van, s aki senkitől sem tanul. 776 25 | gun tóg”ot udvariasan, s ő is mondott valamit 777 25 | monda a jámbor polgár, s attól fogva Ráby arra lett 778 25 | kukorica felvehesse magát, s a sertések a nagy hőségtől 779 25 | kalapját a botja végére tűzte, s úgy tartotta az arca elé 780 25 | kijött onnan egy kisleány, s hozott egy fatálcán egy 781 25 | gyaloghintóig tudott elvánszorogni, s a hordároknak megmondhatta, 782 25 | eszméletlenül vitték fel.~S ha a szegény Böske ott nem 783 25 | tejet itatott az urával, s aztán tollat vett elő, megcsiklándta 784 25 | fenekén szokott maradni, s azt kanállal beadogatta 785 25 | megmérgezett bevett mindent. S az használt neki. Pedig 786 25 | ágya mellé egy pálcával, s amint a nyavalyás az izzó 787 25 | hogy menten visszakapta, s így izzasztotta egész másnap 788 25 | izzasztotta egész másnap reggelig, s itatta vele egyre a tejet 789 25 | egy szegény parasztcseléd!~S ezt tudta az egész város!~ 790 25 | fejét, hogy hozzá eljöjjön, s őt az életnek visszaadja.~ 791 26 | zsémbelt a lábadozó. S aztán addig veszekedett 792 26 | nem akar hinni a gazdája, s aztán elmondott neki mindent 793 26 | mert fél, hogy meglátják, s hogy ha meggyógyul az úr, 794 26 | előre, a maga terve szerint, s nem tekinteni a háta mögé, 795 26 | menjen ki a helyszínére, s Ráby Mátyásnak a vádpontjait 796 26 | örökölte a gazdag nagynénjét, s kifizette hitelezőit az 797 26 | inggallér-varrónőig becsülettel. – S a katonákkal nem lehet olyan 798 26 | Mátyás visszatért Budára, s a kerületi biztosnak átadta 799 26 | szentendrei praefectusnak, hogy ez s ez napon a bizottság meg 800 26 | polgárok tudósíttassanak, s hogy mindez szép rendben 801 26 | összetörte, olyan méregbe jött, s a bársonysipkáját úgy odaverte 802 26 | Mintha előttem látnám, s a füleimmel hallanám, hogy 803 26 | auctiót szedegettem fel? S mit mondjak? Kincset találtam? 804 26 | aztán hogy mikor elmégy s látják, hogy elviszesz valamit, 805 26 | Zabváry úr utasítá, elment, s visszajött köpönyegestül, 806 26 | nekem egy sor írást, hogy ez s ez ládát tőlem átvetted, 807 26 | ez ládát tőlem átvetted, s azt nekem visszaadni tartozol, 808 26 | obligatiókkal, elvitte azt magával, s el is dugta azt úgy, hogy 809 26 | hogy leszállt a kedvéért, s akkor aztán az árokparton 810 26 | Pest vármegye hajdúja.~– S ki állította azt oda?~– 811 26 | azt mondta: a vicispán.~– S hogy mert az én ajtóm elé 812 26 | egy emberre, aki őrült, s ha egyszer az szaladni akar, 813 26 | rögtön kiugrasz az ágyadbul, s in puris femoralibus szaladsz 814 26 | nem szól veled a Böske.~– S hogy haragudtam érte a szegény 815 26 | megkapta a maga illetőségét, s most már azokra ne számíts. 816 26 | ígérgettek a jövő esztendőre, s a szőlősgazdák közt kihirdették, 817 26 | melletted, mint a Sion hegye; s nem vették be a gebulát1. 818 26 | kegyetlenség, mert jöjjön egy eső, s az egész termése ott vész 819 26 | ellenszegült a parancsolatnak, s a kényszeríteni akaró drabantokat 820 26 | pedig felcitálták tanúknak, s ott tartják, amíg a bíróválasztásnak 821 26 | időt itt velem a mezőn, s segíts nekem nyulat lőni. 822 26 | sietett a szekeréhez vissza, s borravalót ígért a forspontosának, 823 26 | konyhaajtója is tárva-nyitva volt, s a konyhája polcán fecskefészkek 824 26 | túlsó oldalára az utcának, s úgy tett, mintha sohasem 825 26 | már nagy néptömeg volt, s a tanácsház kapuja fölé 826 26 | levették a kalapjaikat, s alig győzte kezeit őrizni 827 26 | utat sem nyitnak előtte, s mikor megszólítja őket nyájasan: „ 828 26 | felebarátim!”, elkezdenek mozogni, s egymásnak a szűrét rángatják. 829 26 | ő magyarul szól hozzá, s az rácul felel neki vissza. 830 26 | belekiabálnak a szavába, s lármás szavaikat fenyegető 831 26 | nyomorúságából ki akart ragadni; s látja azt dühödten hadonászni 832 26 | szélét csókolta tegnapelőtt; s aztán mikor annak semmit 833 26 | városukat a császárnak. S hogy semmi se hiányozzék 834 26 | félrevonta őt a néptömeg közül, s felvilágosítá, hogy itt 835 26 | lesz hazamenni a házához, s ott bevárni, míg a commissió 836 26 | míg a commissió összeül, s hívatni fogják a tanácsházhoz. 837 26 | szobában volt ideje alá s fel sétálni, és gondolkodni 838 26 | sírt előtte az asszony; s aztán a nyakába borult, 839 26 | Nekünk Barrabás kell!”~S mégsem kiált fel: „Múljék 840 26 | Petray benéznek az ablakáns talán mosolyognak is.~Azután 841 26 | Azután elcsendesül az utca, s kezdődik valami határozatlan 842 26 | Odatalálok én magam is, s nem félek senkitől!~S ezzel 843 26 | is, s nem félek senkitől!~S ezzel rendbe szedve az okiratait, 844 26 | fenékéről. A terem tömve, dugva, s minden arc rákká főve az 845 26 | főve az emberi hőségtől, s azonfölül fölhevítve mindenféle 846 26 | emberi rossz indulatoktól. S ezek az indulatok mind Ráby 847 26 | folytatását találja kinn a piacon. S ami tán meghiúsított volna 848 26 | protocollumba vétetendő, s már most felhívja a vádlót, 849 26 | lerakta az irományait, s aztán előadá az egész terjedelmes 850 26 | kicsalja a tarsolyából, s a nép véres verítékén hízik. ( 851 26 | keresztül lehetett rajta látni.)~S ez így folyt végeszakadatlanul. 852 26 | sápadt lett, mint az irhabőr, s a veríték csorgott le róla, 853 26 | vastagra megdagadtak az ereks az átellenében álló szidalmazott 854 26 | brilliántos aranyos ruháit, s azokban sétál végig a promenádon…~ 855 26 | ne kacagjon.~– Ha-ha-ha!~S ettől a három szótagtul, 856 26 | mintha tollat fosztana – s azzal meg volt halva.~Az 857 26 | nótáriust hirtelen felkapták, s kivitték a szabadba; azt 858 26 | azt hitték, csak elájult, s hozzáfogtak az életrehozásához.~ 859 26 | ha csak egy ember tudja, s ha azt elviszi az ördög, 860 26 | nekik. Csak halva maradt az, s ahogy megígérte a prefektusnak, 861 26 | felállt az elnök a székéről, s inte, hogy hallgassanak 862 26 | hogy azon nevetni kellett. S törvényeink a nevetést nem 863 27 | nagy községi láda állt; s csak ennek a ládának a kézre 864 27 | halomra gyűjtött kincstömeg s a még nagyobb összegre rúgó 865 27 | nyomába akadtak az ellenségei, s anélkül, hogy észrevette 866 27 | pópa kész felmenni Bécsbe, s mindent fölfedezni, mihelyt 867 27 | ebédre aHárom kapás”-nál, s annak a kedvenc ételeit, 868 27 | traktálta meg, hanem igazi bort. S azt mondják, hogy a bor 869 27 | narancsszeletet dobva a bor közé, s odakínálta azt neki.~– Ej, 870 27 | volt, a java életkorában, s úgy ragyogott a képe az 871 27 | kezét a kardja markolatára, s szigorú hangon monda:~– 872 27 | rémülettől; nagyot hörgött, s azzal végigvágta magát a 873 27 | Pál uram odarohant hozzá, s felszólítá, hogy adja meg 874 27 | kardokkal rögtön közrefogták, s kikísérték az utcára. Ott 875 27 | másik két kocsiba ültek, s aztán úgy hajtattak végig 876 27 | könnyebbfajta láncot hozatott elő, s annak a békóit Rábynak a 877 27 | kinyitott előtte a Nro. 3-ban, s oda minden hosszas kínálgatás 878 27(1)| látástól egyszerre meghaljon, s hogy ez mind a kettő éppen 879 28 | Ráby olyan régen ismert, s annyiszor megszólított. 880 28 | nehéz lánc volt a lábán.) S megveregette a vállát; míg 881 28 | tudja hámozatlan megenni. S ehol van ni, milyen derék 882 28 | ártatlanok vagyunk mi odafenn; s eb, aki rávall akár magára, 883 28 | Ráfekszünk valamennyien, s kiszorítjuk belőle a lelket.~– 884 28 | komák! – kiabálták a rabok, s Ráby Mátyásnak megvolt az 885 28 | rámutogatva a fejeikre, s elmondva, hogy melyik a 886 28 | szorongatja, csakugyan penészbűz, s az a korty, amivel őt a 887 28 | elővegye a jobbik eszét, s azon kezdje, hogy miként 888 28 | többieknek a lábai alatt, s a Ráby szeme közé mosolygott.~– 889 28 | egyszerre elhallgattak, s egymásra néztek. Majd meg 890 28 | lózsiban.~Ráby felnézett, s akkor vette észre, hogy 891 28 | felnyitotta a cseber fedelét, s belebújt egészen.~Ráby még 892 28 | pajtásához vagy a szeretőjéhez, s aztán megint vissza kell 893 28 | papirost elvettek tőlem, s a legkisebb darab plajbászt 894 28 | betömték rágott kenyérrel, s arra megint port hintettek. 895 28 | letehénkedett elébe négykézláb, s annak a hátán írta meg a 896 28 | a cseber takarója alól, s átvette a levelet. Hogy 897 28 | a csebret a karikákról, s egy pillanat alatt benne 898 28 | vállára vette a két rudat, s aztán egy fegyveres őr kísérete 899 28 | napokbul esztendők lesznek, s hogy ez a hely nem a legirtózatosabb 900 28 | vállukra vették a csebert, s aztán egy ideig lehetett 901 28 | folyosón, lépcsőkön alá s fel. A bennmaradt rabok, 902 28 | a számuk megkevesbedett, s most már jobban kinyújtózhattak, 903 28 | szegletből a kis cigány, s a fekete pofája kétfelé 904 28 | újra rájuk zárta az ajtót, s akkor a kis cigány odakuporodott 905 28 | cigány odakuporodott melléje, s aztán az egyik pofájából 906 29 | reggelre vissza szökik, s a kétszeres vizitációnál 907 29 | felvette a vállára a csebret, s kicsörömpölt vele a kúthoz. 908 29 | vette a megtöltött csöbröt, s felvitte a vicispán szállására. 909 29 | azután felmászott a kürtőbe, s ott várt, amíg minden elcsendesedik.~ 910 29 | kibújt szépen a kéménylyukon, s végigkúszott a megyeház 911 29 | Aztán végighasalt a kőfalon, s rálesett, amíg a fal mentében 912 29 | fegyveres strázsa hátat fordít, s odább megy. Akkor leveté 913 29 | Akkor leveté a kötelet, s szépen leereszkedék rajta.~ 914 29 | volna arra a lelógó kötélre, s azt mondta volna magában, 915 29 | Sarkantyú utcában volt, s onnan aztán nyargalt a Zsidó 916 29 | Ábrahámnak átadta az izenetet, s átvéve tőle a Rábynak küldött 917 29 | azokat elhozta magával, s aztán búcsúvétel nélkül 918 29 | jókedvében cigánykereket hányva, s ugyanazon az úton, amelyen 919 29 | át az alispáni konyhába, s a cseberben, amivel másnap 920 30 | hagytuk el? „Nihilominus…”~S azzal a kapott levelet egy 921 30 | már tele volt ilyennel, s diktált tovább, csendesen 922 30 | csendesen járkálva alá s fel a szobában. Ez sürgetős 923 30 | fölnyitá a kosár födelét, s megmutatta annak a tartalmát. 924 30 | commissarius összecsapta a kezeit, s suttogva igyekezett kiabálni, 925 30 | küldött, az énhozzám szólt, s én azt elolvastam. Abban 926 30 | menlevelei dacára, elfogatott, s Pest vármegye börtönébe 927 30 | egy szűk pincebörtönbe, s sürgessem, hogy excellenciád 928 30 | azonnal szabadon bocsáttassék, s magát, mint nemesember, 929 30 | megszégyenítő börtönbül kivétessék, s számára oly tartózkodási 930 30 | monda a nagyméltóságú. S azonnal csengetett.~Az irodaszolga 931 30 | lesz délután visszajönnöm, s megtudnom a resultatumot?~– 932 30 | fáradságot. – „Eiusmodi.”~S az interrumpált opus folyt 933 30 | meg nagyon is felbuzdult, s ütögette a mellét, hogy 934 30 | elítélt rabló társaságában, s számlálta az órákat, a perceket, 935 30 | kosztja –, amint értejöttek, s kiszólíták a rettenetes 936 30 | kezeit kurta vasba verjék, s azután még egy pinceodúval 937 30 | van-e zárva Ráby Mátyás? S miután azt ott nem találta, 938 30 | miután azt ott nem találta, s a megyei tisztviselők semmiképpen 939 30 | az asztala mellett ülve, s egy tollat rágva, amellyel 940 30 | ledobta a tollat a kezéből, s elbámulva szólt:~– Bihászman? 941 30 | embernek a lábaihoz térdre, s megragadva annak a két kezét 942 30 | áldott keresztapám!~S minden szavát száz csók, 943 30 | láncaitól megszabadíttassék, s azonnal a nemes urak tisztességes 944 30 | fogja az úr ezt a levelet, s siessen át vele Pestre. 945 30 | börtönébe átszállítják, s megmondja az uraknak, hogy 946 30 | hogy elszöktél hazulról, s itt voltál a Rábyért könyörögni, 947 30 | kiszabadul, aztán elmegy Bécsbe, s nem jön ide többet lábatlankodni. 948 30 | hintóig keresztleányát, s mint a tisztesség hozta 949 30 | kverauszt kiáltottak előtte, s fegyverbe állottak a közeledtére; 950 30 | főúr fejével bólintott, s egy szóval sem mondá a várnagynak, 951 30 | Megfogta a leányka kezét, s felvezette a lépcsőkön az 952 30 | Tárhalmy még nem tudott semmit, s egészen elbámult, mikor 953 30 | a leány az apja keblére, s az ölelte annak a vállait. 954 30 | megcsókolta a leány homlokát, s azt súgá neki:~– Te tehetted!~ 955 30 | a csirkesírást odakinn, s kitalálta, hogy mi történik. 956 30 | orcácskáját a tenyerével, s azt ígérte neki, hogy majd 957 30 | Éppen az asztalnál ült, s akkor költötte el a csirkebecsináltat. 958 30 | írni levelet a császárhoz, s azt fel tudta küldeni hozzá. 959 30 | oldalzsebéből a lepecsételt levelet, s odatartá Ráby elé.~– Ön 960 30 | kiszabadulni, haszontalan vergődés, s csak a láncát fogja szűkebbre 961 30 | marja ebben a szobában.~S e szónález a rossz szíve”, 962 30 | odabökött arra a helyre Rábynak: s az olyan volt, mintha karddal 963 30 | előtte.~Azzal megfordult, s magára hagyta a rabot.~Mikor 964 30 | maradt, lerogyott a székére, s homlokát odafekteté arra 965 31 | ágyához, letérdepelt előtte, s elkezdett imádkozni.~Ez 966 31 | foglalatosság, gondolá magában Ráby, s meghúzta magát csendesen, 967 31 | tennie a könyvet, aztán alá- s felsétálással tölteni az 968 31 | nagyon rossz alvó volt, s amint valami álomrém felrezzenté, 969 31 | egyszerre rákezdé az imádkozást. S Ráby is rossz alvó volt. 970 31 | egyet fordult az ágyában, s a nyoszolya elkezdett nyikorogni, 971 31 | Kalabusz rögtön fölébredt, s kész volt az imádkozás; 972 31 | mérték feletti kegyeskedést, s lesz annak valamikor böjtje; 973 31 | ébreszté fel megint Rábyt; s nem volt abban se szünet, 974 31 | fogait, addig is könyörgött, s mikor délben az ételt behozták, 975 31 | meg kellene adnia magát, s kegyelmet kérnie ellenségeitől, 976 31 | akart velük még tovább is, s mikor hatalmukban volt is, 977 31 | áhítattal, felugrott talpra, s aztán elkezdett járkálni 978 31 | aztán elkezdett járkálni alá s fel, hátratett kezekkel, 979 31 | fel, hátratett kezekkel, s aközben vasvillaszemeket 980 31 | egész imádság füstbe megy, s újra kell kezdeni.~– De 981 31 | férfiú jelent meg előttem, s az azt mondta, hogy akkor 982 31 | férjhez menendő leányoks a „gyermekágyból felgyógyult 983 31 | szobatársára nézve életkérdés, s többé olyan ódát nem szavalt 984 31 | bádogedényeket helyeztek el, s a csizmahúzóját odaláncolták 985 31 | orra pedig félre volt ütve, s a pofája tele sebhelyekkel, 986 31 | mint az egyszarvú öklelője, s csak úgy vicsorgatta az 987 31 | elszörnyedve hőkölt hátra, s ijedtében leült az ágyára.~– 988 31 | új lakó úgy járkált alá s fel ebben a szobában, mintha 989 31 | mint aki itt a legöregebb, s kihúzta a csizmaszára mellől 990 31 | mellől a fehérvári bicskáját, s odafente az asztal széléhez.~ 991 31 | gyomrát a ciberelevesnek, s hozzálátott a pofázáshoz. ( 992 31 | hogy ragad a stílus!) S ez volt az első pillanat, 993 31 | aSzentek Hegedűjé”-t, s rákezdte elébb a szegény 994 31 | lecsapta a kezéből a kanalat, s nagyot ütött az öklével 995 31 | az öklével az asztalra, s elkerítette, amilyen cifrán 996 31 | folytathatta, ahol elhagyta, s most már maga is hozzálátott 997 31 | kirúgta a széket maga alól; s elkezdett megint járkálni 998 31 | sarkantyúcsörömpöléssel alá s fel, sorba vette a görbe 999 31 | mondta a maga lerónivalóit.~S ez így ment napestig.~A 1000 31 | a másik meg magasztalta, s amint felébredtek, mindjárt


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1702

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License