1-500 | 501-1000 | 1001-1108
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1001 49 | mérgezve.~Ráby sejtette azt.~De hát mit csináljon? Akkor
1002 49 | El kell neki veszni!”, ő azt mondta rá: „Én nem engedem!”
1003 49 | de nem találhatott rá; azt mondták neki: már kiszabadult
1004 49 | tudni, hová ment a császár. Azt mondják: Törökországba ment.~
1005 49 | hozzá. Ebben bízhatott. Azt súgta neki, mikor az ágya
1006 49 | hajdú elértette a szót, s azt a szalmaszálat is a szemét
1007 49 | No, majd én megpuhítom azt a kemény embert, ha az urak
1008 49 | előtt. Kinevették vele. Azt mondták rá, hogy álmodta
1009 49 | mondták rá, hogy álmodta azt.~
1010 50 | kiterjed a gondja; Ráby még azt is kifundálta magában, hogy
1011 50 | nyelvének, hogy némán kimondja azt a nevet…~Nem igaz, nem igaz,
1012 50 | Azután rázendíték egyszerre azt a jól ismert gyászdalt:~
1013 50 | hallgató nem ért egyebet, mint azt, hogy „circumdedérum”, még
1014 50 | lélek mennybeli üdvéért.~És azt bizonyára nagyon jól tette
1015 50 | mi volt a katasztrófája, azt majd elmondjuk később; hanem
1016 50 | őexcellenciája.~Hej, ha azt megtudná Rab Ráby, hogy
1017 51 | kívánta, hogy hoznák bár azt a megmérgezett ételt és
1018 51 | meglátogatná börtönében. Mert azt fel kell jegyeznünk az igazság
1019 51 | mit találgatna rajta?~– Ez azt jelenti, hallod-e, hogy
1020 51 | visszaérkezett. Ott is megerősítették azt.~Nem bánta már. Csak azt
1021 51 | azt.~Nem bánta már. Csak azt kérte, hogy végezzék hát
1022 51 | elérhessen mindent.~A rab azt felelte, hogy nincs már
1023 51 | is megtartották még akkor azt a szokást, hogy haláluk
1024 51 | Ráby számára.~– Vigye innen azt a barátot! – monda Ráby
1025 51 | töltvén a poharába, megízlelé azt, s azt mondta rá „vere valet”,
1026 51 | poharába, megízlelé azt, s azt mondta rá „vere valet”,
1027 51 | állt benne a szusz.~Akkor azt kérdezte tőle: – Lesznek-e
1028 51 | nagy utat tett meg. Elvitte azt magával Ábrahám zsidó a
1029 51 | kisietett az előszobába, s azt mondta a titkárnak, hogy
1030 51 | Gutaütést kapott.~Jól mondta azt: „Mégis az az ember ölt
1031 51 | menthetetlenül el van veszve, azt kérdezte, hová lett az a
1032 51 | ölni, de elfogták. Erre azt mondta a titkárjának, hogy
1033 51 | van egy kis házam Budán, azt is neki hagyom – legyen
1034 52 | török határszélről. Ott azt nagyon olcsón adták.~Amint
1035 52 | azon kezdé a porkoláb, hogy azt leoldja onnan.~– Ne nyúlj
1036 52 | úrnak…~– Mivel tehetné ön azt, szegény asszony?~– Azzal,
1037 52 | szolgálatára, az összeroskadó nő azt suttogá neki:~– Uram! Önnek
1038 52 | gyermek, egyetlen. Küldje el azt innen a háztul azonnal,
1039 52 | megmondta a dolgot a leányának. Azt is megmondta neki, hogy
1040 52 | itt; hadd ápolja ő maga azt a nőt.~Bizony csak még ez
1041 52 | bocsátása iránt.~A megye rendei azt mondták rá: „Nem!” – El
1042 52 | elül el kell távolítani azt a gyönge leányt. Ez nem
1043 52 | angyalától, s így váltotta azt fel az ő életének, szerencsétlen
1044 53 | halálesete, a nehéz csapás, mely azt okozta, nem rémíté meg őket.
1045 53 | mindenkorra eltörölte, s azt életfogytiglan való hajókötél-húzásra
1046 53 | fenntartani, hogy állva hallgassa azt végig. Halálsápadt arca
1047 53 | is! Vajon mely dobja el azt hamarább a kezéből?~Nos,
1048 53 | tapadozó nyelvvel: ez nem fogja azt megtenni; Laskóy elnöknek
1049 53 | nyugodtan a keblébe dugta azt.~Azután „vállra” parancsolta
1050 54 | A főjegyző hivatala volt azt felvenni, felbontani és
1051 54 | csapta az irományait, s azt mondta:~– Menjünk, urak!
1052 54 | akarja magára vállalni. Azt mondják, ártatlan volt,
1053 54 | majd teszek én! Ha ők most azt mondják, hogy a Ráby Mátyás
1054 54 | ocsúdott fel aléltából. Azt hitte, viszik a hajókötélhez
1055 54 | csak el nem csendesül. Az azt jelenti, hogy meghalt.~Akkor
1056 54 | nélkül.~A közönség csak azt tudakolja, hogy vajon elég
1057 54 | siheder a legkisebb fia volt. Azt azért hozta magával, mert
1058 54 | a nagy kincsesládájukat; azt ugyan jól el találták tenni!~
1059 55 | Történelmi befejezés~Aki azt hitte, hogy regényt olvasott,
1060 55 | vele Bécsbe. Meg akarta azt mutatni a császárnak.~Hanem
1061 55 | végighallgatták kegyesen. Akkor azt mondta neki a kancellár:~–
1062 55 | dicasteriumi pereputtynak, csak azt követelte, hogy neki állítsák
1063 55 | vállat vont a kancellár, s azt mondta neki, hogy no, hát
1064 55 | mókust szelídített meg, s azt elereszti a gyümölcsöskertben.
1065 55 | elereszti a gyümölcsöskertben. Azt azután kergetheti egyik
1066 55 | keríthesse. Sohase fogja azt el!~Expeditor, registrator,
1067 55 | memoranduma keresésében, mikor már azt hitte, hogy no, most leborítja
1068 55 | Ráby szenvedéseit, s akkor azt kérdezé tőle, hogy volna-e
1069 55 | csengettyűvel. Kérdezősködésére azt a választ kapja, hogy most
1070 55 | a kabinettitkár bevitte azt a levelet a császárhoz,
1071 55 | császárhoz, s a császár elolvasta azt.~Ráby nyugtalan éjszakát
1072 55 | egy cédulát adott át neki, azt a császár diktálta véglehelletével. –
1073 55 | memorandumot még egyszer, s azt átadta az uralkodó fiának,
1074 55 | elő akarta adni az ügyet, azt mondta neki:~– Mindenről
1075 55 | minden közönséges ember fia azt tette volna, hogy elfogadja
1076 55 | nehéz láncok között, és azt senki sem tudja, hogy miért.
1077 55 | s vigyáznak a szavaikra; azt mondják róla, hogy „denuncians”!~
1078 55 | egy kabineti rendeletet, s azt megküldte minden dicasteriumnak,
1079 55 | bevádlónak jutalmat ígér.~Ráby azt hitte, hogy ezzel ő most
1080 55 | legyalázta a pertárnok előtt azt a Rábyt irgalmatlanul. –
1081 55 | jól összeszidta, hogy meri azt a derék embert rágalmazni?
1082 55 | személyét, de az aktáit olvasva, azt meri mondani, hogy az egy
1083 55 | míg I. Ferenc megtette azt, ami eddigelé hallatlan
1084 55 | ketten hímeztek-hámoztak; azt mondták, hogy nincsenek
1085 55 | inkább tartott, határozottan azt mondta ki, hogy Ráby semmiben
1086 55 | legmagasabb körök is, bizonyítja azt, hogy a döntő szavazatú
1087 55 | minisztertanács elé került, s ott azt mondták, hogy az ugyan nagyon
1088 55 | ember, de azért mégis neki azt az ítéletet nem lehet kiadni,
1089 55 | mert ha a kezébe kapja, az azt bizonyosan ki fogja nyomatni,
1090 55 | dicasteriumok megneheztelnek érte; azt pedig a mostani háborús,
1091 55 | olyan, mint a boldogság, ami azt akarja, hogy elbújjanak
1092 55 | van támasztva.~A király azt mondta neki:~– Fiam, én
1093 55 | becsületbíróság ítéletét.~A nádor azt felelte neki:~– Azt az ítéletet
1094 55 | nádor azt felelte neki:~– Azt az ítéletet nem lehet kiadni.
1095 55 | vétkesnek kell maradnia; mert azt lehetetlen kihíresztelni,
1096 55 | mondott a nádornak. Akkor azt tanácsolta neki, hogy indítson
1097 55 | könyörögve az ítéleteért.~Ekkor azt a választ nyerte, hogy a
1098 55 | másikhoz nyargalt, keresni azt az írást, amiben a becsülete
1099 55 | becsületén, mosogathatja azt már; rajtaszárad az örökké!~
1100 55 | voltak jakobinusok, mert azt tanácsolták neki, hogy meneküljön
1101 55 | lámpával. A leskelődő rendőr azt hitte, valakit gyóntattak
1102 55 | bírta eltitkolni.~Most aztán azt hitték róla szentül, hogy
1103 55 | dandár főparancsnokát, aki azt mondta, hogy „Puszta gyanúra
1104 55 | valakit, aki tudott magyarul, azt előhívatta, s átadta neki
1105 55 | fogva tarták az őrszobában.~Azt hitte, hogy utolsó órája
1106 55 | francia katonatisztek ültek.~Azt hitte, a haditörvényszék
1107 55 | ritkaságok közé sorolható.~Azt mondja az emlékirat végén
1108 55 | rendkívüli emberrel tovább? – Azt nem tudjuk.~Ráby Mátyásnak
1-500 | 501-1000 | 1001-1108 |