Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ázsiába 1
ázsiából 1
ázsiainak 1
azt 1108
aztán 605
azután 140
azzá 1
Frequency    [«  »]
1702 s
1209 is
1119 volt
1108 azt
1040 egy
975 meg
774 csak
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

azt

1-500 | 501-1000 | 1001-1108

                                                          bold = Main text
     Fejezet                                              grey = Comment text
1001 49 | mérgezve.~Ráby sejtette azt.~De hát mit csináljon? Akkor 1002 49 | El kell neki veszni!”, ő azt mondta : „Én nem engedem!” 1003 49 | de nem találhatott ; azt mondták neki: már kiszabadult 1004 49 | tudni, hová ment a császár. Azt mondják: Törökországba ment.~ 1005 49 | hozzá. Ebben bízhatott. Azt súgta neki, mikor az ágya 1006 49 | hajdú elértette a szót, s azt a szalmaszálat is a szemét 1007 49 | No, majd én megpuhítom azt a kemény embert, ha az urak 1008 49 | előtt. Kinevették vele. Azt mondták , hogy álmodta 1009 49 | mondták , hogy álmodta azt.~ 1010 50 | kiterjed a gondja; Ráby még azt is kifundálta magában, hogy 1011 50 | nyelvének, hogy némán kimondja azt a nevet…~Nem igaz, nem igaz, 1012 50 | Azután rázendíték egyszerre azt a jól ismert gyászdalt:~ 1013 50 | hallgató nem ért egyebet, mint azt, hogy „circumdedérum”, még 1014 50 | lélek mennybeli üdvéért.~És azt bizonyára nagyon jól tette 1015 50 | mi volt a katasztrófája, azt majd elmondjuk később; hanem 1016 50 | őexcellenciája.~Hej, ha azt megtudná Rab Ráby, hogy 1017 51 | kívánta, hogy hoznák bár azt a megmérgezett ételt és 1018 51 | meglátogatná börtönében. Mert azt fel kell jegyeznünk az igazság 1019 51 | mit találgatna rajta?~– Ez azt jelenti, hallod-e, hogy 1020 51 | visszaérkezett. Ott is megerősítették azt.~Nem bánta már. Csak azt 1021 51 | azt.~Nem bánta már. Csak azt kérte, hogy végezzék hát 1022 51 | elérhessen mindent.~A rab azt felelte, hogy nincs már 1023 51 | is megtartották még akkor azt a szokást, hogy haláluk 1024 51 | Ráby számára.~– Vigye innen azt a barátot! – monda Ráby 1025 51 | töltvén a poharába, megízlelé azt, s azt mondta „vere valet”, 1026 51 | poharába, megízlelé azt, s azt mondta „vere valet”, 1027 51 | állt benne a szusz.~Akkor azt kérdezte tőle: – Lesznek-e 1028 51 | nagy utat tett meg. Elvitte azt magával Ábrahám zsidó a 1029 51 | kisietett az előszobába, s azt mondta a titkárnak, hogy 1030 51 | Gutaütést kapott.~Jól mondta azt: „Mégis az az ember ölt 1031 51 | menthetetlenül el van veszve, azt kérdezte, hová lett az a 1032 51 | ölni, de elfogták. Erre azt mondta a titkárjának, hogy 1033 51 | van egy kis házam Budán, azt is neki hagyomlegyen 1034 52 | török határszélről. Ott azt nagyon olcsón adták.~Amint 1035 52 | azon kezdé a porkoláb, hogy azt leoldja onnan.~– Ne nyúlj 1036 52 | úrnak…~– Mivel tehetné ön azt, szegény asszony?~– Azzal, 1037 52 | szolgálatára, az összeroskadó azt suttogá neki:~– Uram! Önnek 1038 52 | gyermek, egyetlen. Küldje el azt innen a háztul azonnal, 1039 52 | megmondta a dolgot a leányának. Azt is megmondta neki, hogy 1040 52 | itt; hadd ápolja ő maga azt a nőt.~Bizony csak még ez 1041 52 | bocsátása iránt.~A megye rendei azt mondták : „Nem!” – El 1042 52 | elül el kell távolítani azt a gyönge leányt. Ez nem 1043 52 | angyalától, s így váltotta azt fel az ő életének, szerencsétlen 1044 53 | halálesete, a nehéz csapás, mely azt okozta, nem rémíté meg őket. 1045 53 | mindenkorra eltörölte, s azt életfogytiglan való hajókötél-húzásra 1046 53 | fenntartani, hogy állva hallgassa azt végig. Halálsápadt arca 1047 53 | is! Vajon mely dobja el azt hamarább a kezéből?~Nos, 1048 53 | tapadozó nyelvvel: ez nem fogja azt megtenni; Laskóy elnöknek 1049 53 | nyugodtan a keblébe dugta azt.~Azután „vállra” parancsolta 1050 54 | A főjegyző hivatala volt azt felvenni, felbontani és 1051 54 | csapta az irományait, s azt mondta:~– Menjünk, urak! 1052 54 | akarja magára vállalni. Azt mondják, ártatlan volt, 1053 54 | majd teszek én! Ha ők most azt mondják, hogy a Ráby Mátyás 1054 54 | ocsúdott fel aléltából. Azt hitte, viszik a hajókötélhez 1055 54 | csak el nem csendesül. Az azt jelenti, hogy meghalt.~Akkor 1056 54 | nélkül.~A közönség csak azt tudakolja, hogy vajon elég 1057 54 | siheder a legkisebb fia volt. Azt azért hozta magával, mert 1058 54 | a nagy kincsesládájukat; azt ugyan jól el találták tenni!~ 1059 55 | Történelmi befejezés~Aki azt hitte, hogy regényt olvasott, 1060 55 | vele Bécsbe. Meg akarta azt mutatni a császárnak.~Hanem 1061 55 | végighallgatták kegyesen. Akkor azt mondta neki a kancellár:~– 1062 55 | dicasteriumi pereputtynak, csak azt követelte, hogy neki állítsák 1063 55 | vállat vont a kancellár, s azt mondta neki, hogy no, hát 1064 55 | mókust szelídített meg, s azt elereszti a gyümölcsöskertben. 1065 55 | elereszti a gyümölcsöskertben. Azt azután kergetheti egyik 1066 55 | keríthesse. Sohase fogja azt el!~Expeditor, registrator, 1067 55 | memoranduma keresésében, mikor már azt hitte, hogy no, most leborítja 1068 55 | Ráby szenvedéseit, s akkor azt kérdezé tőle, hogy volna-e 1069 55 | csengettyűvel. Kérdezősködésére azt a választ kapja, hogy most 1070 55 | a kabinettitkár bevitte azt a levelet a császárhoz, 1071 55 | császárhoz, s a császár elolvasta azt.~Ráby nyugtalan éjszakát 1072 55 | egy cédulát adott át neki, azt a császár diktálta véglehelletével. – 1073 55 | memorandumot még egyszer, s azt átadta az uralkodó fiának, 1074 55 | elő akarta adni az ügyet, azt mondta neki:~– Mindenről 1075 55 | minden közönséges ember fia azt tette volna, hogy elfogadja 1076 55 | nehéz láncok között, és azt senki sem tudja, hogy miért. 1077 55 | s vigyáznak a szavaikra; azt mondják róla, hogy „denuncians”!~ 1078 55 | egy kabineti rendeletet, s azt megküldte minden dicasteriumnak, 1079 55 | bevádlónak jutalmat ígér.~Ráby azt hitte, hogy ezzel ő most 1080 55 | legyalázta a pertárnok előtt azt a Rábyt irgalmatlanul. – 1081 55 | jól összeszidta, hogy meri azt a derék embert rágalmazni? 1082 55 | személyét, de az aktáit olvasva, azt meri mondani, hogy az egy 1083 55 | míg I. Ferenc megtette azt, ami eddigelé hallatlan 1084 55 | ketten hímeztek-hámoztak; azt mondták, hogy nincsenek 1085 55 | inkább tartott, határozottan azt mondta ki, hogy Ráby semmiben 1086 55 | legmagasabb körök is, bizonyítja azt, hogy a döntő szavazatú 1087 55 | minisztertanács elé került, s ott azt mondták, hogy az ugyan nagyon 1088 55 | ember, de azért mégis neki azt az ítéletet nem lehet kiadni, 1089 55 | mert ha a kezébe kapja, az azt bizonyosan ki fogja nyomatni, 1090 55 | dicasteriumok megneheztelnek érte; azt pedig a mostani háborús, 1091 55 | olyan, mint a boldogság, ami azt akarja, hogy elbújjanak 1092 55 | van támasztva.~A király azt mondta neki:~– Fiam, én 1093 55 | becsületbíróság ítéletét.~A nádor azt felelte neki:~– Azt az ítéletet 1094 55 | nádor azt felelte neki:~– Azt az ítéletet nem lehet kiadni. 1095 55 | vétkesnek kell maradnia; mert azt lehetetlen kihíresztelni, 1096 55 | mondott a nádornak. Akkor azt tanácsolta neki, hogy indítson 1097 55 | könyörögve az ítéleteért.~Ekkor azt a választ nyerte, hogy a 1098 55 | másikhoz nyargalt, keresni azt az írást, amiben a becsülete 1099 55 | becsületén, mosogathatja azt már; rajtaszárad az örökké!~ 1100 55 | voltak jakobinusok, mert azt tanácsolták neki, hogy meneküljön 1101 55 | lámpával. A leskelődő rendőr azt hitte, valakit gyóntattak 1102 55 | bírta eltitkolni.~Most aztán azt hitték róla szentül, hogy 1103 55 | dandár főparancsnokát, aki azt mondta, hogyPuszta gyanúra 1104 55 | valakit, aki tudott magyarul, azt előhívatta, s átadta neki 1105 55 | fogva tarták az őrszobában.~Azt hitte, hogy utolsó órája 1106 55 | francia katonatisztek ültek.~Azt hitte, a haditörvényszék 1107 55 | ritkaságok közé sorolható.~Azt mondja az emlékirat végén 1108 55 | rendkívüli emberrel tovább? – Azt nem tudjuk.~Ráby Mátyásnak


1-500 | 501-1000 | 1001-1108

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License