Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dátumokhoz 1
dávid 2
dávidné 1
de 716
deák 2
deákné 1
debacchált 1
Frequency    [«  »]
975 meg
774 csak
745 ráby
716 de
643 már
633 és
625 hát
Jókai Mór
Rab Ráby

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-716

                                                     bold = Main text
    Fejezet                                          grey = Comment text
1 1 | fiskusok, uradalmi ügyészek; de prókátor, aki a publikumot 2 1 | akipénzért hazudik”.~De hogy megérthetővé legyen 3 1 | házhelyekre és utcákra felosztani, de a Terézvárosnak már volt 4 1 | utca. Ebben az utcában, de csak ebben, volt szabad 5 1 | náluk zálogban ott maradtak, de benn a városban nem volt 6 1 | alperes, vagy a felperes, de valamelyik bizonyosan meg 7 1 | Ide sem kellett prókátor.~De hátha a misera plebs contribuensnek 8 1 | Nemesi nevén „Mathias Ráby de Rába et Mura.”~Ez volt az 9 1 | szólal meg, csak nyöszörgés; de ha egyszerre adhatnák ki, 10 2 | akik az apjukat megverték; de a legnagyobb számot három 11 2 | sokkal érdekesebb „puncta de utri” keresztkérdéseire 12 3 | valóságos házi kereszt. Jaj, de szeretné már a prefektus 13 3 | valaki megszabadítaná tőle! De szívesen megadná neki a 14 3 | legfeljebb gyönyörűség; de minálunk „kultusz”. Még 15 3 | az nem négy táblabírónak, de négy gulo primigeniusnak 16 4 | volt benne szerencséje; de segített magán azzal, hogy 17 4 | forspont: utánadöcög az szépen; de a szolgabíró úr új hintója 18 4 | a ember” titulust?~– De nem ám. Mert arról bizonyos 19 4 | igen hűséges leszhozzám; de hogyha én veszem el, nem 20 4 | mint a barátnak az ancilla. De hát, spectabilis uramöcsém, 21 4 | kisasszony a medaillonjába; de nihilominus mindenkinek 22 4 | elindultam az ollót keresni, de itt következik a fatalis 23 4 | rejté el ő a medaillonjába. De el ne mondja valakinek, 24 4 | kirepültek az üléseikből; de még az imminens veszedelem 25 4 | saját hátramaradt fogatát.~– De aztán el ne beszélje ezt 26 4 | uramöcsém? Sohasem volt a Laskóy de Lakosfalva familiában traditor, 27 4 | bricska mégsem érkezett. De még ez a bosszúság sem rontá 28 4 | láthatáron a veszedelmes jármű; de nemcsak az, hogy olyan lassan 29 5 | más szeggel, facövekkel; de az úri hintó csavarját nehéz 30 5 | felkötöztek már a tengely végére, de azt a kerék puskája két 31 5 | visszatérett fölvesz.~– De köszönöm a mulatságot! – 32 5 | eshetett ki többet a kerék; de nem is fordulhatott többet; 33 5 | még hosszabb lett az út.~De még az sem rontotta el a 34 5 | Parasztöltözetet visel, de cifrát, szűre virágokkal 35 5 | hogy emlegetnek?1~– No, de engemet csak nem akarsz 36 5 | hogy megkaptam én azt; de egy kis parázs halber zwelwén 37 5 | Csak éppen egy embernek.~De Gyöngyöm Miska nem várta 38 5 | legjobban lehetett azt bízni. De afölséges németminden 39 5 | állni a pénzes levelekért; de már kihordót nem lehetett 40 5 | okwolgeboren Fraülin Öfrüzin de Zabváry. Porto nix becal. 41 5 | utána traversirozhattunk. De a miserable couyon azzal 42 5 | expensnótáival terque quaterque. De hát mire kell neked most 43 5 | tantéja. Azt se hiszem. De ha van, utoljára bizonyosan 44 6 | megadná a két forintot. De nem úgy van ám ez egy jól 45 6 | parasztnak az nem tetszik.~– De már ez mégiscsak istentelenség! 46 6 | kee porciós könyvében?~– De hát mért van az a sok numerus 47 6 | forint, az csak a „dica”; de hol van azután még a „subsidium”; 48 6 | szüretelők hazatérének; de nem pihenni, hanem hivatalos 49 6 | voltak bevéve országszerte; de azok csak ünnepnap kerültek 50 6 | s megszólal, mondván:~– De már megkövetem az érdemes 51 6 | pattogott vissza a legény. – De akkor mi magunk pógárok 52 6 | Nem a, hogy nem vész el, de még inkább szaporodik – 53 6 | valami hamis pénzverő műhely; de mivelhogy ezt feltenni Isten 54 6 | rakott sárga csikókat.~– De hát nincsenek ezek az aranyak 55 6 | s igaz járatban vagyok; de ne rácul írja, hanem diákul.~– 56 6 | betűt is közbeszúrni.~– De hiszen Rotheselnek híja 57 6 | mondanám, hogy énnekem bizony de csak egy babkámba se kerűlt 58 6 | valami százezer forintot; de azt nem én fizettem meg; 59 6 | láncolata, megindult valahová de hogy hová, azt csak a nótárus 60 6 | négyen próbálkoztak vele, de nem mentek semmire, fordultak 61 6 | is, balra is, tízszer is; de egyszer se nyitottak.~– 62 6 | majd el is szólta magát.~– De, hogy még őexcellenciájának 63 6 | pénz megint szaporodott; de hát az Isten áldása hol 64 6 | a kis cassa is kiadja.~– De ördög anyját adja! Hát az 65 6 | ők fűtenek be nekünk.~– De hát a szegények háza! Amire 66 6 | való szegényt a városban?~– De ördög anyját nem kaptok! 67 6 | sorban; ki vak, ki sánta; de ha azt akarom, hogy a vakok 68 6 | fizetünk a kincstárnak; de nem engedte el Péternek 69 6 | mormogásból következtetve; de leverte a lábáról valamennyit 70 7 | üres kézzel a comissio elé; de mivel abban a hírben állt, 71 7 | oláhok laknak; azok innák: de nincs pénzük hozzá; északnak 72 7 | fizetni is tudnak érte, de az ország törvénye szerint 73 7 | Maradna a nyugoti határ; de arrafelé meg az a baj van, 74 7 | mindegy, akárhogy híják; de a tizenkét fiúra nézve ez 75 7 | bajon utólag segíteni fog. De úgy, hogy mégse kerüljön 76 7 | lajtorja! Felmászni rajta! De visszajönni még nehezebb. 77 7 | Ábrahám csak elvitt híven; de, ha kérdezte az úrfi, hogy „ 78 7 | instantiával a reszkető kezében.~De nem látott Ábrahám a császárbul 79 7 | szép asszony körtéjét”.~– De ezek az aranyak benne!~– 80 7 | Vigye vissza a pénzét.~– De már minek vigyem vissza? 81 7 | ifölötti punctumért?~– De csak nem fogok egyifölötti 82 7 | kártyázza el pajtásokkal: de én vissza nem viszem a pénzt.~– 83 8 | neki, hogyifjú úr”.) – De mármost nem megyek el innét, 84 8 | van szó?~– Elhiszem azt. De annál jobban értem én. Van 85 8 | pedig a feljelentőnek jut.~– De hát ha ön tudja, mért nem 86 8 | meglátni; mert ő zsidó. De azonban pediglen mindamellett 87 8 | földesúr csak megkopasztotta; de a kupaktanács már megnyúzza 88 8 | Százezer forintba került az; de azt nem én fizetem meg, 89 9 | elajándékozásra termelt. De amit elajándékozott, azt 90 9 | madárijesztőket kigondolt. De azok az udvari színeket 91 9 | Faust, csinált egyszer), de elnevette magát, mert csakugyan 92 9 | Matyi öccsét ismerte fel; de elvégre is örült neki, hogy 93 9 | láthatja; mert nagyon szerette.~De ezt a sok indulatkifejezést 94 9 | nagy bajusz közé.~– Ejh, de megemberesedtél, amióta 95 9 | megemberesedtél, amióta nem láttalak! De csak már legalább kölcsönadhatnék 96 9 | ugass , mert megütlek! No, de most már csak nem eresztelek 97 9 | Itt telelek az idén.~– No, de a kutyámat tedd bolonddá, 98 9 | ha én beszélni akarnék! De hát „audi, vide, tace, si 99 9 | si vis manere in pace!”1 De te csak nyaggasd, ahogy 100 9 | vicispánságnál; aztán most üres.~– De hát hogy keveredem én abba 101 9 | keveredem én abba belé?~– Ejnye de durae capacitatis homo2 102 9 | fiatalember céklavörös lett.~– De urambátyám, én nem azért 103 9 | rázta át a kirilájzumot.~– De hát édes öcsém, a szegény 104 9 | az akarat nálam megvan.~– De hát tehetség van-e hozzá? 105 9 | Hát még? Nem elég ez?~– De gutát elég! Patrónusod-e 106 9 | vagy Orczy! Az már valami. De ha csak annyit tud mondani, 107 9 | véleményszabadság barátja.~– De lánchordtát. Ha énellenem 108 9 | én nem vagyok császár, de régen kaptam volna a fokost, 109 9 | megeszel magad, az sem árt meg. De próbálj belőle csak egy 110 9 | keserű lesz tőle a szád, de olyan nyavalyássá leszesz 111 9 | tessék, neked termesztettem – de amíg éretlen, ne lékeljétek 112 9 | akarsz erre mondani: hogy de bizony lehet a dinnyét is 113 9 | filantróp kozmopolita barátaid. De hát ugyan ki győzne az egész 114 9 | uborkája: elkorcsosítja; de azért a kertész mégiscsak 115 9 | erőt, birkózzál meg vele. De félek, hogy beletörik a 116 9 | nincsenek.~– Ez már okos beszéd. De hogyan jutsz azokhoz a dátumokhoz? 117 9 | látnak mindenütt a városbande a belső ügyeikbe bele nem 118 9 | gazda; tele van adóssággal. De a legnagyobb baja az, hogy 119 9 | Idáig hát csak meglennénk? De hát aztán, ha kezedben lesznek 120 9 | öreg ravaszul mosolygott.~– De most jut eszembe valami. 121 9 | nyögvenyelőt”7 főzött neki ebédre. De a te praetextusod elüti 122 9 | mala femina, fumus.”9~– De már, urambátyám, mi baja 123 9 | a disgustálására?~– Jaj, de szeretem, hogy már egyszer 124 9 | patvarista voltál a háznál, de sok cifra iskátulát csináltál 125 9 | viszi az egész háztartást, de nincs olyan rend sehol a 126 9 | azazhogy te már tudod; de más meg nem látja azt, mert 127 9 | köszönhetjük.~– Az ám. Az már igaz. De már ugyanannyi erővel azt 128 9 | kutya utánad fog iramodni, de nagyobb az annál, hogy minden 129 9 | kvekker-formára szabott, de mégis körülprémezett, zsinórral 130 9 | eleison?~– Tartja bizony. De ki kell ennek szolgálni 131 9 | fokossal; a tolvaj megugrott, de a nyakába vetett kirilájszum 132 10 | nagyhamar csinál az asztalos; de ha akarod, megveheted a 133 10 | Legjobb aFehér farkas”; de nem a pestiFehér farkas”, 134 10 | megint a vármegye házához.~De már messziről elkezdett 135 10 | bizony most ment ki éppen; de azt mondta, hogy mindjárt 136 10 | Egyúttal fortepiano is. – De jól emlékszem még a zenéjére!~ 137 10 | hogy arca kigyulladjon. – De még másban is igazat mondott 138 10 | csaknem megharagudott érte.~– De ugyan, Mariska, hát nem 139 10 | Kegyelmed már nagy úr…~– De hát ha akkora úr volnék 140 10 | Mikor ráérek, olvasok.~– De hát mit olvas, ha nem tud, 141 10 | a Zrínyiászt is ideadja; de most még nem értek hozzá.~– 142 10 | körüli dolgokkal tölti?~– De van egy kis kertem az udvaron. 143 10 | Nekem volna kedvem hozzá; de édesapám nem szereti a gitárt. 144 10 | bácsiról beszélni. „Matyi bácsi de soká…” szerencsére a mondat 145 10 | csak haza kell jönni hozzá! De nem tetszik az ilyen könnyű 146 10 | az Isten minden embert; de arról az Isten sem tehet, 147 11 | haja hátrafelé simítva; de nem copfba fonva, hanem 148 11 | leszorítva. Bajusza is volt, de kurtára nyírott, egyéb része 149 11 | a nép barátja vagyok?~– De a nemzetnek ellensége!~– 150 11 | tanítója.~– Volt eddig! De a kor meg nem áll ott, ahol 151 11 | jobb közoktatást követel.~– De mindezt egy hatalomszóval 152 11 | csúfolt alkotmányunkat; de a németalföldiek már fegyveres 153 11 | Messiása minden népeknek; de a saját nemzetét, a zsidót 154 11 | meg a kerek föld népének, de a maga népétől elvette a 155 11 | egész emberiségre nézve; de minket, ős magyar nemzetet, 156 11 | elkövettettek, megorvosoltassak.~– De ki bízta ezt rád?~– Először 157 11 | jog a megye közönségeé.~– De a korona joga követelni, 158 11 | megteszi, amire fel lesz híva. De tovább ne lépj, mert ott 159 11 | maga székében, azt fogadom! De ki az oka, hogy restauratiót 160 11 | ember születik helyébe; de a constitutiónak nem szabad 161 11 | melyik éli túl a másikat. – De neked annyit mondok, hogy 162 11 | amit elkezdtél, senki, de senki segítségére az országban 163 11 | csak egy emberben bízhatom; de afelől bizonyos vagyok, 164 12 | híttalak én, kisleányom. De hát gyere be!~– Haragszik, 165 12 | hízelkedve az atyjához.~– De igazán nem hítt, édesapám?~– 166 12 | szobába. (Tudott ő táncolni, de csak úgy, a maga örömében, 167 12 | nem lett belőle „gálickő”; de a Tekintetes Rendek is hiába 168 12 | Pálcát mindenki viselt, de azon aranyzsinórt csak a 169 12 | meg az úr a kötelességét. De jól vigyázzon mindenre, 170 12 | mondok. Servus humillimus!~De Ráby nem hagyta magát ilyen 171 12 | Kocsin is fel lehetett menni; de azt nem köszönte meg az 172 12 | pasquilljai József császár ellen. De ott volt az „Antininive” 173 12 | műhelyt is állított fel; de hát mégsem tudott aranyat 174 12 | a kocsmáros felesége?~– De azt én most meg nem kérdezhetem, 175 12 | rossz truppal kínlódnunk. De hát az is , ha nincs más. 176 12 | fennakadnak a pókhálóban, de a nagy excellenciás dongók 177 12 | majd kikérem az ítéletedet.~De inkább sohase jön ide többet 178 12 | nagyobb, vagy Kutzeloch.~– No, de most már színházba menetel 179 12 | e kegyes nagylelkűséget; de haza kell sietnem, s megírnom 180 12 | ik kaccsában foglaltatik, de szó szerint is tudta azt 181 13 | atyafiaknak a szívességét; de neki az ekvipázs még ilyen 182 13 | mellett kalászt szedni: !” – de hátakit nem éget, az ne 183 13 | embernek haragban lenni”. De hát különben isbolond 184 13 | darabot magadnak tartsd”, de mivelhogyakinek Krisztus 185 13 | éppen egész capitalis volt; de majd kiverte azzal Paprika 186 13 | talpára, mint a többinek; de csak megragadt aztán mégis. 187 13 | jöhetett volna az a segítség. De egyszerre híve is lett a 188 14 | elbánt ezzel a feladattal; de Pest vármegyének, ami akkora, 189 14 | mint tekintetes Laskóy de Laskafalva úr? Az aztán 190 14 | elébbivel csak egy ember; de az asztalnál négy helyett 191 14 | akit sohasem látott.~No, de közel volt a segítség. Mintha 192 14 | beszélni, mint kispulykákról.~De már az első negyedórában 193 14 | megfelel:~„A télizöld örökzöld, de sohasem virágoz:~Hasonlít 194 14 | vág be több tölteléket?~De biz ott is győztes maradt 195 14 | elnyomta a többi beszédet.~– De hát én legalább a fiatalját 196 14 | találom meg az asszonyfélének, de te, kapitány, valahányszor 197 14 | tekintetes doktor urat!~– No, de most már elhallgass, indzsellér! – 198 14 | majd azon lehet ám nevetni.~De már ez nem is volt nevetnivaló. 199 14 | gondoskodni.~– No, urak, de már erre a nagy evésre csakugyan 200 14 | kuglizók, ha többségben nem is, de tüzes oppositióban voltak. 201 14 | klavírozni és énekelni; de ma az egész társaságot le 202 14 | pedig elkezdetik a kuglizás.~De biz az csak olyan határozat 203 14 | hangjával énekelni kezde; de miután emellett pipázni 204 14 | Fruzsinka elnevette magát.~– De hisz ez egy sem családos 205 14 | szerzett, valaha rám száll, de ez az a titok, amit nem 206 14 | letépni magamról a gros de Naples bouffant-t s elszaladni 207 14 | megesett a szíve a leányon.~– De hát miért kénytelen ön ezt 208 14 | szalüpöt és a trompőzt. De hát mindent meg akar ön 209 14 | önnek: fusson ön innen!~– De kisasszony, a szavak, amiket 210 14 | Ma együtt ebédelt velük. De az, amit önrül az ellenségeitül 211 14 | kisasszonyt hűsíté vele.~– De hisz ez nekem nagyon tetszik, 212 14 | mondaná-e ön: „Így nem vívok!”~– De az itt lehetetlen.~– ! 213 14 | tőle, és szavai kergették; de a szemei maraszták.~– Most 214 14 | ön el most! – súgá neki, de szemei azt mondták: „De 215 14 | de szemei azt mondták: „De jöjjön vissza minél elébb!”~ 216 15 | Anadyomenével tartott tanácsot, de magával a sisakos Minervával 217 15 | sértem én meg a kisasszonyt, de csak egy szóval sem. Csak 218 15 | házastársul – a Fruzsinkát?~– Deurambátyám.~– Ha te tudnád, 219 15 | mindent.~– Mindent! Mindent! De vajonmindeneket”?~Mátyás 220 15 | hölgyeknél ez mindennapi dolog.~– De ezek nem mindennapi dolgok.~– 221 15 | mind megbocsátotta neki.~– De nem vette feleségülUram 222 15 | ártatlan kék szemeihez? De hát ha tinektek, gavalléroknak 223 15 | jóakaród, és méltóságos úr.~– De énnekem nem kell semmi méltóságos 224 15 | az apámtól sem tűrném el. De egész őszintén megmondom, 225 15 | ezt igaz, hogy megtagadta; de azért tette, mert ő nekem 226 15 | akkor gondolhatnék őreá. De énbennem egy légió ördög 227 15 | legparányabbikát, eltaposni lehet, de elkergetni nem. S ehhez 228 15 | Nekem viharos életem lesz, de hiszem, hogy dicsőségteljes. 229 16 | el más, csak a könyvek, de azokban sem sokat nézegetett 230 16 | háborúba, vágasd le magadat!” De bizony, mikor nagy veszedelemről 231 16 | vádjával. Sokan haragudtak ; de azokat mind a kezében tartotta.~ 232 16 | elárulta az ellenségeinek, de viszont Rábyt is tudósította 233 16 | prefektus úrhoz ígérkezett el, de vacsorára Rábyékhoz invitálta 234 16 | őméltósága. – Menjünk odább.~– De nem bagatell! És nem megyünk 235 16 | nemcsak az egész commissió, de még maga Ráby Mátyás is 236 16 | hát nem errül volt szó. De igenis arrul anagy ládárul”, 237 16 | pattant fel a nótárius. – De már micsoda kupcihér mondhatta 238 16 | lehessen járni az erdőt.~Jaj, de mikor azok a kocsisok olyan 239 17 | mellecnec ugi kell lenni, de azonban egi wigh teurteeneth 240 17 | Tudta biz azt Ráby Mátyás; de éppen nem akarta ezúttal, 241 17 | Nagyszombat csak ürügy volt. (De hát azért ereszt az ember 242 17 | kezdett látni. „Helyettem?”~– De én nem tudnék helyettem 243 17 | fognak kímélni.~– Úgy van.~– De hát nem gondoltál , hogy 244 17 | egy regementet felfalni!” De elvégre is, hogy jönne azokkal 245 17 | a prefektus vette át.~– De azt mindenki tudja, hogy 246 17 | hegyére is ragad valami, de attól nem félsz, hogy tégedet 247 17 | hercegnővizet használ (ez divat) , de nem illik róla beszélni.~ 248 17 | jött a sodrából e szóra.~– De elvégre is gondold meg, 249 17 | megigéző szép szemeivel.~– De hát Ráby! Arra esküdtünk-e 250 17 | köszöntek is azok neki; de ő el nem tudta volna gondolni, 251 17 | az ember előtt egy szóra. De régen láttuk egymást!~Azzal 252 17 | aztán ott tartá megfogva.~– De bizony magam is örülök, 253 17 | mi szegény városunkban.~– De hát ne tekintetesurazz engem! 254 17 | érte; azt mondtad, hogyDe mármost mit hazudjam én 255 17 | úr azt mondja, hogyte”, de engedjen meg, hogy én vissza 256 17 | tesz az, hogy „csempész”, de hát az a bőrkötény meg ez 257 17 | takács most is itten laknak, de a házak már nem az övéik. 258 17 | koldus.~– Boldog Isten! De hát hol ennek az orvossága? 259 17 | öreg Buczkay él-e még? De szeretném újra látni.~– 260 17 | szeretném újra látni.~– Él; de ne kívánja az úr meglátogatni; 261 17 | elszedték a kapott pénzt.~– De már ez istentelenség! – 262 17 | házához. Nekem ideadják.~– De hát te nem félsz az elöljárók 263 17 | hogy ki haragszik .~– De bosszút állhatnak rajtad 264 17 | mert tudom, hogy ember; de másnak meg nem mondanám. 265 17 | Az Isten áldja meg érte! De hát mármost tudja meg tőlem, 266 17 | még mind tréfa volt eddig; de most már a földet húzzák 267 17 | vissza, s adj számot.” Az ám; de az eleven cirkalomnak még 268 17 | gazdából lesz zsellér és béres.~De minden nyúl megmenekült 269 17 | hogy kiugrik a villa alól. De azzal sem igen lelte kedvét. 270 17 | meg a füle dobját.~„Ejnye, de furcsagondolá magában –, 271 17 | bakancsosnak hátán kell hordani!~De legnagyobb aratása volt 272 17 | kirántja magát könnyen de ha ennek a sűrű ráncába 273 17 | mászkálnom; mind leszédülök.~– De bizony csak egy kortyot 274 17 | pénzem. Tartsd a markod.~– De már akkor csakugyan nagyon 275 17 | meg is szorította a kezét.~De most már igazán ment a Marci.~ 276 17 | a bőrkötényt magáról.~– De már ha katonává lettem, 277 17 | ostorpénz, meg borravaló.~– De hát mért kellene éppen nekem 278 17 | neki úgysem mondanák meg.~De alig haladt az agyagvermeken 279 17 | néptömeg mit kiabál rájuk. De e kiabálásnak a hangja valami 280 17 | Marci! Majd megárt.~– De bizony meghasznál! – dörmögé 281 17 | kétségbeesetten akar kimenekülni, de a nehéz úti öltözet lehúzza; 282 18 | tanúbizonysága, s imádlak érte. De halld, angyalom. Ha én innen, 283 18 | vagy szörnyűködjék.~– No, de ez már ízetlen tréfa!~– 284 18 | hanem hát vádolnak vele. De te abból nagy könnyen kivágod 285 18 | hogy ne vörösödjék el; de lehet is azt tenni! Olyan 286 18 | sikerrel tudjon küzdeni.~– De én nem ereszkedem le annyira, 287 18 | referál a törvényszéken, de szavazattal nem bír. – Te 288 18 | Valóban az. Ez önelátkozások! De ami mégis legkínosabb a 289 18 | negyedíziglen áll bosszút az Isten; de az ő nevének megszentségtelenítője 290 18 | Zebaoth még kimondhatók, de azAdonáj”-t még a szent 291 18 | Megbocsáss, édes öcsém, de neked itt az én hivatalszobámban 292 18 | vagyok már itt?~– Az még nem; de vádlott, akinek én hivatalból 293 18 | tenni abbul a szobábul; de beszél ott minden! Még a 294 18 | köszönöm az ebédre hívást; de én most erős diétára vagyok 295 18 | mondott neki valamitde csak elhallgatta.~– No, 296 18 | nemigen emlékezik pontosan, de hamarább kilencszer meglakta 297 18 | alá, s szűr volt rajta. De mindjárt ráismertem a hangjárul, 298 18 | parasztnak füle ugyan van kettő, de az egyik se hall diákul. 299 18 | még nincs bebizonyítva, de Ráby hirtelen bevágta az 300 18 | mondva neki magyarul: – De hát hogy ismerhetett volna 301 18 | egyszer-másszor, megint az lesz abból. De én el nem mondom, amit gondolok, 302 18 | szólt Laskóy elnök úr –, de hát tetszik tudni a törvényt, 303 18 | kikerülte a vármegye tömlöcét; de vigyázzon magára!~ 304 19 | nincs az Óperencián túl; de azért Ráby Mátyásnak mégis 305 19 | sehogy sem bírta kitalálni.~De bizony, ha olyan vakmerő 306 19 | azt a másik feltörheti. De feltörné bizony, ha a Corpus 307 19 | fogadtad volna meg. No, de most már szeretlek! Ejh, 308 19 | halkan. – Nem halt meg, de nyomorék lett. Ezért nem 309 19 | asszony a házamhoz soha. No, de régen volt az! Sok szerencsét 310 19 | nem jóban töri a fejét; de tette magát, mintha nem 311 19 | levele, az az én levelem.~– De micsoda vakmerőség az: az 312 19 | nem voltam Gyöngyöm Miska, de ha tetszik, az lehetek. 313 19 | Gyönyörű atlétai alak volt, de nem lakott a szívében bátorság, 314 19 | mellé a pisztolyokat.~– De akkor azt mondom, hogy tégy 315 19 | mégpedig egész komolyan; de kettőn áll a vásár. Abba 316 19 | olyan nagy a kurázsid! – De én szolgabíró vagyok, akinek 317 19 | magamért.~Ez így folyt belőle; de már azt Ráby nem hallgatta. 318 19 | az arcáról. – Nem láttuk; de nem lehetetlen, hogy úgy 319 20 | valahová szándékoztak menni, de nem hadműveletre, mert a 320 20 | bőréből erre a szóra.~– De már nekem három hétre elég 321 20 | úgysem fogod meg soha.~– De már ezúttal meg is fogtam. 322 20 | olvasta, hogy én vagyok az.~De már erre a kapitány még 323 20 | volna Ráby megelégedve?~De nem is felelt az arra semmit; 324 20 | falak elfogják a hangot. De a felszálló füstöt mégis 325 20 | igyekeztek egymást eltalálni; de minden eredmény nélkül. 326 20 | lövöldöztek el mindössze.~– De átkozott rossz pisztolyok 327 20 | nem akad ide a romokhoz? De hisz ez messzire ellátszik, 328 20 | kivált az utolsó kettő.~De biz az csak nem érkezett.~– 329 20 | egyik innen, másik onnan; de nem értek azzal semmit, 330 21 | kezdeni, az a legelső dolog.~De minő alapon?~Hasonló casusokra 331 21 | vétessék!” Nem volna rossz. De még sokkal jobb volna annál 332 21 | törvények voltak ezek! – De Ráby Mátyásnak egyik sem 333 21 | hozzátevé halk parenthezisben („De ha az égben is van igazság, 334 21 | akkor nem kapod vissza.”). De már most mit csináljunk 335 21 | Szent István II. 25. – De hát van-e nagy istállód?~– 336 21 | vitium” (kárhozatos bűn).~– De az csak a parasztokra szól. 337 21 | megmondták a neveiket is; de biz azokat Ráby elfelejtette, 338 21 | pirosító szerecsika megtette; de tartott tőle, hogy nem állja 339 21 | billogával megpecsételve.~– De én soha Zaránd megyének 340 21 | senkitől észre nem vétetve. De még a tömlöcajtón keresztül 341 21 | összefussanak a csodájára, de ha valami dolog megtetszett 342 21 | minapi duellum-história. De az tetszett neki az egészben 343 21 | Néztem is én a pofájukat!~– De úgy termetre, mire, érnek 344 21 | mire, érnek valamit?~– De hát én azt mind nem observáltam.~– 345 21 | Hát bírák uraimék.~– De hát miért?~– Azt énnekem 346 21 | már), s vette a fokosát. – De már azt nem szívelem el.~ 347 21 | valahogy leszorítani. No, de hamar segített rajta a Ráby! 348 21 | hogy itt van, meg ott van; de Ráby Mátyás a nyakánál fogva 349 21 | Böske. – Hosszú história az! De szaladok elébb a teheneimhez. 350 21 | Különben visznek. Mondok: De hát hogy hagyom itt magára 351 21 | mind feleséges emberek, de meg biz én ilyen salabakterekkel, 352 21 | azt kérdi a nótárus úr: de hát azt nem tudom-e, hogy 353 21 | mert attól nem féltek; de majd valami másra esküdtetünk 354 21 | hová való ördögöcske volt, de utálatos volt; úgy öltögette 355 21 | nem ért a fejés miatt, de amint a históriának és a 356 21 | időre! – mondá magában Ráby. De ugyan csalatkozott, ha azt 357 21 | ott egyebet a bútoroknál. De bizony az ágytollat is otthagyták, 358 21 | befogta a markával a száját.~– De mikor az én ládámat is feltörték! – 359 21 | akarták kézre keríteni; de azokat magammal hordtam; 360 21 | nem tudott számot adni.~– De nini. Még a bekecsének az 361 21 | keresztülfúrta az magát; de valamennyit nem bírta átütni.~ 362 22 | szerint eladott nekem.~– De már megbántam, hogy eladtam, 363 22 | rajta, hogy meggyulladjon.~– De én kendet készpénzzel kifizettem! – 364 22 | Elpanaszolta neki az esetet.~– De már ez több, mint tréfa! – 365 22 | tűrjük el a pugrisnak.~– De hát kihez menjek panaszra? 366 22 | törik, magára vessen.~– De hát hol vegyük mi azt az 367 22 | azt megcsapják, becsukják. De szabad a nemesembernek. 368 22 | injuriázzák, mortificálják. De nincs azért arra eset az 369 22 | jöttek be lóháton Ázsiából; de egyik szépapja a Dózsa-lázadásba 370 22 | nemességet ismét visszanyerte; de nem az osztrák házból eredett 371 23 | szeretné rásózni valakire; de biz azzal mindenütt kinevetik; 372 23 | torlaszok tulipántos ládákból; de a kolompárosok üstjeinek 373 23 | Készpénzben megy minden fizetés; de azért megtörténik, hogy 374 23 | van ott több asztal is; de ez afelső táblaa díszasztal, 375 23 | csapatvezér, Bognár Laci. – De korán megéheztek a velencei 376 23 | csíkfogással bosszantják őket.~De még most nem vesznek össze. 377 23 | már elfoglalták a cigányt; de mink meg hoztunk magunkkal 378 23 | mindenik nóta igen szép; de együtt és egyszerre hangoztatva, 379 23 | oda a velenceiekkel.~– No, de minekelőtte elindulnánk – 380 23 | kegyes szokás szerint?~– De bizon lesz! Hol a kántor? 381 23 | Tudunk mink ilyent többet is; de most nem érünk ; csülökre, 382 23 | el kétfelől a bakhátakat; de azok többnyire csak gyerekek 383 23 | kivetni a sarkából a kisajtót; de az nagyon be volt már kötözve. 384 23 | mikor a földet éri. Jaj, de nehezen sajnálják! Pedig 385 23 | szidva az egész világot, de csak egy ember sem akad 386 23 | kabátjukat leporolja. – De legjobban megjárják azok, 387 23 | hogy a kéménybe meneküljön; de ott meg egy kis szalmát 388 23 | is, meg a két karjának, de a teste alsóbb részeihez 389 24 | farkasjobb vendégfogadó; de hát az ilyen agyafúrt emberre 390 24 | velencei nemesek hadnagya? – De az úr már megint a császárnál 391 24 | felpattanva a helyéről. – De hisz ez nem fölemelése, 392 24 | nemcsak zsidó burgereket, de még zsidó nemesembereket 393 24 | elfoglalni.~– Bone Deus! De hát mire lesz ez a nagy 394 24 | számára.~– Tehát ispitálynak? De hiszen a nagy pestis alkalmával 395 24 | városából, mégsem telik meg.~– De egyúttal lelencház is lesz 396 24 | anyjuk kitesz az utcára? De hisz ilyen nincs Pest városában. 397 24 | Ez most még úgy lehet; de mind megváltozik ez, ha 398 24 | fogja azok calamitásait.~– De hát hogyan legyen ebbűl 399 24 | eljárnak a közel városokra; de valami nagyobbszerű kereskedést 400 24 | megy át a csatorna.~– No, de már, édes fiam, kamarás 401 24 | felgazdagítja a nemzeteket. De nem ért azzal semmit; mert 402 24 | nemzeteknek, akik csalni tudnak, de az együgyűeknek ellenben 403 24 | azután is megmaradt.~– No, de beszélj a bécsi dolgokrul 404 24 | vigyázatlanság volt tőle, amit tett; de nem tudom, hogy melyikünk 405 24 | kölcsönösen tegezték egymást. De amint ő districtualis commissariussá 406 24 | egykori bajtárst tegezze, de az őneki megadja a competens „ 407 24 | helyedbe.~– Nem értem!~– De én értem. Most már, „dominus 408 25 | a jutalmat is megosszák; de mikor minden ember előtt 409 25 | hogyGyerünk kincset ásni, de ebből magunknak ne tartsunk 410 25 | az anyanyelve német volt. De még milyen német!~Ráby viszonzá 411 25 | tenebrica.~Hát volna! De hát mért nem teszi ezt a 412 25 | az utolsó pohár vízzel.~De az a szegény cseléd nem 413 25 | hozzáfogott a kigyógyításához. De megmondta Rábynak, hogy 414 26 | ellenségei nagy számmal voltak, de embereinek is csak kellett 415 26 | volt-e itt látogatóban? De az vagy azt felelte , 416 26 | felelte , hogy volt itt, de éppen akkor jóízűen aludt 417 26 | az egész esztendei bérét, de egy óráig sem tűrte meg 418 26 | ingerültek és háládatlanak.~De Rábynak igaza is volt.~Aki 419 26 | adnám neki az instructiókat. De még jobban félek a katonátul. 420 26 | Hoztál köpönyeget?~– De hisz az régi ismerős.~– 421 26 | hogy kinek mivel tartozik. De bár ne emlékezett volna 422 26 | Láttál bizony, ebanyád, de nem ettél belőle. Tudod-e, 423 26 | eldugtátok a magatokét, de annál könnyebben kézre kerítik 424 26 | énnálam az én ládámat.~– De hát ki tudhat arról valamit?~– 425 26 | bolond nélkül is tudom. De kire bízzam, hogy dugja 426 26 | hoztál-e köpönyeget.~– Hoztam; de letettem odakinn a pitvarban.~– 427 26 | aztán megint gyere vissza, de köpönyegestül gyere be. 428 26 | Nohát, itt van. Tedd el, de jól. De olyan jól mégse 429 26 | itt van. Tedd el, de jól. De olyan jól mégse tedd el, 430 26 | becsületes ember, csak mi ketten; de mi ketten is nagyon jól 431 26 | mint a commissió tagjának, de semmi esetre se korábban. 432 26 | ajtót se nyitott rám.~– De furcsa beszéd! Hát nem oda 433 26 | Kibékültünk.~– Velem csak könnyen. De majd azokkal odaát!~– Az 434 26 | Dühös rád az egész nép.~– De hisz ez képtelenség!~– Barátom! 435 26 | Láttam én már karón varjút!~– De nem ettél belőle! (Ennek 436 26 | felelték vissza.) Nohát, eredj! De csak aztán visszajöjj.~Ráby 437 26 | népség tanácsválasztásra.~De már útközben mindenütt gyanús 438 26 | eszébe kalapot emelni előtte. De még csak utat sem nyitnak 439 26 | commissáriusét és Lievenkoppét. De ott vannak aztán Laskóy 440 26 | beesik, az ájulás környékezi.~De a lelki erő feltartja a 441 26 | azt csak mástul hallotta, de maga nem látta, az a más 442 26 | nevében előadja a védelmet.~De nem volt abban szó a tanács 443 26 | vérével keresztelnek; – de mindenekfelett a népnek 444 26 | megesemmisítő csapásnak.~– De hogy megismerjék, hogy micsoda 445 26 | sétál végig a promenádon…~De már ennél a mondásnál nem 446 26 | hozzáfogtak az életrehozásához.~De nem engedte magát.~Mikor 447 26 | kezdték észrevenni, hogy de nem akar ez többet élni 448 26 | fülénél fogva, úgy unszolta:~– De Kracski! Meg ne halj, amíg 449 26 | Ébredj fel. Ne légy bolond! De Isten uccse, nem mégy a 450 26 | nem adod a kis ládámat!~– De hát a mi nagy ládánkat? – 451 26 | megmondja, merre a nagy láda.~De biz azt se bába, se tilógus 452 26 | beszédébe belenevettett. De a vád, amit ellene felhoztak, 453 27 | mert én sokszor próbáltam; de belőlem se okosabb, se vitézebb 454 27 | particularis gyűlésben azonnal.~– De hisz ez hallatlan vakmerőség! – 455 27 | erőnek ellent nem állhatok, de bízom az isteni gondviselésben, 456 27(1)| volna, nem tudnám igazoni; de mivel igaz történet (olvasható 457 28 | trincliniumoknál.~Egészen classice! De mármost Ráby Mátyás személyében 458 28 | előtt lát.~Hiszenálmodni! De hogyan aludni!” Erre mondta 459 28 | Vén legény lehetett már, de még a haja mind fekete. 460 28 | kapnánk, hát azon aludnánk, de így a téglán még egészségesebb.~– 461 28 | téglán még egészségesebb.~– De hát a Pápis hol aluszik 462 28 | Ráby még jobban elbámult.~– De hát hogy fog az ottan aludni 463 28 | Visszaszökik?~– Vissza biz az.~– De hát hogy lehet az?~– Hát 464 28 | tudathatná József császárral!~– De hát mivel írjak levelet? 465 28 | odadobta neki a földre.~De azalatt, amíg a porkoláb 466 28 | Egy sem hiányzott belőle.~De hát hogy tudott mindezzel 467 29 | ide internálva. „Ejnye, de szép lakat van ezen a vasajtón!” – 468 30 | híres „corridorfolyosó”? De most nincs időnk , sietnünk 469 30 | Ez sürgetős ügy lehetett.~De mégsem végezhette el azt 470 30 | kiabálni, ami nehéz dolog.~– De hiszen, kegyelmes uram, 471 30 | biztos a fogait szívta.~– De nincs ám ezzel vége még, 472 30 | kellett készülni odahaza.~De majd megette a derék urat 473 30 | rettenetes társaságból, de nem azért, hogy szabadon 474 30 | gonosz emberek voltak ott; de mégis emberarcok voltak! 475 30 | szitok és átkozódás volt; de mégis emberhang volt.~Mikor 476 30 | ezt a vöröset per mopsz…~– De nem valami még rosszabb 477 30 | neki.~– Hát mért jöttél? De csak úgy magadban? Hát ha 478 30 | cukedli? Nem kell? Nincs is. – De már most ne sírj hát!~Lehet 479 30 | ha az ember belejött.~– De bizony, még náthát kapsz, 480 30 | megsimogatta a fejét.~– De már most aztán hogyan mégy 481 30 | fog tűnni a processusból. De legalább, amíg a pöre tart 482 30 | vegye elő, védje magát; de minden erőködése a törvényen 483 30 | gondoskodással, amit ma tapasztalt, de vigyázzon magára, hogy ne 484 31 | karakteres rablók voltak. De hát a Noé bárkájában ne 485 31 | hogy miért került oda.~De hát ha még csak hamisító 486 31 | csak vége lesz egyszer. De arra ugyan hiába várt. Megpróbálta 487 31 | azt mind, felelt is ; de aztán megint csak folytatta, 488 31 | annak valamikor böjtje; de biz az másnap korán reggel 489 31 | akarnak törni az ég felé, de ez a motollára szedett könyörgés 490 31 | kegyelmet kérnie ellenségeitől, de ő küzdeni akart velük még 491 31 | s újra kell kezdeni.~– De mondja meg az úr, miért 492 31 | Alacsony, öreg legényke volt, de olyan peckesen járt, mintha 493 31 | ebben a szöglében nyugodott. De ezt a Messiásnak sem engedem!~ 494 31 | Hallgattak, mint a nyúl.~De Garabos uram tudott magában 495 31 | odafente az asztal széléhez.~De ugyan megjárta vele! Mert 496 31 | Düködjön meg, aki komponálta.~– De hiszen itt a kanál hozzá, 497 31 | amilyen cifrán csak tudta.~– De már azt a jégenkopogó fapapucsos 498 31 | akarja úszni a ciberelevest.~De nem arra való volt a nekivetkőzés.~ 499 31 | Mondjad , hogy alleluja!~De biz azt Kalabusz uram nem 500 31 | kidűlt a maga munkájából; de a másik nem engedte elaludni:


1-500 | 501-716

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License